BEEWI KickBee - Jouets

KickBee - Jouets BEEWI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KickBee BEEWI au format PDF.

📄 76 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEEWI KickBee - page 10
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEEWI

Modèle : KickBee

Catégorie : Jouets

Caractéristiques techniques Jouet interactif, design ergonomique, matériaux résistants, compatible avec les applications mobiles.
Utilisation Conçu pour les enfants, favorise l'activité physique, utilisation en intérieur et extérieur, nécessite une supervision adulte.
Maintenance et réparation Nettoyage avec un chiffon humide, vérification régulière des pièces mobiles, remplacement des piles si nécessaire.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité des jouets, ne pas laisser sans surveillance, éviter les chutes.
Informations générales Recommandé pour les enfants de 3 à 8 ans, couleur et design attractifs, favorise la coordination et l'équilibre.

FOIRE AUX QUESTIONS - KickBee BEEWI

Comment charger le BEEWI KickBee ?
Pour charger le BEEWI KickBee, branchez le câble USB fourni à la prise de charge située sur le jouet, puis connectez l'autre extrémité à une source d'alimentation. Assurez-vous que le voyant de charge s'allume.
Quelle est l'autonomie de la batterie du BEEWI KickBee ?
L'autonomie de la batterie du BEEWI KickBee est d'environ 60 minutes d'utilisation continue, selon le mode de jeu.
Le BEEWI KickBee est-il résistant à l'eau ?
Non, le BEEWI KickBee n'est pas conçu pour être résistant à l'eau. Évitez de l'exposer à l'humidité ou à l'eau.
Comment synchroniser le BEEWI KickBee avec mon smartphone ?
Pour synchroniser le BEEWI KickBee avec votre smartphone, téléchargez l'application dédiée, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis suivez les instructions à l'écran pour établir la connexion.
Que faire si le BEEWI KickBee ne s'allume pas ?
Si le BEEWI KickBee ne s'allume pas, vérifiez d'abord que la batterie est suffisamment chargée. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Puis-je utiliser le BEEWI KickBee à l'intérieur ?
Oui, le BEEWI KickBee peut être utilisé à l'intérieur, mais assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace pour éviter d'endommager des objets.
Le BEEWI KickBee est-il adapté aux enfants de tous âges ?
Le BEEWI KickBee est recommandé pour les enfants âgés de 8 ans et plus. Il est important de superviser les plus jeunes lors de son utilisation.
Comment nettoyer le BEEWI KickBee ?
Pour nettoyer le BEEWI KickBee, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de plonger le jouet dans l'eau.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles pour le BEEWI KickBee ?
Oui, des pièces de rechange sont disponibles. Veuillez contacter le service client de BEEWI pour plus d'informations sur les pièces spécifiques.
Comment activer les fonctions de jeu du BEEWI KickBee ?
Les fonctions de jeu du BEEWI KickBee peuvent être activées via l'application mobile. Assurez-vous que le jouet est connecté à votre smartphone pour accéder aux différents modes de jeu.

Téléchargez la notice de votre Jouets au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KickBee - BEEWI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KickBee de la marque BEEWI.

MODE D'EMPLOI KickBee BEEWI

1.1. Contenu de la boîte - Mini Robot Bluetooth - Balle et Cages de foot - Etiquettes de personnalisation - Guide simplifié 1.2. Principales caractéristiques - Mini Robot télécommandé Bluetooth avec 2 moteurs indépendants - Contrôle intégral par un Smartphone utilisant la technologie radio Bluetooth - Directions avant/arrière, gauche/droite et rotation sur place - Requiert 2 piles type AAA - Application disponible pour appareils iOS et Android - Contrôle par accéléromètre ou écran tactile - Commande lente ou rapide et vitesse variable - Portée, environ 10 mètres Merci d’avoir choisi le Mini Robot Bluetooth de BEEWI. Veuillez lire les instructions suivantes afin de configurer et utiliser au mieux votre appareil.11 FRANÇAIS 1.3. Vue du produit Bouton Marche/Arrêt Indicateur lumineux Membres pivotants Roues 1.4. Spécifications

