CRUISE - 468921224 - 468922224 - Barbecue CHAR BROIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CRUISE - 468921224 - 468922224 CHAR BROIL au format PDF.

📄 140 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - page 11
Type de produit Barbecue à gaz
Caractéristiques techniques principales Grilles en fonte, brûleurs en acier inoxydable, système de cuisson à chaleur indirecte
Alimentation Gaz propane
Dimensions approximatives Largeur : 145 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 115 cm
Poids 45 kg
Compatibilités Compatible avec les bouteilles de gaz propane standard
Fonctions principales Gril, rôtissage, cuisson à la vapeur
Entretien et nettoyage Nettoyage des grilles après chaque utilisation, vérification des brûleurs régulièrement
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange sur demande
Sécurité Utiliser uniquement en extérieur, vérifier les fuites de gaz avant chaque utilisation
Informations générales utiles Garantie de 5 ans sur les brûleurs, assemblage requis à la livraison

FOIRE AUX QUESTIONS - CRUISE - 468921224 - 468922224 CHAR BROIL

Comment assembler le barbecue CHAR BROIL CRUISE ?
Veuillez suivre le manuel d'instructions fourni dans la boîte. Assurez-vous de disposer de tous les outils nécessaires avant de commencer l'assemblage.
Comment nettoyer le grill ?
Laissez le grill refroidir complètement, puis utilisez une brosse en acier pour nettoyer les grilles. Pour un nettoyage en profondeur, retirez les grilles et lavez-les avec de l'eau savonneuse.
Que faire si le barbecue ne s'allume pas ?
Vérifiez que le gaz est ouvert et que le réservoir est plein. Assurez-vous également que l'allumage fonctionne correctement et que les électrodes ne sont pas encrassées.
Quelle est la capacité de cuisson du modèle CHAR BROIL CRUISE ?
Ce modèle offre une surface de cuisson de 3 500 cm², ce qui permet de cuisiner pour plusieurs personnes à la fois.
Comment régler la température du barbecue ?
Utilisez les boutons de contrôle situés à l'avant du barbecue pour ajuster la température. Un thermomètre intégré vous aidera à surveiller la chaleur.
Est-ce que le CHAR BROIL CRUISE est compatible avec des accessoires de cuisson ?
Oui, vous pouvez utiliser divers accessoires tels que des planchas, des grilles en fonte et des fumoirs compatibles avec ce modèle.
Quels types de propane peut-on utiliser avec ce barbecue ?
Utilisez uniquement du propane de qualité, conforme aux normes en vigueur. Évitez les mélanges ou les gaz non recommandés.
Comment stocker le barbecue en hiver ?
Nettoyez-le soigneusement, videz le réservoir de gaz et couvrez-le avec une housse résistante aux intempéries pour le protéger des éléments.
Que faire en cas de fuite de gaz ?
Éteignez immédiatement le barbecue, fermez le réservoir de gaz et vérifiez les raccordements. Si la fuite persiste, contactez un professionnel.
Y a-t-il une garantie pour le CHAR BROIL CRUISE ?
Oui, ce produit est généralement couvert par une garantie d'un an. Consultez le manuel pour les détails spécifiques sur la garantie.

Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CRUISE - 468921224 - 468922224 - CHAR BROIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CRUISE - 468921224 - 468922224 de la marque CHAR BROIL.

MODE D'EMPLOI CRUISE - 468921224 - 468922224 CHAR BROIL

Tout au long de ce mode d'emploi, des énoncés de DANGER, d'AVERTISSEMENT et de MISE EN GARDE servent à souligner des renseignements critiques et importants. Lisez et respectez ces énoncés pour assurer leur sécurité et prévenir tout dommage matériel.

Les énoncés sont définis ci-après.

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - 1

MISE EN GARDE

MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse ou une pratique dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entrainer des blessures de gravité légère ou moyenne.

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - AVERTISSEMENT - 1

DANGER

DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entrairnera la mort ou des blessures graves.

INSTALLATEUR/MONTEUR :

Remettez ce manuel au consommateur.

CONSOMMATEUR :

Conserve ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.

Il incombe à l'assembleur/propriétaire d'assembler, d'insteller et d'entretenir le barbecue.

Questions :

Si vous avez des questions pendant le montage ou l'utilisation de ce barbecue, contactez votre revendeur local.

RÉSERVÉ À L'USAGE EXTERIEUR

  1. Réservé à l'usage extérieur.
  2. Ne pas utiliser à l'intérieur ou pour la cuisson professionnelle.
  3. N'utiliser l'appareil que dans un espace bien ventilé.

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - RÉSERVÉ À L'USAGE EXTERIEUR - 1

AVERTISSEMENT

  • Ce manuel d'instructions contient des renseignements importants qui sont nécessaires pour assembler correctement l'appareil et l'utiliser sans danger.
  • Lisez et suivez la totalité des avertissements et des instructions avant d'assembler et d'utiliser l'appareil.
  • Conformez-vous à tous les avertissements et suivez toutes les instructions lorsque vous vous servez de l'appareil.
  • conservece ce manuel pour pouvoir le consulter ulterieurement.

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - AVERTISSEMENT - 1

DANGER

  • Ne jamais faire fonctionner cet apparéil sans surveillance.
  • Ne jamais faire fonctionner cet apparéil à moins de 3 m (10 pi) d'une structure, d'un matériel combustible ou d'une autre bouteille de gaz.
  • Ne jamais utiliser cet apparéil à moins de 7,5 m (25 pi) d'un liquide inflammable.
  • En cas d'incendie, éloignez-vous de l'appareil et appelez immeditatement le service d'incendie. Ne pas tenter d'eteindre un feu d'huile ou de graisse avec de l'eau. Le manquement à suivre ces instructions pourrait entrainer un incendie, une Explosion ou un risque de brûlure, ce qui pourrait cause des dommages matériels, des blessures ou la mort.

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

  1. Ne pas entreprises ou utilise d'essence ou d'autres liquides inflammbables à proximite de cet apparéil ou de tout autre apparéil menager.
  2. Une bouteille de gaz qui n'est pas branchée pour l'utilisation ne doit pas ettre stocke a proximite de cet appeareil ou de tout autre appeareil menager.

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - AVERTISSEMENT - 1

DANGER

Si vous détectez une odeur de gaz :

  1. Coupez l'alimentation en gaz de l'appareil.
  2. Eteignez toutes les flammes hues.
  3. Ouvrez le couvercle.
  4. Si l'odeur persiste, éloignez-vous de l'appareil et appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou le service incendie.

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

  1. Ne pas entreposer ou utiliser d'essence ou d'autres liquides inflammbables à proximité de cet apparéil ou de tout autre apparéil menager.
  2. Une bouteille de gaz qui n'est pas branchée pour l'utilisation ne doit pas être stockée à proximite de cet apparéil ou de tout autre apparéil menager.

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Pour utiliser votre appareil de façon sécurité et éviter les blessures graves :

L'UTILISER À L'EXTÉRIEUR SEULEMENT. NE JAMAIS L'UTILISER À L'INTERIEUR.

Lisez les instructions avant d'utiliser l'appareil.

Suivez toujours ces instructions.

  • Ne pas déplacer l'appareil pendant l'utilisation.
  • Les pièces accessibles peuvent être très chaudes. Ténir les jeunes enfants à l'écart. Ne pas laisser les enfants utiliser l'appareil ou jouer à proximité.
  • Fermer l'alimentation en gaz à la bouteille après l'utilisation.
  • Cet apparéil doit être gardé à l'écart des matières inflammables pendant l'utilisation.
  • Ne pas boucher les trouss sur les cots ou à l'arrière de l'appareil.
    Vérifier régulierement les flammes des brûleurs.
  • Ne pas obstruer les ouvertures du venturi sur le brûleur.
  • N'utiliser l'appareil que dans un espace bien ventilé. Ne JAMAIS utiliser l'appareil dans un espace fermé, comme un abri pour autos, un garage, une veranda, une terrasse couverte ou sous toute structure aérienne.
  • Ne pas utiliser de charbon de bois ou de briquettes de céramique dans un apparéil à gaz.
  • NE PAS couvr les grilles avec du papier d'aluminium ou tout autre matériel. Cela bloquera la ventilation du brûleur et créé une condition potentielle dangereuse qui pourrait cause des dommages matériels ou des blessures.
  • Ce barbecue se rallume automatiquement lorsque le couvercle est fermé, ouvrez le couvercle avant le premier allumage.
  • Ne pas utiliser l'appareil à moins de 1 m de distance des murs ou des surfaces. Maintenir une distance de 3 m par rapport aux objets susceptibles de s'enflammer ou aux sources d'inflammation, telles que les veilleuses des chauffe-eau, les appareils électriques sous tension, etc. Le stockage de gaz non enflammé à l'intérieur d'un apparéil fermé est dangereux.
  • Avant de déplacer la bouteille de gaz de sa position d'utilisation indiquée, toujours fermer le robinet de la bouteille de gaz et déconneter le régulateur.
  • Ne jamais utiliser l'appareil si la bouteille de gaz n'est pas dans la position appropriée indiquée.
  • Ne pas modifier l'appareil. Toute modification est strictement interdite.
  • Les pieces scellées ne doivent pas être manipulées par l'utilisateur. Ne pas démonter les injecteurs.

A VERTISSEMENT

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - A VERTISSEMENT - 1

  • Avant de déplacer la bouteille de gaz de sa position d'utilisation indiquée, toujours fermer le robinet de la bouteille de gaz et déconnecter le régulateur.
  • Ne jamais utiliser l'appareil si la bouteille de gaz n'est pas dans la position appropriée indiquée.
  • Ne pas modifier l'appareil. Toute modification est strictement interdite. Les pieces scelledes ne doivent pas etre manipulées par l'utilisateur. Ne pas démonter les injecteurs.
  • Ne pas utiliser le barbecue avec le couvercle fermé pendant la cuisson.
    Le non-respect de l'ensemble des consignes du fabricant peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels importants.

Ne pas tenter de réparer ou de modifier le tuyau/robinet/régulateur pour corriger un défaut « présumé ». Toute modification apportée à cet assemblage annule votre garantie et create un risque de fuite de gaz et d'incendie. N'utilise que des pieces de rechange approvées et fournies par le fabricant.

Ne pas couvir les grilles avec du papier d'aluminium ou un autre matériel. Cela bloquera la ventilation du brûleur et créera une condition potentiellement dangereuse qui pourrait cause des dommages matériels ou des blessures.

Lisez et suivez toutes les consignes de sécurité, les instructions de montage et les directives d'utilisation et d'entretien ci-après avant de tenter de monter l'appareil et de cuisiner.

Certaines pieces pourraient partager des bords coupants. Le port de gants de protection est recommendé.

Feux de graisse

  • Il n'est pas possible d'eteindre un feu de graisse en fermant le couvercle. Les barbecues sont bien ventilés pour des raisons de sécurité.
  • N'utilisez pas d'eau sur un feu de graisse. Cela pourrait entrainer des blessures. Si un feu de graisse persistant se déclenché, mettez les boutons sur la position OFF et fermez le robinet de la bouteille de gaz.
  • Si l'appareil n'a pas ete nettoyed regulierement, un feu de graisse qui pourrait endommager le produit est possible. Faites tres attention lors du prechauffage ou de la combustion des residus alimentaires afin d'eviter qu'un feu de graisse ne se developpe. Suivez les instructions relatives au nettoyage general de I'appareil et au nettoyage du bruleur afin d'eviter les feux de graisse. La meilleure facon de prevenir les feux de graisse consiste a nettoyer regulierement I'appareil.
  • Né laisses pas le barbecue sans surveillance pendant le préchauffage ou la combustion de résidus alimentaires sur la position MAX. Si le barbecue n'a pas ete nettoyed regulierement, un feu de graisse qui pourrait endommager le produit est possible.

Conseils de sécurité

  • Avant d'ouvrir le robinet de la bouteille de gaz, assurez-vous que le régulateur est bien serré.
  • Lorsque vous n'utilise pas l'appareil, fermez le contrôleur et le gaz.
  • Utilisez des ustensiles pour barbecue à long manche pour éviter les brûlures et les éclaboussures. Portez des gants de protection lorsqu'you manipulez des composants chauds.
  • La charge maximale de l'étagère latérale est 4,5 kg.
  • Le recipient à graisse (si l'appareil en est doté) doit être inséré dans l'appareil et vidé après chaque utilisation. Ne retirez pas le recipient à graisse avant que l'appareil n'ait complètement refroidi.
  • Faites très attention lorsque vous ouvrez le couvercle, car de la vapeur chaude peut s'échapper.
  • Soyez très prudent lorsque des enfants, des personnes âgées ou des animaux deOMPagnie se trouvent aproximite.
  • Si vous remarquez que de lagraissé ou une autre substance chaude dégoutte de l'appareil et tombe sur le robinet, le tuyau ou le régulateur, coupez immédiatement l'alimentation en gaz. Détérminez-en la cause, corrigez-la, puis nettoyez et inspectez le robinet, le tuyau et le régulateur avant de poursuivre. Effectuez un essai d'étanchéité.
  • Ne rangez pas dans l'enceinte du chariot de l'appareil des objets ou des substances qui bloqueraient la circulation d'air de combustion vers le dessous du panneau de commande ou de la cuvette du foyer.
  • NE PAS débrancher ou changer le réservoir de gaz à moins de 3 m d'une flamme neue ou d'une autre source d'inflammation.
  • Cet apparéil peut être utilisé par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, si celui qu'un les supervise ou leur a fourni des instructions concernant l'utilisation sécuritaire de l' apparéil et si elles complènent les dangers associés.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes compétentessemblablesafin d'eviter tout risque.

Positionnement de la bouteille

Les bouteilles placées dans l'appareil doivent avoir un diamètre maximal de 340 mm et une hauteur maximale, régulateur compris, de 400 mm. Les bouteilles plus grandes doivent être placées sous l'étagère latérale ou derrière le barbecue uniquement. Les bouteilles posées sur le sol ne doivent pas être placées sous la plaque chauffante.

Exigences relatives au régulateur

Un régulateur doit être utilisé avec cet apparéil. Utilisez uniquement le régulateur de gaz fourni avec votre barbecue. Si un régulateur n'est pas fourni, utilisez uniquement un régulateur certifié selon la norme EN16129 (débit max. 1,5 kg/h) et approuvé pour votre pays et le gaz indiqué dans les caractéristiques techniques.

Exigences relatives au tuyau

N'utilisez que des tuyauxapprovés,certifiés conformes à la norme EN appropriée et ne dépassant pas 1,5 m de long. En Finlande, la longueur du tuyau ne doit pas dépasser 1,2 m. Avant chaque utilisation, vérifie si les tuyaux sont coupés ou usés.Assurez-vous que le tuyau n'est pas coude. Remplacez les tuyaux endommagés avant d'utiliser l'appareil. Remplacez le tuyau conformement aux exigences nationales.

Allumage avec l'allumeur

  • Ne vous penchez pas au-dessus du barbecue pendant l'allumage.

  • Branchez le cordon d'alimentation c.a.

  • Ouvrez le couvercle lorsque vous allumez ou rallumez le barbecue.
  • OUVREZ le robinet de la bouteille de propane.
  • Appuyez sur le bouton d'alimentation pourmettrele contrôleur en marche.
  • Tournez le bouton à la température souhaitée.
  • Appuyez et relâchéz le bouton pour allumer le barbecue. (Pour contrôle un seul côte du barbecue, voir les instructions dans Fonctionnement du barbecue)
  • Si l'allumage ne se produit pas, effacez le code d'erreur en appuyant sur le bouton d'alimentation et en le maintainant enforcé pour êtreindre le barbecue. Attendez cinq minutes et recommencez le processus d'allumage.

A VERTISSEMENT

  • Fermez les contrôle et la bouteille de gaz lorsqu'elles n'utilise pas l'ordinateil.
    Veillez à ce que le tuyau raccordé n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes.

MISE EN GARDE

Si l'allumage ne se produit pas, effacez le code d'erreur en appuyant sur le bouton d'alimentation et en le maintainant enforcé pour eteindre le barbecue. Attendez cinq minutes et recommencez le processus d'allumage. Si le bruleur ne s'allume pas pendant que le robinet est ouvert, le gaz continue de sortir du bruleur et pourrait s'allumer accidentellement, ce qui presente un risque de blessure.

Essai d'étanchéité des robinets, du tuyau et du régulateur

Effectuez un test d'étanchéité avant la première utilisation, au moins une fois par an et chaque fois que la bouteille est replacée ou déconnectée.

  1. Eteignez l'appareil.
  2. Assurez-vous que le régulateur est bien raccordé à la bouteille de gaz.
  3. Ouvrez le robinet de la bouteille de propane. Si vous entendez un bruit strident, toupez immédiatement le gaz. Il y a uneuite majeure au niveau du raccordement. Eliminez-la avant de poursuivre.
  4. Brossez une solution savonneuse (mélange moitié savon, moitié eau) sur les raccords du tuyau.
  5. Si des bulles qui « grossissent » apparaiscent, il y a une fuite. Fermez immédiatement le robinet de la bouteille de gaz et vérifie que les raccords sont bien serrés. Si vous ne parvenez pas à arrêter la fuite, ne tentez pas d'effectuer des réparations. Appelez-nous pour obtenir des pieces de rechange.
  6. Coupe toujours le gaz à la bouteille après l'essay d'étabrête.

SI L'APPAREIL NE S'ALLUME PAS

Assurez-vous que le robinet de la bouteille de gaz est ouvert.
Assurez-vous qu'il y a du gaz dans la bouteille.
L'allumeur produit-il un bruit d'étincelles? Ne fume pas pendant le test d'étanchéité.

  1. Si oui, vérifie la présence d'étincelles au niveau du brûleur.

  2. S'il n'y a pas d'étincelle, vérifie si les fils sont endommagés ou desserrés.

  3. Si les fils sont en bon état, vérifie que l'électrode n'est pas fissurée ou cassée et remplacez-la au besoin.

  4. Si le fil ou les electrodes sont recouverts de résidus de cuisson, nettoyez l'extrémité des electrodes avec une lingette imbibée d'alcool, au besoin.
    Au besoin, remplacez les fils.
  5. Vérifiez si la connexion des fils au niveau du contrôleur est desserrée.

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - SI L'APPAREIL NE S'ALLUME PAS - 1
ARAIGNÉES ET NIDS DANS LE BRULEUR
Votre brûleur est peut-être différent.

MISE EN GARDE

ALERTE AUX ARAIGNÉES!

  • Si votre barbecue commence à être difficile à allumer ou la flamme est faible, vérifie et nettoyez les tubes venturi et les brûleurs.
  • Les ariagnées et les petits insectes peuvent creer des problèmes de «回头 de flamme » en faisant des nids et pondant des yeufs dans le tube venturi ou le brûleur du barbecue, ce qui bloque le débit de gaz. Le gaz accumulé peut s'allumer derrière le panneau de commande. Ce回头 de flamme peut endommager votre barbecue et causer des blessures. Pour prévenir les retours de flamme et assurer un bon rendement, l'assemblage du brûleur et du tube venturi devrait être enlevé et nettoyé lorsque le barbecue n'a pas servi pendant une longue période.

