ILX-702D - Autoradio ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ILX-702D ALPINE au format PDF.
| Type de produit | Autoradio multimédia |
| Écran | Écran tactile de 7 pouces |
| Résolution de l'écran | 1024 x 600 pixels |
| Compatibilité smartphone | Apple CarPlay et Android Auto |
| Connectivité | Bluetooth, USB, AUX, entrée caméra |
| Puissance de sortie | 4 x 50 Watts |
| Formats audio pris en charge | MP3, WMA, AAC, FLAC |
| Dimensions approximatives | 178 x 100 x 160 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Alimentation électrique | 12V DC |
| Fonctions principales | Navigation GPS, radio FM/AM, lecture de médias |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces sur demande |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE et RoHS |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des véhicules, installation facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - ILX-702D ALPINE
Questions des utilisateurs sur ILX-702D ALPINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ILX-702D - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ILX-702D de la marque ALPINE.
MODE D'EMPLOI ILX-702D ALPINE
8,1 dBf (0,7 V/75 Ohm)
AVERTISSEMENT 2
ATTENTION 3
Mise en route. 4
Fonction Favoris 6
Mémorisation d'éléments 6
Android Auto (en option). 7
Apple CarPlay (en option) 7
Application Alpine Connect (en option) (X902D/X802D-U/INE-W710D quinquemment)......... 7
Utilisation de la radio et du système RDS. 8
Utilisation du mode DAB/DAB+/DMB 9
Utilisation d'un périhérique de mémoire flash USB (en option) 10
Utilisation d'un périphérique HDMI (lecteur de DVD, en option) 11
Utilisation d'un iPod/iPhone (en option). 12
Utilisation de la fonction Telephone mains libres 13
Fonctions de carte (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement) 14
Menu Navigation (X902D/X802D-U/INE-W710D quinquement) 15
Selection d'une destination (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement)............16
Specifications 17
IMPORTANT
Notez le numéro de série inscrit sur votre apparéil dans l'espace ci-dessous prévu à cet effet et conservez-le pour toute référence ultérieure.
NUMERO DE SERIE:
NUMERO DE SERIE ISO: AL
DATE D'INSTALLATION :
TECHNICIEN D'INSTALLATION:
LIEU D'ACHAT:
Pour plus d'informations sur l'ensemble des fonctions, consultez le mode d'emploi enregistré sur le CD-ROM fourni. (Étant donné qu'il s'agit d'un CD de données, il est impossible de l'utiliser pour dire la musique et visionner des images sur le lecteur.) Si nécessaire, un revendeur ALPINE peut vous fournir une version imprimée du mode d'emploi enregistré sur le CD-ROM.
AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entrainer de graves blessures, voir la mort.
INSTALLER L'APPAREIL CORRECTEMENT DE FACON A CE QUE LE CONDUCTEUR NE PUISSE PAS REGARDER LA TV/VIDEO TANT QUE LA VOITURE N'EST PAS A L'ARRET ET LE FREIN A MAIN ACTIONNE.
Il est dangereux de regarder la télévision/ video tout en conduisant un vehicule. Si le produit n'est pas correctement installé, le conducteur sera en mesure de regarder la télévision/video pendant la conduite du vehicule, ce qui risque de le distraire et de causeur un accident. Le conducteur ainsi que d'autres personnes risquent d'être blesses.
NE PAS REGARDER DE VIDEO PENDANT LA CONDUITE.
Le visionnage d'un enregistrement video peut distraître le conducteur de la conduite du vehicule et causer un accident.
N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploiterées qu'à l'arrêt complet du vehicule. Toujours arrêté le vehicule à un endroit sur avant d'activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.
NE PAS SUIVRE LES ITINERAIRES CONSEILLES SI LE SYSTEME DE NAVIGATION INVITE A EFFECTUERUNE MANEUVRE DANGEREUSE OU ILLEGALE, OU VOUS PLACE DANS UNE SITUATION OU A UN ENDROIT DANGEREUX.
Ce produit ne peut en aucun cas se substituer à yours bon sens. Tout itinétaire conseilé par ce système ne peut se substituer au code de la route local, à yours jugement personnel ni à la sécurité de conduite.
GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE ÀPOVOIR INTENDRE LES BRUIS EXTÉRIÉURS PENDANT LA CONDUITE.
Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirenes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L'INTERIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGÀLÉMENT AVOIR DES EFFETS IRREVERSIBLES SUR VÔTURE AUDITION.
MINIMISER L'AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.
La visualisation de l'affichage peut distraître le conducteur de la conduite du vehicule et, partant, de provoquer un accident.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL.
Il y a risque d'accident, d'incendie ou de chic électrique.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en étés pas certain.) Il y a risque d'incendie, etc.
GARDER LES PETITS OBJECTS, COMME LES VIS, HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS.
L'ingestion de tels objets peut entrainer de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immidiatement un medecin.
UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D'AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produit et provoquer un incendie.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l'application désignée comporte un risque d'incendie, de chic électrique ou de blessure.
EFFECTUER CORRECTEMENT LES ConnexIONS.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.
AVANT TOUTTE CONNECTION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.
Il y a risque de chocolélectrique ou de blessure par courts-circuits.
Positionner les cables conformément au manuel de manière à évier toute obstruction en cours de conduite. Les cables qui obstruient ou dépassant à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s'avérer extrémement dangereux.
NE PAS DENUVER LES CABLES ELECTRIQUES.
Ne jamais élever la gaine isolante pour alimenter un autre appeareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d'incendie ou de chic electrique.
NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS.
Lors du forage de trough dans le chassin en vue de l'installation, veiller à ne pas enter en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entrainer un incendie.
NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNXIONS DE MASSE.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réserve ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l'installation ou la liaison à la masse. L'utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du vehicule et causer un incendie, etc.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D'ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.
La vue vers l'avant pourrait être obstruée ou les mouvements génés, etc., et provoquer un accident grave.

ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entrainer des blessures ou endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du distributeur Alpine agree ou un centre de service après-venture Alpine en vue de la réparation.
FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L'APPAREIL PAR DES EXPerts.
Le câblage et l'installation de cet apparéil requiert des compétences techniques et de l'expérience. Pour garantir la sécurité, faire procédé à l'installation de cet apparéil par le distributeur qui vous l'veu.
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L'utilisation autres composants que les composants spécifique peuvent cause des dommages internes à cet apparéil ou son installation risque de ne pas été effectué correctement. Les pieces utilisées risquent de se desserrer et de provquer des dommages ou une défaillance de l' apparéil.
FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIÈRE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.
Faire cheminer les câbles à l'écart des pieces mobiles ( comme les rails d'un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d'endommager les câbles. Si un cable passée dans un orifice métallique, utiliser un passée-coïson en caoutchouc pour évoir que la gaine isolante du cable ne soit endommagée par le rebord métallique de l'orifice.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX.
Eviter d'installer l'apparèt à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d'humidité ou de poussière à l'intérieur de cet apparèit risque de provoquer une defaillance.
- Les exemples d'écrans qui suivent, correspondant aux modèles X902D/X802D-U/INE-W710D, utilisés dans ce manuel le sont uniquement à titre indicatif. Ils peuvent différer des écrans effectivement affichés.
Mise en route
Emplacement des commandes
L'écran illustré dans le mode d'emploi peut être différent de l'écran réel.
Pour les modèles X902D/i902D

Pour les modèles X802D-U/INE-W710D/iLX-702D

① Bouton ou VOICE
Selon le smartphone connecté, appuyez pour rappeler la fonction Siri ou le mode reconnaissance vocale.
② Bouton (SOURDINE)
Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver le mode silencieux.
③ Bouton (AUDIO)/(Favoris)
Ce bouton permet d'afficher l'écran Audio/Visuel. Si l'écran Audio/Visuel est déjà affché, ce bouton permet de changer de source.
Mainténez enforcé ce bouton pendant au moins 2secondes pour rappeler l'écran Favoris.
④ Bouton+/-ou/√(HAUT/BAS)
Appuyez sur ce bouton pour regler le volume.
⑤ Commutateur RESET
Appuyez sur ce bouton pour réinitialiser le système.
6 Bouton (PHONE) (X902D/i902D uniqueness)
Rappelle l'écran du menu Télophone.
Appuyez pour démarrer une conversation lorsque vous receivez un appel.
⑦ Bouton MENU/(mise hors tension)
Ceboutonpermet derappelerIecranM
Appuyez dessus pendant au moins 5 secondes pourmettre l'appareil hors tension.
Bouton (NAV)
Pour les modèles X902D/X802D-U/INE-W710D :
Ce bouton permet de rappeler l'écran des cartes de navigation.
Appuyez une nouvelle fois sur ce bouton pour passer à l'écran du menu de navigation.
Appuyeze sur ce bouton pendant au moins 2 secondes pour passer à l'écran de l'itinéraire de return au domicile. (Si cet itinéraire n'est pas encore définir, l'écran de configuration de l'adresse du domicile s'affiche.) Pour plus d'informations sur les fonctions de navigation, consultez la section « Système de navigation OM » sur le CD-ROM.
Pour les modèles i902D/iLX-702D :
Ce bouton permet de rappeler l'écran des cartes du smartphone connecté.
Selon le smartphone utilisé, cette fonction risque de ne pas été disponible.
Bouton▶I/I
Appuyez sur ce bouton pour rechercher la station suivante/precedente en mode radio ou la piste, le chapitre, etc., suivant/precedent dans une autre source Audio/Visuel.
10 Capteur Telekommande
Dirigez la télécommande vers ce capteur dans un champ de portée de 2 mètres.
11 Microphone (pour les modèles X802D-U/ INE-W710D/iLX-702D uniquement)
Utilisé pour les modes mains-libres et Commande vocale.
1 Placez la clé de contact en position ACC ou ON.
Le système est mis sous tension.
2 Appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 5 secondes pourmettre l'appareil hors tension.
Basculement de l'écran des sources sur un écran spécifique
Pour passer de l'écran des sources audio à un écran spécifique, appuyez sur l'une des icones situées aux quatre coins de l'écran, ou balayez l'écran verticalément ou horizontally.

Écran de configuration des raccourcis
Voussoupiezconfigurerlesonou lesysteme de divertissement passagerarrière.

Écran des sources audio
(USB Audio)


Écran double (X902D/X802D-U/ INE-W710D uniquely)
You pouvez commuter les écrans affichés sur l'écran double.


Touché de préréglage ou écran du mode de recherche rapide*


Écran Menu
You pouvez définir les paramétres sur l'écran Menu.
- Le mode de recherche diffère selon la source audio. Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de la source audio.
Fonction Favoris
Cet apparéil vous permet de rappeler facilement certaines fonctions en mémorisant les éléments féquèment utilisés tels que la source audio, la fonction de recherche de navigation, etc., sur l'écran des favors. Vous pouvez ainsi rappeler les fonctions de votrechoix.
1 Appuyez sur le bouton / (Favoris) pendant au moins 2 secondes.
L'écran des favors s'affiche.
Exemple d'écran Favoris

L'écran Editor s'affiche pour ménoriser des éléments ou en modifier le nom.
② Élement de mémorisation des favorsis
③ Indique l'emplacement de l'écran Favoris actuellement affché.
Balayez l'écran vers la gauche ou vers la droite pour changer de page. Vous pouvez ajouter jusqu'à 6 pages.
Mode d'emploi
Mémorisation déléments
Mémorisation déléments
1 Appuyez sur la touche [Editor].
Une coche apparait dans la zone supérieure gauche de I'icone de mémorisation, et le mode Editor est activé.

2 Appuyez sur la touche [a] (Ajouter).
Les éléments à ajouter (catégories) s'affichent.
3 Appuyez sur I'elément que vous souhaitez ajouter (catégorie).

4 Sélectionnez l'élement que vous souhaitez ajouter.
Pour plus d'informations sur les éléments à ajouter, reportez-vous à la section « Modification de l'écran Favoris » du mode d'emploi.
- Vous pouvez ajouter jusqu'à 54 éléments.
- Vous ne pouvez pas ajouter plusieurs fois un même élément.
5 Une fois la modification terminée, appuyez sur la touche [«] (Retour).
6 Lorsque le message de confirmation s'affiche, appuyez sur [OK].
7 La modification est terminée et l'écran des favorsis est rétabli.
- Si vous appuyez sur la touche [«] (Annuler) lors de la modification, l'écran de modification des+favoris precedent est rétabli.
Android Auto (en option)
Android Auto est concu pour faciliter l'utilisation des applications de votre téléphone lorsque vous étés sur la route. Naviguez avec Google Maps, écoutez des listes de lecture ou des podcasts à partir de vos applications préférencées, et bien plus encore.
Téléchargez l'application Android Auto depuis Google Play store avant de poursuivre.
Raccordez votre téléphone compatible Android pourCOMMencer àutiliserAndroid Auto.
1 Appuyez sur le bouton MENU.
L'écran de menu s'affiche.
2 Appuyez sur [Android Auto].
L'écran Android Auto s'affiche.
- Pour plus de détails concernant le fonctionnement d'Android Auto, reférez-vous à la section « Android Auto » dans le mode d'emploi (CD-ROM).
Mode d'emploi
Apple CarPlay (en option)
Apple CarPlay (en option)
Apple CarPlay you permit d'utiliser intelligemment vous iPhone dans votre vehicule, en toute sicuretie. Apple CarPlay prend en charge toutes les fonctionnalités de votre iPhone que vous souhaitez utiliser en conducisant et vous y donne acces directement sur l'appareil. Vous pouvez obtenir des itinéaires, passer des appels, envoyer et receivevoir des messages, et écouter de la musique, tout en restant concentré sur la route. Il suffit que vous raccordiez avec your iPhone à l'appareil.
Pour plus de détails, référez-vous au mode d'emploi (CD-ROM).
Appuyez sur ou VOICE pour activer la fonction Siri de l'iPhone.
Yououpuvezpassdesappels,ecouterde la musique,etc.,enutilisantlafonctionSiri deIiPhone.
You pouvez également contrôle Apple CarPlay sur l'écran tactile.
Mode d'emploi
Application Alpine Connect (en option) (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement)
Application Alpine Connect (en option) (X902D/X802D-U/ INE-W710D uniquement)
Téléchargez une application prenatal en charge Alpine Connect sur votre smartphone, et il vous sera possible de l'utiliser via l'appareil.
Vou puez telcharger l'application Alpine Connect sur I'Apple App Store ou sur Google Play si vous utilise Android. Pour obtaining des informations détaillées à ce sujet, consultez cette revendeur Alpine.
Avant d'effectuer ces opérations, réglez Réglages connectivité ou Alpine Connect sur USB (iPhone) ou Bluetooth (Android) en fonction du smartphone connecté.
1 Lancez l'application Alpine Connect.
2 Puis connectez le smartphone à cet apparéil.
3 Appuyez sur le bouton MENU.
L'écran de menu s'affiche.
4 Appuyez sur [Alpine Connect].
L'écran de sélection de l'application Alpine Connect s'affiche.
5 Sélectionnéz l'application de votre choix.
L'écran de l'application choses s'affiche.
7-FR
Spotify
Spotify est un service de distribution de musique en continu, qui n'a aucun lien avec Alpine. Vous trouverez de plus amples informations à l'adresse suivante : http://www.spotify.com.
L'application Spotify est disponible pour les iPhones et les téléphones Android, veuillez consulter la page https://support).(spotify.com/ pour connaître les dernières informations en date en matière de compatibilité.
Afin de profiter de Spotify en conduisant, commencez par tellecharger l'application Spotify sur votre iPhone ou sur leur periphérique Android. Vous pouvez le faire a partir de IiTunes App Store ou de Google PlayTM. Choisissez un compte gratuite ou un compte Premiumpayant, a partir de l'application ou sur-spotify.com. Un compte Premium vous donne acces a un plus grand nombre de fonctionnalités, telles que l'écoute hors connexion.
- Ce produit incorpore le logiciel Spotify qui est soumis à des licences de tiersces parties disponibles ici: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
- Pour en savoir plus sur les pays et régions où Spotify peut être utilisé, consultez le site https://www.spotify.com/us/select-your-country/.
Mode d'emploi
Radio/RDS
Utilisation de la radio et du système RDS



