AEG FEB51400ZM - Lavavajillas

FEB51400ZM - Lavavajillas AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FEB51400ZM AEG en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice AEG FEB51400ZM - page 47
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG

Modelo : FEB51400ZM

Categoría : Lavavajillas

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FEB51400ZM - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FEB51400ZM de la marca AEG.

MANUAL DE USUARIO FEB51400ZM AEG

Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas. Consulte en nuestro sitio web: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.aeg.com/webselfservice Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registeraeg.com Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.aeg.com/shop

ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE

Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características. Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información sobre el medio ambiente Salvo modificaciones. ESPAÑOL

471. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.

1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables

  • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
  • No deje que los niños jueguen con el aparato.
  • Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños.
  • Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta.
  • La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
  • Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como: – granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; – por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial.
  • No cambie las especificaciones de este aparato.
  • La presión de servicio del agua (mínima y máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (Mpa)
  • Cumpla el número máximo de 9 cubiertos. www.aeg.com 48• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
  • Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal.
  • No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión para evitar caídas sobre él.
  • Antes de proceder con cualquier operación de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
  • No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni vapor para limpiar el aparato.
  • Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de ventilación de la base (si existen).
  • El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  • Retire todo el embalaje.
  • No instale ni utilice un aparato dañado.
  • No instale ni utilice el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 0 ºC.
  • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
  • Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras.

2.2 Conexión eléctrica

ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas.

  • El aparato debe conectarse a tierra.
  • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista.
  • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
  • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
  • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el cable de alimentación del aparato, debe hacerlo el centro de servicio técnico autorizado.
  • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
  • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
  • Este aparato cumple las directivas CEE.
  • Sólo para el R.U. e Irlanda. El aparato tiene un enchufe de 13 amp. Si es necesario cambiar el fusible del ESPAÑOL 49enchufe de alimentación, utilice un fusible: 13 amp ASTA (BS 1362).

2.3 Conexión de agua

  • No provoque daños en los tubos de agua.
  • Antes de conectar a nuevas tuberías o tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, o donde se hayan realizado trabajos o se hayan conectado dispositivos nuevos (contadores de agua, por ejemplo), deje correr el agua hasta que esté limpia.
  • Asegúrese de que no haya fugas de agua visibles durante y después del primer uso del aparato.
  • La manguera de entrada de agua tiene una válvula de seguridad y un revestimiento con un cable interno de conexión a la red. ADVERTENCIA! Voltaje peligroso.
  • Si la manguera de entrada de agua está dañada, cierre la llave de agua y quite inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. Póngase en contacto con el centro servicio técnico autorizado para cambiar la manguera de entrada de agua.
  • No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.
  • Los detergentes para lavavajillas son peligrosos. Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente.
  • No beba agua procedente del aparato ni juegue con ella.
  • No retire la vajilla del aparato hasta que finalice el programa. Puede quedar detergente en los platos.
  • El aparato puede liberar vapor caliente si abre la puerta durante un programa.
  • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.

ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia.

  • Desconecte el aparato de la red.
  • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
  • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. www.aeg.com

503. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Placa de características

Dosificador de abrillantador

Dosificador de detergente

Cesto para cubiertos

Botón de encendido/apagado

Indicadores de programa

Indicador Descripción Fase de lavado. Se enciende durante la fase de lavado. Fase de aclarado. Se enciende durante la fase de aclarado. Fase de secado. Se enciende durante la fase de secado. Indicador de fin Indicador XtraDry. Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en fun- cionamiento. Indicador Delay. www.aeg.com52Indicador Descripción Indicador ExtraHygiene. Indicador de la puerta. Se enciende cuando la puerta del aparato está abierta o mal cerrada.

Fases del Grado de suciedad Tipo de carga Fases del programa Opciones

  • Suciedad normal o ligera
  • Vajilla y cristale- ría finas

Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cu- biertos con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de pruebas.)

El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos que hay en los cestos. Ajusta automá- ticamente la temperatura y la cantidad del agua, el consumo de energía y la duración del programa.

Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buenos resultados de lavado en poco tiempo.

Agua (l) Energía (kWh) Duración (min)

Agua (l) Energía (kWh) Duración (min)

La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la canti- dad de platos pueden alterar los valores.

5.2 Información para los

institutos de pruebas Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico a: info.test@dishwasher-production.com Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características.

6.1 Modo de selección de

programa y modo de usuario Cuando el aparato está en el modo de selección de programa, es posible ajustar un programa y pasar al modo de usuario. En el modo de usuario, se pueden cambiar los siguientes ajustes:

  • El nivel del descalcificador de agua según la dureza de la misma.
  • La activación/desactivación de la notificación de abrillantador vacío.
  • La activación/desactivación de AirDry. Estos ajustes se guardan hasta que se vuelvan a cambiar. Cómo ajustar el modo de selección de programa El aparato se encuentra en modo de selección de programa cuando el indicador de programa está parpadeando y la pantalla muestra la duración del programa. Cuando se activa el aparato, normalmente está en modo de selección de programa. No obstante, si esto no ocurre, puede ajustar el modo de selección de programa de la siguiente forma: Mantenga pulsadas simultáneamente Delay y Option hasta que el aparato se encuentre en el modo de selección de programa.

6.2 Descalcificador de agua

El descalcificador elimina minerales del suministro de agua, ya que podrían afectar o deteriorar el funcionamiento del aparato. Cuanto mayor sea el contenido de dichos minerales, más dura será el agua. La dureza del agua se mide en escalas equivalentes. El descalcificador de agua debe ajustarse en función de la dureza que presente el agua de su zona. La empresa local de suministro de agua puede indicarle el grado de dureza de la misma. Es muy importante ajustar el nivel de descalcificador para obtener un buen resultado de lavado. www.aeg.com 54Dureza agua Grados alema- nes (°dH) Grados france- ses (°fH) mmol/l Grados Clarke Nivel del descalcifi- cador del agua

No utilice sal en este nivel. Si utiliza detergente normal o tabletas múltiples (con o sin sal), ajuste el nivel de dureza de agua adecuado para mantener activo el indicador de rellenado de sal. Las tabletas múltiples que contienen sal no son suficientemente efectivas para ablandar el agua dura. Cómo ajustar el nivel del descalcificador de agua El aparato debe estar en modo de selección de programa.

1. Para pasar al modo de usuario,

mantenga pulsados simultáneamente Delay y Option hasta que los indicadores , y empiecen a parpadear y la pantalla esté en blanco.

El indicador continúa parpadeando.

  • La pantalla muestra el ajuste actual: p. ej., = nivel 5.

4. Pulse la tecla de encendido/apagado

para confirmar el ajuste.

6.3 El dosificador de

abrillantador El abrillantador ayuda a que la vajilla se seque sin rayas ni franjas. El abrillantador se añade automáticamente durante la fase de aclarado caliente. La notificación de abrillantador vacío El abrillantador permite que la vajilla se seque sin rayas ni franjas. El abrillantador se añade automáticamente durante la fase de aclarado caliente. Cuando el depósito de abrillantador está vacío, el indicador se enciende para solicitar que se rellene. Si utiliza tabletas múltiples que contienen abrillantador y ESPAÑOL 55el rendimiento de secado es satisfactorio, puede desactivar el aviso para rellenar el abrillantador. Sin embargo, recomendamos que siempre utilice abrillantador para conseguir el mejor rendimiento de secado. Si utiliza detergente normal o tabletas múltiples sin abrillantador, active la notificación para mantener activo el indicador de rellenado de abrillantador. Cómo desactivar la notificación del abrillantador El aparato debe estar en modo de selección de programa.

1. Para pasar al modo de usuario,

mantenga pulsados simultáneamente Delay y Option hasta que los indicadores , y empiecen a parpadear y la pantalla esté en blanco.

  • Los indicadores y se apagan.
  • El indicador continúa parpadeando.
  • La pantalla muestra el ajuste actual.

= notificación del abrillantador activada. – = notificación del abrillantador desactivada.

3. Pulse Start para cambiar el ajuste.

4. Pulse la tecla de encendido/apagado

para confirmar el ajuste.