Nettoyage de l'assemblage du brûleur

Suivez ces instructions pour nettoyer ou remplacer des pieces de l'assemblage du brûleur ou si vous éprouvez des difficultés à allumer le barbecue.

  1. Fermez le robinet de la bouteille de gaz.
  2. Enlevez les grilles de cuisson.
  3. Enlevez les tubes de répartition et la quincaillerie qui fixe les brûleurs.
  4. Detachez l'électrode du brûleur.
  5. Soulevez prudemment chaque brûleur, en l'éloignant des ouvertures des soupapes.

Nous suggérons trois façon de nettoyer les tubes des brûleurs. Utilisez celle qui est la plus facile pour vous.

(A) Pliez un fil métallique raide (un cintre léger fonctionne bien) pour en faire un petit crochet. Faites passer le crochet dans chaque tube de brûleur à plusieurs réprises.
(B) Utilisez un goupillon à bouteille étroit au manche flexible (n'utilise pas de Brosse métallique en laiton). Faites passer la Brosse dans chaque tube de brûleur à plusieurs reprises.
(C) Portez une protection pour les yeux : Utilisez un tuyau d'air pour forcer de l'air dans le tube du brûleur afin qu'il dessorte par les ports du brûleur. Vérifiez chaque port afin de vous assurer que de l'air sort de chaque trou.

  1. Récurez toute la surface du brûleur au moyen d'unerosse métallique pour enlever les résidus d'aliments et la saleté.
  2. Nettoyez les ports bloqués au moyen d'un fil rigide comme un trombone déplié.
  3. Vérifiez le brûleur pour déceler les dommages attribuables à l'usure et à la corrosion normales. Certains trouss pouraient s'agrandir. Si des fissures ou des trous de grande taille sont observés, remplacez le brûleur.

  4. Fixez l'électrode et le capteur de flamme au brûleur.

  5. Remplacez prudemment les brûleurs.

  6. Fixez les brûleurs aux supports sur le foyer.
  7. Repositionnez les tubes de répartition et fixez-les de nouveau aux brûleurs. Remettez les grilles de cuisson en place.
  8. Avant d'utiliser le barbecue de nouveau, effectuez un essai d'étanchéité et une vérification de la flamme du brûleur.

Nettoyage général de l'appareil

Un nettoyage périodique de ce barbecue est nécessaire, car des feuves dans le barbecue peuvent se produit lorsque de laGRAISSÉ et des débris alimentaires s'accumulent au fond du barbecue. ÀpRES chaque utilisation, enlevez les particules d'aliments restantes de la grille de cuisson et de l'intérieur du barbecue à l'aide d'une Brosse Cool-Clean de Char-Broil. Ensuite, vous pouvez vaporiser généreusement le nettoyant pour grilles de Char-Broil sur la grille, le laisser agir pendant 10 minutes et l'essuyer à l'aide d'un chiffon humide ou d'une brosse. Nettoyez le barbecue une fois qu'il a refroidi.

  • Ne prenez pas l'accumulation brune ou noire de graisse et de fumée pour de la peinture. Les intérieurs des barbecues au gaz ne sont pas peints à l'usine (et ne devraient jamais l'etre). Appliquez une solution puissant de détergent et d'eau ou utilisez un produit de nettoyage pour apparèils electroménagers avec une Brosse à récurer sur les intérieurs du couvercle et du fond de l'appareil. Rincez et laissez sécher complètement à l'air libre. N'appliquez pas produit de nettoyage caustique pour apparèils electroménagers ou fours aux surfaces peintes.
  • Pièces en plastique : lavez-les à l'aide d'eau chaude savonneuse et essuyez-les pour les sécher. N'utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, de produit dégraissant ou de nettoyant concentré pour apparèls électroménagers sur les pièces en plastique. Cela pourrait endommager les pièces et causeur leur défaillance.
  • Surfaces en porcelainine : en raison de leur compositionsemblable à celle du verre, la plupart des résidus peuvent être essuyés avec une solution d'eau et de bicarbonate de soude ou du nettoyant pour grilles de Char-Broil. Utilisez une poudre à récurer non abrasive pour les taches tenaces.
  • Surfaces peintes : lavez avec un détergent ou un produit de nettoyage doux et de l'eau chaude savonneuse ou utilisez le nettoyant pour grillés de Char-Broil. Séchez au moyen d'un chiffon doux non abrasif.
  • Surfaces de cuisson : assurez-vous qu'aucune soie ne reste sur les surfaces de cuisson avant de proceder à la cuisson. Lorsque le barbecue est chaud, il est recommendé de ne nettoyer les surfaces de cuisson qu'à l'aide de la tête de remplacement Hot-Clean de Char-Broil (sur la brrosse Cool-Clean Premium de Char-Broil).
  • Contrôleur : pour nettoyer la face du contrôleur, essuyez-la avec un chiffon doux et sec.

Réglage NETTOYAGE

Votre barbecue est equiped d'un reglage NETTOYAGE innovant qui permet de le nettoyer sans probleme. La chaleur elevée generee par les bruleurs reduira en cendres tous les debris alimentaires restants.

Suivez ces étapes :

  • Une fois la cuisson terminée, alors que la température est encore réglée, appuyez sur l'icône NETTOYAGE et maintainez-la enforcée jusqu'à ce que CLN s'affiche sur le contrôleur.
  • Une fois le barbecue refroidi, utilisez une Brosse Cool-Clean de Char-Broil pour enlever les débris restants et jetez les cendres.
    Pour obtenir des résultats encore plus brillants, utilisez le nettoyant pour grilles Char-Broil comme derniere etape. Vaporisez-le genereusement sur la grille, laissez-le agir pendant 10 minutes et essuyez a l'aide d'un chiffon humide ou d'une brosse.
  • Le bac à graisse doit être inséré dans l'appareil et vidé après chaque utilisation.
  • Si vous avez un problème avec votre apparéil, consultez la section « Dépannage »

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être prises, y compris les suivantes :