2. AvANT UTILISATION

2.1. Installation des piles Avant d’utiliser le produit, vous devez insérer 2 piles type AAA dans le logement de piles au-dessous du produit. Dévisser la vis pour ouvrir la trappe et insérer les 2 piles en respectant la polarité. 2.2. Installation de l’application Aller sur iTunes ou Google Play et rechercher l’application BeeWi BotPad. Suivre les indications à l’écran pour télécharger et installer l’application sur votre appareil. Si l’application a été installée avec succès, vous pouvez la lancer directement. Assurez-vous que le Mini Robot a été apparié et connecté avant de démarrer l’application. 2.3. Appairage Pour apparier le Mini Robot avec votre Smartphone, vous référer à la procédure d’appairage décrite dans le manuel du Smartphone et suivre les instructions suivantes : - Allumer le Mini Robot et attendre environ 30 secondes qu’il soit visible - Dans le menu Bluetooth de votre Smartphone, rechercher les appareils et sélectionner l’appareil « BeeWi BBZ150 » pour l’apparier. Entrer la clé « 0000 » si elle vous est demandée. Attention : le Mini Robot ne sera pas visible s’il a déjà été apparié et qu’il se connecte automatiquement à un autre Smartphone. BLUETOOTH Bluetooth 3.0 PORTEE Classe 2, environ 10 m PROTOCOLE Wireless iAp, SPP ALIMENTATION 2 piles AAA (non incluses) AUTONOMIE 8 h CONTROLES SERVO 2 moteurs indépendants DIMENSIONS W62 x H62 x D77 POIDS 68 g

3.1. Connexion avec un iPhone S’il a été déjà apparié, le Mini Robot se connecte automatiquement à l’iPhone lorsqu’il est allumé. Si ce n’est pas le cas, vous pouvez aussi le connecter manuellement via le menu Bluetooth de l’iPhone et sélectionnant “BeeWi BBZ150” dans la liste des appareils appariés. Si vous utilisez 2 Mini Robots différents avec le même iPhone, toujours vous assurer qu’il n’y en a qu’un de connecté à la fois ou l’application ne fonctionnera pas. 3.2. Interface iPhone Une fois la connexion établie, l’application se lance automatiquement. Vous pouvez aussi la relancer manuellement sur l’écran de l’iPhone. Le Mini Robot est connecté automatiquement et l’écran de contrôle ci-dessous est afché. Par défaut, le mode de contrôle est « MOTION » (pour mouvement) et le trimmer est réglé à « 0 ».

1. Jauge de batterie

2. Roue de direction

5. SPEED: vitesse lente SLOW ou rapide FAST

6. CONTROL: MOTION (mouvement) ou TOUCH

(écran tactile) 3.3. Connexion avec un Smartphone Android Lorsque l’application est lancée, la connexion est établie automatiquement avec le Mini Robot qui a été précédemment connecté. Pour connecter manuellement le Mini Robot (cas d’une première connexion par exemple), afficher les menus en utilisant le bouton d’option du mobile et appuyer sur la touche CONNEXION pour afficher l’ensemble des appareils appariés. Assurez-vous que le Mini Robot est bien allumé et sélectionnez-le dans la liste. Le Mini Robot se connecte et l’écran de contrôle apparait. 3.4. Interface Android Lorsque le Mini Robot est connecté, l’écran de contrôle ci-dessous est afché. Par défaut, le mode de contrôle est « MOTION » (pour mouvement) et le trimmer est réglé à « 0 ».

1. Jauge de batterie

2. Roue de direction

4. Boutons de réglage

5. SPEED: pour choisir la vitesse lente ou rapide

6. CONTROL: pour choisir le mode mouvement ou

tactile 3.5. Opérations Veillez à ajuster la direction avec les boutons de trimmer avant d’utiliser le Mini Robot. Pour ce faire, sélectionner le contrôle tactile et pousser le joystick vers l’avant jusqu’à ce que le Mini Robot se mette en marche avant. Puis utiliser les boutons de trimmer pour ajuster la direction en ligne droite. Dès que la direction est bien ajustée, vous pouvez commencer à utiliser le produit. Il est recommandé d’utiliser la vitesse lente pour s’accoutumer aux commandes. En mode mouvement, les commandes sont les suivantes : - Pour aller en avant, basculer le haut du Smartphone vers l’avant - Pour aller en arrière, basculer le haut du Smartphone vers vous - Pour faire une rotation sur la gauche, basculer le Smartphone vers la gauche - Pour faire une rotation sur la droite, basculer le Smartphone vers la droite En mode tactile, les commandes sont les suivantes: - Pour aller en avant, glisser le joystick vers le haut - Pour aller en arrière, glisser le joystick vers le bas - Pour faire une rotation sur la gauche, glisser le joystick vers la gauche - Pour faire une rotation sur la droite, glisser le joystick vers la droite 3.6. Réglage Le menu de réglage est accessible en déroulant la barre de réglage en haut de l’iPhone ou en activant la touché d’option pour afficher les boutons de menu sur Android. Il y a 2 options présentes dans les réglages : - CONTROL : pour choisir les commandes par mouvement MOTION ou tactiles TOUCH - MODE : pour choisir la vitesse lente SLOW ou rapide FAST Sur Android, un bouton CONNEXION permet d’appairer ou de connecter manuellement un Mini Robot. Les réglages par défaut sont le contrôle par mouvement et la vitesse lente mais vos réglages préférés seront sauvegardés.

