F99000mp - Lave-vaisselle AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F99000mp AEG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lave-vaisselle |
| Capacité | 9 couverts |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 49 dB |
| Programmes de lavage | 6 programmes, dont Eco, Intensif, Rapide |
| Température de lavage | De 45°C à 70°C |
| Fonctionnalités spéciales | Départ différé, indicateur de sel et de liquide de rinçage |
| Dimensions (L x P x H) | 85 x 60 x 60 cm |
| Poids | 45 kg |
| Maintenance | Nettoyage régulier des filtres, détartrage recommandé |
| Sécurité | Système de sécurité anti-débordement |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Compatible avec des produits de lavage écologiques |
FOIRE AUX QUESTIONS - F99000mp AEG
Questions des utilisateurs sur F99000mp AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F99000mp - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F99000mp de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI F99000mp AEG
Nous vous remercions d'avoircision l'un de nos produits de qualite.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre apparéil, veuilles dire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d'utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l' apparéil. Nous vous recommendons de conserver cette notice à proximé pour une utilisation rapide et optimale. Si l' apparéil nevez été vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel apparéil.
Sommaire
Notice d'utilisation
| Consignes de sécurité | |
| Sécurité des enfants et des personnes vulnérables | 3 |
| Consignes générales de sécurité | 3 |
| Utilisation de l'appareil | 4 |
| Entretien et nettoyage | 4 |
| Installation | 4 |
| Précautions contre le gel | 5 |
| Tuyau d'arrivée d'eau | 5 |
| Raccordement électrique | 6 |
| Éclairage interieur | 6 |
| Service après-vente | 6 |
| Mise au rebut de l'appareil | 6 |
| Description de l'appareil | |
| Bandeau de commande | 8 |
| Touches de déroulement | 8 |
| Touches Options | 8 |
| Touches Annulation | 8 |
| Touches Ok/Départ | 9 |
| Menu Options | 9 |
| Afficheur | 10 |
| Avant la première utilisation | 10 |
| Première mise en service - réglage de la langue d'affichage | 10 |
| Réglage de l'adoucisur d'eau | 11 |
| Réglage manuel | 11 |
| Réglage électronique | 12 |
| Utilisation du sel régérant | 12 |
| Utilisation du produit de lavage et du liquide de rincege | 13 |
| Utilisation du produit de lavage | 13 |
| Utilisation du liquide de rinçage | 13 |
| Réglez le dosage3du liquide de rinçage | |
| 3 | 14 |
| Fonction "Tout en 1" | 14 |
| Rangement des couverts et de la vaiselle | |
| 15 | |
| Conseils et astuces | 15 |
| Programmes de lavage | 15 |
| Sélection et départ d'un programme de lavage | |
| Sélection et départ d'un programme de lavage | 17 |
| Interruption d'un programme de lavage | 18 |
| Pour annuler un programme de lavage ou un départ différé | 18 |
| À la fin d'un programme de lavage | 18 |
| Arrêt automatique | 18 |
| Retirez la vaiselle | 18 |
| Entretien et nettoyage | 19 |
| Pour retarder et nettoyer lesfiltres | 19 |
| Pour nettoyer les bras d'aspersion | 19 |
| Pour nettoyer les surfaces externes | 20 |
| En cas d'anomalie de fonctionnement | 20 |
| Les résultats de lavage et de séchage ne sontpas satisfaisants | 21 |
| Pour activer le distributeur de liquide derinçage | 22 |
| Caracteristiques techniques | 22 |
| En matière de protection de l'environnement | 23 |
| Instructions d'installation | 23 |
| Installation | 23 |
| Encastrement | 23 |
Pour enlever le plan de travail de l'appareil 24
Pourmettre l'appareil a niveau 24 Raccordement du tuyau de vidange 25
Sous réserve de modifications
Notice d'utilisation
Consignes de sécurité
Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :
- Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre apparéil.
- Pour le respect de l'environnement.
- Pour le bon fonctionnement de l'appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si l'appareil avait été vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne, afin que le nouvel utilisateur soit correctement informé du fonctionnement de celui-ci et des aver-tissements s'y rapportant.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l' apparéil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une'utilisation de l' apparéil sans danger.
- Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure corporelle.
- Conserve tous les produits de lavage dans un endroit sur. Ne laissez pas les enfants toucher les produits de lavage.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte.
Consignes générales de sécurité
- Ne modifies pas les specifications de cet apparéil. Vous risqueries de vous blesser et d'endommager l' apparéil.
- Les produits de lavage pour lave-vaisse peuvent occasionner des brûlures chimiques au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Respectez les instructions de sécurité du fabricant de produit de lavage pour lave-vaisse.
