Buds 3 Tws Black - Écouteurs sans fil Xiaomi - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Buds 3 Tws Black Xiaomi au format PDF.
| Type de produit | Écouteurs sans fil (TWS) |
| Caractéristiques techniques principales | Son stéréo, réduction de bruit active, connectivité Bluetooth 5.2 |
| Alimentation électrique | Boîtier de chargement avec port USB-C |
| Dimensions approximatives | Écouteurs : 26,5 x 21,6 x 24,6 mm ; Boîtier : 58 x 46,2 x 24,6 mm |
| Poids | Écouteurs : 4,5 g chacun ; Boîtier : 58 g |
| Compatibilités | Compatible avec Android et iOS |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 3,7 V |
| Puissance | 5 mW |
| Fonctions principales | Contrôle tactile, assistant vocal, mode transparence |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'eau et les produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Pas de pièces détachées disponibles, réparabilité limitée |
| Informations générales | Durée de vie de la batterie : jusqu'à 7 heures d'écoute, 30 heures avec le boîtier |
FOIRE AUX QUESTIONS - Buds 3 Tws Black Xiaomi
Questions des utilisateurs sur Buds 3 Tws Black Xiaomi
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Écouteurs sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Buds 3 Tws Black - Xiaomi et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Buds 3 Tws Black de la marque Xiaomi.
MODE D'EMPLOI Buds 3 Tws Black Xiaomi
Guide de démarrage rapide de Xiaomi Buds 3·44
Lisez attentivement ce guide de démarrage rapide avant toute utilisation et conserveze-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.

Les illustrations du produit, les accessories et l'interface utilisateur présents dans le guide de démarrage rapiède sont uniquement fournis à titre indicat. Le produit et ses fonctionnalités réelles peuvent varier en fonction des améliorations apportées à l'appareil.
Contenu du paquet

Boitier de charge

Ecouteurs

Guide de démarrage rapide

Cable de charge de type C

Embouts auriculaires
Instructions
Charge
Charge des écouteurs
Lorsque les écouteurs sont mis en place dans le boitier de charge, la charge commencera de façon automatique.
Charge du boitantier de charge
Utiliser le cable de charge de Type C pour charger le boitier de charge ou placer le boitier de charge sur un chargeur sans fil compatible avec le voyant du boitier de charge orienté vers le haut. Levoyant est rouge pendant la charge et passe au vert où les oreilléttes et le boitier de charge sont entièrement charges.
Le centre du chargeur sans fil doit être aligné avec le centre du boilier de charge pour charger, ce qui se調查 environ 15 mm en dessous du logo Xioma à l'arrête du boilier de charge. Le voyant du boilier de charge sera allumé pendant la charge.
Remarque: Utiliser uniquement les chargeurs compatibles Qi certifiés.
Activation
Lors de fouverture du boitier de charge, les écouteurs sallumeront de façon automatique.
Mode Veille
Remettre les écouteurs sur le boitier de charge puis fermer le couvercle. Les écouteurs seront se déconnecter et entraient automatiquement le mode veille.

Port
Insere les écouteurs dans vos oreilles selon les marques gauche (L) et droit (R) du boitier de charge après avoir enlevé les écouteurs du boitant de charge.
Note: Àprous l'utilisation, remetre les écouteurs dans le boitier de charge. Cela prolongera leur durée de vie et vous aidera à évitier la perte ou le mauvais positionnement.
Connexion
-
Connecter les écouteurs à un nouveau dispositif
-
Sassurer que les oreillettes sont placees dans le boitant de charge et maintainir enforcé le bouton de fonction pendant deux secondes lorsque le couverce du boitant de charge est ouvert. Le voyage commencerà clignot blanc pour indiquer que les oreillettes sont en attente d'une connexion. Si les oreillettes ne sont pas connectées pendant une minute, elles enteront en mode veille et le voyage sétéindra.
-
Activé le Bluetooth de l'appareil, puis chercher et se connecter au « Xiaomi Buds 3 », S'il est requis un mot de passage, savoir « 0000 »
Remarque: Avant d'utiliser les écouteurs pour la première fois, veuillez les placer dans le boitier de charge et maintainez le bouton de fonction enforcé pendant cinq secondes pour les activer. Une fois activés, les écouteurs seront automatiquement dans l'état de connexion en attente.
Effacement de l'historique de connexion
- Mettre les ecouteurs dans le boitier de charge.
- Maintenir enforcé le bouton de fonction du boitier de charge pendant au moins 10 secondes, puis relâchez-le une fois que le voyant reste blanc.
Les écouteurs ont été réinitialisés et l' historique de connexion a été effacé. Le voyant du boitant de charge clignote blanc et les oreillettes sont de nouveau en mode appariement.
Note: En raison des caractéristiques de connexion du signal Bluetooth, dans des environnementles denses avec des interférences de signal electromagnetique 2.4 GHz, il peut y avoir des débranchements occasionnels ou d'absence de son.
Présentation des fonctionnalités

Oreillefte gauche
Appels entrants
Pincer la zone de détction de force sur l'un des cotsés des oreillées: Répondre/terminer un appel Pincer doublement la zone de détction de force sur n'importe que côte des ecouteurs: Décliner un appel
Assistant musique et vocal
Lorsque you portez les deux écouteurs :
Pincer la zone de détction de force: Lecture/Pause
Pincer deux fois la zone de détention de force: Morceau suivant
Pincer trois fois la zone de détction de force: Morceau précédent
Maintenir enforcé la zone de détéction de forcePENDANT deux seconds pour parcourir: Activer l'annulation de bruit > Mode transparence > Désectiver l'annulation de bruit
Sortir l'un des écouteurs: Mettre la musique en pause et reporter l'écouteur pour reprendre la lecture. Lorsque vous portez un écouteur:
Pincer la zone de détction de force: Lecture/Pause

Remarques:
Lorsque you n'utilise qu'une oreillette, placez l'autre dans le boitier de charge et fermez le couvercle.
- Le mode d'annulation du bruit ne peut pas etre regle en mode ecouteur unique.
Specifications
Nom : Wireless Earphones
Modèle:M2111E1
Entree de I'ecouteur:5V---0,08A
Entree du boitier de charge:5V---0,5A
Sortie du boitier de charge: 5 V---0,2 A
Codec audio pris en charge : SBC/AAC
Température de fonctionnement: 0^ à 45^
Température de stockage: -20°C à +45°C
Humidité de stockage : 5 %-95 % HR
Connectivite sans fil: Bluetooth® à faible consommation d'énergie 5.2
Fréquence de fonctionnement Bluetooth : 2402-2480 MHz (pour l'UE)
Puisance d'émission maximale pour BT: <20 dBm (pour l'UE)
Puisance d'émission maximale pour BLE: < 13 dBm (pour I'UE)
Fréquence de fonctionnement de charge sans fil : 110-205 kHz
Le logo Qi est une marque déposée du Consortium Wireless Power.
La marque Bluetooth® et les logos associés sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute exploitation des marques par Xiaomi inc. est effectué sous licence.
Toutes les autres marques ainsi que tous les noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
Informations DEEE

Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE dans la Directive européenie 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangées aux déchets menagers non triés. Vous nevez contributor à la protection de l'environnement et de la santé humaine en apportant l'opération usage à un point de collecte dédié au recyclage des équipements électriques et électroniques, agree par le gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage et la destruction appropriés permetrer d'éviter tout impact potentiellement négatif sur l'environnement et la santé humaine. Contactez l'inallateur ou les autorités locales pour obtenir plus d'informations concernant l'emplissement ainsi que les conditions d'utilisation de ce type de point de collecte.

