ILX-702D - Autoradio ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ILX-702D ALPINE au format PDF.
| Type de produit | Autoradio multimédia |
| Écran | Écran tactile de 7 pouces |
| Résolution de l'écran | 1024 x 600 pixels |
| Compatibilité smartphone | Apple CarPlay et Android Auto |
| Connectivité | Bluetooth, USB, AUX, entrée caméra |
| Puissance de sortie | 4 x 50 Watts |
| Formats audio pris en charge | MP3, WMA, AAC, FLAC |
| Dimensions approximatives | 178 x 100 x 160 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Alimentation électrique | 12V DC |
| Fonctions principales | Navigation GPS, radio FM/AM, lecture de médias |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces sur demande |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE et RoHS |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des véhicules, installation facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - ILX-702D ALPINE
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ILX-702D - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ILX-702D de la marque ALPINE.
MODE D'EMPLOI ILX-702D ALPINE
Notez le numéro de série inscrit sur votre appareil dans l’espace ci-dessous prévu à cet effet et conservez-le pour toute référence ultérieure. NUMÉRO DE SÉRIE : NUMÉRO DE SÉRIE ISO :
DATE D’INSTALLATION : TECHNICIEN D’INSTALLATION :
LIEU D’ACHAT : Pour plus d’informations sur l’ensemble des fonctions, consultez le mode d’emploi enregistré sur le CD-ROM fourni. (Étant donné qu’il s’agit d’un CD de données, il est impossible de l’utiliser pour lire de la musique et visionner des images sur le lecteur.) Si nécessaire, un revendeur ALPINE peut vous fournir une version imprimée du mode d’emploi enregistré sur le CD-ROM.
1-FR AVERTISSEMENT Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort. INSTALLER L’APPAREIL CORRECTEMENT DE FACON A CE QUE LE CONDUCTEUR NE PUISSE PAS REGARDER LA TV/VIDEO TANT QUE LA VOITURE N’EST PAS A L’ARRET ET LE FREIN A MAIN ACTIONNE. Il est dangereux de regarder la télévision/ vidéo tout en conduisant un véhicule. Si le produit n’est pas correctement installé, le conducteur sera en mesure de regarder la télévision/vidéo pendant la conduite du véhicule, ce qui risque de le distraire et de causer un accident. Le conducteur ainsi que d’autres personnes risquent d’être blessées. NE PAS REGARDER DE VIDEO PENDANT LA CONDUITE. Le visionnage d’un enregistrement vidéo peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et causer un accident.
N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE
DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE. Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident. NE PAS SUIVRE LES ITINERAIRES CONSEILLES SI LE SYSTEME DE NAVIGATION INVITE A EFFECTUER UNE MANŒUVRE DANGEREUSE OU ILLEGALE, OU VOUS PLACE DANS UNE SITUATION OU A UN ENDROIT DANGEREUX. Ce produit ne peut en aucun cas se substituer à votre bon sens. Tout itinéraire conseillé par ce système ne peut se substituer au code de la route local, à votre jugement personnel ni à la sécurité de conduite. GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT LA CONDUITE. Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L’INTÉRIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRÉVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR. Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie. UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V. Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure. Ce symb Le nondes bles INTERROM Le non-resp endommage Alpine agréé réparation. Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil. AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE. Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits. NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS. Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s’avérer extrêmement dangereux. NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES. Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie ou de choc électrique. NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS. Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie. NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE. Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc. Le câblage e techniques e l’installation Utiliser uniq composants internes à ce correctemen provoquer d Faire chemin d’un siège) e et d’endomm utiliser un p du câble ne Eviter d’inst à de la pous l’intérieur d NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D’ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES. La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave. MINIMISER L’AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE. La visualisation de l’affichage peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et, partant, de provoquer un accident. NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL. Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique. A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS. (Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc. GARDER LES PETITS OBJETS, COMME LES VIS, HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin. UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE. Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique. 2-FR ATTENTION Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. MOBILES n risque E DE LA uits. ISINS. à éviter ent ou ment de t dangereux. ppareil. Il y d’incendie ES LORS n, veiller à tes, de ette et de oirs ne à la masse. rôle du INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.
Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l’appareil.
FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE. Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l’orifice.
Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.
- Les exemples d’écrans qui suivent, correspondant aux modèles X902D/X802D-U/INE-W710D, utilisés dans ce manuel le sont uniquement à titre indicatif. Ils peuvent différer des écrans effectivement affichés. 3-FR Emplacement des commandes L’écran illustré dans le mode d’emploi peut être différent de l’écran réel. Pour les modèles X902D/i902D Pla
Bascul Pour pass coins de Écran de raccourc Pour les modèles X802D-U/INE-W710D/iLX-702D Vous pouv système d arrière. Écra (USB Bouton ou VOICE Selon le smartphone connecté, appuyez pour rappeler la fonction Siri ou le mode reconnaissance vocale. Bouton (SOURDINE) Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver le mode silencieux. Bouton (AUDIO)/(Favoris) Ce bouton permet d’afficher l’écran Audio/Visuel. Si l’écran Audio/Visuel est déjà affiché, ce bouton permet de changer de source. Maintenez enfoncé ce bouton pendant au moins 2secondes pour rappeler l’écran Favoris. Bouton / ou (HAUT/BAS) Appuyez sur ce bouton pour régler le volume. Commutateur RESET Appuyez sur ce bouton pour réinitialiser le système. Bouton (PHONE) (X902D/i902D uniquement) Rappelle l’écran du menu Téléphone. Appuyez pour démarrer une conversation lorsque vous recevez un appel. Bouton MENU/(mise hors tension) Ce bouton permet de rappeler l’écran Menu. Appuyez dessus pendant au moins 5 secondes pour mettre l’appareil hors tension. Bouton (NAV) Pour les modèles X902D/X802D-U/INE-W710D : Ce bouton permet de rappeler l’écran des cartes de navigation. Appuyez une nouvelle fois sur ce bouton pour passer à l’écran du menu de navigation. Appuyez sur ce bouton pendant au moins 2 secondes pour passer à l’écran de l’itinéraire de retour au domicile. (Si cet itinéraire n’est pas encore défini, l’écran de configuration de l’adresse du domicile s’affiche.) Pour plus d’informations sur les fonctions de navigation, consultez la section « Système de navigation OM » sur le CD-ROM. Pour les modèles i902D/iLX-702D : Ce bouton permet de rappeler l’écran des cartes du smartphone connecté. Selon le smartphone utilisé, cette fonction risque de ne pas être disponible. Bouton Appuyez sur ce bouton pour rechercher la station suivante/précédente en mode radio ou la piste, le chapitre, etc., suivant/précédent dans une autre source Audio/Visuel. Capteur Télécommande Dirigez la télécommande vers ce capteur dans un champ de portée de 2 mètres. Microphone (pour les modèles X802D-U/ INE-W710D/iLX-702D uniquement) Utilisé pour les modes mains-libres et Commande vocale. 4-FR Touche d du mode Mise sous (On) ou hors tension (Off)
Placez la clé de contact en position ACC ou ON. Le système est mis sous tension.
Appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 5 secondes pour mettre l’appareil hors tension. Basculement de l’écran des sources sur un écran spécifique
Pour passer de l’écran des sources audio à un écran spécifique, appuyez sur l’une des icônes situées aux quatre coins de l’écran, ou balayez l’écran verticalement ou horizontalement. Écran de configuration des raccourcis
Écran double (X902D/X802D-U/ INE-W710D uniquement)
Vous pouvez configurer le son ou le système de divertissement passager arrière. Vous pouvez commuter les écrans affichés sur l’écran double.
Écran des sources audio
W710D : tes de ur passer à secondes ini, l’écran fiche.)
tes du Touche de préréglage ou écran du mode de recherche rapide* Écran Menu que de ne Vous pouvez définir les paramètres sur l’écran Menu. Le mode de recherche diffère selon la source audio. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de la source audio. Cet appareil vous permet de rappeler facilement certaines fonctions en mémorisant les éléments fréquemment utilisés tels que la source audio, la fonction de recherche de navigation, etc., sur l’écran des favoris. Vous pouvez ainsi rappeler les fonctions de votre choix.
Appuyez sur le bouton au moins 2 secondes. L’écran Editer s’affiche pour mémoriser des éléments ou en modifier le nom. /(Favoris) pendant L’écran des favoris s’affiche. Élément de mémorisation des favoris Exemple d’écran Favoris Indique l’emplacement de l’écran Favoris actuellement affiché. Balayez l’écran vers la gauche ou vers la droite pour changer de page. Vous pouvez ajouter jusqu’à 6 pages. Android A route. Na préférées Télécharg Raccorde
App Mode d’emploi Mémorisation d’éléments Mémorisation d’éléments
Appuyez sur la touche [ ] (Editer).
Une coche apparaît dans la zone supérieure gauche de l’icône de mémorisation, et le mode Editer est activé.
Appuyez sur la touche [ ] (Ajouter).
Les éléments à ajouter (catégories) s’affichent. Appuyez sur l’élément que vous souhaitez ajouter (catégorie).
Apple Ca CarPlay p vous y do recevoir d raccordie Pour plus Appuyez Vous pou Vous pou Sélectionnez l’élément que vous souhaitez ajouter. Pour plus d’informations sur les éléments à ajouter, reportez-vous à la section « Modification de l’écran Favoris » du mode d’emploi.
- Vous pouvez ajouter jusqu’à 54 éléments.
- Vous ne pouvez pas ajouter plusieurs fois un même élément. Une fois la modification terminée, appuyez sur la touche [ ] (Retour). Lorsque le message de confirmation s’affiche, appuyez sur [OK]. La modification est terminée et l’écran des favoris est rétabli.
- Si vous appuyez sur la touche [ ] (Annuler) lors de la modification, l’écran de modification des favoris précédent est rétabli. 6-FR Télécharg l’utiliser v Vous pou Android. Avant d’e (Android)
Mode d’emploi Android Auto (en option) Android Auto est conçu pour faciliter l’utilisation des applications de votre téléphone lorsque vous êtes sur la route. Naviguez avec Google Maps, écoutez des listes de lecture ou des podcasts à partir de vos applications préférées, et bien plus encore. Téléchargez l’application Android Auto depuis Google Play store avant de poursuivre. Raccordez votre téléphone compatible Android pour commencer à utiliser Android Auto.
Appuyez sur le bouton MENU.
Appuyez sur [Android Auto]. e pour à 6 pages. nts
L’écran de menu s’affiche.
L’écran Android Auto s’affiche.
- Pour plus de détails concernant le fonctionnement d’Android Auto, référez-vous à la section « Android Auto » dans le mode d’emploi (CD-ROM).
Apple CarPlay vous permet d’utiliser intelligemment votre iPhone dans votre véhicule, en toute sécurité. Apple CarPlay prend en charge toutes les fonctionnalités de votre iPhone que vous souhaitez utiliser en conduisant et vous y donne accès directement sur l’appareil. Vous pouvez obtenir des itinéraires, passer des appels, envoyer et recevoir des messages, et écouter de la musique, tout en restant concentré sur la route. Il suffit que vous raccordiez votre iPhone à l’appareil. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi (CD-ROM). Appuyez sur ou VOICE pour activer la fonction Siri de l’iPhone. Vous pouvez passer des appels, écouter de la musique, etc., en utilisant la fonction Siri de l’iPhone. Vous pouvez également contrôler Apple CarPlay sur l’écran tactile. Mode d’emploi
Application Alpine Connect (en option) (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement) Application Alpine Connect (en option) (X902D/X802D-U/ INE-W710D uniquement) à ajouter, e l’écran ppuyez
Mode d’emploi uhaitez
s un Téléchargez une application prenant en charge Alpine Connect sur votre smartphone, et il vous sera possible de l’utiliser via l’appareil. Vous pouvez télécharger l’application Alpine Connect sur l’Apple App Store ou sur Google Play si vous utilisez Android. Pour obtenir des informations détaillées à ce sujet, consultez votre revendeur Alpine. Avant d’effectuer ces opérations, réglez Réglages connectivité ou Alpine Connect sur USB (iPhone) ou Bluetooth (Android) en fonction du smartphone connecté.
Lancez l’application Alpine Connect. Puis connectez le smartphone à cet appareil. Appuyez sur le bouton MENU. L’écran de menu s’affiche. Appuyez sur [Alpine Connect]. L’écran de sélection de l’application Alpine Connect s’affiche. Sélectionnez l’application de votre choix. L’écran de l’application choisie s’affiche. 7-FR Spotify est un service de distribution de musique en continu, qui n’a aucun lien avec Alpine. Vous trouverez de plus amples informations à l’adresse suivante : http://www.spotify.com. L’application Spotify est disponible pour les iPhones et les téléphones Android, veuillez consulter la page https://support.spotify.com/ pour connaître les dernières informations en date en matière de compatibilité. Afin de profiter de Spotify en conduisant, commencez par télécharger l’application Spotify sur votre iPhone ou sur votre périphérique Android. Vous pouvez le faire à partir de l’iTunes App Store ou de Google Play™. Choisissez un compte gratuit ou un compte Premium payant, à partir de l’application ou sur spotify.com. Un compte Premium vous donne accès à un plus grand nombre de fonctionnalités, telles que l’écoute hors connexion. Touch Cette Appuy Écran
- Ce produit incorpore le logiciel Spotify qui est soumis à des licences de tierces parties disponibles ici : www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
- Pour en savoir plus sur les pays et régions où Spotify peut être utilisé, consultez le site https://www.spotify.com/us/select-your-country/. Mode d’emploi Radio/RDS Utilisation de la radio et du système RDS Touche de préréglage Cette touche permet d’afficher les stations préréglées à l’aide d’un appui bref. Appuyez sur cette touche pendant au moins 2 secondes pour mémoriser la station en cours. Écran du mode de préréglage Touche du mode de préréglage Appuyez sur cette touche ou balayez l’écran vers la droite pour utiliser l’écran du mode de préréglage. Indicateur RDS Zone d’informations Augmentation de la fréquence Touche de recherche de PTY Balayez l’écran vers la droite lorsque vous utilisez l’écran de la liste des PTY. Touche de changement de fonction Réduction de la fréquence Modification du mode de syntonisation Modification des informations de texte Radiofréquence d’entrée Changement de bande Mémorisation automatique des stations Touche du recherche c Balayez l’écr l’écran de la (La liste Tous ou la liste PT Affichage d sélection d Modificatio informatio Utilisation du mode DAB/DAB+/DMB ez de té. ne ou sur ssez un emium Touche de préréglage Cette touche permet d’afficher le service préréglé à l’aide d’un appui bref. Appuyez sur cette touche pendant au moins 2 secondes pour mémoriser le service en cours. Écran du mode de préréglage Touche du mode de préréglage Appuyez sur cette touche ou balayez l’écran vers la droite pour utiliser l’écran du mode de préréglage.
Indicateur DAB Zone d’informations
Augmentation de la fréquence préréglage he ou balayez r utiliser églage.
fréquence ent de uence Touche du mode de recherche complète Balayez l’écran vers la droite pour utiliser l’écran de la liste Tous les services. (La liste Tous les services, la liste Présent ou la liste PTY s’affiche)
Touche de changement de fonction Réduction de la fréquence
Diaporama Affiche les informations du programme, les photos de l’artiste et les publicités synchronisées avec le composant de service en cours de réception.* Modification du mode de syntonisation Saisie directe de la fréquence Affichage de l’écran de sélection du service Affichage de l’écran de sélection du PTY Modification des informations de texte Sélection du service principal/ secondaire Il est possible que ces informations ne s’affichent pas sur le composant de service en cours de réception.
matique ation du 9-FR Utilisation d’un périphérique de mémoire flash USB (en option) Utilisation d’un périphérique de mémoire flash USB (en option) Vous pouvez lire les fichiers musicaux (MP3/WMA/AAC/FLAC) et les fichiers vidéo (AVI/MKV/MP4) stockés sur un périphérique de mémoire flash USB sur le lecteur interne du système. Util Lorsque v Exemple d’écran principal USB Audio Écran du mode de recherche rapide Touche de recherche rapide Appuyez sur cette touche ou balayez l’écran vers la droite pour utiliser le mode de recherche rapide. Nº du morceau actuel/Nbre total de morceaux Redémarra cours/Saut précédent cette touch Appuyez su pendant au pour remb Zone d’informations Temps écoulé Pause et le Touche de changement de fonction Arrêt de la Commutat Touche du mode de recherche complète Balayez l’écran vers la droite pour utiliser l’écran du mode Recherche complète. Affichage des illustrations Redémarrage du fichier en cours/Saut au morceau précédent si vous appuyez sur cette touche dans la seconde/ Appuyez sur cette touche pendant au moins 1 seconde pour rembobiner le fichier Saut au morceau suivant/ Appuyez sur cette touche pendant au moins 1 seconde pour faire avancer rapidement le fichier Changeme Lecture répétée Lecture aléatoire Affichage d contrôle M Activation Écran de co du DVD Pause et lecture Si vous HDMI affiché. référez(CD RO 10-FR e rapide he ou oite pour erche rapide. el/Nbre Mode d’emploi Périphérique HDMI (DVD, en option) Utilisation d’un périphérique HDMI (lecteur de DVD, en option) Lorsque vous raccordez un lecteur de DVD DVE-5300 (en option), vous pouvez le commander via l’appareil. Redémarrage du chapitre en cours/Saut au chapitre précédent si vous appuyez sur cette touche dans la seconde/ Appuyez sur cette touche pendant au moins 1 seconde pour rembobiner
Saut au chapitre suivant/ Appuyez sur cette touche pendant au moins 1 seconde pour faire avancer rapidement
Pause et lecture Affichage de l’écran Menu Arrêt de la lecture Affichage de l’écran Menu principal
Affichage de l’écran de contrôle Menu Changement de piste audio
Activation des sous-titres Lecture répétée Écran de configuration du DVD Changement de mode d’affichage Commutateur d’entrée HDMI* ations vant/ ouche seconde apidement Changement d’angle
Modification des informations de texte
Si vous raccordez un module sélecteur HDMI en option, vous pouvez raccorder deux périphériques HDMI Si le sélecteur HDMI est activé lorsque deux périphériques HDMI sont connectés, le bouton de commutation de l’entrée HDMI est affiché. Le bouton affiché diffère selon les réglages et l’entrée HDMI actuellement sélectionnés. Pour plus de détails, référez-vous aux sections « Réglages HDMI » et « Activation/Désactivation du sélecteur HDMI » du MODE D’EMPLOI (CD ROM).
11-FR Utilisation d’un iPod/iPhone (en option) Util Un câble Lightning vers USB vendu séparément (KCU-471i), etc., est nécessaire selon le type d’iPod/iPhone utilisé. Mode Audio Touche de recherche rapide Appuyez sur cette touche ou balayez l’écran vers la droite pour utiliser le mode de recherche rapide. Écran du mode de recherche rapide Nº du morceau actuel/Nbre total de morceaux L’apparei Si vous co « Réglage dans la S Comm périph (jumel
l’éc Zone d’informations Durée de lecture Touche de changement de fonction Touche du mode de recherche complète Balayez l’écran vers la droite pour utiliser l’écran du mode Recherche complète. Pause et lecture Affichage des illustrations Recherche du début du fichier en cours/recherche d’un fichier précédent une seconde après le démarrage de la lecture/ recherche rapide vers l’arrière lorsque vous appuyez sur cette touche pendant au moins 1 seconde Recherche du début du fichier suivant/recherche rapide vers l’avant lorsque vous appuyez sur cette touche pendant au moins 1 seconde Recherche d’un fichier audio (mode de recherche complète) Lecture répétée Lecture aléatoire
Blu Appuyez sur le nom de l’artiste de votre choix.
Par exemple : Recherche par nom d’artiste
Appuyez sur la touche [Artistes] dans l’écran du mode de recherche complète.
L’écran de recherche Albums de l’artiste sélectionné s’affiche. Appuyez sur la touche [ ] de l’artiste souhaité pour démarrer la lecture des morceaux de l’artiste sélectionné. Appuyez sur le nom de l’album de votre choix. Tous les morceaux de l’album sélectionné s’affichent. Appuyez sur la touche [ ] de l’album souhaité pour démarrer la lecture de tous les morceaux de l’album sélectionné. Appuyez sur le nom du morceau de votre choix. La lecture du morceau sélectionné démarre. 12-FR e rapide he ou oite pour erche rapide. el/Nbre Mode d’emploi Utilisation de la fonction Téléphone mains libres L’appareil peut se connecter à deux téléphones mains-libres. Si vous connectez deux téléphones mains-libres sur l’appareil, sélectionnez « Priorité Appareil Main-Libre » dans « Réglages Bluetooth » pour régler l’ordre de priorité. Pour plus de détails, référez-vous au MANUEL UTILISATEUR dans la SECTION AUDIO VISUEL (CD ROM). Comment raccorder l’appareil à un périphérique compatible Bluetooth (jumelage)
Appuyez sur la touche [Réglages] sur l’écran Menu.
ent de ations du fichier apide vers appuyez dant au Configuration Bluetooth, Utilisation de la fonction Bluetooth
Une fois l’enregistrement du périphérique terminé, un message s’affiche et le périphérique revient au mode normal.
- Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5 téléphones portables compatibles Bluetooth.
- Le processus d’enregistrement Bluetooth diffère selon la version du périphérique et de la fonction SSP (jumelage simple et sécurisé). Si un mot de passe à 4 ou 6 caractères s’affiche sur cet appareil, saisissez-le à l’aide du périphérique compatible Bluetooth. Si un mot de passe à 6 caractères s’affiche sur cet appareil, vérifiez que le même mot de passe s’affiche sur le périphérique compatible Bluetooth et appuyez sur « Yes ». Prendre un appel
Touche [Réglages] Appuyez sur la touche [Bluetooth].
Appuyez sur la touche [Reg. Appareils Bluetooth].
Appuyez sur l’écran de notification d’appel entrant. L’appel démarre. Zone d’informations d’appel Appuyez sur [ ] pour rechercher un nouveau périphérique.
lectionné aité pour ste re choix. ’affichent. haité pour
Un appel entrant déclenche la sonnerie, puis s’affiche sur le moniteur. Écran de notification d’appel entrant
- Vérifiez que le réglage « Bluetooth » est défini sur « On » ( ).
Appuyez sur la zone d’informations d’appel lors d’un appel pour passer à l’écran des opérations du téléphone. Utilisez cet écran pour régler le volume de la voix, etc. Appuyez sur [ ] (Audio), [ ] (Mains libres) ou [ ] (Les deux) pour le périphérique de la liste que vous souhaitez connecter. Audio : Utilisation comme périphérique audio. Mains libres : Utilisation comme périphérique mains libres. Les deux : Utilisation comme périphérique audio et périphérique mains libres. Raccrocher le téléphone
Appuyez sur la touche [ ] (Terminer appel). L’appel se termine. 13-FR Fonctions de carte (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement) Voici une présentation des différentes touches et icônes sur l’écran de la carte. Pour plus d’informations sur cet écran, consultez le mode d’emploi. Rue suivante Vues 2D/2D Nord en haut/3D Aperçu du prochain virage Trafic Zoom Avertissement de limitation de vitesse Champs de données Informations supplémentaires Informations sur les voies Menu Destination Panneau de signalisation Accès au menu Appuyez sur la touche [ ], ou balayez l’écran vers la gauche. Parking près de la destination 14-FR Pour accé l’écran ve Itinéraire m Créez votre d’itinéraire. V indépendam un nouveau Nouvel itin Sélectionne saisissant un coordonnée lieu, une adr itinéraire mé ailleurs rech récentes dan Si la connex l’option de r vous aider à Accès aux c Appuyez su balayez l’écr Services d’autoroutes Nom de la rue Men Informations supplémentaires nt) ur cet n haut/3D émentaires Menu Navigation (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement) Pour accéder au menu Navigation, appuyez sur la touche [ ] située à droite de l’écran des cartes ou balayez l’écran vers la gauche. Vous pouvez également appuyer sur le bouton . Itinéraire multipoint Créez votre propre itinéraire à partir d’un ou de plusieurs points d’itinéraire. Vous pouvez également programmer un itinéraire indépendamment de votre position GPS actuelle en définissant un nouveau point de départ. Nouvel itinéraire Sélectionnez votre destination en saisissant une adresse ou ses coordonnées, ou en sélectionnant un lieu, une adresse mémorisée ou un itinéraire mémorisé. Vous pouvez par ailleurs rechercher vos destinations récentes dans l’historique. Si la connexion Internet est disponible, l’option de recherche en ligne peut vous aider à trouver votre destination. Information Accédez à des options supplémentaires et consultez les informations liées à la navigation.
Setup Personnalisez les options du logiciel de navigation.
Accès aux cartes Appuyez sur cette zone ou balayez l’écran vers la droite.
estination émentaires
15-FR Sélection d’une destination (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement) L’exemple suivant décrit comment rechercher une destination lors de la sélection de [Ville/code postal] dans [Adresse].
- Vous pouvez restreindre votre recherche au pays ou à l’état en commençant par [Paya/État].
Appuyez sur la touche [Nouvel itinéraire] dans le menu Navigation. Appuyez sur la touche [Adresse]. les itinéraires alternatifs.
Appuyez sur la touche [More] pour modifier les paramètres de l’itinéraire, ou appuyez sur la touche [Lancer navigation] pour commencer l’itinéraire. Spé SECTION Taille de l’éc Type de LC Système de Nombre d’é Nombre d’é Système d’é SECTION Plage de sy Sensibilité u
Seuil de sen Sélectivité d Rapport sig Séparation Rapport de Appuyez sur la touche [Ville/code postal]. Saisissez le nom de la ville ou le code postal.
- Appuyez sur propositions.
pour afficher la liste des SECTION Plage de sy Sensibilité u SECTION Plage de sy Sensibilité ( Saisissez le nom de la rue. SECTION Plage de sy Plage de sy Sensibilité u Rapport sig Séparation
- Appuyez sur propositions.
pour afficher la liste des Saisissez le numéro du logement ou la rue qui traverse. SECTION Version USB Consomma Classe USB Système de Nombre de Réponse en Distorsion h Gamme dy Rapport sig Séparation 1 La répo d’encod SECTION L’itinéraire est calculé et une carte s’affiche indiquant l’itinéraire complet. Sur cet écran vous pouvez consulter les informations de l’itinéraire et 16-FR Format d’en Format de s ans re, ou gation] Mode d’emploi Spécifications Spécifications
SECTION DU MONITEUR
SECTION GPS Taille de l’écran Fréquence de réception du GPS 9” (X902D/i902D) 8” (X802D-U) 7” (INE-W710D/iLX-702D) Type de LCD LCD TN de type transparent Système de fonctionnement Matrice active TFT Nombre d’éléments d’image 1 152 000 pièces (800 × 480 × 3 (RGB)) Nombre d’éléments d’image effectifs 99 % ou plus Système d’éclairage LED 1 575,42 ±1 MHz Sensibilité de réception du GPS -130 dB max. Spécification Bluetooth Gamme de fréquences Puissance de sortie Profil
SECTION DU TUNER FM
Plage de syntonisation 87,5 – 108,0 MHz Sensibilité utilisable en mode mono 8,1 dBf (0,7 μV/75 ohms) Seuil de sensibilité à 50 dB 12 dBf (1,1 μV/75 ohms) Sélectivité de canal alternatif 80 dB Rapport signal sur bruit 65 dB Séparation Stereo 35 dB Rapport de captage 2,0 dB
SECTION DU TUNER MW
Plage de syntonisation Sensibilité utilisable 531 – 1 602 kHz 25,1 μV/28 dBf
SECTION DU TUNER LW
Plage de syntonisation Sensibilité (norme CEI) 153 – 281 kHz 31,6 μV/30 dBf SECTION DAB Plage de syntonisation BANDE III 174,93 – 239,2 MHz Plage de syntonisation BANDE L 1452,96 – 1490,6 MHz Sensibilité utilisable -103 dBm Rapport signal/bruit 95 dB Séparation stéréo 85 dB SECTION USB Version USB Consommation d’énergie max. Classe USB Système de fichiers Nombre de canaux Réponse en fréquence1 Distorsion harmonique totale Gamme dynamique Rapport signal sur bruit Séparation des canaux Bluetooth v3,0
2.402 – 2.480 MHz
+4 dBm Max. (classe 2) HFP (profil mains libres) OPP (profil de push d’objets) PBAP (profil d’accès au répertoire) A2DP (profil de distribution audio avancée) AVRCP (profil de télécommande audio/vidéo) SPP (profil de port série)
GÉNÉRALITÉS
14,4 V c.c. (11 – 16 V autorisés) Température de fonctionnement -20° C à +60° C Puissance de sortie maximale 50 W × 4 Niveau de sortie audio Présortie (avant, arrière) : 2 V/10k ohms (max.) Présortie (caisson de graves) : 2 V/10k ohms (max.) Poids 1,54 kg (3 lbs. 6 oz) (X802D-U) 1,41 kg (3 lbs. 2 oz) (INE-W710D/ iLX-702D)
DIMENSIONS DU CHÂSSIS
Largeur Hauteur Profondeur
DIMENSIONS DU NEZ
USB 2.0 1 500 mA (prise en charge CDP) USB (stockage de masse) FAT16/32 2 canaux (stéréo) 5 – 20 000 Hz (±1 dB) 0,008 % (à 1 kHz) 95 dB (à 1 kHz) 100 dB 85 dB (à 1 kHz) 1 La réponse en fréquence peut différer selon le logiciel d’encodage ou le débit binaire. SECTION HDMI Format d’entrée Format de sortie
- Le X902D/i902D est dimensionné exclusivement pour un certain modèle de voiture.
- En raison des améliorations que nous apportons continuellement à nos produits, les caractéristiques techniques et la conception peuvent être modifiées sans avis préalable.
- L’affichage à cristaux liquides (LCD) a été fabriqué avec des technologies de très haute précision. Sa résolution effective est supérieure à 99,99 %. Il est donc possible que 0,01 % des pixels soit toujours ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ. 17-FR
- Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
- Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et d’autres pays. Apple CarPlay est une marque de commerce d’Apple Inc.
- L’utilisation du logo Apple CarPlay signifie que l’interface utilisateur du véhicule répond aux normes de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de ce véhicule ni de sa conformité à la législation ou aux normes de sécurité en vigueur. Veuillez noter que l’utilisation de ce produit avec un iPhone où un iPod peut affecter les performances de communication sans fil.
- « Made for iPod » et « Made for iPhone » indiquent que l’accessoire électronique a été spécialement conçu pour se connecter spécifiquement a un iPod ou un iPhone, respectivement, et que le fabricant certifie qu’il répond aux normes de performances d’Apple. Apple n’accepte aucune responsabilité liée à l’utilisation de cet accessoire ou à sa conformité aux normes de sécurité en vigueur. Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut avoir une incidence sur les performances sans-fils.
- Android est une marque de commerce de Google Inc.
- Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de travaux créés et partagés par Google, et utilisés conformément aux conditions décrites dans la licence d’attribution Creative Commons 3.0.
- SPOTIFY et le logo Spotify figurent parmi les marques de commerce de Spotify AB.
- La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc., et leur utilisation par Alpine Electronics, Inc., fait l’objet d’une licence.
- Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
- Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. L’acquisition de ce produit ne fournit qu’une seule licence pour un usage privé et ne permet pas à l’utilisateur d’utiliser ce produit à des fins commerciales (par exemple pour générer des recettes), pour une transmission en direct (terrestre, par satellite, par câble et/ou tout autre média), pour une transmission par Internet, intranet et/ ou autres réseaux ou avec des systèmes de distribution de contenu électronique (plates-formes payantes ou applications de téléchargements de matériel audio). Une licence indépendante est requise pour ce type d’utilisation. Pour plus d’informations, consultez le site http://www.mp3licensing.com 1 De frequ coderin HDMI-G Invoerform Uitvoerform 16-NL ALPINE ELECTRONICS France S.A.R.L. 184 allée des Erables CS 52016 – Villepinte 95 945 Roissy CDG cedex FRANCE Phone : + 33(0)1 48 63 89 89
Notice Facile