- L'eau de votre lave-vaisse n'est pas potable. Des résidus de produits de lavage peuvent subsister dans votre lave-vaisse.
- Fermez toujours la porte après avoir charge ou vide le lave-vaiselle pour éviter toute blessure ou toute chute sur la porte ouverte.
- Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre apparéil.
Utilisation de l'ordinateil
- Cet apparéil est destiné à un usage domestique normal. N'utilise pas cet apparéil à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres usages.
- N'utilise pas cet apparéil pour des usages autres que celui pour lequel il a été concu.
Vous évitez ainsi des risques matériel et corporel. - Ce lave-vaisse est conçu pour laver la vaisse et les ustensiles de cuisine pouvant être lavés en lave-vaisse.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'incendie.
- Les couteaux et autres ustensiles pointus ou tranchants doivent être placés dans le panier à couverts avec la pointe vers le bas, ou placez-les en position horizontale dans le panier supérieur ou dans le panier à couteaux (tous les modèles ne sont pas équipés d'un panier à couteaux).
- N'utilisez que des produits (sel, produit de lavage, liquide de rinçage) spécifiques pour lave-vaisse.
- Tout autre type de Sel non spécialement étudié pour être utilisé dans un lave-vaisselle, en particulier le sel de cuisine, peut endommager l'adoucisseur d'eau.
- Approvisionnez en Sel juste avant de démarrer un programme de lavage. Les grains de sel et l'eau salée qui a débordé peuvent provoquer de la corrosion ou perforer la cuve de l'appareil.
- Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rinceage avec d'autres produits (par ex. un agent de nettoyage pour lave-vaiselle, un produit de lavage liquide). Vous risqueriez d'endommager l'appareil.
Assurez-vous que les bras de lavage tournent librement avant de lancer le programme de lavage. - Evitez d'ouvrir la portependant que l'appareil fonctionne : une vapeur brûlante peut s'échéapper. Risque de brûlures cutanées.
- Ne sortez pas la vaisselle du lave-vaisselle avant la fin du cycle de lavage.
Entretien et nettoyage
- Avant toute opération de nettoyage, mettez l'appareil hors tension et débranche-le électriquement.
- N'utilise pas de produits inflammables ou corrosifs.
- N'utilisez pas l'appareil sans les filtres. Contrôlez que les filtres sont correctement installés. Si les filtres ne sont pas correctement installés, les performances de lavage pourraient être compromisesés et l'appareil endommagé.
- Ne projetez pas d'eau ou de vapeur sur l'appareil pour son nettoyage. Risque d'électro-cution ou de dommage de l'appareil
Installation
- Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun dommage au cours du transport. Ne branchez jamais un apparéil endommagé. Si l' apparéil est endommagé, contactez votre magasin vendeur.
- Retirez tous les emballages avant la première utilisation.
-
Seul un professionnel qualifié doit effectuer l'installation, les raccordements électrique et hydraulique, la mise en service et la maintenance de l'appareil. Vous évitez ainsi des risques mobilier, immobilier et corporel.
-
Pendant l'installation et avant toute intervention sur le lave-vaiselle, il est nécessaire de débrancher l'appareil.
- Les parois de votre lave-vaiselle ne doivent jamais être percées pour éviter d'endom-mager les composants hydrauliques et électriques.
Précautions contre le gel
- N'installez pas l'appareil dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0^ .
- Le fabricant ne pourra être tenu responsable en cas de dommages dus au gel.
Tuyau d'arrivée d'eau
- Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder l'appareil à l'arrivée d'eau. N'utilisez pas des tuyaux usages.
- Ne raccordez pas l'appareil à des conduites neuves ou qui n'ont pas été utilisées depuis longtemps. Laissez couler l'eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d'accuee d'eau.
Veillez a ne pas écraser ou endommager les tuyaux d'eau lorsque vous installez l'appareil.
Assurez-vous que tous les raccords de tuyaux d'eau sont bien serrés afin d'eviter les fuites. - Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, vérifie que les tuyaux ne fuiennent pas.
-
Le tuyau d'arrivée d'eau est à double paroi et comporte un cable d'alimentation interieur ainsi qu'une soupape de sécurité. Le tuyau d'arrivée d'eau est sous pression uniquement lorsque l'eau s'écoule. Si le tuyau d'arrivée d'eau fuit, la soupape de sécurité coupe automatiquement l'eau.
-
Faites attention au moment de raccorder le tuyau d'arrivee d'eau :
-
N'immergez pas le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de sécurité dans l'eau.
- Si le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de sécurité est endommagé, débranchez immidiatement la prise secteur.
- Contactez le service ÀpRES-vente de votre magasin vendeur pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau avec soupape de sécurité.