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

  • Ne pas toucher les surfaces chaudes avec des mains non protégées. Utilisez les poignées et les boutons fournis pour le fonctionnement.
  • Pour vous protégger contre les chocs électriques, n'immergez pas le cordon, les fiches ou le contrôleur dans l'eau ou tout autre liquide.
  • Ne pas laisser l'appareil sans surveillance.
  • Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'un apparéil est utilisé par des enfants ou à proximité. Gardez les enfants et les animaux deOMPAGNE Loin de I'appareil en tout temps.
  • Cet apparéil n'est pas un jouet.
  • Ne jamais laisser le barbecue sans surveillance lorsqu'il est EN MARCHE.
  • Débranchez l'appareil de la prise lorsqu'vous n'utilise pas l'appareil et avant de le déplacer ou de le nettoyer.
  • Laissez l'appareil refroidir avant d'ajouter ou d'enlever des pieces. Ne jamais faire fonctionner un apparéil dont le cordon ou la fiche sont endommages, après avoir consténé une défectuosité ou si l'appareil a subi des dommages quelconques.
  • L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil peut entraîner des blessures. N'utilise que les accessoires recommandés par le fabricant.
  • Ne pas laisser le cordonPENDRE au-dessus du bord de la table ou du comptoir ni toucher des surfaces chaudes.
  • Ne pas utiliser l'appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été concu. Cet apparéil n'est pas concu pour servir d'appareil de chauffage et ne doit jamais être utilisé ainsi.
  • Pour éviter que l'appareil soit éclaboussé ou tombe dans l'eau, ne pas l'utiliser à moins de 3 m d'une piscine, d'un étang ou d'une autre étendue d'eau.
  • Gardez le barbecue et le contrôleur électrique au sec et à l'abri de la pluie en tout temps.
  • Gardez les prises électriques au-dessus du sol et au sec.
  • Ne pas utiliser d'eau ou un autre liquide à pulveriser pour nettoyer l'appareil sans d'abord avoir débranché le contrôleur électrique.

  • Ne pas utiliser ou conserver d'essence, de kerosène ou d'autres liquides inflammables à moins de 7 mètres de ce barbecue lorsqu'il est en marche. Gardez les alentours de l'appareil dégagés et exemptions de matérielux combustibles.

  • Ne pas déplacer l'appareil pendant l'utilisation.
  • Lors de la cuisson, l'appareil doit être placé sur une surface de niveau et stable, dans une zone exemple de tout matériel combustible.
  • La consommation d'alcool, de médicaments avec ou sans ordonnance peut nuir à la capacité de l'utilisateur d'assembler correctement et d'utiliser l'appareil en toute sécurité.
  • Ne pas immerger l'appareil dans l'eau pour le nettoyer.

Pour votre sécurité – si vous doivent utiliser une rallonge :

  • N'utilise qu'un cordon pour l'extérieur d'une capacité nominale de 13 ampères ou plus.
  • Utilisez la rallonge la plus courte possible. Ne pas brancher deux rallonges ou plus ensemble.
  • Gardez les raccords secs et au-dessus du sol.
  • Ne pas laisser le cordonPENDRE DU BORD d'une table ou d'autres articles, ou des enfants pourraient tirer dessus ou il pourrait cause des chutes.

Ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets domestiques. Ce produit doit être éliminé dans un lieu autorisé pour le recyclage des appareils ELECTriques et Électroniques. En recueillant et en recyclant les déchets, vous contribuez à préserver les ressources naturelles et vous vous assurez que le produit est éliminé d'une manière saine et respectuese de l'environnement.

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - Pour votre sécurité – si vous doivent utiliser une rallonge : - 1

Entreposage de votre apparéil

  • Nettoyez les grilles de cuisson.
  • Entreposez l'appareil dans un endroit sec.
  • Lorsque la bouteille de gaz est connectée à l'appareil, entreprisesz celui ci à l'extérieur, dans un espace bien ventilé et hors de la portée des enfants.
    Recouvrez l'appareil s'il est entreposé à l'extérieur.
  • Entreposez l'appareil à l'intérieur SEULEMENT si la bouteille de gaz est fermée et déconnectée, sortie de l'appareil et entreprises à l'extérieur. Lorsque vous retirez l'appareil de son lieu d'entreposage, vérifie que le brûleur n'est pas obstrué.

Pour une configuration facile, visitez notre site Web et accédez à la page produit d'Evolve Gas. Vous trouverez un guide de démarrage rapide dans votre langue maternelle pour vous aider à utiliser le contrôleur.

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - Entreposage de votre apparéil - 1

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - Entreposage de votre apparéil - 2

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - Entreposage de votre apparéil - 3

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - Entreposage de votre apparéil - 4

Un régulateur doit être utilisé avec cet apparéil. N'utilisez que le régulateur de gaz fourni avec votre barbecue. Si un détendeur n'est pas fourni, utilisez uniquement un détendeur certifié conforme à la norme EN16129 (débit max. 1,5 kg / h) et approuvé pour votre pays et le gaz spécifique dans les données techniques. Vous doivent utiliser une bouteille de gaz à essence compatible avec votre régulateur.

Uniquement Pour La Suisse

Il existe un risque d'incendie et d'explosion avec les apparciels menagers à gaz qui sont équipés avec des détendeurs étrangers, qui ne sont pas compatibles avec les réservoirs de gaz et les détendeurs disponibles en Suisse.

À cause des différents systèmes de fermeture, il est presque impossible de sceller proprement le détendeur avec le réservoir de gaz. Le gaz va ensuite s'échapper et peut être enflammé par flamme ou étincelles. Une explosion mortelle, et/ou dommages matériels peuvent en résoudre. Réservoirs, détendeurs suisses et allemands ne peuvent pas être raccordés.

Pour des raisons de sécurité, veuillez vérifier le régulateur de votre barbecue, le Kit de raccordement de bouteilles et assurez-vous queça correspond avec l'un des cas permis illustré dans les images.

Effectuez une vérification de fuite chaque fois que vous connectez votre barbecue au réservoir.

DONNÉES TECHNIQUES

DONNEES TECHNIQUES CHAR-BROIL, LLC
Nom de l'appareilBarbecue au gaz/gril au gaz
Total de l'entrée thermique nominale8,44 KW (614 g/h)7,62 KW (554 g/h)
Catégorie de gazI3+(28-30/37)I3B/P(30)I3B/P(50)
Numéro de modèle468921224468922224
Type de gazButanePropaneButane, propane ou leurs mélangesButane, propane ou leurs mélanges
Pression du gaz28-30 mbar37 mbar30 mbar50 mbar
Taille de l'injecteur (dia. en mm)Barbecue : 0,72 x 4 pcsBarbecue : 0,72 x 4 pcsBarbecue : 0,58 x 4 pcs
Taille de l'injecteur du brûleur latéral (dia. en mm)Barbecue : S.O.Barbecue : S.O.Barbecue : S.O.
Caracteristique électriques220-240 V, 50 Hz, 5 W
Pays de destinationGB, FR, BE, ES, IT, PT, CZ, SK, CH, CY, GR, IE, LT, LU, LV, TR, SIDK, NO, NL, SE, FI, IS, CZ, IT, SK, BG, CY, EE, HR, HU, LT, LU, LV, MT, RO, SI, BE, GB, FRAT, CH, DE, LU, SK

DéPANNAGE

ProblèmeCause possiblePrévention/Solution
Le barbecue n'atteint pas la température souhaitéePoint de consigne modifié• Vérifiez si le point de consigne a été abaisné.
Couvercle laissé ouvert ou ouvert fréquemment• Le fait de laisser le couvercle du barbecue ouvert prolonge le processus de chauffage et peut empêcher les capteurs de température de dire la bonne température. Gardez le couvercle fermé pendant la cuisson.
Défaut du capteur de température.• Si la température n'augmente pas, vérifiez les connexions des fils : • Éteigneze et débranchez le barbecue. • Enlevez le panneau de commande et assurez-vous que tous les fils sont bien connectés. Remontez le panneau de commande et évaluéz de nouveau la sonde de température en utilisant la même méthode. • Si la température n'augmente toujours pas, il est possible que votre capteur de température doive être remplaced. • Veuillez téléphoner au service à la clientèle pour obtenir de l'aide.
La température de la sonde alimentaire n'apparait pas à l'écran ou affiche une valeur déraisonnablePas complètement branché• Enforcez complètement la fiche de la sonde dans la prise de la sonde.
Sonde alimentaire endommagée• Branchez la sonde dans une autre prise de sonde et observez la valeur. Si rien n'apparait ou si une valeur déraisonnable est affichée, remplacez la sonde alimentaire. Si l'affichage de la température est maintainant actif et à une valeur raisonnable, essayez à nouveau la prise initiale. Si l'affichage ne fonctionne toujours pas correctement, il est possible que la prise de la sonde doive être remplacee. • Veuillez téléphoner au service à la clientèle pour obtenir de l'aide.
Contamination de la prise de la sonde alimentaire• Inspectez les prises de la sonde alimentaire qui n'indiquent pas de température à l'aide d'une lampe de poche afin de détecter d'éventuels débris. Si y a des débris, assurez-vous que le barbecue n'est pas sous tension, puis retirez les débris avec précaution. Vérifiez que le connecteur de la sonde alimentaire est propre et sec. Insérez la sonde alimentaire dans une prise adjacent pour vérifier la lecture. Si aucune température n'est affichée dans le contrôleur pour aucune des prises, la sonde alimentaire est endommagée.
La sonde alimentaire n'est pas correctement insérée dans l'aliment• La pointe de la sonde doit être insérée dans la partie la plus épaissée de l'aliment à mesurer. La sonde alimentaire ne doit pas être en contact direct avec un os, car un tel contact empêcherrait une lecture précise. La sonde alimentaire ne devrait pas être en contact avec les grilles de cuisson.
Le produit ne se connecte pas à BluetoothLe produit est trop éloigné du téléphone• Terminez le processus d'appairage avec l'appareil à moins de 1,5 m (5 pi) du téléphone.
Bluetooth du téléphone désactivé ou en mode Avion• Dans les paramétres de votre appleil mobile, assurez-vous que Bluetooth est activé et que le mode Avion est désactivé. 1. Pour les appleils Android, assurez-vous que les services de localisation sont activés et que l'appli est autorisée à les utiliser. Cela permettra d'utiliser Bluetooth dans l'application. 2. Pour les appleils iPhone, vérifie que Bluetooth est activé pour l'appli dans les régliages du système d'exploitation.
Le produit est déjà apparié à un autre téléphone• Utilisez l'appleil mobile d'origine apparié au produit ou réinitialisé les connexions du barbecue. Si vous réinitialisiez la connexion au barbecue, retirez d'abord le produit des régliages Bluetooth de l'appleil mobile. Vous pouvez également désactiver Bluetooth sur l'appleil mobile précédent pendant le processus d'appairage. Pour réinitialiser la connexion du barbecue, appuyez sur le bouton de réglage et tenez-le enforcé pendant 10 secondes. Un bip indique que la réinitialisation est terminée. Effectuez ensuite la procédure l'appairage de Bluetooth sur l'appleil.
Le produit est déjà apparié à ce téléphone• Éteignez le produit et fermez l'appli. Rallumez le produit et rouvrez l'appli. Si le produit n'est toujours par connecté à Bluetooth, retirez le produit des régliages Bluetooth de l'appleil mobile. Sur le barbecue, appuyez sur le barbecue et gardez-le enforcé jusqu'à ce qu'il émette un bip pour effacer les régliages Bluetooth du barbecue et redémarrer le processus d'appairage.
DéPANNAGE
ProblèmeCause possiblePrévention/Solution
Le produit ne se connecte pas à WiFiMot de passer du réseau incorrect• Vérifiez le mot de passer et réessayez la connexion à WiFi.
Pas d'Internet• Vérifier l'accès à Internet sur d'autres apparciels. Si ces apparciels ont accès à Internet : - Débranchez le barbecue pendant 30 secondes et rebranchez-le. Vérifiez la connexion. - Débranchez le réseau pendant 30 secondes et rebranchez-le. Vérifiez la connexion. Effectuez à nouveau la configuration WiFi dans l'application - si le réseau WiFi n'apparait pas dans la liste de balayage, il se peut que le produit soit trop éloigné du réseau.
Le réseau est trop éloigné du barbecue• Effectuez à nouveau la configuration WiFi dans l'application - si le réseau WiFi n'apparait pas dans la liste de balayage, il se peut que le produit soit trop éloigné du réseau. En utilisant un apparéil mobile dans les alentours du barbecue, vérifie s'il y a un accès à Internet.
Obstacles entre le réseau et le barbecue• Placez le barbecue de manière à réduire au minimum le nombre de murs et d'objets entre le barbecue et le réseau.
Pas de WiFi 2,4GHz• Le barbecue ne prend en charge que les rèseaux WiFi 2,4G. Un autre réseau est nécessaire.
Défaillance du contrôleur • Pas d'alimentation de la console de commande. • Le barbecue démarre bien, mais l'écran de contrôle s'éteint et le barbecue ne fonctionne plus.L'unité n'est pas branchée.• Vérifiez que le cordon est correctement branché sur la prise. Branchez-le sur la prise et réévaluation.
Le fusible du circuit d'alimentation s'est déclenché.• Vérifiez si la prise dotée d'un disjoncteur de fuite de terre (RCBO/RCD) ou le disjoncteur s'est déclenché et réinitialisez le circuit.
• Défaillance ou panne du cordon d'alimentation. • Défaillance du contrôleur (PCB).• Débranchez le barbecue de l'alimentation. Enlevez le panneau de commande et assurez-vous que les fils ne sont pas endommagés et sont tous bien connectés, sur tout le cordon d'alimentation. Si des fils sont endommagés, remplacez les composants appropriés et réévaluation. Si les fils ne sont pas endommagés et les connexions sont confirmées, veillez prendre contact avec le service à la clientèle pour obtenir de l'aide.
Problèmes avec le disjoncteur de fuite de terre (RCBO/RCD) • Pas d'alimentation de la console de commande. • Le barbecue démarre bien, mais l'écran de contrôle s'éteint et le barbecue ne fonctionne plus. • Le bouton de réinitialisation du disjoncteur de fuite de terre ressort sur la prise.• Prise dotée d'un disjoncteur de fuite de terre défectueuse. • Humidité dans la prise. • La prise n'est pas sur un ciruit dédié. • Problèmes de disjoncteur.• Débranchez tout de la prise. • Appuyez sur le bouton de réinitialisation de la prise et assurez-vous que le bouton de test revient en position normale. • Branchez le barbecue et allumez-le pendant environ 10 minutes, surveilliez le déclenchement du disjoncteur de fuite de terre. • Si le disjoncteur de fuite de terre s'est déclenché pendant la période de 10 minutes, vérifie son intensité (nous recommendons d'utiliser un disjoncteur de fuite de terre de 13 ampères). • Si un disjoncteur de fuite de terre de 13 ampères est utilisé et que des déclenchements se produsient encore, il faudra peut-être faire appel à un électricien. • Si le disjoncteur de fuite de terre ne s'est pas déclenché pendant la période de 10 minutes, et si vous utilisez un deuxième apparéil sur la même prise, rebranchez et allumez le deuxième apparéil d'origine. • Si le disjoncteur de fuite de terre se déclenché alors que le第二种 apparéil est allumé, il peut y avoir un problème avec le第二种 apparéil. • Branchez un autre apparéil sur la même prise et mettez-le en marche. • Si un déclenchement se produit avec cet autre apparéil, il faudra peut-être faire appel à un électricien.

