Buds 3 Tws Black - Kopfhörer Xiaomi - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Buds 3 Tws Black Xiaomi als PDF.

Page 25
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Xiaomi

Modell : Buds 3 Tws Black

Kategorie : Kopfhörer

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Buds 3 Tws Black - Xiaomi und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Buds 3 Tws Black von der Marke Xiaomi.

BEDIENUNGSANLEITUNG Buds 3 Tws Black Xiaomi

Charge du boïier de charge Ütiserle cable de charge de Type C pour charger le boîtier de charge ou acer le boitier de charge sur un chargeur sans fl compatible avec le voyant du boitier de charge orienté ver le haut. Le voyant est rouge pendant la charge et passe au vert lorsque les reilettes et le bol de charge sont entièrement chargés.

La centre du chargeur sans fl doi être aligné avec le centre du boîtier de charge pour charge, ce qui se trouve environ 5 mm en dessous du logo Xiarmi à l'arrière du boîtier de charge. Le voyant du boitier de charge sera allumé pendant a charge.

Remarque: Utiliser uniquement les chargeurs compatibles Qi certifié.

Lors de ouverture du boîtier de charge, les écouteurs sallumeront de façon automatique.

Remettre les écouteurs urla boitier de charge puis fermer le couvercle. Les écouteurs vont se déconnecter et entrer automatiquement le mode veille.

Note : Après lutisation, remettre les écouteurs dans le boîtier de charge. Cela prolongera leur durée de vie t vous aidera à

éviter la perle ou le mauvais positionnement.

Connecter les écouteurs à un nouveau dispositif

2 Retivere Bluetooth de l'apparel, puis chercher et se connecter au « Kiaomi Bud 3». S st requis un mot de passe, saisir

2. Maintenir enfoncé le bouton de fanction du boitier de charge pendant au mains 10 secondes, puis rlächez-e une fais que le voyant reste blanc.

Les écouteurs ont été réinitialiés et Fhistarique de connexion a été elacé. Le voyant du ter de charge clignote blanc et les ralletes sont de nouveau en mode appariement.

Note: En raison des caractéristiques de connexion du signal Bluetooth, dans des environnements denses avec des interférences de signal électramagnétique 24 GHz, peut ÿ avoir des débranchements occasionnels ou d'absence de son.

Pince doublement la zone détection de force sur import qu ôté des écouteurs Déclier un app

Assistant musique et vocal

Lorsque vous partez les deux écouteurs

Pinear a zone de détection de for: Lecture/Pause

Pincer deux fois la zone de détection de force: Morceau suivant

Pincar rois fois la zone de détection de force: Morceau précédent

Maintenir enfoncée la zone de détection de force pendant deux second pour parcourir Activer

Fannulation de bruit » Mode transparence » Désactiver l'annulation de rit.

Sort l'un des écouteurs : Met la musique en pause et reporter l'écouteur gour reprendre la lecture

Lorsque vous portez un écouteur.

Pinear la zone de détection de force: Lecture/Pause

Ne pas nettoyer ce produit ave de l'aleaol ou tout autre quid voa

Éviter tout contact avec des liquides.

Ne pas utiliser les écouteurs au volant t respecter a réglementation en vigueur dans votre région ou pays.

Garder le voyant du produit hors de vue des enfants et des animaux pendant lutliation du produit.

Ne pas démonter, perforer ou écraser le produi, ni 'expaser au feu.

LÀ Pour prévenir une éventuelle perte de l'ouie, ne pas utiliser ce produit à un volume élevé pendant de longues durées.

Ces écouteurs et leurs accessoires peuvent contenir de petites pièces. Veuillez les tenir ars de la portée des enfants. Lélimination d'une batterie au feu ou dans un four chaud, ou l'écrasement ou la découpe mécanique d'une batterie peut provoquer une explosion.

Laisser une batterie dans un environnement axtrèmement chaud peut provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.

Üne batterie souris à une pression d'air extrêmement faible geut entraîner une explosion ou une fuite de liquie ou de

L'appareil est doté dune bater intégrée qui ne peut pas être retirée ou remplacée. Pour éviter d'andommager la batterie ou l'appareil, ne pas démanter ni modifier là batterie par vous-même. La batterie peut uniquement être remplacée par les prestataires de service autorisés et doi être remplacée avec une batterie de même type. Le remplacement d'une batterie par un type incorrect peut annuler une arotection contre (un incendie une explosion, une fuile d'électralyte corrosif Ne pas ter à battorie avec les déchets mis en décharge. Lors de la mise au rebut de la batterie, conformez vous aux législations at réglementations locales.

essor immédiatement d'utiliser le produit en cas de gontlement.

Information sur la certification (SAR le plus élevé)

Limite SAR 10 8:20 WKg

Valeur SAR: Tête : 0,54 W/Kg (distance de Om)

Las ustraciones del product los aecesorios y a intefaz de ueuario en la guia de inicio rhpido son sélo para fines de referencia. El produeto y ls funciones reales pueden variar debid a las mejoras del produeta.

Caixa de carregamento Aurieulares Guia de Iicio répido Cabo de Pontas para carregamento de TipoC à orelha 52 la sus “ei 2 CL Je SBCTAAC og al Sal clac

{us sal Je at 2407-2802 C5 al

3 a deu 9 Le Ja 205 (BD ill spa Jul le usage ie Le us 135 La (BLE) Os eanaial le al au anses 10-206 Lo mL au 235 Les présentes garanties ne s'appliquent pas à Hong Kong et à Talwan.

Les produits qui lont pas été dûment importés eUou nont pas été dûment fabriqués par ami eteu nent pas été dûment obtenus chez Xiaori ou un vendeur ffiel de Xiaorni ne sont pas couverts parles présentes garanties. Conformément à a loi applicable, vous pouvez bénéficier des garanties depuis le détaillant non officiel qui vous a vendu le produi. Pour cela, Xiaomi vous invite à cantacter le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit.