F99000mp - Lavavajillas AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato F99000mp AEG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones F99000mp - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. F99000mp de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO F99000mp AEG
3. Encha o distribuidor de abrilhantador com abrilhantador.
7. Inicie o programa de lavagem.
do dispensador de abrilhantador.
Encha o dispensador de abrilhantador
2. Encha o depósito de sal e o distribuidor de abrilhantador.
InstalaçãoGracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario del electrodoméstico. Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico. Índice de materias Instrucciones de uso 50 Información sobre seguridad 50 Seguridad de niños y personas vulnerables
Instrucciones generales de seguridad 50 Uso del equipo 50 Cuidado y limpieza 51 Instalación 51 Medidas anti congelación 51 Conexión de agua 51 Conexión eléctrica 52 Luz interna 52 Servicio técnico 53 Desecho del aparato 53 Descripción del producto 54 Panel de mandos 54 Teclas de desplazamiento 55 Tecla de opciones 55 Tecla Cancelar 55 Tecla Aceptar/Iniciar 55 Menú de opciones 55 Visor digital 56 Antes del primer uso 57 Primera puesta en marcha: selección del idioma del visor 57 Ajuste del descalcificador de agua 57 Ajuste manual 58 Ajuste electrónico 58 Uso de sal para lavavajillas 59 Uso de detergente y abrillantador 59 Uso de detergente 59 Uso del abrillantador 60 Ajuste la dosificación de abrillantador 60 Función Multitab 60 Carga de cubiertos y vajilla 61 Consejos y sugerencias 61 Programas de lavado 62 Selección e inicio de un programa de lavado
Selección e inicio de un programa de lavado 63 Interrupción de un programa de lavado
Cancelación de un programa de lavado o un inicio diferido 64 Al final del programa de lavado 64 Desconexión automática 64 Retire la carga 65 Mantenimiento y limpieza 65 Extracción y limpieza de los filtros 65 Limpieza de los brazos aspersores 66 Limpieza de las superficies exteriores 66 Qué hacer si… 66 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios 68 Cómo activar el dosificador de abrillantador
Datos técnicos 69 Aspectos medioambientales 69 Instrucciones de instalación 70 Instalación 70 Instalación bajo una encimera 70 Cómo retirar el plano superior del aparato
Nivelación del aparato 71 Conexión del desagüe 71 Índice de materias 49Salvo modificaciones Instrucciones de uso Información sobre seguridad Antes de instalar y usar el electrodoméstico, lea atentamente este manual:
- por su seguridad personal y la seguridad de su hogar
- por respeto al medio ambiente
- por el correcto funcionamiento del electrodoméstico Guarde estas instrucciones junto al aparato para que estén siempre a mano, incluso si se muda o lo vende. El fabricante no se hace responsable de daños causados por una instalación incorrecta. Seguridad de niños y personas vulnerables
- Este electrodoméstico no debe ser usado por niños, ni por personas con capacidades físicas o mentales reducidas, ni por personas sin experiencia en el manejo del aparato, a menos que cuenten con las instrucciones o la supervisión de la persona responsable de su seguridad.
- Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños Existe riesgo de asfixia y de lesiones.
- Guarde todos los detergentes en un lugar seguro No permita que los niños entren en contacto con los detergentes.
- Mantenga a los niños y las mascotas alejados del lavavajillas cuando la puerta se en- cuentre abierta. Instrucciones generales de seguridad
- No cambie las especificaciones de este aparato. Existe riesgo de lesiones y de daños al aparato.
- Siga las instrucciones de seguridad facilitadas por el fabricante del detergente de lava- vajillas para evitar quemaduras en ojos, boca y garganta.
- No beba agua procedente del aparato. El interior del aparato puede tener restos de detergente.
- Cierre siempre la puerta después de cargar o descargar el aparato para evitar lesiones o que alguien tropiece con la puerta abierta.
- No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta. Uso del equipo
- Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso doméstico. No utilice el aparato con fines comerciales o industriales, ni de ningún otro tipo.
- No utilice el aparato con fines distintos a aquel para el que está diseñado. Evitará lesiones y daños.
Información sobre seguridad• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables, dentro, cerca o encima del aparato. Existe peligro de explosión o incendio.
- Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cu- biertos con la punta hacia abajo. Si no lo hace así, colóquelos en posición horizontal en el cesto superior o en el cesto para cuchillos. (No todos los modelos tienen cesto para cuchillos.)
- Utilice sólo productos específicos para lavavajillas (detergente, sal, abrillantador).
- El uso de cualquier otro tipo de sal no específico para lavavajillas puede causar daños al descalcificador de agua.