AVERTISSEMENT
Tension dangereuse

Raccordement électrique
- L'appareil doit être relié à la terre.
- Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau.
Utilisez toujours une prise correctement installee, protegee contre les chocs. - L'appareil ne doit pas etre raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple. Risque d'accendie.
- Ne remplacez pas ou ne changez pas le cable d'alimentation. Contactez votre service ÀpRES-vente.
- Attention à ne pas écraser ou endommager la prise et le cable d'alimentation situés à l'arrière de l'appareil.
- Vérifiez que la prise est accessible après l'installation.
- Ne tirez pas sur le cable d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Mais tirez toujours sur la prise.
Éclairage interieur
Ce lave-vaisselle est doté d'un éclairage interieur qui s'allume lors de l'ouverture de la porte et s'eteint lors de la fermetre de cette-ci.

AVERTISSEMENT
Rayonnement visible, ne fixez pas le faisceau.
Diode de classe 2 conformément à la norme IEC 60825-1 : 1993 + A1:1997 + A2:2001.
Longueur d'émission d'onde : 450 nm
Puisssance maximale emise : 548 W

Pour remplaçer l'éclairage interieur, contactez votre service Àpres-vente.
Debranche l'appareil electriquement avant de replacer I'éclairage interieur.
Service après-venture
- Toute intervention ou réparation sur votre apparéil ne doit être effectue que par un professionnel qualifié. Contactez votre service après-vente.
- Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
Mise au rebut de l'appareil
Pour éviter tout risque corporel ou matériel :
- Débranchez l'appareil électriquement.
- Coupelez cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Éliminez le dispositif de verrouillage de porte. Il empêche les enfants ou les petits animaux de s'enfermer à l'intérieur de l'appareil. Risque d'asphyxie.

AVERTISSEMENT
Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont dangereux et peuvent etre corrosifs !
- Tout accident provoqué par ces produits de lavage doit impératifement faire l'objet d'un appel à votre centre antipoisson régional et à un médecin.
- Si quelqu'un a avale du produit de lavage pour lave-vaiselle, il faut immédiatement contacter le centre antipoison régional et un médecin.
- En cas de projection de produit de lavage dans les yeux, rincez abondament à l'eau en attendant l'intervention du médecin.
- Conservez les produits de lavage pour lave-vaisse dans un endroit sur et hors de portée des enfants.
- Ne laissiez pas la porte de l'appareil ouverte quand celui-ci contient du produit de lavage.
- Remplissez le distributeur de produit de lavage juste avant de démarrer un programme de lavage.
1 Panier supérieur
2 Selecteur de durée de l'eau
3 Reservoir à sel régénérant
4 Distributeur de produit de lavage
5 Distributeur de liquide de rincege
6 Plaque signalétique
7 Filtres
8 Bras d'aspersion inférieur
9 Bras d'aspersion supérieur
10 Bras d'aspersion supérieur
11 Plan de travail
Bandeau de commande

1 Touche on/off
2 Touches de défilament
3 Touche Options
4 Touche Annulation
5 Touche Ok/Depart
6 Afficheur

Les messages et les signaux sonores vous guideront lors de l'utilisation de l'appareil.
Touches de déroulement
Gracé à ces touches vous pouvez :
- selectionner un programme de lavage dans le menu,
- selectionner les options du menu.
Touche Options
Utilisez cette touche pour selectionner les options.
Pour selectionner une option :
- Mettez l'appareil en fonctionnement.
- Appuyez sur la touche Option : l'afficheur indique la liste des options disponibles.
- Appuyez sur l'une des touches pour naviguer dans le menu et selectionner l'option souhaitation.
- Appuyez sur la touche Ok/Départ pour confirmer ou passer au sous-menu.
- Appuyez sur la touche de défilament pour selectionner le réglage dans le sous-menu.
- Appuyez sur la touche Ok/Départ pour confirmer.
- Appuyez sur la touche Annulation pour sortir du menu.
Touche Annulation
Utilisez cette touche pour :
- Annuler un programme de lavage ou un départ différé. Reportez-vous au chapitre « Sélection et départ d'un programme de lavage »
- Sortir du menu.
Touche Ok/Départ
Grace a cette touche vous pouvez :
- confirmer ou memoriser une option,
- démarrer un programme de lavage.
Menu Options
| Menu Sous-menu Description de l'options | |
| DEPART DIFFERE | |
| EXTRA HYGIENE ON | OFF |
| MULTITAB ON | OFF |
| REGLAGES | LANGUE FRANÇAIS |
| DURETE EAU | |
| PROD. RINCAGE | |
| VOLUME SONORE | |
| LUMINOSITE Vous pouvez augmenter ou diminuer la luminosité du fond d'écran de l'affichage.10 niveaux sont disponibles.Réglage d'usine : niveau 10. | |
| CONTRASTE | |
Afficheur

1 Les petites barres indiquent la progression du programme de lavage.
2 Messages : les programmes de lavage, les fonctions en option et les phases correspondant aux programmes s'affichent dans cette partie de l'écran.
3 Symboles
| Symboles | |
| L | DEPART DIFFERE - s'allume quand la fonction Départ différé est sélectionnée et pendant le décompte. |
| ◇ | EXTRA HYGIENE - s'allume lorsque la fonction correspondante et/ou le programme INTEN-SIV PRO est sélectionné. |
| ◆ | MULTITAB - s'allume lorsque la fonction est sélectionnée. |
| ◇ | VOLUME SONORE - s'allume lorsque les signaux sonores sont désactivés (niveau 0). |
Avant la première utilisation
Première mise en service - réglage de la langue d'affichage
- Mettez l'appareil en fonctionnement.
-
Lorsque l'affichage indique LANGUAGE ENGLISH et que le mot ENGLISH clignote, vous pouvez confirmer la langue ou en désirir une autre.
-
Appuyez sur la touche Ok/Départ pour confirmer.
-
Appuyez sur l'une des touches de défilament pour seLECTIONner une langue différente et appuyez sur la touche Ok/Départ pour confirmer.
-
Appuyez sur la touche Annulation pour sortir du menu.
Appliquez la procedure pas à pas en vous reportant aux instructions suivantes :
- Vérifiez si le réglage de durée et de l'adoucisseur d'eau correspond à la durée et de l'eau de votre région. Si nécessaire, aiustez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
- Remplissez le réserve de sel regénérant avec du sel spécial pour lave-vaiselle.
- Remplissez le distributeur de liquide de rincage.
- Rangez les couverts et la vaiselle dans le lave-vaiselle.
- Sélectionnez le programme de lavage en fonction de la charge et du degré de salissure.
- Versez le produit de lavage dans le réservoir correspondant.
- Démarrez le programme de lavage.

