BKS18PBL-0 - Scie circulaire plongeante AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BKS18PBL-0 AEG au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : BKS18PBL-0

Catégorie : Scie circulaire plongeante

Type de produit Perceuse-visseuse sans fil
Caractéristiques techniques principales Technologie Brushless, couple maximal de 60 Nm
Alimentation électrique Batterie lithium-ion 18V
Dimensions approximatives Longueur : 200 mm, Largeur : 80 mm, Hauteur : 250 mm
Poids 1,5 kg (sans batterie)
Compatibilités Compatible avec les batteries AEG 18V
Type de batterie Li-ion
Tension 18 V
Puissance Max 600 W
Fonctions principales Perçage, vissage, fonction percussion
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement avec un chiffon sec, vérifier les charbons
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente AEG
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, respecter les consignes de sécurité
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, poids léger pour une utilisation prolongée

FOIRE AUX QUESTIONS - BKS18PBL-0 AEG

Comment charger la batterie de l'AEG BKS18PBL-0 ?
Pour charger la batterie, insérez-la dans le chargeur fourni et branchez le chargeur sur une prise électrique. Attendez que le voyant de chargement indique que la batterie est complètement chargée.
Que faire si l'outil ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est correctement chargée et insérée. Si l'outil ne s'allume toujours pas, essayez une autre batterie ou vérifiez l'état de l'outil pour des signes de dommage.
Comment changer la lame de l'AEG BKS18PBL-0 ?
Pour changer la lame, dévissez le bouton de verrouillage de la lame avec une clé Allen, retirez l'ancienne lame et insérez la nouvelle en veillant à bien la positionner. Revisez le bouton de verrouillage pour sécuriser la lame.
Quelle est l'autonomie de la batterie ?
L'autonomie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer jusqu'à 30 minutes en utilisation continue. Cela peut varier selon la tâche effectuée.
Comment nettoyer l'AEG BKS18PBL-0 ?
Pour nettoyer l'outil, débranchez-le et utilisez un chiffon humide pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou de plonger l'outil dans l'eau.
Est-ce que l'AEG BKS18PBL-0 est étanche ?
L'AEG BKS18PBL-0 n'est pas étanche. Évitez de l'utiliser sous la pluie ou dans des environnements humides pour prolonger sa durée de vie.
Quelle est la garantie pour ce produit ?
L'AEG BKS18PBL-0 est généralement couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Comment contacter le service client d'AEG ?
Pour contacter le service client d'AEG, visitez leur site web officiel et recherchez la section 'Contact'. Vous y trouverez les numéros de téléphone et les formulaires de contact.

Téléchargez la notice de votre Scie circulaire plongeante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BKS18PBL-0 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BKS18PBL-0 de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI BKS18PBL-0 AEG

Flepen nounou Gyas-Auux onepauiñ à

Lôschen Sie gof. personenbezogene Daten aus Altgeräten.

[FR] TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE La scie circulaire à guide est destinée à la découpe longitudinale et transversale du bois ou de matériaux similaires jusqu'à une

profondeur maximale de 58,5 mm. Le produit peut faire des coupes

droites ou biseautées entre O et 45 degrés.

Ce produit est conçu pour une utilisation à la main. Le produit n'est pas destiné à être monté sur un établi, N'utlisez pas le produit pou couper du métal ou de la maçonnerie.

Ne vous servez pas de ce produit pour d'autres utilisations que celles décrites au chapitre des utilisations prévues.

À\ AVERTISSEMENT! Lisez l'ensemble des avertissements, instructions, illustrations et spécifications relatifs à la sécurité fournis avec ce produit. Le non-respect des instructions présentées ci-après peut entraîner des accidents tels que

des incendies, des décharges électriques et/ou des blessures corporelles graves.

Conservez toutes les mises en garde et instructions à des fins Wj-a === _Gisichstrom de référence ultérieure. e &

Tragen Sie Gehôrschutz. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AUX SCIES SP CIRCULAIRES À GUIDE Procédures de coupe À\ DANGER: Éloignez vos mains de la lame et de la zone de

coupe. La main qui ne tient pas la poignée principale de l'outil HE Tragen Sie eine angemessene Staubschutzmaske.

doit tenir la poignée auxiliaire ou bien être posée sur le carter Tragen Sie einen Augenschutz moteur. Ainsi, vos mains ne risqueront pas de se trouver dans la one de coupe, sur la trajectoire de la lame.