AirDry mejora el resultado de secado con menos consumo de energía. Mientras se realiza la fase de secado, un dispositivo abre la puerta del aparato. La puerta se mantiene entreabierta. PRECAUCIÓN! No intente cerrar la puerta del aparato durante 2 minutos después de la apertura automática. El aparato podría dañarse. AirDry Se activa automáticamente en todos los programas excepto y (en su caso). Para mejorar el rendimiento de secado, consulte la opción XtraDry o active AirDry. Cómo desactivar AirDry El aparato debe estar en modo de selección de programa.

1. Para pasar al modo de usuario,

mantenga pulsados simultáneamente Delay y Option hasta que los indicadores , y empiecen a parpadear y la pantalla esté en blanco.

Los indicadores y se apagan.

  • El indicador continúa parpadeando.
  • La pantalla muestra el ajuste actual: = AirDry activado. www.aeg.com

563. Pulse Delay para cambiar el ajuste:

= AirDry desactivado.

4. Pulse la tecla de encendido/apagado

para confirmar el ajuste.

Cada vez que inicie un programa debe activar las opciones que desee. No es posible activar ni desactivar esta opciones con un programa en marcha. No todas las opciones son compatibles entre sí. Si ha seleccionado opciones no compatibles, el aparato desactiva automáticamente una o más de ellas. Solo permanecen encendidos los indicadores de las opciones aún activas.

Active esta opción cuando desee aumentar el rendimiento de secado. Si utiliza esta opción, la duración de algunos programas, el consumo de agua y la temperatura del último aclarado pueden verse afectados. La opción XtraDry es permanente para todos los programas distintos de y no es necesario seleccionarla en cada ciclo. En otros programas, el ajuste de XtraDry es permanente y se usa automáticamente para los siguientes ciclos. Esta configuración se puede cambiar en cualquier momento. Cómo activar XtraDry Pulse Option hasta que se encienda el indicador . Si la opción no es aplicable al programa, el indicador correspondiente no se enciende o parpadea rápidamente durante unos segundos y después se apaga. La pantalla muestra la duración del programa actualizada.

Con esta opción, obtendrá resultados más higiénicos. Durante la última fase de aclarado, la temperatura se mantiene a 70 °C durante al menos 10 minutos. Cómo activar ExtraHygiene Pulse Option hasta que se encienda el indicador . Si la opción no es aplicable al programa, el indicador correspondiente no se enciende o parpadea rápidamente durante unos segundos y después se apaga. La pantalla muestra la duración actualizada del programa.

1. Asegúrese de que el nivel actual

del descalcificador coincide con la dureza de su suministro de agua. Si no lo es, ajuste el nivel de descalcificador de agua.

2. Llene el depósito de sal.

3. Llene el dosificador de abrillantador.

4. Abra la llave de paso.

5. Inicie un programa para eliminar

todos los restos de procesamiento que pueda haber en el aparato. No utilice detergente ni cargue los cestos. Cuando se inicia un programa, el aparato puede tardar hasta 5 minutos en recargar la resina del descalcificador. Parece que el aparato no funciona. La fase de lavado empieza sólo después de que termine este proceso. El proceso se repite periódicamente. ESPAÑOL 578.1 El depósito de sal PRECAUCIÓN! Utilice exclusivamente sal diseñada específicamente para lavavajillas La sal se utiliza para recargar la resina del descalcificador y asegurar un buen resultado de lavado en el uso diario. Llenado del depósito de sal

1. Gire la tapa del depósito de sal hacia

la izquierda y retírela.

2. Vierta 1 litro de agua en el depósito

de sal (solo la primera vez).

3. Llene el depósito con sal para

4. Elimine los restos de sal que puedan

haber quedado en la entrada del depósito.

5. Gire la tapa del depósito de sal hacia

la derecha para cerrar el depósito de sal. PRECAUCIÓN! El agua y la sal pueden salirse del depósito de sal cuando lo llena. Después de llenar el depósito de sal, inicie inmediatamente un programa para evitar la corrosión.

8.2 Cómo llenar el dosificador

de abrillantador PRECAUCIÓN! Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas.

Pulse el botón de apertura (D) para abrir la tapa (C).

2. Vierta el abrillantador en el

dosificador (A) hasta que el líquido alcance el nivel 'max'.

3. Limpie las salpicaduras de

abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma.