Si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions (« 3 en 1 », « 4 en 1 » « 5 en 1 », etc.), reportez-vous au chapitre « Fonction Multitab »
Réglage de l'adoucisseur d'eau
Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur d'eau concu pour éliminer les minéraux et les sels de l'eau d'alimentation. Ces mineraux et sels sont susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
Ces échelles d'équivalence mesurent la durée de l'eau :
- Degres allemands (dH°).
- Degres français (°TH).
- mmol/l (millimole par litre - unité internationale de mesure de la durée de l'eau).
- Degrés Clarke.
Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la durée de l'eau de votre région. Si nécessaire, contactez votre Compagnie locale de distribution des eaux.
| Dureté de l'eau Réglage de la dureté | de l'eau | ||||
| °dH | °TH | mmol/l | degrès Clar-ke | manuel électronique | |
| 51 - 70 | 91 - 125 | 9,1 - 12,5 | 64 - 88 | 21) | 10 |
| 43 - 50 76 | - 90 7,6 - 9,0 | 53 - 63 | 21) | 9 | |
| 37 - 42 65 | - 75 6,5 - 7,5 | 46 - 52 | 21) | 8 | |
| 29 - 36 51 | - 64 5,1 - 6,4 | 36 - 45 | 21) | 7 | |
| 23 - 28 40 | - 50 4,0 - 5,0 | 28 - 35 | 21) | 6 | |
| 19 - 22 33 | - 39 3,3 - 3,9 | 23 - 27 | 21) | 51) | |
| 15 - 18 | 26 - 32 | 2,6 - 3,2 | 18 - 22 | 1 | 4 |
| 11 - 14 | 19 - 25 | 1,9 - 2,5 | 13 - 17 | 1 | 3 |
| 4 - 10 | 7 - 18 | 0,7 - 1,8 | 5 - 12 | 1 | 2 |
| < 4 | < 7 | < 0,7 | < 5 | 12) | 12) |
1) Reglaged'usine
2) Inutile d'utiliser du sel regenerant.

L'adoucisseur d'eau doit être régle manuellement etlectroniquement.
Réglage manuel
Tournez le sélection de durée de l'eau sur 1 ou 2 (reportez-vous au tableau).

Réglage électronique
- Allez dans le menu d'options.
- Allez dans REGLAGES.
- Appuyez sur la touche Ok/Départ pour confirmer.
- Allez dans DURETE EAU.
- Appuyez sur la touche Ok/Départ pour confirmer.
- Utilisez les touches de défilament pour régler le niveau de l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous au tableau pour savoir quel niveau sélectionner.
- Appuyez sur la touche Ok/Départ pour confirmer.

Si l'adoucisseur d'eau est reglé électroniquement au niveau 1, le message de réapprovisionnement de sel restera eteint.
Utilisation du sel régissant
Pour réapprovisionner, procédez comme suit :
- Dévissez le bouchon du réservoir de Sel en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Versez 1 litre d'eau à l'intérieur du réservoir (uniquement lorsque vous replisssez le réservoir pour la première fois).
- Versez le Sel à l'aide de l'entonnoir jusqu'à ce que le réservoir soit rempli.
- Éliminez toute trace de Sel autour de l'ouverture du réservoir de Sel régénérant.
- Remettez le bouchon en place et serrezle en le tournant dans le sens des aiguillesd'une montre pour fermer le réservoir de Sel regenerant.


Il est normal que de l'eau s'écoule du réservoir lorsque vous le replisssez de sel.

Lorsque le réserve de sel est vide, le message suivant s'affiche : AJOUTER LE SEL . Le message ne s'affiche pas en cours de programme.
Le message de réapprovisionnement en Sel regénérant peut rester allumé plusieurs heures après le remplissage du réservoir à sel. Cela n' affecte pas le fonctionnement de l'appareil.
Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage

Utilisation du produit de lavage

Afin de préserver l'environnement, n'utilise que la quantité nécessaire de produit de lavage. Respectez les recommendations fournies par le fabricant du produit de lavage qui figurent sur l'emballage du produit.
Pour replir le distributeur de produit de lavage, procedez comme suit :
- Appuyez sur la touche de déverrouillage 2 afin d'ouvrir le couvercle 7 du réservoir du produit de lavage.
- Introduisez le produit de lavage dans le réserve 1
- Si le programme de lavage comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil.
- Si vous utilisez des pastilles de détergent, placez-les dans le distributeur. 1
- Fermez le réserve du produit de lavage. Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.

Les produits de lavage de différents fabricants presentent un taux de dissolution variable. Certains produits de lavage en pastilles n'atteignent pas leurs pouvoirs de nettoyage optimal au cours de programmes courts. Sélectionnez un programme de lavage long si vous utilisez des produits de lavage en pastilles, afin d'éliminer complètement les résidus de produit de lavage.
Utilisation du liquide de rincage

Le liquide de rinceage assure un rinceage optimal et un sechage sans taches ni striures.
Le distributeur de liquide de rinceage libre automatiquement le liquide de rinceage durant la derniere phase de rinceage.
Pour replir le distributeur de liquide de rincege, procedez comme suit :
-
Appuyez sur la touche de déverrouillage 6 afin d'ouvrir le couvercle 5 du distributeur de liquide de rinceage.
-
Remplissez le distributeur de liquide de rinceage 3 de liquide de rinceage. Le repere 'max.' indique le niveau maximum.
- Essuyez tout débordement de liquide de rincage à l'aide de papier absorbant, afin d'eviter une formation excessive de mousse lors du lavage.
- Vérifiez que le couvercle est fermé après chaque replissage. Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
Réglez le dosage du liquide de rinceage
Réglage d'usine : position 3.
Vous pouvez régler le dosage du liquide de rincege entre 1 (minimum) et 4 (maximum).
Tournez le selecteur de liquide de rinceage 4 afin d'augmenter ou diminuer le dosage.

Lorsque le distributeur de liquide de rincege est vide, le message suivant s'affiche : PROD. RINCAGE .
Le message ne s'affiche pas en cours de programme.
Fonction "Tout en 1"
La fonction « Tout en 1 » utilise les pastilles de détergent multifonctions.
Ces produits combinent les fonctions de produit de lavage, de liquide de rincege et de sel régencerant. Certains types de pastilles contiennent d'autres agents.
Vérifiez que ces pastilles sont appropriées à votre degré local de durée de l'eau. Consultez à cet effet les instructions du fabricant.
La fonction « Tout en 1» une fois sélectionnée reste allumée sauf si vous la désactivez.
La fonction « Tout en 1 » désactive le débit du liquide de rincege et du sel.
La fonction « Tout en 1 » désactive le message lié au débit du liquide de rincege et au sel.
La durée du programme peut augmenter si vous utilisez la fonction « Tout en 1 »

Activez la fonction « Tout en 1 » avant de lancer un programme de lavage.
Vous ne pouvez pas activer la fonction « Tout en 1 » en cours de programme.
Pour activer la fonction « Tout en 1 »
- Allez dans le menu et activez la fonction « Tout en 1 ». Reportez-vous au chapitre « Bandeau de commande »
Pour désactiver la fonction « Tout en 1 » et utiliser le produit de lavage, le sel régéranger et le liquide de rinçage séparément :
- Allez dans le menu et désactiver la fonction « Tout en 1 ». Reportez-vous au chapitre « Bandeau de commande »
- Remplissez le réservoir à Sel et le distributeur de liquide de rinceage.
- Reglez la position maximale du degré de durée de l'eau.
- Lancez un programme de lavage sans charger l'appareil.
- Reglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la durée de l'eau de votre région.
- Reglez le dosage du liquide de rinceage.
Rangement des couverts et de la vaisse

Reportez-vous à la brochure « Exemples de charges ProClean »
Conseils et astuces
N'utilisez pas le lave-vaisselle pour nettoyer des objets absorbant I'eau (chiffon, éponges de nettoyage...).
-
Avant de charger la vaisse et les couverts, voirlez à :
-
Retirer les restes d'aliments.
- Laisser tremper les casseroles au fond desquelles adhérent des restes d'aliments brûlés ou attachés.
Lorsque you chargez les couverts et la vaisselle, veiliez a:
- Charger les articles creux tels que tasses, verres et casseroles, etc. en les retournant.
- Vous assurer que l'eau ne s'accumule pas dans un creux ou dans un fond bombé.
- Vous assurer que les couverts et la vaisse ne s'emboitent pas.
- Vérifier que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
- Placer les petites pièces dans le panier à couverts.
- Intercaler les cuillères aux autres couverts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboitent.
-
Placer les ustensiles dans la machine de façon à ce que l'eau puisse acceder à toutes les surfaces.
-
La vaisse en plastique et les poèmes en matière au antiadhésif tendent à retenir les gouttes d'eau.
- Placez les objets légers dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne poussent pas se returner.
Programmes de lavage
Programmes de lavage
| Programme Dégré de salis-sure | Type de charge | Description du pro-gramme | Fonction EXTRAHYGIENE |
| AUTOMATIQUE1) | Tous les Plats, casseroles, couverts et vais-selle | PrélavageLavage principal à45°C ou 70°C1 ou 2rangçages inter-médiairesDernier rinçageSéchage | Oui, avec impact. |
| 30 MINUTES 2) | Normalement ou légèrement sale | Vaisselet et cou-verts | Lavage principal à 60°C Rinçage |
| Programme Degré de salis-sure | Type de charge Description du pro-gramme | Description du pro-gramme | Fonction EXTRA HYGIENE |
| INTENSIV PRO Très sale Plats, casseroles, couverts et vais-selle | PrélavageLavage principal à 70 °C1 rinceage intermédiai-reDernier rinceage Séchage | Ce programme de lavage inclut la fonction EXTRA HYGIENE . Il n'est pas nécessaire de régler la fonction. | |
| ECONOMIQUE3) Normalementsale | Vaiselle et cou-verts | PrélavageLavage principal à 50 °C1 rinceage intermédiai-reDernier rinceage Séchage | Oui, avec impact. |
| 50 MINUTES Légèrementsale | Vaiselle et cou-verts | Lavage principal à 55 °C1 rinceage intermédiai-reDernier rinceage | Oui, avec impact. |
| 45° VERRE Normalementou légèrementsale | Vaiselle délica-te et verres | Lavage principal à 45 °C1 rinceage intermédiai-reDernier rinceage Séchage | Oui, sans impact. |
| CHAUFFE-PLATS | Ce programme chauffe la vaiselle avant de l'utiliser ou enlève la poussière déposée sur la vaiselle qui n'a pas été utilisée depuis longtemps. | 1 rinceage à chaud Oui, sans impact. | |
| PRELAVAGE Ce programme rince rapidementla vaiselle pour éviter que les restes d'aliments ne collent et pour éviter la formation d'odeurs.N'utilise pas de produit de lavage avec ce programme. | 1 rinceage à froid Oui, sans impact. | ||
| EXTRA SILENT4) Normalementsale | Vaiselle et cou-verts | PrélavageLavage principal à 50 °C1 rinceage intermédiai-reDernier rinceage Séchage | Oui, sans impact. |
1) L'appareil regle automatiquement la température et la quantité d'eau. Cela dépend si l'appareil a une pleine charge ou non et du degré de salissure de la vaisselle. La durée du programme et les consommations varient.
2) Pour laver une petite quantité de vaisse, ce programme vous offre une solution gain de temps, pour des résultats de lavage parfaits.
3) Programme de test pour les instituts de tests Reportez-vous à la brochure fournie pour connaître les résultats des tests.
4) Il s'agit d'un programme de lavage à faible niveau sonore. La pompe fonctionne à très faible vitesse pour atteindre une réduction du niveau sonore de 25% par rapport au programme déclaré. Le programme dure donc plus longtemps. Sélectionné ce programme de lavage aux heures creuses pour profiter d'un tarif avantageux.
Valeurs de consommation
| Programme 1) | Énergie (kWh) Eau (litres) |
| AUTOMATIQUE 0,9 - 1,7 8 - 15 | |
| 30 MINUTES 0,8 9 | |
| INTENSIV PRO 1,5 - 1,7 13 - 15 | |
| ECONOMIQUE 0,9 - 1,0 9 - 11 | |
| 50 MINUTES 1,0 - 1,1 10 - 11 | |
| 45° VERRE 0,8 - 0,9 11 - 12 | |
| CHAUFFE-PLATS 0,8 4 | |
| PRELAVAGE 0,1 4 | |
| EXTRA SILENT 1,1 - 1,2 9 - 11 |
1) L'affichage indique la durée du programme.