  • Merci de lire attentivement le manuel complet et de suivre strictement les instructions qui vous sont données avant utilisation.
  • Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins de 14 ans.
  • Ce produit ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois – risques de casse et d’étouffement par ingestion de petites pièces.
  • Ne pas démonter ou réparer le produit car cela peut causer des dommages et annuler la garantie. PRéCAUTIONS
  • Ne pas mélanger piles neuves et usagées, ou différents types et marques de piles.
  • Utiliser des piles de même type et de même voltage.
  • Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
  • Les batteries rechargeables doivent être retirées du jouet avant d’être mises en charge.
  • Les batteries rechargeables doivent être chargées sous la supervision d’un adulte.
  • Insérer les piles en respectant la polarité.
  • Les piles usagées doivent être retirées du jouet.
  • Ne pas court-circuiter les contacts de charge.
  • Garder cette information pour référence MAINTENANCE
  • Ne pas utiliser le produit en extérieur, ni sur des surfaces humides ou sales.
  • Utiliser le produit avec soin et éviter de le jeter, de l’écraser ou de le déformer.
  • Ne pas laisser le produit près d’une source de chaleur ou dans un environnement humide pour une longue période. DOMMAGES NON COUvERT PAR LA GARANTIE STANDARD :
  • Dommages ayant pour origine une mauvaise utilisation du jouet (choc, chute, chaleur, utilisation erronée)
  • Dommages consécutifs à un non-respect des instructions du fabricant
  • Dommages esthétiques (rayures, éraures...)
  • Eléments ou pièces d’usure dont le renouvellement régulier est nécessaire : piles, batterie, alimentation...
  • Dommages subis suie à une intervention effectuée par toute autre personne que celle agréée par BeeWi15 FRANçAIS Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne VOXLAND déclare que ce produit est en conformité avec :
  • Les dispositions essentielles ainsi que toutes provisions afférentes de la directive 1999/5/EC
  • Toutes autres Directives de l’Union Européenne afférentes Vous pouvez visualiser la Déclaration de Conformité (DoC) à la directive 1999/5/EC (à la Directive R&TTE) sur le site www.bee-wi.com. Protection de l'environnement par le recyclage Lorsqu'un produit arbore ce symbole, ne le jetez pas dans votre poubelle. Des systèmes de collecte permettant de traiter les déchets électriques et électroniques sont progressivement mis en place. Renseignez-vous localement pour plus d'informations. Déclaration de conformité Canada Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante. Copyright et autres informations iPad®, iPhone®, and iPod touch® are trademarks of Apple Inc. registered in the U.S. and other countries. BEEWI est une marque déposée. Les autres marques mentionnées ci-après appartiennent à leurs propriétaires. Les autres noms de produit ou de service utilisés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. L’utilisation d’appareils sans fil et de ses accessoires peuvent être interdite dans certains endroits. Toujours respecter les réglementations et lois en vigueur. Ce produit est couvert par une garantie de deux ans s’appliquant à compter de la date d’achat du matériel. Les utilisateurs n’ont pas l’autorisation de faire quelque changement ou modication que ce soit. Tout changement ou modication non expressément approuvé annule la garantie. Veuillez visiter notre site web www.bee-wi.com pour plus d’information. Support technique: support@bee-wi.com. © VOXLAND CS90234 13311 Marseille Cedex 14 France.16 EINLEITUNG Der Bluetooth-Mini-Roboter kann direkt über Ihr Smartphone mit Hilfe der spezifischen BeeWi BotPad Applikation auf AppStore oder GooglePlay gesteuert werden. Der Bluetooth- Mini-Roboter funktioniert wie ein ferngesteuerter Roboter und kann in alle Richtungen nach vorne/hinten und nach links/rechts bewegt werden. Sie können mehrere Ball- oder Kampfspiele spielen indem Sie die gelenkigen Gliedmassen benutzen, um den Ball oder einen anderen Mini-Roboter zu drücken. Sie können auch mehrere Roboter verbinden, jeder von ihnen wird von nur einem Spieler gesteuert, indem Sie entweder ein Smartphone oder iOS- beziehungsweise Android-Tablet benutzen. Mit dieser Applikation kann die Steuerung entweder über die virtuellen Tasten auf der Touch-Benutzeroberäche oder über den Bewegungssensor erfolgen, um die Erfahrung noch intensiver, lustiger und benutzerfreundlicher zu gestalten. Der Mini-Roboter entspricht der Bluetooth 3.0 Norm und ist kompatibel mit iOS-Geräten, die das Wireless iAp Bluetooth-Protokoll wie iPod Touch (G3 und +), iPhone (3G und+) sowie Android-Geräte, die das Bluethooth SPP Prol unterstützen, benutzen.