4. Cierre la tapa. Asegúrese de que el

botón de apertura se encaja en su sitio. Puede girar el selector de la cantidad (B) entre la posición 1 (menor cantidad) y la posición 4 o 6 (mayor cantidad).

1. Abra la llave de paso.

2. Pulse la tecla de encendido/apagado

para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa.

  • Si el indicador de sal está encendido, llene el depósito.
  • Si el indicador de abrillantador está encendido, llene el dosificador de abrillantador.

3. Cargue los cestos.

4. Añada el detergente.

5. Ajuste e inicie el programa adecuado

para el tipo de carga y el grado de suciedad. www.aeg.com589.1 Uso del detergente

PRECAUCIÓN! Utilice exclusivamente sal diseñada específicamente para lavavajillas

Pulse el botón de apertura (B) para abrir la tapa (C).

2. Coloque el detergente en polvo o

pastilla en el compartimento (A).

3. Si el programa tiene una fase de

prelavado, inserte una pequeña cantidad de detergente en la parte interior de la puerta del aparato.

4. Cierre la tapa. Asegúrese de que el

botón de apertura se encaja en su sitio.

9.2 Ajuste e inicio de un

programa La función Auto Off Esta función reduce el consumo de energía desactivando automáticamente el aparato cuando no se utiliza. La función se activa:

  • 5 minutos después de terminar el programa.
  • Después de 5 minutos si no se ha iniciado el programa. Inicio de un programa

1. Pulse la tecla de encendido/apagado

para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa y que la puerta está cerrada.

2. Pulse Program repetidamente hasta

que se encienda el indicador del programa que desee seleccionar. En la pantalla se muestra la duración del programa.

3. Ajuste las opciones aplicables.

4. Pulse Start para iniciar el programa.

  • El indicador de la fase en curso se enciende
  • La duración del programa empieza a disminuir en intervalos de 1 minuto. Inicio de un programa con inicio diferido

que la pantalla muestre el tiempo de retardo que desee ajustar (entre 1 y 24 horas).

3. Pulse Start para iniciar la cuenta

  • El indicador de inicio diferido se enciende para confirmar que empieza la cuenta atrás.
  • La cuenta atrás disminuye a intervalos de 1 hora. Solo la última hora disminuye en intervalos de 1 minuto. Cuando finaliza la cuenta atrás, se inicia el programa y se enciende el indicador de la fase en curso. El indicador de inicio diferido se apaga. Apertura de la puerta mientras está funcionando el aparato Si abre la puerta mientras se realiza un programa, el aparato se detiene. Puede afectar al consumo de energía y a la duración del programa. Cuando cierre la puerta, el aparato continuará a partir del punto de interrupción. Si la puerta se abre más de 30 segundos durante la fase de secado, el programa en funcionamiento se termina. Esto no sucede si la puerta se abre mediante la función AirDry. ESPAÑOL 59No intente cerrar la puerta del aparato durante 2 minutos después de que AirDry la abra automáticamente, porque puede causar daños en el aparato. Si, después, la puerta está cerrada otros 3 minutos, el programa en curso termina. Cancelación del inicio diferido mientras está en curso la cuenta atrás Si cancela el inicio diferido, debe volver a ajustar el programa y las opciones. Pulse simultáneamente Delay y Option hasta que el aparato se encuentre en el modo de selección de programa. Cancelación de un programa Mantenga pulsadas simultáneamente Delay y Option hasta que el aparato se encuentre en el modo de selección de programa. Compruebe que hay detergente en el dosificador antes de iniciar un nuevo programa. Fin del programa Se apagan todas las teclas salvo la de encendido / apagado.

1. Pulse la tecla de encendido/apagado

o espere a que la función Auto Off desactive automáticamente el aparato. Si abre la puerta antes de la activación de Auto Off, el aparato se desactiva automáticamente.

2. Cierre la llave de paso.

Los consejos siguientes le aseguran un resultado de limpieza de secado óptimo en el uso diario y también le ayudan a proteger el medio ambiente.

  • Tire los residuos de alimentos de mayor tamaño de los platos a la basura.
  • No enjuague los platos a mano. Si es necesario, utilice el programa de prelavado (en su caso) o seleccione un programa con fase de prelavado.
  • Aproveche siempre todo el espacio de los cestos
  • Al cargar el aparato, asegúrese de que los platos quedan totalmente al alcance de las boquillas del brazo aspersor para lavarse con el agua que expulsan. Asegúrese de que los objetos no se tocan entre sí ni se cubren unos a otros.
  • Puede utilizar detergente para lavavajillas, abrillantador y sal por separado o pastillas múltiples (p. ej. ''3en1'', ''4en1'', ''Todo en 1''). Siga las instrucciones que aparecen en el envoltorio.
  • Seleccione el programa según el tipo de carga y el grado de suciedad. Con el programa ECO se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal.

10.2 Utilización de sal,

abrillantador y detergente

  • Utilice únicamente sal, abrillantador y detergente para el lavavajillas. El aparato podría dañarse con otros productos.
  • En las zonas con agua dura y muy dura, se recomienda usar solo detergente para lavavajillas (polvo, gel, pastillas que no contengan agentes adicionales), abrillantador y sal por separado para unos resultados de limpieza y secado óptimos.
  • Al menos una vez al mes, realice un ciclo con un limpiador de aparatos domésticos, especialmente apropiados para este fin. www.aeg.com 60• Las pastillas de detergente no se disuelven completamente con programas cortos. Para evitar restos de detergente en la vajilla, se recomienda usar pastillas de detergente con los programas largos.
  • No utilice más cantidad de detergente de la recomendada. Consulte las instrucciones del envase del detergente.

10.3 Qué hacer si desea dejar

de usar pastillas múltiples Antes de volver a utilizar por separado detergente, sal y abrillantador, realice el procedimiento siguiente.

1. Ajuste el nivel más alto de

2. Asegúrese de llenar el depósito de

sal y abrillantador.

3. Inicie el programa más corto con una

fase de aclarado. No añada detergente ni cargue los cestos.

4. Cuando termine el programa, ajuste

el descalcificador según la dureza del agua de su zona.

5. Ajuste la cantidad de abrillantador.

6. Active la notificación de abrillantador

10.4 Carga de los cestos

  • Utilice el aparato exclusivamente para lavar utensilios aptos para lavavajillas.
  • No coloque en el aparato utensilios de madera, cuerno, aluminio, peltre o cobre.
  • No coloque en el aparato objetos que puedan absorber agua (esponjas, paños de limpieza, etc.).
  • Elimine los restos de comida de los platos.
  • Ablande los restos de comida adheridos a la vajilla.
  • Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) boca abajo.
  • Asegúrese de que los cubiertos y los platos no se adhieran entre sí. Mezcle las cucharas con otros cubiertos.
  • Asegúrese de que los vasos no chocan entre sí
  • Coloque los objetos pequeños en el cesto de cubiertos.
  • Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Asegúrese de que los objetos no se mueven.
  • Antes de iniciar un programa, compruebe que el brazo aspersor gira sin obstrucción.

10.5 Antes del inicio de un

programa Compruebe que:

  • Los filtros están limpios y bien instalados.
  • La tapa del depósito de sal está apretada.
  • Los brazos aspersores no están obstruidos.
  • Hay abrillantador y sal para lavavajillas (a menos que utilice pastillas múltiples).
  • La posición de los objetos en los cestos es correcta.
  • El programa es adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad.
  • Se utiliza la cantidad correcta de detergente.

10.6 Descarga de los cestos

1. Deje enfriar la vajilla y cristalería

antes de retirarla del aparato. Los artículos calientes son sensibles a los golpes.

2. Vacíe primero el cesto inferior y a

continuación el superior. Al final del programa puede haber restos de agua en los laterales y en la puerta del aparato.

ESPAÑOL 6111. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA! Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. Los filtros sucios y los brazos aspersores obstruidos reducen la calidad del lavado. Revíselos periódicamente y, si es necesario, límpielos.

11.1 Limpieza de los filtros

El sistema de filtro está hecho de 3 piezas.

1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda y

4. Lave los filtros.

5. Asegúrese de que no haya restos de

comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero.