Ces valeurs peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations dans l'alimentation électrique et la quantité de vaisse.
Sélection et départ d'un programme de lavage
Sélection et départ d'un programme de lavage
- Fermez la porte de l'appareil.
- Mettez l'appareil en fonctionnement.
- Sélectionnez les options si besoin. Reportez-vous au chapitre « Bandeau de commande »
- Sélectionnez un programme de lavage. Reportez-vous au chapitre « Programmes de lavage »
-
Appuyez sur la touche OK/Départ. Le programme de lavage démarre automatiquement.
-
Si le départ différé est régle, le décompte commence automatique. Lorsque le décompte est terminé, le programme de lavage démarre automatique.
- Si les réservoirs à se l'et/ou à liquide de rincege sont vides, les messages connexes s'affichent et le programme de lavage ne demarrera pas. Rappuyez sur la touche OK pour demarrer le programme de lavage.

Remplissez les réservoirs à Sel et/ou à liquide de rinçage lorsqu'ell'appareil est vide et avant de démarrer un programme de lavage.

Si le départ différé a eté réglo, le fait d'ouvrir la porte de l'appareil interrompt le décompte. Lorsque vous refermez la porte, le décompte reprend là où il a eté interrompu.
Interruption d'un programme de lavage
- Ouvrez la porte de l'appareil.
- Le programme de lavage s'arrête.
- Fermez la porte de l'appareil.
- Le programme de lavage reprend là où il a été interrompu.
Pour annuler un programme de lavage ou un départ différé

Si un programme de lavage ou un départ différé n'a pas encore démarré, vous pouvez changer la sélection.
Lorsqu'un programme de lavage ou un départ différé est en cours, il est impossible de modifier la sélection. Il faut annuler le programme de lavage ou le départ différé.

Lorsque vous annule le départ différé, cela annule automatiquement le programme de lavage sélectionné. Vous doivent repeter la sélection du programme de lavage.
- Appuyez sur la touche Annulation.
- L'écran affiche le message INTERROMPRE?
- Appuyez sur la touche Ok/Départ pour confirmer.

Avant de démarrer un nouveau programme de lavage, vérifie qu'il y a du produit de lavage dans le distributeur correspondant.
À la fin d'un programme de lavage
- L'appareil s'arrête automatiquement.
-
Les signaux sonores retentissant.
-
L'écran affiche les messages FIN DE PROGRAMME et ETEINDRE SVP.

Si les réservoirs à Sel et/ou à liquide de rinçage sont vides, les messages correspondants s'affichent.
- Ouvrez la porte de l'appareil.
- Mettez l'appareil à l'arrêt.
- Pour deromeurs résultats de sechage, entrouvre la portependant quelsques minutes.
Arrêt automatique
La fonction d'arrêt automatique met à l'arrêt l'appareil 10 minutes après la fin du programme de lavage.
Cela permet de diminuer la consommation d'énergie.
Retirez la vaisselle
- Attendez que la vaisse refroidisse avant de la retirer du lave-vaisse. La vaisse, encore chaude est sensible aux chocs.
- Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.
- Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. L'acier inox refroidit plusrapidement que la vaisse.
Entretien et nettoyage
Pour retirer et nettoyer les filtres
Avec des filtrres sales les résultats du lavage sont inférieurs. Bien que ces filtrres ne nécessitent pas beaucoup d'entretien, nous vous recommendons de les vérifier à intervalles réguliers et, le cas échéant, de les nettoyer.
- Pour-retirer le filtrre (A), tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le du filtrre (B).

- Le filtrre (A) est composé de 2 pieces. Pour démonter le filtrtre, séparez-les.
- Nettoyez soigneusement les pieces sous l'eau courante.
- Rasseblez les 2 pieces du filtré (A) et poussez. Verifiez qu'elles s'emboitent correctement.
- Retirez le filtrre (B).
- Nettoyez soigneusement le filtrre (B) sous I'eau courante.
- Replacez le filtré (B) dans sa position initiale. Verifiez qu'il est correctement place sous les deux guides (C).
- Réinstallé le filtré (A) dans le filtré (B) et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.


Pour nettoyer les bras d'aspersion
Ne retirez pas les bras d'aspersion
Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez-les à l'aide d'un cure dent.
Pour nettoyer les surfaces externes
Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que le bandeau de commandes, à l'aide d'un chiffon doux humide. Utilisez uniquement un peu d'eau savonneuse. N'utilisez enaucun cas de substances abrasives, de tampons a recuier ou de solvants (acetone).
En cas d'anomalie de fonctionnement
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme.
Essayez d'abord de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si vous n'y arriverez pas, contactez votre service ÀpRES-vente.
| Anomalie de fonction-nement | Code erreur Cause | possible Solution possible | |
| L'appareil n'est pas ap-provisionné en eau. | • Un signal sonore-tentit. • L'écran affiche le message OUVRIR ROBINET. | Le robinet d'arrivée d'eau est fermé. | Ouvrez le robinet d'ar- rivée d'eau. |
| La pression d'eau est | trop BASSE. | Contactez votre com- pagnie locale de distrib- ution des eaux. | |
| Le robinet d'arrivée | d'eau est obstrué ou incrusté de tartre. | Nettoyez le robinet d'arrivée d'eau. | |
| Le filtré situé dans le | tuyau d'arrivée d'eau est bouché. | Nettoyez le filtré. | |
| Le tuyau d'arrivée | d'eau n'a pas été in-stallé correctement. | Vérifiez que le tuyau est bien raccordé. | |
| Le tuyau d'arrivée | d'eau est endommagé. | Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas endommagé. | |
| L'appareil ne vidange pas. | • Un signal sonore-tentit. • L'écran affiche le message POMPE BLOQUEE. | Le robinet de l'évier est bouché. | Nettoyez le robinet de l'évier. |
| Le tuyau de vidange | n'a pas été installé cor- rectement. | Vérifiez que le tuyau est bien raccordé. | |
| Le tuyau de vidange | est endommagé. | Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endommagé. | |
| Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché. | • Un signal sonore re- tentit. • L'écran affiche le message S.APRES-VENTE,30. | Fermez le robinet d'eau | et contactez votre service après-vente. |
| Le programme ne dé-marre pas. | La porte de l'appareil | est ouverte. L'écran af-fiche le message FER-MER LA PORTÉ. | Fermez la portecorrectement. |
| La fiche secteur n'est | pas branchée. | Insérez la fiche dans la prise secteur. | |
| Un fusible a disjoncté | dans la boîte à fusibles de votre habitation. | Remplacez le fusible. | |
| La fonction Départ dif- | féré est selectionnée. | Si vous souhaitez an-nuler le départ différé, reportez-vous à « Sélection et départ d'un programme de lava-ge ». |
Après avoir effectué ces contrôle, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend la où il a été interrompu.
Si I'anomalie persiste, contactez le service après-vente.
Si d'autres codes erreur s'affichent, contactez le service après-vente.
Les informations nécessaires pour le service après-vente figurent sur la plaque signalétique.
Nous you recommendons de noter les informations ici :
Modèle (MOD.)
Référence produit (PNC)
Numéro de série (S.N.)
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants
| Symptôme Cause possible | Solution possible |
| La vaisselle n'est pas propre. Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié pour ce type de vaisselle et de salissure. | Vérifiez que ce programme de lavage est approprié pour ce type de vaisselle et de salissure. |
| Les paniers n'ont pas été char-gés correctement, l'eau n'a pas pu accéder à toutes les surfa-ces. | Chargez les paniers correctement. |
| Symptôme Cause possible Solution possible | ||
| Les bras d'aspersion ne peuvent | pas tournier parce que la vais- selle est mal positionnée. | Vérifiez qu'une disposition in- correcte de la vaiselle ne blo- que pas les bras d'aspersion. |
| Les filtres sont encrassés ou | mal montés et installés. | Assurez-vous que les filtres sont propres et correctement montés et installés. |
| You've izuté trop peu de | produit de lavage ou aveu ou- blié d'approvisionner le distrib- buteur de produit de lavage. | Vérifiez que la quantité de pro- duit de lavage est suffisante. |
| Traces de tartre sur la vaiselle. | Le réservoir de sel est vide. | Remplissez le réservoir de sel régénérant avec du sel spécial pour lave-vaisselle. |
| L'adoucisseur d'eau a été mal | réglé. | Réglez l'adoucisseur d'eau. |
| Le bouchon du réservoir à sel | n'a pas été vissé correctement. | Assurez-vous que le bouchon du réservoir à sel est correcte- ment fermé. |
| Les verres et la vaiselle présen- tent des rayures, des taches blanches ou un film bleuâtre. | Le dosage du liquide de rinceage est trop élevé. | Réduisez le dosage du liquide de rinceage. |
| Traces de gouttes d'eau séchée sur les verres et la vaiselle | Le dosage du liquide de rinceage est insuffisant. | Augmentez le dosage du liquide de rinceage. |
| Il se peut que le produit de la- vage soit en cause. | Utilisez une autre marque de produit de lavage. | |
| La vaiselle est mouillée. Vous avez sLECTIONné un pro- gramme de lavage sans phase de séchage ou avec une phase de séchage courte. | Laissez la porte du lave-vaissel- le entrouverte pendantquel-ques minutes avant de restirer la vaiselle. | |
| La vaiselle est mouillée et ter- ne. | Le distributeur de liquide de rinceage est vide. | Remplissez le distributeur de li- quide de rinceage. |
| La fonction « Tout en 1 » est ac- tivée. (Le distributeur de liquide de rinceage s'accête automat- quement). | Activez le distributeur de liqui- de rinceage. Reportez-vous au chapitre « Pour activer le dis- tributeur de liquide de rinceage ». | |
Pour activer le distributeur de liquide de rinceage
- Allez dans le menu et activez le distributeur de liquide de rincege. Reportez-vous au chapitre « Bandeau de commande »
Caracteristiques techniques
Dimensions Largeur 596 mm
| Hauteur 850 mm | ||
| Profondeur 625 mm | ||
| Pression de l'eau d'alimenta-tion | Minimale 0,5 bars (0,05 MPa) | |
| Maximale 8 bars (0,8 MPa) | ||
| Arrivée d'eau 1) | Eau froide ou eau chaude maximum 60 °C | |
| Capacité Couverts 12 | ||
1) Raccordez le tuyau d'arrivee d'eau a un robinet filte (3/4 po).