- Cargue la sal antes de iniciar un programa de lavado. Los granos de sal y el agua salada pueden causar corrosión o abrir un agujero en la parte baja del aparato.
- No llene el dosificador de abrillantador con una sustancia que no sea abrillantador (por ej., productos de limpieza de lavavajillas o detergentes líquidos). El aparato podría da- ñarse.
- Antes de iniciar un programa de lavado, compruebe que los brazos aspersores giran sin obstrucción.
- Si abre la puerta con el aparato en marcha, puede salir vapor caliente. Puede causar quemaduras en la piel.
- No retire la vajilla del aparato antes de que finalice el ciclo de lavado. Cuidado y limpieza
- Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente.
- No utilice productos inflamables ni corrosivos.
- No utilice el aparato sin los filtros. Compruebe que los filtros están instalados correcta- mente. Una instalación incorrecta de los filtros reduce la calidad del lavado y puede provocar daños en el aparato.
- No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Podría electrocutarse o dañar el aparato Instalación
- Asegúrese de que el aparato no ha sufrido ningún daño durante el transporte. No enchufe el aparato si está dañado Si fuera necesario, póngase en contacto con el proveedor
- Retire todo el material de embalaje antes de utilizar el aparato por primera vez.
- Para evitar daños estructurales y lesiones, sólo personal cualificado debe encargarse de la instalación eléctrica, la fontanería, la puesta en marcha y el mantenimiento del apa- rato.
- Asegúrese de que el enchufe está desconectado de la toma de red durante la instalación
- No perfore los lados del lavavajillas para evitar daños en los componentes hidráulicos y eléctricos. Medidas anti congelación
- No instale el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 0°C.
- El fabricante no se hace responsable de los daños causados por congelación. Conexión de agua
- Utilice mangueras nuevas para conectar el aparato al suministro de agua. No emplee mangueras usadas. Información sobre seguridad 51• No conecte el aparato a tuberías nuevas o que no se hayan utilizado durante largo tiempo. Deje correr el agua durante unos minutos y, a continuación, conecte la manguera de entrada.
- Asegúrese de no aplastar ni dañar las mangueras de agua al instalar el aparato.
- Cerciórese de que los conectores de agua están bien ajustados para evitar fugas.
- La primera vez que use el aparato, asegúrese de que las mangueras no tengan perdidas.
- La manguera de entrada de agua tiene doble revestimiento, y lleva un cable eléctrico y una válvula de seguridad internos. La manguera de entrada de agua sólo está bajo presión cuando fluye el agua. Si se produce una fuga de agua en la manguera de entrada, la válvula de seguridad interrumpe el suministro. – Tenga cuidado al conectar la manguera de entrada de agua: – No sumerja la manguera de entrada ni la válvula de seguridad. – Si la manguera de entrada de agua o la válvula de seguridad sufren algún daño, desenchufe el aparato inmediatamente. – Póngase en contacto con el servicio técnico para sustituir la manguera de entrada de agua con válvula de seguridad. ADVERTENCIA Voltaje peligroso. Conexión eléctrica
- El aparato debe tener conexión a tierra.
- Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del sumi- nistro eléctrico de su hogar.
- Utilice siempre una toma de corriente con aislamiento de conexión a tierra.
- No utilice enchufes o conectores múltiples ni cables prolongadores. Existe riesgo de incendio.
- No sustituya ni cambie el cable de alimentación. Póngase en contacto con el servicio técnico.
- Asegúrese de no aplastar ni dañar el cable de alimentación y el enchufe.
- Asegúrese de que se puede acceder a la toma de corriente una vez instalado el aparato.
- No desconecte el aparato tirando del cable de alimentación. Tire siempre del enchufe. Luz interna Este lavavajillas cuenta con una luz interna que se enciende y se apaga al abrir y cerrar la puerta.
Información sobre seguridadADVERTENCIA Radiación de LED visible; no mire directamente al haz de luz. La lámpara LED es de la CLASE 2 de conformidad con IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001. Longitud de emisión de onda: 450 nm Potencia máxima emitida: 548 μW Antes de cambiar la luz interna, diríjase al centro de servicio. Desconecte el suministro de red en la toma de ésta antes de proceder a cambiar la luz interna. Servicio técnico
- Sólo el personal técnico autorizado puede reparar o manipular el aparato. Póngase en contacto con el servicio técnico.