SICHERHEITSSYMBOLE

Opbevaring af dit apparat

Déconnectez le réservoir après cette vérification!

Aftengdu tankinn eftir pessa skoʊn!

nnpnnnbn np

LEAK CHECK FOR 468921224

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - LEAK CHECK FOR 468921224 - 1

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - LEAK CHECK FOR 468921224 - 2
1ST

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - LEAK CHECK FOR 468921224 - 3
2ND

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - LEAK CHECK FOR 468921224 - 4

Déconnectez le réservoir après cette verification!

Aftengdu tankinn eftir pessa skoʊn!

nnpnnnbnn np

ASSEMBLY

19

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - ASSEMBLY - 1

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - ASSEMBLY - 2

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - ASSEMBLY - 3

20

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - ASSEMBLY - 4

ASSEMBLY

GBInspect your infrared grate before each use to ensure that the openings are not covered with debris. See cleaning instructions under Grilling Tips section on the website.
CH, FRInspectez votre grille infrarouge avant chaque utilisation pour vous assurer que les ouvertures ne sont pas couvertes de débris. Consultez les instructions de nettoyage dans la section Conseils pour les grillades sur le site Web.
LU, AT, CH, DEÜberprüfen Sie ihren Infrarot-Rost vor jedem Gebrauch, um sicherzustellen, dass die Öffnungen nicht mit Schmutz bedeckt sind. Siehe Reinigungsanweisungen im Abschnitt „Grilltipps“ auf der Website.
CH, ITIspezione la griglia a infrarossi prima di anni utilizzato per assicurarti che le aperture non siano coperte da detriti. Consultare le istruzioni per la pulizia nella sezione Consiglio per la grigliatura sul situ web.
SEInspektera ditt infraröda gallerFore varje användning für att säkerställa att öppningarna inte Är täckta med skräp. Se rengöringsinstruktioner under Grilltips på hemsidan.
ESInspezione su rejilla de infrarrojos antes de cada uso para asegurarde que las aberturas no estén cubiertas con escombros. Consulte las instrucciones de limpieza en la sección Consejos para asar a la parrilla en el sitio web.
DKUndersøg din infraröde rist før hvver brug for at sikre, at abningerne ikke er dækket af snavs. Se rengöringsinstruktioner under afsnittet Grilltips på hjemmesiden.
NOInspiser den infraröde risten før hvver bruk for Å sikre at apningene ikke er dekket med rusk. Se rengöringsinstruktjer under Grilltips-delen på nettsiden.
SKPred každým použitím skontrolujte infracerveny rost, aby ste sa uistili, ze otvory nie su zakryté Úlomkami. Pozrite si elekyny na Čistenie v Časti Tipy na grilovanie na webovej stránke.
CZPřed každým použitím infracerveny rost zkontrolujte, zda otvory nejsou zaneseny nečistotami. Viz elekyny k Čistěné v Časti Tipy pro grilování na webu.
HUMinden használat elótt ellenőrizable az infravörös rácsot, hogy a nyílásokat ne takarja-e el törmelék. Tekintse meg a tiszításí utasításokat a weboldal Grillezési tippek szakaszában.
SIPred vsako uporabo preglejeve sojo infrardečo rešetko in se preprćajte, da odprtine niso prekrite z oppadki. Glejte navodila za Čišćenje v razdelku Nasveti za peko na Žaru na splletnem mestu.

ASSEMBLY

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - ASSEMBLY - 1
21

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - ASSEMBLY - 2

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - ASSEMBLY - 3

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - ASSEMBLY - 4
22

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - ASSEMBLY - 5

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - ASSEMBLY - 6

Fx4

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - ASSEMBLY - 7

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - ASSEMBLY - 8

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - ASSEMBLY - 9

ASSEMBLY

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - ASSEMBLY - 1
24

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - ASSEMBLY - 2

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - ASSEMBLY - 3

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - ASSEMBLY - 4
25

ASSEMBLY

GBLeak test before first use, at least once per year, and every time the gas tank is changed or disconnected.
CH, FRFaites un test d'étanchéité avant la première utilisation, au moins une fois par an et à chaque fois que le réservoir de gaz GPL est changé ou déconnecté.
LU, AT, CH, DEDichttheitsprüfung vor dem ersten Gebrauch, mindestens einmal pro Jahr und jeder Mal, wenn der Flüssiggastank ausgetauscht oder getrennt wird.
CH, ITTest di tenuta prima del primo utilizzato, almeno una volta all'anno, e agli volta che il serbatoio del gas GPL viene cambiato o scollegato.
LU, BE, NLLektest vór eerste gebruik, minstens één keer per Jaar en telkens wanner de gastank worden verrangen of losgekoppeld.
SELäcktestiore forsta användingen, minst en gäng per År, och varje gäng LP-gasen Är ändrad aller avständg.
FIVuotesti ennen ensimmäistä käytöä vähintään kerran vuodessa ja joka kerta, kun LP-kaususäiliö on vaihdettu tai irrotetu.
ESPrueba de fugas antes del primer uso, al menos una vez al año, y cada vez que se cambie o desconnecte el tanque de gas LP.
DKLækage test Förste gang brug, mindst en gang om Året, og hver gang LP-tanken øendres aller frakobles.
NOLekketest Förste gangs bruk, minst en gang i Året, og hver gang LP-bensintanken skiftes aller kobles fra.
SKSkúška tesnosti pred prým použitím, majmenej raz za rok a vždy pri vymene alebo odpojení plynovej nádrze LP.
ISLeakpréf fyrir fyrstu notkun, að minnsta kosten einu sinni á ári, ogí hvert skipti sem LP-gasgeymirinn en breyttur eöa aftengdur.
CZZkouška těsnosti préd prvním použitím, alesponchodou za rok, a pokaždé, když je vyměna nebo odpojení plynové nádrze LP.
HUSzivárgásvizsgálat az elsohasználat elätt, évente legalább egyszer, és minded alkalommal, amikor az LP gázartályt megváltoztatják vagy leválasztják.
SIPreskus tesnosti pred prvo uporabo, vsaj enkrat na leto in vsakič, ko zamenjate ali odklopite rezervaor za plin.

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - ASSEMBLY - 1
26

Storage • Stockage • Lagerung • Magazzinaggio • Lagring • Almacenamento

Opbevaring · Oppbevaring · Skladovanie · Ulozny prostor · Tárolás · Shranjevanje

1st

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - ASSEMBLY - 2

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - ASSEMBLY - 3

2nd

CHAR BROIL CRUISE - 468921224 - 468922224 - ASSEMBLY - 4

Warranty Statement

Déclaration de Garantie

Char-Broil Europe GmbH of Paul-Dessau-Straße 8 Quartier O - 4.OG D-22761 Hamburg, (Char-Broil), garantit à l'ACHETEUR du present produit Char-Broil que ce dernier sera exempt de tout défaut de matériel ou de fabrication à compter de la date de l'achat, comme suit :

Barbecues
Brûleur10 années
Grilles de cuisson/émetteurs3 années
Toutes les autres pièces (EURO minimum)2 années

Il se peut que Char-Broil ou le vendeur du produit exige une preuve raisonnable de la date de votre achat. PAR CONSEQUENT, VOUS DEVRIEZ CONSERVER VOTRE REÇU OU VOTRE FACTURE.

[France seulement : Tous les produits vendus par le vendeur sont couverts par les garanties légales prévues aux articles 1641 et suivants du Code civil (garantie contre les défauts cachés) et aux articles L. 217-1 à L. 217-14 et L. 411-1 à L. 411-2 du Code de la consommation (garantie de conformité.)]

La presente garantie comprend le droit à la réparation ou au remplacement du produit ou des pieces du produit qui se révèle défecteurs dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien. Avant de returner une piece, vous étes invite à prendre contact sans délais avec Char-Broil aux coordonnées indiquées sur notre site Web. En cas de défaut, Char-Broil déscièra de remplaçcer ou de réparer sans frais le produit ou les pieces en question. Char-Broil returnera le produit ou les pieces à l'acheteur, frais d'expédition ou d'affranchissement prépayés. Si, après que Char-Broil a décidé de réparer le produit ou les pieces défecteurs, la réparation échoue, vous avez le droit, en vertu de vos droits légaux réglementaires, de réduire le prix d'achat ou de résilier le contrat et de vous faire rembourser.

La presente garantie ne couvre pas les defaillances ou les problèmes de fonctionnement decouulant d'un accident, d'une utilisation abusive, d'une mauvaise utilise, d'une modification, d'une application erronee, d'un acte de vandalisme, d'une mauvaise installation, d'un mauvais entretien, d'une mauvaise réparation ou du non-respect des procédures d'entretien normal et régulier, y compris notamment les dommages causés par les insectes dans les tubes des brûleurs, comme le décrit le present mode d'emploi. Certaines exceptions peuvent s'appliquer. Veuillez donc prendre contact avec Char-Broil ou avec votre vendeur si vous vous demandez si la presente garantie couvre notre cas particulier ou non.

La dépréciation ou les dommages causés par les conditions climatiques particulièrement rigoureuses, comme la grêle, les ouragans, les séismes ou les tornades, ainsi que la décoloration due à l'exposition à des substances chimiques, soit directement, soit dans l'atmosphère, ne sont pas couverts par la présente garantie, et ne sont normalement pas visés par vos droits légaux réglementaires.

Char-Broil n'est pas responsable des pertes imprévues (c'est-à-dire les pertes ou les dommages que ni vous, ni Char-Broil, ni le vendeur n'avez envisagés au moment de l'achat) ou de tout dommage dont vous étés la cause, à ceci pris que la responsabilité de Char-Broil pour fraude, décès ou dommage corporel causés par sa néligence n'est pas limitée.

Char-Broil n'autorise aucun particulier ni aucune société à assumer en son nom toute autre obligation ou responsabilité relativement à la vente, à l'installation, à l'utilisation, à l'élimination, au retour ou au remplacement de son équipement; aucune déclaration à cet effet ne lie Char- Broil.

La presente garantie ne concerne que les produits vendus au detail a des particuliers (et non a des sociétés) au sein de l'Union européenne.

La presente garantie n'a aucune incidence sur les droits légaux réglementaires qui vous sont octroyés par les lois sur la consommation en vigueur dans votre pays de résidence.

Pour demander un service sous garantie, prenez contact avec Char-Broil à l'adresse consumersupport@charbroil.eu

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CHAR BROIL

Modèle : CRUISE - 468921224 - 468922224

Catégorie : Barbecue