La plaque signalétique située sur le bord interieur de la porte de l'appareil donne des informations sur le branchement électrique.

Si l'eau chaude est produit à partir de sources énergétiques alternatives plus respectueuses de l'environnement (par ex. panneaux solaires ou photovoltaïques et énergie éolienne), utilisez un raccordement à l'eau chaude pour réduire la consommation énergétique.
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre traité comme dechet menager. Il doit etre remis au point de collecte dedieda cet effet (collecte et recyclage du materiel electrique et electronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous présvours l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que les déchets seronttraités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Recyclez les matériaux portant le symbole 念 .Déposez les emballages dans les bacs de recyclage prevus à cet effet.
Instructions d'installation
Installation
Encastrement
Placez l'appareil à proximé d'un robinet d'arrivée d'eau et d'un dispositif d'évacuation d'eau
Enlevez le dessus de l'appareil pour encastrer celui-ci sous un évier ou un plan de travail de cuisine.
Vérifiez que les dimensions de la niche correspondent aux dimensions de l'illustration.

Pour enlever le plan de travail de l'appareil
- Dévissez les vis situées à l'arrière (1).

- Tirez le plan de travail par l'arrête (2).

- Soulevez le plan de travail et dégagez-le des emboîtements avant (3).

-
Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit à niveau.
-
Installez l'appareil sous le plan de travail de la cuisine. Veillez à ne pas écraser ni tordre les tuyaux d'eau au cours de l'installation.
Pourmettre l'appareilà niveau
Le niveau de l'appareil est correct lorsqu'la porte ferme parfaitement.
Si l'appareil n'est pas correctement a niveau, la porte entre en contact avec les deux cots du meuble.
Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit parfaitement à niveau.
Raccordement du tuyau de vidange
Raccordez le tuyau de vidange :
Au robinet de sortie de I'evier et fixez-le sous le plan de travail. Cela empêche les eaux
uses de l'évier de repartir dans l'appareil.
- A une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale. Le diamètre interieur ne doit pas être inférieur à 4 cm.
Enlevez le bouchon d'évier lorsque l'appareil évacue l'eau pour empêcher tout reflux de l'eau vers l'appareil.
La rallonge de tuyau ne doit pas dépasser 2 metres. Son diamètre interieur ne doit pas être inférieur au diamètre du tuyau.

Lorsque vous raccordez le tuyau de vidange à un embout du siphon sous l'évier, n'oubliez pas d'enlever toute la membrane en plastique (A). Si vous oubliez d'enlever toute la membrane, les particules d'aliments risquent de s'accumuler avec le temps et de boucher l'embout du tuyau de vidange du lave-vaisse.


Un dispositif de sécurité empêche l'eau sale de returner dans l'appareil. Si le robinet de votre évier est doté d'un clapet de retenue, cela risque d'en
traver la vidange correcte de l'appareil. Enlevez le clapet de retenue.
Numero de série (S.N.)
Numero de série (S.N.)
Vous pouvez commander des accessoires et consommables sur la boutique de notre site internet: www.aeg-electrolux.fr