Ne tentez pas d'atteindre le dessous de l'élément à couper. Le protège-lame ne peut pas vous protéger de la lame sous la pièce à couper.

Réglez la profondeur de coupe en fonction de l'épaisseur de la pièce à usiner. Les dents de la lame ne doivent pas dépasser entièrement sous la pièce à usiner lors de la coupe.

Ne jamais tenir la pièce dans les mains ou sur les genoux pendant que la découpe. Fixez-la sur un support stable. | est primordial de fixer correctement la pièce à usiner pour éviter tout risque de blessures et de ne pas plier la lame afin de ne pas perdre le contrôle de l'outil.

Lorsqu'il existe un risque que l'outil de coupe puisse entrer en contact avec des câbles électriques dissimulés, tenir l'outil électrique uniquement au niveau de ses surfaces de saisie isolées. L'entrée en contact avec un fil électrique «sous tension» pourrait véhiculer cette tension électrique vers les parties métalliques de l'outil et exposer l'opérateur à une décharge électrique.

Utilisez toujours un guide de coupe parallèle ou un tasseau droit lorsque vous effectuez une coupe parallèle. La précision de coupe sera améliorée et vous éviterez les risques de plier la lame

Utilisez toujours des lames dont la taille et la forme sont adaptées à l'alésage de l'arbre. Les lames qui ne sont pas adaptées au matériel de montage de la scie fonctionneront de façon excentrée, entraînant une perte de contrôle

N'utilisez jamais de vis ni de flasques de lame défectueux ou inadaptés. Les flasques et vis de lame ont été conçus spécialement pour votre modèle de scie, pour une sécurité et une performance optimales.

Avertissements relatifs au rebond et autres risques associés :

+ Le rebond est une réaction soudaine au pincement, au blocage ou au mauvais alignement de la lame de la scie. La scie, qui n'est alors plus contrôlée, se dégage de la pièce de travail et « saute » vers l'opérateur.

+ Lorsque la lame est pincée ou bloquée par la fermeture de l'entaille, la lame se bloque et la réaction du moteur pousse rapidement l'appareil vers l'opérateur.

+ Sila lame se tord ou est mal alignée, les dents situées à l'arrière de la lame risquent de s'enfoncer dans la surface du bois, ce qui fera sortir brusquement la lame de la pièce à usiner en direction de l'utilisateur.

Le rebond est donc le résultat d'une mauvaise utilisation de l'outil

et/ou de procédures ou de conditions de coupe incorrectes. ll peut

être évité en veillant à respecter quelques précautions.

Maintenez fermement la scie avec vos deux mains et

positionnez vos bras de façon à ce qu'ils puissent contrôler

un éventuel rebond. Positionnez-vous d'un côté de la scie lorsque vous travaillez mais ne vous placez jamais dans l'alignement de la lame. Le rebond projette soudainement la scie vers l'arrière, mais ce mouvement peut être contrôlé si l'utilisateur

s'y attend et s'y prépare.

Si la lame se coince, ou si vous devez interrompre la coupe

pour une raison quelconque, relächez la gâchette et maintenez

la scie dans la pièce à usiner jusqu'à ce que la lame s'arrête complètement de tourner. Ne tentez jamais d'enlever la scie de l'élément à couper ou de la faire reculer tant que le disque continue de tourner, sous peine de provoquer un rebond. Si

la lame se coince, cherchez-en la cause et prenez les mesures

nécessaires pour que cela ne se reproduise plus.

Au moment de redémarrer la scie dans la pièce de travail,

centrez la lame dans l'entaille afin que les dents de la scie ne

soient pas engagées dans le matériau. Si la lame de la scie est bloquée, celle-ci peut rebondir ou reculer de la pièce de travail lorsque la scie est remise en marche.

Veillez à soutenir les longues pièces à usiner afin d'éviter que

la lame se coince et limitre ainsi les risques de rebonds. Les

longues pièces à usiner ont tendance à ployer sous leur propre poids. Vous pouvez placer des supports des deux côtés de la pièce

à usiner, près de la ligne de coupe et au niveau de l'extrémité de

N'utilisez pas de lames émoussées ou endommagées. Des

lames non aiguisées ou mal montées produiront un trait de scie fin

entraînant une friction excessive de la lame et donc de plus grands risques de torsion et de rebond.

Avant de commencer une coupe, vérifiez que les boutons de

réglage de la profondeur et de l'inclinaison sont correctement

bloqués. Si les réglages de la position de la lame se modifient en cours de coupe, la lame risque de se coincer et un rebond peut se produire.

Soyez particulièrement attentif lorsque vous effectuez une

coupe dans un mur existant ou autre zones aveugle. La lame

pourrait heurter des éléments cachés, ce qui entraînerait un rebond.

Fonction de protection Avant chaque utilisation, vérifier que la protection ferme correctement. N'utilisez pas la scie si la protection ne bouge pas librement et n’entoure pas instantanément la lame. Ne jamais fixer ou accrocher la protection de façon à exposer la lame. Si la scie tombe accidentellement, la protection peut être pliée. Vérifiez que la protection se déplace librement et ne touche pas la lame ou toute autre pièce, dans tous les angles et toutes les profondeurs de coupe.

Vérifier le bon fonctionnement et l'état du ressort de retour de la protection. Si le protège-lame ou le ressort ne fonctionnent pas correctement, faites-les réparer ou remplacer avant d'utiliser votre scie. La protection peut fonctionner lentement en raison de pièces endommagées, de dépôts gommeux ou d’une accumulation de débris.

Assurez-vous que la plaque de base de la scie ne bouge pas lors de l'exécution d'une « coupe plongeante ». Un décalage latéral de la lame entraîne un grippage et un probable rebond. Vérifiez toujours que la protection recouvre la lame avant de placer la scie sur un établi ou sur le sol. Si la lame n'est pas correctement recouverte, elle peut tourner par inertie et couper

ce qui se trouve sur sa trajectoire. Soyez conscient du fait que la lame continue de tourner pendant un certain temps après l'arrêt du moteur.

Fonction de couteau diviseur

Utiliser la lame de scie adaptée au couteau diviseur. Pour que le couteau diviseur puisse fonctionner, le corps de la lame doit être pus fin que celui du couteau diviseur, et la largeur de coupe de la lame doit être supérieure à l'épaisseur du couteau diviseur. Ajuster le couteau diviseur, tel que décrit dans ce manuel d'instruction. Un écartement, un positionnement et un alignement incorrects peuvent affecter l'efficacité du couteau diviseur en matière de prévention du rebond.

Pour que le couteau diviseur puisse fonctionner, il doit

être engagé dans la plèce de travail. Le couteau diviseur est inefficace pour empêcher le rebond lors des découpes courtes. N'utilisez pas la scie si le couteau diviseur est plié. Toute interférence, aussi infime soit-elle, peut ralentir la vitesse de fermeture d'une protection.

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ET DE SÉCURITÉ

SUPPLÉMENTAIRES Nutlisez jamais de disque abrasif. S'assurer que le couteau diviseur est ajusté, que la distance entre le couteau diviseur et le tranchant de la lame ne dépasse pas les 5 mm, et que le tranchant de la lame ne s'étend pas à plus de

5 mm au-delà du bord inférieur du couteau diviseur.

Utiliser uniquement des lames dont le diamètre correspond aux

Identifier la lame de scie adaptée au matériau à couper.

Utiliser uniquement des lames de scie spécifiées pour une vitesse

supérieure ou égale à celle indiquée sur l'outil

Uliser uniquement les lames de scie recommandées par le

fabricant, conformes à la norme EN 847-1, pour une uilisation

avec du bois et des matériaux analogues.

Portez un masque anti poussières.

Sécurisez la pièce à couper à l'aide d'un dispositif de serrage. Une

pièce à travailler non-fixée peut être la cause de blessures graves

Des protections de lame sales peuvent limiter le fonctionnement

du produit, causant de graves blessures. Nettoyez les protections

des lames avec de l'air comprimé pour éviter toute accumulation de poussière de sciage. Portez les protections respiratoires et oculaires adéquates.

Vérifier et s'assurer que la protection de lame fonctionne

correctement. Suivre la procédure ci-dessous pour vérifier le bon

fonctionnement de la protection de la lame.

+ S'assurer que la batterie est retirée du produit

+ Appuyer sur le bouton de verrouillage.

+ Saisir la poignée avant et exercer une pression vers le bas de façon à abaisser et exposer la lame.

+ Laisser doucement la poignée avant s'élever jusqu'à ce que la lame soit complètement à l'intérieur de la protection.

+ S'assurer que la protection de la lame entoure complètement la lame.

+ Sile protège-lame ou le ressort ne fonctionnent pas correctement, faites-les réparer ou remplacer avant d'utiliser votre scie.

Arrêter immédiatement le produit si cal, Ne pas ralumer le

produit une fois qu'il a calé. La rallumer peut provoquer un

rebond avec une force de réaction élevée. Identifier la raison du blocage du produit et corriger le problème, en tenant compte des instructions de sécurité.

Retirez le bloc de batterie avant de commencer un quelconque

travail sur le produit.

MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LA BATTERIE

À\ AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque d'incendie, de

blessures corporelles et de dommages causés par un court-circuit,

n'immergez jamais l'outil, la batterie ou le chargeur dans un liquide

et ne laissez jamais couler un fluide à l'intérieur de celui-ci. Les

liquides corrosifs ou conducteurs, comme l'eau de mer, certains

produits chimiques industriels, l'eau de Javel ou les produits

contenant de l'eau de Javel, etc., peuvent provoquer des courts-

Ne jetez pas les blocs de batterie usagés avec les ordures

ménagères et ne les jetez pas au feu. Les distributeurs AEG

proposent de reprendre les anciennes batteries afin de préserver

Les packs de batterie n'ayant pas été utilisés depuis un moment

doivent être rechargés avant emploi.

Pour une durée de vie optimale, le batterie doit être complètement

rechargée après usage.

Pour le stockage du pack de batterie pendant plus de 30 jours :

+ Entreposer le pack de batterie dans un endroit où la température est inférieure à 27 °C et à l'abri de l'humidité

+ Entreposer les packs de batterie dans un état de charge de 30 % à 50 %.

+ Chargez le bloc-batterie normalement après six mois d'entreposage.

Protection du pack de batterie

Le pack de batterie est doté d'une protection contre les surcharges

qui le protège contre les surcharges et contribue à garantir une

longue durée de vie.

En cas de sollicitation extrême, l'électronique de la batterie éteint

automatiquement le produit. Pour redémarrer, arrêtez l'appareil,

puis remettez-le en marche. Si le produit ne redémarre pas, i

Se peut que le pack de batterie soit complètement déchargé.

Recharger le bloc-batteries.

Transport des batteries au lithium

La batterie lithium ion est susceptible d'être concernée par la

législation concernant les marchandises dangereuses.

Le transport de ces batteries doit être réalisé conformément aux

dispositions et réglementations en vigueur au niveau local, national

+ Les batteries sont aptes à un transport routier sans exigences supplémentaires.

+ Le transport commercial des batteries au lithium-ion par des tierces parties est soumis aux réglementations relatives aux marchandises dangereuses. Les préparatifs du transport et le transport doivent être effectuées exclusivement par des personnes ayant reçu une formation adéquate, et le processus doit être accompagné par les experts correspondants.

Lors du transport des batteries :

+ Assurez-vous que les bornes des batteries sont protégées et isolées afin d'empêcher tout court-circuit.

+ Veiller à la bonne fixation du pack de batterie pour éviter tout mouvement dans l'emballage.

+ Ne transportez pas une ballerie qui serait fendue ou qui fuirait.

+ Demandez conseil au transporteur pour de plus amples informations.

MAÎTRISEZ VOTRE PRODUIT Voir la page 2-3.

Levier de commande de plongée Verrouilage de l'axe

Rondelle de lame extérieure

10. Poignée avant, surface de préhension isolée 11. Bouton de verrouillage

12. Poignée, surface de préhension isolée

13. Déclencheur 14. Bloc de batterie

Bouton de profondeur de coupe Curseur de dérivation négatif de 1° Voie

Bouton de réglage de trajectoire Indicateur de biseau

Levier de dérivation du biseau à 45° Bouton de verrouillage de biseau Vis de réglage du biseau à 0°

23. Vis de réglage parallèle

24. Vis de réglage du biseau à 45°

Évitez d'utiliser des solvants pour nettoyer les pièces en plastique. La plupart des plastiques sont sensibles à diférents types de solvants disponibles dans le commerce et peuvent être endommagés en cas d'utilisation. Utlisez des chiffons propres pour éliminer la saleté, la poussière de charbon, etc.

Utiliser uniquement des accessoires AEG et des pièces de rechange EG. Si vous devez remplacer des composants qui n'ont pas été décrits, veuillez contacter un de nos agents de service AEG (consultez notre liste de contact pour les services et la garantie).

Au besoin, une vue éclatée du produit peut être commandée. Mentionnez le type du produit et le numéro de série imprimé sur l'étiquette, et commandez le schéma auprès de votre agent de Service local ou directement au : Techtronic Industries GmbH, Max Evih-Strae 10, 71364 Winnenden, Germany,

CE Veuillez li attentivement les instructions avant d'utiliser le produit

Portez une protection acoustique.