Par la presente, Tiinlab désigné que cet équipement radio de type M211E1 est conforme à la Directive européen 2014/53/UE. L'intégrality de la déclaration de conformité pour l'UE est disponible à l'adresse suivant: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Avertissement
- Ne pas exposer le produit à des environnement dont la température est trop basse ou trop élevée (inférieure à 0 °C ou supérieure à 45 °C).
- Ne pas utiliser ce produit pendant les orages. Les orages peuvent entrainer le dysfonctionnement du produit et augmenter le risque d'électrocution.
- Ne pas nettoyer ce produit avec de l'alcool ou tout autre liquide volatile.
Éviter tout contact avec des liquides.
Ne pas utiliser les écouteurs au volant et respecter la réglementation en vigueur dans toute région ou pays.
Garder le voyant du produit hors de vue des enfants et des animaux pendant l'utilisation du produit.
Ne pas démonter, perforer ou écraser le produit, ni l'exposer au feu.
Pour prevenir une eventuelle perte de l'ouie, ne pas utiliser ce produit à un volume élevé pendant de longues durées.
Ces ecouteurs et leurs accessoires peuvent contener de petites pieces. Veuillez les tenir hors de la portee des enfants.
L'élimination d'une batterie au feu ou dans un four chaud, ou l'écrasement ou la découverte mécanique d'une batterie peut provquer une explosion.
Laisser une batterie dans un environnement extrément chaudi peut provoquer une explosion ou uneuite de liquide ou de gaz inflammable.
- Une batterie soumise à une pression d'air extrémement faible peut entraîner une explosion ou uneuite de liquide ou de gaz inflammatique.
Les renseignements sur le produit et les marques de certification se trouvent dans le boitier de chargement.
Le symbole indique la tension en courant continue.
Lappareil est dot eune batterie integree qne ne pue sre retiree ou remplacee. Pour eviter dendmager la batterie ou lappareil, ne pas demonster ni modifier a batterie par vous-meme. La batterie peut uniquement etre remplacee par les prestataires de service autorises et doit etre remplacee avec une batterie de meme type. Le remplacement d'une batterie par un type incorrrect peut annuler une protection contre (un incendie, une explosion, uneuite d'electrolyte corrosif).Ne pas jeter la batterie avec les dechets mis en decharge. Lors de la mise au rebut de la batterie, conformez-vous aux legislations et reglementations locales.
Cesser immediatement d'utiliser le produit en cas de gonflement.
ATTENTION
I y a un risque d'explosion si la batterie est remplacede de maniere incorrecte.
Utiliser et replacer uniquement la batterie avec un type de batterie identique ou équivalent.
Cet apparéel est conforme aux limités du taux d'absorption spécifique (SAR) pour le grand public/exposition non contrôle Information sur la certification (SAR le plus élevé)
Dans certains pays, la limite SAR est de 1,6 watts par kilogramme en moyenne sur 1 gramme de tissu pour l'utilisation contre la tete, le corps et 4,0 watts par kilogramme en moyenne sur 10 grammes de tissu pour l'utilisation sur le poignet. Dans d'autres pays, la limite SAR est de 2,0 watts par kilogramme en moyenne sur 10 grammes de tissu pour l'utilisation contre la tete, le corps et 4,0 watts par kilogramme en moyenne sur 10 grammes de tissu pour l'utilisation sur le poignet.

FR
ÉLEMENTS D'EMBALLAGE à SÉPARER ET À DEPOSER DANS LE BAC DE TRI


FR
Cet apparéil et ses accessoires se recyclant
A DEPOSER EN MAGASIN

A DEPOSER EN DÉCHETERIE
OU

Fabrique pour : Xiaomi Communications Co., Ltd.
Fabrique par: Tiinlab Corporation
(unesocieteMiEcosystem)
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.mi.com
Version du guide de démarriage rapide: V3.0.
Points de collecte sur www.quefayedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre apparéil !