6. Vuelva a colocar el filtro plano (A).

Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías. www.aeg.com

627. Vuelva a montar los filtros (B) y (C).

8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el

filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios.

11.2 Limpieza de los brazos

aspersores No retire los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado.

11.3 Limpieza del exterior

  • Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
  • Utilice solo detergentes neutros.
  • No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes.

11.4 Limpieza del interior

  • Limpie cuidadosamente el aparato, incluida la junta de goma de la puerta, con un paño húmedo.
  • Si normalmente utiliza programas de corta duración, estos pueden dejar depósitos de grasa y sarro en el interior del aparato. Para evitarlo, se recomienda utilizar programas de larga duración al menos dos veces al mes.
  • Para mantener el funcionamiento óptimo del aparato, se recomienda utilizar un producto específico de limpieza mensual para lavavajillas. Siga atentamente las instrucciones del envase del producto.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si el aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento. Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio técnico, compruebe si puede solucionar el problema por sí mismo con ayuda de la información de la tabla. ADVERTENCIA! Las reparaciones incorrectas pueden acarrar riesgos graves para la seguridad del usuario. Todas las reparaciones debe llevarlas a cabo personal cualificado. Algunos fallos de funcionamiento se indican en la pantalla con un código de alarma. La mayoría de los problemas que pueden surgir se resuelven sin necesidad de ponerse en contacto con el Centro de servicio técnico. ESPAÑOL 63Problema y código de alar-

Causa y soluciones posibles No se puede encender el aparato.

  • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corriente.
  • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles. El programa no se pone en marcha.
  • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada.
  • Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás.
  • El aparato ha iniciado el proceso de recarga de resina dentro del descalcificador de agua. La duración total del proceso es de aproximadamente 5 minutos. El aparato no carga agua. La pantalla muestra .
  • Compruebe que el grifo esté abierto.
  • Asegúrese de que la presión del agua no sea demasia- do baja. Solicite información a la compañía local de su- ministro de agua.
  • Compruebe que el grifo no esté obstruido.
  • Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada no está obstruido.
  • Asegúrese de que la manguera de entrada no esté do- blada ni retorcida. El aparato no desagua. La pantalla muestra .
  • Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
  • Asegúrese de que el filtro de la manguera de salida no está obstruido.
  • Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
  • Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido. El dispositivo contra inunda- ción se ha puesto en mar- cha. La pantalla muestra .
  • Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. El aparato se detiene y se pone en marcha más veces durante el funcionamiento.
  • Esto es correcto. Proporciona resultados de limpieza óptimos y ahorra energía. El programa dura demasia- do.
  • Si se ha ajustado la opción de inicio diferido, cancele el retardo o espere hasta el final de la cuenta atrás. En la pantalla aumenta el tiempo restante y llega casi hasta el fin de la duración del programa.
  • No se trata de un defecto. El aparato funciona correcta- mente. Pequeña fuga en la puerta del aparato.
  • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas ajustables (en su caso).
  • La puerta del aparato no está centrada en la cuba. Ajus- te la pata trasera (en su caso). www.aeg.com64Problema y código de alar-

Causa y soluciones posibles Cuesta cerrar la puerta del aparato.

  • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas ajustables (en su caso).
  • Hay partes de la vajilla que sobresalen de los cestos. Sonidos de traqueteo o gol- peteo dentro del aparato.
  • La vajilla no está colocada correctamente en los cestos. Consulte el folleto sobre carga del cesto.
  • Asegúrese de que los brazos aspersores pueden rotar li- bremente. El aparato dispara el disyun- tor.
  • No hay amperaje suficiente para todos los aparatos que están en funcionamiento. Compruebe el amperaje de la caja de enchufe y la capacidad del medidor o apague alguno de los aparatos que esté usando.
  • Fallo eléctrico interno del aparato. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. Consulte otras posibles causas en "Antes del primer uso", "Uso diario" o "Consejos". Una vez comprobado el aparato, desactive y actívelo. Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con un Centro de servicio técnico. Para los códigos de alarma no descritos en la tabla, póngase en contacto con un Centro de servicio técnico.

12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios

Problema Causa y soluciones posibles Mal resultado de lavado. • Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto sobre cómo cargar el cesto.

  • Utilice programas de lavado más intensos.
  • Limpie las boquillas del brazo aspersor y el filtro. Con- sulte "Mantenimiento y limpieza". Malos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del aparato cerrado.
  • No hay abrillantador o la dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste el dosificador de abrillantador en un nivel más alto.
  • Los objetos de plástico deben secarse con un paño.
  • Para obtener el mejor rendimiento de secado, active la opción XtraDry y ajuste AirDry.
  • Recomendamos que siempre utilice abrillantador, in- cluso en combinación con tabletas múltiples. Hay rayas o películas azuladas en vasos y platos.
  • La dosificación del abrillantador es demasiado alta. Ajuste más bajo el nivel de abrillantador.
  • La cantidad de detergente es demasiada. ESPAÑOL 65Problema Causa y soluciones posibles Hay manchas y gotas de agua en vajilla y cristalería.
  • La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste más alto el nivel de abrillantador.
  • La calidad del abrillantador podría ser la causa. La vajilla está mojada. • Para obtener el mejor rendimiento de secado, active la opción XtraDry y ajuste AirDry.
  • El programa no tiene una fase de secado o la tiene con una temperatura baja.
  • El dosificador de abrillantador está vacío.
  • La calidad del abrillantador podría ser la causa.
  • La calidad de las tabletas de detergente podría ser la causa. Pruebe con una marca diferente o active el do- sificador del abrillantador y utilice éste junto con las tabletas de detergente. El interior del aparato está mojado.
  • Esto no es un defecto del aparato, se debe a que la humedad del aire se condensa en las paredes. Espuma inusual durante el la- vado.
  • Utilice solo detergentes adecuados para lavavajillas.
  • Hay una fuga en el dosificador de abrillantador. Pón- gase en contacto con un servicio técnico autorizado. Rastros de óxido en los cu- biertos.
  • Hay demasiada sal en el agua de lavado. Consulte "El descalcificador de agua".
  • Se han mezclado cubiertos de plata y acero inoxida- ble. No ponga juntos los cubiertos de plata y acero inoxidable. Quedan restos de detergente en el dosificador al final del programa.
  • La pastilla de detergente se ha quedado pegada en el dosificador y no se ha disuelto totalmente en el agua.
  • El agua no puede disolver el detergente que hay en el dosificador. Compruebe que el brazo aspersor supe- rior no esté bloqueado o atascado.
  • Asegúrese de que los objetos de los cestos no impi- den que se abra la tapa del dosificador de detergen- te. Olores en el interior del apara- to.
  • Consulte "Limpieza interna". www.aeg.com66Problema Causa y soluciones posibles Depósitos calcáreos en la vaji- lla, la cuba y el interior de la puerta.
  • El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de relle- nado.
  • La tapa del depósito de sal está suelta.
  • El agua del grifo es dura. Consulte "El descalcificador de agua".
  • Aunque emplee pastillas múltiples, use sal y ajuste la regeneración del descalcificador de agua. Consulte "El descalcificador de agua".
  • Si sigue habiendo depósitos de cal, utilice limpiadores para aparatos domésticos, que son especialmente apropiados para este fin.
  • Pruebe con otro detergente.
  • Contacte con el fabricante del detergente. Vajilla mate, descolorida o agrietada.
  • Asegúrese de lavar en el aparato únicamente objetos aptos para lavavajillas.
  • Cargue y descargue con cuidado el cesto. Consulte el folleto sobre carga del cesto.
  • Coloque los objetos delicados en el cesto superior. Consulte otras posibles causas en "Antes del primer uso", "Uso diario" o "Consejos".

13. INFORMACIÓN TÉCNICA

Medidas Ancho / alto / fondo (mm) 446 / 818 - 898 / 576 Conexión eléctrica

Voltaje (V) 200 - 240 Frecuencia (Hz) 50 / 60 Presión del suministro de agua Mín. / máx. bares (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Suministro de agua Agua fría o caliente

máx. 60 °C Capacidad Cubiertos 9 Consumo de potencia Modo encendido (W) 5.0 Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.10

Consulte los demás valores en la placa de características.

Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares, ener- gía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.

ESPAÑOL 6714. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.