- Utilice únicamente recambios originales. Desecho del aparato
- Para evitar el riesgo de lesiones y daños: – Desenchufe el aparato de la toma de corriente. – Corte el cable de alimentación y deséchelo. – Elimine el cierre de la puerta. Esto evita que los niños o las mascotas se queden en- cerrados en el interior del aparato. Existe riesgo de asfixia ADVERTENCIA Los detergentes para lavavajillas son peligrosos y pueden causar corrosión.
- En caso de accidente con estos detergentes, póngase en contacto de inmediato con el centro de toxicología local o con un médico.
- Si el detergente entra en contacto con la boca, póngase en contacto de inmediato con el centro de toxicología local o con un médico.
- Si el detergente entra en contacto con los ojos, póngase en contacto de inmediato con un médico y lave los ojos con agua.
- Mantenga los detergentes para lavavajillas en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños.
- No deje abierta la puerta del aparato cuando haya detergente en el dosificador de de- tergente.
- Cargue el dosificador de detergente sólo antes de iniciar un programa de lavado. Información sobre seguridad 53Descripción del producto
1 Cesto superior 2 Selector del ajuste de dureza del agua 3 Depósito de sal 4 Dosificador de detergente 5 Distribuidor de abrillantador 6 Placa de especificaciones técnicas 7 Filtros 8 Brazo aspersor inferior 9 Brazo aspersor intermedio 10 Brazo aspersor superior 11 Encimera Panel de mandos
Descripción del producto1 Tecla de encendido/apagado 2 Teclas de desplazamiento 3 Tecla de opciones 4 Tecla Cancelar 5 Tecla Aceptar/Iniciar 6 Visor digital Los mensajes del visor digital y las señales acústicas le ayudarán a manejar el aparato. Teclas de desplazamiento Con estas teclas podrá realizar lo siguiente:
- seleccionar un programa de lavado en el menú de programas,
- seleccionar las opciones del menú de opciones. Tecla de opciones Utilice esta tecla para seleccionar opciones. Para seleccionar una opción:
1. Encienda el aparato.
2. Pulse la tecla de opciones: el visor muestra una lista de opciones disponibles.
3. Pulse una de las teclas de desplazamiento para moverse por el menú y seleccionar la
4. Pulse la tecla Aceptar/Iniciar para confirmar o pasar al submenú.
5. Pulse una de las teclas de desplazamiento para seleccionar el ajuste del submenú.
6. Pulse la tecla Aceptar/Iniciar para confirmar.
7. Pulse la tecla de cancelación para salir del menú.
Tecla Cancelar Utilice esta tecla para:
- Cancelar un programa de lavado o un inicio diferido. Consulte la sección "Selección e inicio de un programa de lavado".
- Para salir del menú de opciones. Tecla Aceptar/Iniciar Con esta tecla podrá realizar lo siguiente:
- confirmar o memorizar cualquier opción,
- iniciar el programa de lavado. Menú de opciones Menú Submenú Descripción de la opción INICIO DIFER. Con esta función puede retrasar el inicio del progra- ma de lavado con un intervalo comprendido entre 1 y 24 horas. La cuenta atrás del inicio diferido retrocede en tra- mos de 1 hora (24, 23, 22, etc.). Panel de mandos 55Menú Submenú Descripción de la opción
OFF Esta función proporciona un nivel de higiene más alto a la vajilla y la cristalería. En el último aclarado, la temperatura aumenta hasta 68°C y permanece a más de 65°C como mínimo entre 10 y 14 minutos. Esta función está disponible con todos los programas de lavado pero no afecta a determinados programas. Consulte "Programas de lavado". MULTITAB ON OFF La función multitab es para pastillas de detergente combinadas. Consulte la sección "Función Multitab". AJUSTES IDIOMA ESPAÑOL Puede seleccionar el idioma de los mensajes que aparecen en el visor. Hay varios idiomas disponibles. DUREZA AGUA Puede ajustar el nivel de descalcificador de agua. Consulte la sección "Ajuste del descalcificador de agua". Hay 10 niveles disponibles. ABRILLANTADOR Puede activar o desactivar el distribuidor de abrillan- tador. Ajuste de fábrica: desactivado. VOLUMEN Puede ajustar el volumen de las señales acústicas. Hay 5 niveles disponibles. Nivel 0 = volumen desactivado. BRILLO Puede aumentar o reducir la intensidad de la luz del visor. Hay 10 niveles disponibles. Ajuste de fábrica: nivel 10 CONTRASTE Puede aumentar o reducir el contraste del visor. Hay 10 niveles disponibles. Ajuste de fábrica: nivel 6 Visor digital 1 Las barras pequeñas indican el avance del programa de lavado. 2 Mensajes: los programas de lavado, las funciones opcionales y las fases de programa correspondientes aparecen en esta parte del visor. 3 Símbolos
Panel de mandosSímbolos INICIO DIFER. : se enciende cuando se ha ajustado el inicio diferido o mientras funciona la cuenta atrás. EXTRA HYGIENE : se enciende cuando se ajusta la función correspondiente o el programa de lavado INTENSIV PRO . MULTITAB : se enciende cuando se ajusta la función. VOLUMEN : se enciende cuando se desactivan las señales acústicas (nivel 0). Antes del primer uso Primera puesta en marcha: selección del idioma del visor
1. Encienda el aparato.
2. Cuando el visor muestra LANGUAGE ENGLISH y la palabra ENGLISH parpadea, puede
confirmar o cambiar el idioma. – Pulse la tecla Aceptar/Iniciar para confirmar. – Pulse una de las teclas de desplazamiento para seleccionar otro idioma y pulse la tecla Aceptar/Iniciar para confirmar.
3. Pulse la tecla de cancelación para salir del menú.
Consulte las instrucciones para cada paso del procedimiento:
1. Compruebe si el ajuste del descalcificador coincide con la dureza del agua de su zona.
Si fuera necesario, ajuste el descalcificador de agua.
2. Llene el depósito con sal para lavavajillas.
3. Cargue el dosificador de abrillantador.
4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el aparato.
5. Ajuste el programa de lavado correcto para el tipo de carga y suciedad.
6. Ponga en el dosificador de detergente la cantidad de detergente adecuada.
7. Inicie el programa de lavado.
Si utiliza pastillas de detergente combinadas ("3 en 1", "4 en 1", "5 en 1", etc.), consulte "Función Multitab". Ajuste del descalcificador de agua El descalcificador elimina del agua las sales y los minerales que pueden tener un efecto negativo en el funcionamiento del aparato. Medida de la dureza del agua en escalas equivalentes:
- mmol/l (milimol por litro, unidad internacional de la dureza del agua).
- Grados Clarke. Ajuste el descalcificador de agua en función de la dureza del agua de su zona. Si es necesario, solicite información a la compañía local de suministro de agua. Antes del primer uso 57Dureza del agua Ajuste de la dureza del agua °dH °TH mmol/l Clarke manualmente electrónicamente
1) Posición de fábrica.
2) No es necesario utilizar sal.
El descalcificador de agua se debe ajustar manual o electrónicamente. Ajuste manual Gire el selector de dureza de agua a la posición 1 o 2 (consulte la tabla). Ajuste electrónico
1. Acceda al menú de opciones.
2. Acceda a AJUSTES .
3. Pulse la tecla Aceptar/Iniciar para confirmar.
4. Acceda a DUREZA AGUA .
5. Pulse la tecla Aceptar/Iniciar para confirmar.
6. Utilice las teclas de desplazamiento para ajustar el nivel de descalcificación. Consulte
en la tabla cuál es el nivel correcto.
7. Pulse la tecla Aceptar/Iniciar para confirmar.
Si el descalcificador de agua se ajusta electrónicamente al nivel 1, el mensaje del indicador luminoso de sal permanece apagado.
Ajuste del descalcificador de aguaUso de sal para lavavajillas Siga estos pasos para cargar el depósito de sal:
1. Abra el depósito de sal girando la tapa
2. Vierta un (1) litro de agua en el depósito
de sal (sólo antes de cargar la sal por pri- mera vez).
3. Utilice el embudo para introducir la sal en
4. Elimine los restos de sal que puedan haber
quedado en la entrada del depósito.
5. Cierre el depósito girando la tapa hacia la
derecha. No se preocupe si el agua rebosa al cargar el depósito con sal; es normal que ocurra. El visor digital muestra un mensaje cuando el depósito de sal está vacío: RELLENAR SAL . El mensaje no aparece mientras funcione un programa de lavado. Después de llenar el recipiente de sal, el mensaje puede permanecer encendido durante algunas horas. Esto no afecta al funcionamiento del aparato. Uso de detergente y abrillantador
Uso de detergente Para respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del necesario. Siga las recomendaciones del fabricante del detergente que aparecen en el envase. Siga estos pasos para llenar el dosificador de detergente
del dosificador de detergente.
Coloque el detergente en la cámara del dosificador
593. Si el programa de lavado tiene una fase de prelavado, inserte una pequeña cantidad de
detergente en la parte interior de la puerta del aparato.