Kaeben pour 3aqrkyn Type-C

Hacadkn HuyuHNKOB
UHCTpyKuIN
3apka
3apraKaHayuHnKOB
Hayshnki ABTomatueckn 3apjkaTcNocne INy yctaHOBKn B 3apJHbI cyTnp.
3apka 3apndoro ytnp
IcNbnlaTtteKab6I Ia 34apKdI TceC-1Ia 34apKdI 34apHOrO foYtnpRa, IIN, Tchb6Ie Iro 34apHbIy, NOMeCTHe 34apHdbN cyfHApHa NA COBETMIOE 66cnPBOBDOH3e 34apHObY cTcPOCTBO TAKIM OcbA3Pn, Tchb6Ie INhIKATOP 6bl NOBepHTy HIEBOWTO CTOHOH BBEXP. INDkATOP rOpT KPAChbM BO BPEM 34apKdIy CTAHONBTCA 3eNEbMy, KORda HAYuHNKu IIAPHDbIy FOYTNr PNOHCTb IOAPKeHy).
IJI COBUEHNEA 3a4nJcIeNTb6CnPOBDOHO 3a4nHOyCTPOBJCTBa DOnKHe 6bTb COBMEUH C CEHTPOM 3a4nHO 0fTJNAPA, KOtpor HaxoDITNC TpIMpeHNO HA 15 MM pabeee HNke JorOtnINA Xiaomi Ha obaatHO CTOpHO 3a4nHO FOJTIAPA. IINHkATOP FyTJPAIra 3a4nJcIe7 3a4nHO 3a4nTOCA BO BPEM 3a4nJcI.
PIMcHaeHHe: INcNoIbTyIe TOnbIo ceTnIHmIOBaHNHe 3aepAnHe yCTOBrA, COBcMeTHmnc C Qi.
BkIIOUeHne
PnOTKpbTIN 3apAHO FOyTlAp HayWHNKn aBOMaTNueCKN BKIOHaiOTCA.

Cnlaun pekim
IOLOKNIte HauNHINNHa3ad 3 aapHdniy FpyTnR p 3akpoire KpbluKy. CoedinHne I HauNHINKAMn Byet npeBaHO, O hNI bATOMATNECKNI nepEaDyt B cnilnai peKmN.
Houenme
I3BnEKeHte HauHHNKu 13 3apdHoro fytTnp u BCTaBbTe uX BV uN corlaco nometkam «JeBbU (L) u «PpaBbU (R).
BHMAMHE: Tonne 3aEBPENHIN cNPOBAN HAYUHNKOB NOMECTHE INX B 3APADHNI ΦYTNRA, 3TO npOJNT POK CNYKbI HAYUHNKOB N NMOXET BAM I6E9kAT INX NOTER.
IopdkloucheHne
PoioknioueHneHayuHnKOBKHOBOMyycTpoiCTBy
1.6BdTeNcB, YTO hauyuHINN NOMOeHbI B 3aepDnI bYfTnR, n HAKMMte N ydePknBaIe fHyKNUHOJIbHbY KONKY B TceHene I dyBx CekyH, KND, kpa Bx3ka3 npOHTyFNR pOTKpHa, INhIKaTOp HATmNgHbI, bEbn, yka3bBya Ha To, YTO hauyuHNK OXDAJIOI IONkCHeH. Ecln HauyHINK He NOkKnOHTaB T CEHeH O MInHtBy, O hnepeBtB tCnIeun PekMn, INnHKDaop NorACHT.
2. BxKoHrte Bluetooth yctPoTcBA, 3aTe mHaIeNt i n oDkNoOHTecB K «Xiaomi Buds 3s. Ecni 6ydet zanpoHen napOB, BVEHnTE *0000*.
Плмачанne:Турд Tem, кас ИСТьБАТыНУДИКИВЕ В Нерву паз, РОпЕМETITE IXВ заргдун БФулари НAZMIMATE Nужркима ВЧИКИЗАньу NGHNYKONKY B Teчение 5 CekYнД, YTOББа AKTIBINPOВАТ IV. ПОсLE AkTIBAUNI HAYNUKHIM ATOMATICHNECKI NepeiDyT C BoCTOHANO OOKUDAHNI COEOHINHEN.
OuNTka nCTOpnn noKnLoyehn
1.Пометichte hayшнкиВЗаряньФутлар.
2. Jukmichne i Ye kdpknae yfkhnuohalbny KhoNYI 3aepnHOrO cyTnHrO FOyTnHa ME He MeNe I 6ceynHd N OTNCTte ee, KAK ToJIbKO INIKINKATZAPADHO FOYTnPa ZAROpITc6BmUCBtO.
Hactroki KaHuyuNIOB BbIc6ObuHc, a IOTPOI NOKIOHEnOH ONUeHa. HINDKATOP 3aRdHOro yTnraPMA rMaTAR 6bIbM, n HauHHIO CHOBA HHOADOTC BEXMHCI COnpRJKeHN.
BHMAMHE: IVa-30 c06oNEHOTc HnIe Bluht B CLOKbX yCIOBHX C N OMEXM ANEKTPOMAHNTHO CIRHANA 2.4 TTGMOY btsblcnaHbne OTKIOUENHIN IIN OTCTBBE 3yBA.
063opФункин

JebbHayuHnK
BxOJaunie BbI3OBbl
3AzMmte 06aBt 7AATnKu C bC 06eN cTOPOH ayHNUHKB: IpnHbTb 3ABepHbTb 8OaNJIH B3OB 1BaxdKa 3AzMte 06aBt 7AATnKu C bC 06eN cTOPOH ayHNUHKB: OTKnOHAHbTb 3OB
Bocpon3BeHeHne My3bIKn rOIOBOH NOMOHNK
BoBpemHoueHHo6xHayuHNKOB:
3aXMMTe 6bact bDaTuKc cNbI: Bocpnoun3BedeHne/Naay3a
DbaXdb3aXmTe 0bactb daTnKa Cnbl: CneyUoaa My3bkaIbHaI dopoxka
Tpnnkbl 3aXMMTE oBnactb daTnKc cnbl: Ppebldyuaa My3bKaJIbHaJdoPoxKa
Haxmnte u ydepknBaTe oBnactb daTcNkCa cnbl B TeueHne DByx CeKHy dIa cuknueckoro nepexoDa:
BkIIOHTb yMOnoDaBLeHne> PekIM npO3paHocTn> OTKIOHTb yMOnoDaBLeHne
NtBnEkeHKeKa kndhNik-BkndiBpu: PnOcctoHOBITE Mybky I NauHeBte hauNik-BkndiBpu 6obpato, OTO6bO306HobT BOCnpOM38BeHene
Bo Bpemr Hooen ODHoro HayuHnka:
3aJMMte 06nactb daTunka cnbl: Bocnpon3BedeHne/Naay3a

Примочаня:
En tant que consommateur des produits Xiaomi, vous disposez sous certaines conditions de garanties supplémentaires. Xiaomi offre a certains consommateurs des avantages de garantie qui sont paralllement et, et non a la place de, n'importe quelle garantie legale founcier par les droits nationaux du consommateur. La durée et les conditions relatives aux garanties legales sont prévues par les lois locales affrentes. Pour plus d'informations sur les avantages du droit du consommateur, veuillée consulter le site web officiel de Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/. Sauf mesures probHBles par la loi ou promesse contraire par Xiaomi, les services après-ventes sont limités au pays ou a la région de l'achat initial. Conformement à la garantie du consommateur, dans la pleine mesure prévue par la loi, Xiaomi va, a sa discretion, réparer, changer ou rembourse le produit. Usse normale, force mejee, abus ou dormage causés par la NLigènla ou par la faute de l'utiliser ne sont pas justifiées. La personne a contacter pour le service après-vente peut être n'importe qu'elle personne de service agrée Xiaomi, les distributeurs agreeis Xiaomi ou le vendre final qui vous a vendu le produit. En cas de doute, veuillée contacter la personne concernée que Xiaomi peut identifier.
Les presentes garanties ne s'appliquent pas à Hong Kong et à Taiwan.
Les produits qui nont pas été dûment importés et/ou nont pas été dûment fabriqués par Xiaomi et/ou nôt pas été dûment obtenu enizs Xiaomi ou un vendre officiel de Xiaomi ne sont pas couverts par les presentes garanties. Conformément à la loi applicable, vous pouvez bénéficier des garanties depuis le détaillant non officiel qui vous a vendu le produit. Pour cela, Xiaomi vous invite à contacter le détaillant auprès desquels vous avez acheté le produit.