Porter un masque anti-poussière adapté.

Porter une protection oculaire.

Portez des gants de protection.

Ne pas approcher les mains de la zone de coupe et de la lame tranchante.

Ne jetez pas les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés parmi les déchets municipaux non triés.

Les batteries et les équipements électriques

et électroniques usagés doivent être collectés séparément.

Les batteries, accumulateurs et sources lumineuses usagés doivent être retirés de l'équipement.

Pour obtenir des conseils en matière de recyclage et de points de collecte, se renseigner auprès des autorités locales ou du détaillant

Selon les réglementations locales, les détaillants peuvent avoir obligation de récupérer grautement les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés.

Votre contribution à la réutilisation et au recyclage des batteries et des équipements électriques et électroniques usagés contribue à réduire la demande en matières premières.

Les batteries, notamment celles qui contiennent du lithium, ainsi que les équipements électriques et électroniques usagés contiennent des matériaux précieux et recyclables, qui peuvent avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine s'ils ne Sont pas éliminés de manière respectueuse de l'environnement.

Supprimer les données personnelles de l'équipement usagé, le cas échéant.

FR Cet appareil et sa batterie se recyclent

À DÉPasER ENDÉGÈTERIE A Déposer ENMAGAS!

Trasporto batterie al litio

Sorg for à stotte lange arbeidsstykker for à unngä at

Moxhôç ekéyxou BüBrang AdgéAion ééova

Dopére npogtareunké vévna

+ Slisknète tlaëliko odjisténi

4. Pridrnÿ Sroub kotouée

+ Stlaète poisiné tlaëidlo

Nyomtévbeälité gomb Ferdevägés jelzôje

ustrezno za$éito où in dihal

Kasutage kaïtsekindaid.

JE Fi Ja La à Eee ed el 5 au Ce À ln Las ou li cu LG 4 JA nl de pen 6 La ea ch js JE

sg JE ha Ÿ So GAS As € 92) BA Je de ss A dj 83 Je Que 8 el 08 au Le A 55 js ous)

RS En 2 pr D à ou LL D psc BD A A ge ET qi 2 Ge Ge

9 À a GT A QE gs ue UE ag a gp 8 5 gs ss LE dans

ja CL A Le eee Le SAV pe AY Vas 2 ASIE a js Ga ou A9 80 0e Jobs le La Le co

(a aie 4e qi ou ja Va Ÿ pat qe NP EM EEE) PRE RS ss gas LA Lois A as FN où La 5 A

Ra je dE j'en fs Ja ass ed qu ji Je Gus V a ge lens 6 433

Es sais dés es a ads Hg ds ous ay we | SSD Te RS s Lu ECM

ss j de Bi CS is BAL qu SA nn HE a

‘Organisieren der Tétigkeit

@ AMENER La niveau total de vibrations et le niveau total d'émissions sonores déclarés indiqués dans ce manuel d'instruction ont été mesurés selon une méthode de st normalisée ot peut seruir de référence pour comparer les outis entre eux. Is peuvent servir d'évaluation préliminaire à l'exposition.

Las niveaux d'émissions sonores et de vibrations déclarés représentent es principales applications de out, Toutelos, si l'outil astutlisé pour des applications: différentes ou des accessoires diférents, ou sl st mal entretenu, les vibrations. émises peuvent varier. Ces facteurs pourralent augmenter considérablement les niveaux. d'exposition sur la durée totale d'utlisation. Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations el du bruit doit aussi prendra en compte las périodes: durant lesquelles l'outil est éteint ou lorsqu'il fonctionne à vide. Ces facteurs pourraient réduire considérablement le niveau d'exposiion sur la durée totale d'utilisation.

Identiez toute mesure de sécurité supplémentaire à observer pour protéger opérateur des effets des vibrations et du brut, comme l'entretien de laut et des. accessoires, le maintien au chaud des mains (an cas de vibrations), et élaboration de schémas de pulvérisation.

1 ivelle di emissioni di vbrazion riportato in questa scheda informativa à stato

Autorisiert die technische Datei zu erstellen “

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE irculaire à guide Mere AEG | Fabricant | Numéro de modèle” | Code de production” Nous déciarons, en qualité de fabricant, sous notre entière responsabilité, que le produit décrit dans la section Données techniques remplit toutes les dispositions pertinentes des directives et réglementations européennes suivantes, ainsi que des normes harmonisées *

Autorisé à rédiger le dossier technique.‘

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Sega a binario