4. Si utiliza pastillas de detergente, coloque la pastilla en el dosificador de detergente
5. Cierre el dosificador de detergente. Presione la tapa hasta que encaje en su lugar
Cada marca de detergente tiene su propio tiempo de disolución Algunas pastillas de de- tergente no ofrecen los mejores resultados con los programas de lavado cortos. Cuando utilice pastillas de detergente, elija programas de lavado largos para eliminar el producto a fondo. Uso del abrillantador El abrillantador permite que la vajilla se seque sin dejar rayas ni manchas. El dosificador de abrillantador añade automáticamente el producto durante la última fase de aclarado. Siga estos pasos para llenar el dosificador de abrillantador
del dosificador de abrillantador.
Llene el dosificador
con abrillantador. La marca "max" indica el nivel máximo.
3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que se
forme demasiada espuma durante el lavado.
4. Cierre el dosificador de abrillantador. Presione la tapa hasta que encaje en su lugar
Ajuste la dosificación de abrillantador Ajuste de fábrica: posición 3. Puede ajustar la dosificación de abrillantador entre las posiciones 1 (dosificación más baja) y 4 (dosificación más alta). Gire el selector de abrillantador
para aumentar o reducir la dosificación. El visor muestra un mensaje cuando el dosificador de abrillantador está vacío: RELLENAR ABRILL. El mensaje no aparece mientras funcione un programa de lavado. Función Multitab La función multitab es para pastillas de detergente combinadas. Estas pastillas combinan las funciones de detergente, abrillantador y sal para lavavajillas. Algunos tipos de pastillas también pueden contener otros productos. Compruebe que estas pastillas son adecuadas para la dureza del agua que utiliza. Consulte las instrucciones del fabricante. La función multitab seleccionada permanecerá activa hasta que la desactive expresamente. La función multitab desactiva automáticamente la entrada de abrillantador y sal. La función multitab desactiva los mensajes del dosificador de abrillantador y sal. La función multitab puede aumentar la duración del programa de lavado. Active la función multitab antes de poner en marcha un programa de lavado. No es posible activar la función multitab con un programa de lavado en marcha.
Función MultitabPara activar la función multitab
- Acceda al menú de opciones y active la función multitab. Consulte el capítulo "Panel de mandos". Para desactivar la función multitab y usar detergente, sal y abrillantador por separado:
1. Acceda al menú de opciones y desactive la función multitab. Consulte el capítulo "Panel
2. Llene el depósito de sal y el dosificador de abrillantador.
3. Ajuste el descalcificador en el nivel más alto.
4. Ejecute un programa de lavado sin vajilla.
5. Ajuste el descalcificador de agua en función de la dureza del agua de su zona.
6. Ajuste la dosificación del abrillantador.
Carga de cubiertos y vajilla Consulte el folleto "Ejemplos de cargas ProClean". Consejos y sugerencias No utilice el aparato para lavar objetos que absorben agua (esponjas, paños de limpieza, etc.)
- Antes de cargar cubiertos o platos en el lavavajillas, siga estos pasos: – Elimine los restos de comida. – Ablande los restos de comida adheridos a las cazuelas.
- Mientras carga los cubiertos y platos en el lavavajillas, siga estos pasos: – Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) boca abajo. – Asegúrese de que el agua no queda almacenada en los recipientes ni en los fondos. – Asegúrese de que los cubiertos y los platos no se superpongan. – Asegúrese de que los vasos no esten en contacto entre sí. – Coloque los objetos pequeños en el cesto de cubiertos. – Mezcle las cucharas con otros cubiertos para evitar que se acoplen entre sí. – Disponga los objetos de forma que el agua llegue a todas las superficies.
- Los objetos de plástico y las sartenes con revestimiento antiadherente tienden a retener gotas de agua.
- Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Asegúrese de que los objetos no se mueven. Carga de cubiertos y vajilla 61Programas de lavado Programas de lavado Programa Grado de su- ciedad Tipo de carga Descripción del pro- grama Función EXTRA HYGIENE AUTOMÁTICO
Cualquiera Vajilla, cuberte- ría, cacerolas y sartenes Prelavado Lavado principal 45°C o 70°C 1 o 2 aclarados inter- medios Último aclarado Secado Sí, con efecto. 30 MINUTOS
Suciedad nor- mal o ligera Vajilla y cuberte- ría Lavado principal 60°C Aclarados Sí, con efecto. INTENSIV PRO Suciedad ex- trema Vajilla, cuberte- ría, cacerolas y sartenes Prelavado Lavado principal 70°C 1 aclarado intermedio Último aclarado Secado Este programa de lavado incluye la función EXTRA HYGIENE . No es necesario ajustar- la. AHORRO ENERG.
Suciedad nor- mal Vajilla y cuberte- ría Prelavado Lavado principal 50°C 1 aclarado intermedio Último aclarado Secado Sí, con efecto. 50 MINUTOS Suciedad lige-
Vajilla y cuberte- ría Lavado principal 55°C 1 aclarado intermedio Último aclarado Sí, con efecto. 45° CRISTAL Suciedad nor- mal o ligera Vajilla y cristale- ría finas Lavado principal 45°C 1 aclarado intermedio Último aclarado Secado Sí, sin efecto. CALIENTA PLAT Este programa calienta la vajilla antes del uso o elimina el polvo de los platos que no se han usado durante mucho tiempo. 1 aclarado en caliente Sí, sin efecto. PRELAVADO Este programa efectúa un lavado rápido para evitar que se peguen los restos de comida a la vajilla y eliminar los malos olores del apa- rato. No utilice detergente con este programa. 1 aclarado en frío Sí, sin efecto.
Programas de lavadoPrograma Grado de su- ciedad Tipo de carga Descripción del pro- grama Función EXTRA HYGIENE EXTRA SILENT
Suciedad nor- mal Vajilla y cuberte- ría Prelavado Lavado principal 50°C 1 aclarado intermedio Último aclarado Secado Sí, sin efecto.
1) El aparato ajusta automáticamente la temperatura y la cantidad de agua. Esto depende del nivel de carga del
aparato y del grado de suciedad de la vajilla. La duración del programa y el consumo pueden variar.
2) Si el aparato no está muy cargado, el programa ofrece una solución de ahorro de tiempo con resultados de
3) Programa de prueba para organismos de control. Para conocer los datos de las pruebas, consulte el folleto
4) Es un programa de lavado que funciona con un nivel muy bajo de ruido. La bomba funciona a una velocidad
muy baja para lograr una reducción del nivel acústico del 25% respecto al programa determinado. Debido a ello, el programa tiene una duración muy larga. Utilice este programa en horarios en los que el consumo eléctrico sea más barato. Valores de consumo Programa
Energía (kWh) Agua (litros)
1) En el visor se muestra la duración del programa.
La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía y la cantidad de platos pueden modificar estos valores. Selección e inicio de un programa de lavado Selección e inicio de un programa de lavado
1. Cierre la puerta del aparato.
2. Encienda el aparato.
3. Seleccione, en su caso, las opciones necesarias. Consulte el capítulo "Panel de mandos".
4. Seleccione un programa de lavado. Consulte la sección "Programas de lavado".
5. Pulse la tecla Aceptar/Iniciar El programa de lavado comienza de manera automática.
– Si se ha ajustado el inicio diferido, la cuenta atrás comienza de manera automática. El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina la cuenta atrás. Selección e inicio de un programa de lavado 63– Si el depósito de sal o el dosificador del abrillantador están vacíos, los mensajes correspondientes aparecen en el visor y el electrodoméstico no se pone en marcha. Pulse la tecla Aceptar/Iniciar de nuevo para comenzar el programa de lavado. Llene el depósito de sal y el dosificador de abrillantador cuando el electrodoméstico esté vacío y antes de empezar un programa de lavado. Si se ajusta el inicio diferido, la apertura de la puerta interrumpe la cuenta atrás. Cuando cierra la puerta, la cuenta atrás se reinicia a partir del punto en que se interrumpió. Interrupción de un programa de lavado
- Abra la puerta del lavavajillas. – El programa de lavado se detiene.
- Cierre la puerta del aparato. – El programa de lavado continuará a partir del punto en que se haya interrumpido. Cancelación de un programa de lavado o un inicio diferido Si el programa de lavado o el inicio diferido no han empezado, puede cambiar la selección. Cuando un programa de lavado o un inicio diferido están en marcha, no se puede cambiar la selección. Es necesario cancelar el programa de lavado o el inicio diferido. La cancelación del inicio diferido cancela automáticamente el programa de lavado, en cuyo caso deberá seleccionarlo de nuevo.
1. Pulse la tecla de cancelación.
2. El visor digital muestra el mensaje ¿ CANCELAR ?
3. Pulse la tecla Aceptar/Iniciar para confirmar.
Compruebe que hay detergente en el dosificador antes de iniciar un nuevo programa de lavado. Al final del programa de lavado
- El lavavajillas se para automáticamente.
- Se activan las señales acústicas.
1. El visor digital muestra los mensajes PROGR. TERMINADO y DESCONECTAR .
Si el depósito de sal o el dosificador de abrillantador están vacíos, los mensajes correspon- dientes aparecen en el visor.
2. Abra la puerta del lavavajillas.
3. Apague el aparato.
4. Para que el contenido del lavavajillas se seque mejor, mantenga la puerta entreabierta
durante unos minutos. Desconexión automática La función de desconexión automática apaga automáticamente el aparato diez minutos después del final del programa de lavado. Esto ayuda a ahorrar energía.
Selección e inicio de un programa de lavadoRetire la carga
- Deje enfriar la vajilla antes de retirarla del aparato. Los platos calientes son sensibles a los golpes.
- Vacíe primero el cesto inferior y, a continuación, el superior.
- Puede haber restos de agua en los lados y en la puerta del lavavajillas. El acero inoxidable se enfría con mayor rapidez que los platos. Mantenimiento y limpieza Extracción y limpieza de los filtros Unos filtros sucios reducen la calidad del lavado. Aunque estos filtros requieren escaso mantenimiento, se recomienda revisarlos periodicamente y limpiarlos cuando sea necesario.
1. Para extraer el filtro (A), gírelo hacia la iz-
quierda y extráigalo del filtro (B).
2. El filtro (A) se compone de 2 partes. Para
desmontar el filtro, sepárelas.
3. Limpie a fondo las piezas con agua co-
4. Acople las 2 partes del filtro (A). Asegúrese
de que encajan correctamente.
5. Extraiga el filtro (B).
6. Limpie a fondo el filtro (B) con agua co-
Mantenimiento y limpieza
657. Coloque el filtro (B) en su posición. Ase-
gúrese de que encaja correctamente bajo las dos guías (C).
8. Coloque el filtro (A) en posición en el filtro
(B) y gírelo en la dirección de las agujas del reloj hasta que quede cerrado. Limpieza de los brazos aspersores No retire los brazos aspersores Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad con un palillo. Limpieza de las superficies exteriores Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave y húmedo. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes (acetona, etc.) Qué hacer si… El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si no la encuentra, póngase en contacto con el servicio técnico. Fallo de funciona- miento Código de fallo Causa probable Posible solución El aparato no carga agua.
- Suena una señal acústica.
- El visor digital muestra el mensaje ABRIR GRIFO . El grifo de agua está cerrado. Abra el grifo. La presión de agua es insuficiente. Póngase en contacto con la empresa de su- ministro de agua. El grifo está obstruido o tiene incrustaciones calcáreas. Limpie el grifo. El filtro de la manguera de entrada de agua es- tá obstruido. Limpie el filtro. La conexión de la man- guera de entrada de agua no es correcta. Compruebe que la co- nexión es correcta.
Qué hacer si…Fallo de funciona- miento Código de fallo Causa probable Posible solución La manguera de entra- da de agua está daña- da. Compruebe que la manguera de entrada de agua no está daña- da. El aparato no desagua. • Suena una señal acústica.
- El visor digital muestra el mensaje BOMBA BLOQUEA- DA . El desagüe está obs- truido. Desatásquelo. La conexión de la man- guera de desagüe no es correcta. Compruebe que la co- nexión es correcta. La manguera de desa- güe está dañada. Compruebe que la manguera de desagüe no está dañada. El dispositivo anti inundación se ha pues- to en marcha.
- Suena una señal acústica.
- El visor digital muestra el mensaje SERV. POSTV.
Cierre el grifo y pón- gase en contacto con el servicio técnico. El programa no se po- ne en marcha. La puerta del aparato está abierta. El visor di- gital muestra el men- saje CERRAR PUERTA . Cierre la puerta correc- tamente. El cable de alimenta- ción no está conectado a la toma de corriente. Conecte el cable a la toma de corriente. Se ha fundido un fusi- ble. Cambie el fusible. Está ajustado el inicio diferido. Si desea cancelar el ini- cio diferido, consulte "Selección e inicio de un programa de lava- do". Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se haya interrumpido. Si el fallo se vuelve a producir, póngase en contacto con el servicio técnico. Si en el visor aparecen otros códigos de fallo, póngase en contacto con el servicio técnico. Los datos necesarios para el servicio técnico están en la placa de datos técnicos. Es conveniente que los anote aquí: Modelo (MOD.) .................... Número de producto (PNC) .................... Qué hacer si… 67Número de serie (S.N.) .................... Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema Causa posible Posible solución La vajilla no está limpia. El programa de lavado selec- cionado no es el adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad de la vajilla. Asegúrese de que el programa de lavado seleccionado es el adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad de la va- jilla. Los cestos no se han cargado correctamente; el agua no ha llegado a todas las superficies. Cargue los cestos correctamen- te. Los brazos aspersores no pue- den girar libremente por la in- correcta disposición de la car- ga. Asegúrese de que la disposición de la carga no obstaculice el li- bre movimiento de los brazos aspersores. Los filtros están sucios o mal instalados. Compruebe que los filtros están limpios y bien instalados. No se ha utilizado detergente, o la cantidad introducida era insuficiente. Asegúrese de poner la cantidad necesaria de detergente. Se observan restos de cal en la vajilla. El depósito de sal está vacío. Llene el depósito con sal para lavavajillas. Ajuste incorrecto del descalci- ficador Ajuste el descalcificador de agua. La tapa del depósito de sal no está debidamente cerrada. Cierre bien la tapa del depósito de sal. Se ven rayas, puntos blancos o una película azulada en vasos y platos. La dosificación del abrillanta- dor es demasiado alta. Reduzca la dosificación del abrillantador. Se observan gotas de agua en vajilla y cristalería. La dosificación del abrillanta- dor es muy baja. Aumente la dosificación del abrillantador. La causa podría ser el deter- gente. Utilice otra marca de detergen- te. La vajilla está mojada. Ha seleccionado un programa de lavado sin fase de secado o con una fase de secado reduci- da. Deje la puerta del lavavajillas entreabierta y espere unos mi- nutos antes de retirar la vajilla. La vajilla aparece mojada y sin brillo. El dosificador de abrillantador está vacío. Cargue el dosificador de abri- llantador. La función multitab está acti- vada. (El dosificador de abri- llantador se desactiva automá- ticamente.) Active el dosificador de abri- llantador. Consulte la sección "Cómo activar el dosificador de abrillantador".
Qué hacer si…Cómo activar el dosificador de abrillantador
- Entre en el menú de opciones y active el dosificador de abrillantador. Consulte "Panel de mandos". Datos técnicos Medidas Anchura 596 mm Altura 850 mm Profundidad 625 mm Presión del suministro de agua Mínima 0,5 bares (0,05 MPa) Máxima 8 bares (0,8 MPa) Suministro de agua
Agua fría o caliente máximo 60°C Capacidad Cubiertos 12
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
La placa de especificaciones técnicas del borde interior de la puerta del aparato contiene los datos de conexión eléctrica. Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles solares, fotovoltaicos o eólicos), utilice una toma de agua caliente para reducir el consumo de energía. Aspectos medioambientales El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contene- dores adecuados para reciclarlo. Datos técnicos 69Instrucciones de instalación Instalación Instalación bajo una encimera Coloque el aparato junto a un grifo y un desagüe. Retire el plano superior del aparato para instalarlo debajo de un fregadero o de una enci- mera de cocina. Compruebe que las medidas del espacio en el que va a instalar el aparato coinciden con las de la figura. Cómo retirar el plano superior del aparato
1. Extraiga los tornillos posteriores (1).
2. Tire del planosuperior desde la parte pos-
terior del aparato (2).
3. Levante elmplano superior y extráigala de
las ranuras delanteras (3).
4. Utilice las patas ajustables para nivelar el
5. Instale el aparato bajo la encimera de la
cocina. No aplaste ni doble las mangueras de agua durante la instalación.
InstalaciónNivelación del aparato El aparato debe estar nivelado para que la puerta se abra y cierre correctamente. De lo contrario, la puerta se puede rozar en los lados de la estructura del mueble. Afloje o apriete los pies ajustables para nivelar el aparato. Conexión del desagüe Conecte el tubo de desagüe:
- al desagüe y acóplelo bajo la encimera. Así evitará que el agua sucia del fregadero regrese al aparato.
- a un tubo vertical con orificio de ventilación. El diámetro interno debe ser de al menos 4 cm. Retire el tapón del fregadero cuando desagüe la máquina para que el agua no regrese al apa- rato. La prolongación del tubo de desagüe no debe medir más de 2 m. El diámetro interno no debe ser inferior al diámetro del tubo. Si conecta el tubo de desagüe a una tuerca de ajuste bajo el fregadero, retire la membrana de plástico (A). Si no retira la membrana, los residuos de comida pueden bloquear la salida del tubo de desagüe. Un dispositivo de seguridad impide que el agua sucia vuelva al aparato. Si el desagüe del fregadero tiene una "válvula antirretorno", ésta podría im- pedir el correcto desagüe del aparato. Retire la válvula antirretorno. max 85 cm min 40 cm max 400 cm 71www.electrolux.com Vous pouvez commander des accessoires et consommables sur la boutique de notre site internet: www.aeg-electrolux.fr Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite: www.aeg- electrolux.com.pt Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.aeg-electrolux.es 117946620-B-082010
ManualFacil