Utilisation du mode DAB/DAB+/DMB

Afliche les informations du programme, les photos de l'artiste et les publiétés synchronisées avec le composant de service en cours de réception.*

- Il est possible que ces informations ne s'affichent pas sur le composant de service en cours de réception.
Utilisation d'un périphérique de mémoire flash USB (en option)
Voupouvez lire les fichiers musicaux (MP3/WMA/AAC/FLAC) et les fichiers video (AVI/MKV/MP4) stockés sur un périhérique de mémoire flash USB sur le lecteur interne du système.
Exemple d'écran principal USB Audio

Utilisation d'un périphérique HDMI (lecteur de DVD, en option)
Lorsque you raccordez un lecteur de DVD DVE-5300 (en option), vous pouze le commander via l'appareil.

- Si vous raccordez un module sélecteur HDMI en option, vous pouvez raccorder deux péripériques HDMI Si le sélecteur HDMI est activé lorsque deux péripériques HDMI sont connectés, le bouton de commutation de l'entrée HDMI est affchéé. Le bouton affchéé diffère selon les réglages et l'entrée HDMI actuellement sélectionnés. Pour plus de détails, reférer-vous aux sections « Réglages HDMI » et « Activation/Désactivation du sélecteur HDMI » du MODE D'EMPLOI (CD ROM).
Utilisation d'un iPod/iphone (en option)
Un cable Lightning vers USB vendu séparément (KCU-471i), etc., est nécessaire selon le type d'iPod/iPhone utilisé.
Mode Audio

Recherche d'un fichier audio (mode de recherche complète)
Par exemple : Recherche par nom d'artiste
1 Appuyez sur la touche [Artistes] dans l'écran du mode de recherche complète.
![ALPINE ILX-702D - Appuyez sur la touche [Artistes] dans l'écran du mode de recherche complète. - 1](/content/2019/10/325/images/f888ebbc0d8bb7405829e4751bc6625c395fc3a24f36255aa89c1882c7f27c4a.jpg)
2 Appuyez sur le nom de l'artiste de votrechoix.

L'écran de recherche Albums de l'artiste sélectionné s'affiche.
Appuyez sur la touche [▶] de l'artiste souhaite pour démarrer la lecture des morceaux de l'artiste sélectionné.
3 Appuyez sur le nom de l'album de votrechoix. Tous les morceaux de I'album selectionné s'affichent. Appuyez sur la touche [ ] de I'album souhaite pour demarrer la lecture de tous les morceaux de I'album selectionné.
4 Appuyez sur le nom du morceau de votre besoin. La lecture du morceau selectionné démarre.
Utilisation de la fonction Téléphone mains libres
L'appareil peut se connecter à deux téléphones mains-libres.
Si vous connectez deux téléphones mains-libres sur l'appareil, sélectionnez « Priorité Apparéil Main-Libre » dans « Réglages Bluetooth » pour régler l'ordre de priorité. Pour plus de détails, refrez-vous au MANUEL UTILISATEUR dans la SECTION AUDIO VISUEL (CD ROM).
Comment raccorder l'appareil à un périphérique compatible Bluetooth (jumelage)
1 Appuyez sur la touche [Réglages] sur l'écran Menu.

2 Appuyez sur la touche [Bluetooth].
- Vérifiez que le réglage « Bluetooth » est défini sur « On » (☑).
3 Appuyez sur la touche [Reg. Appareils Bluetooth].

4 Appuyez sur [O] pour rechercher un nouveau péripérique.

5 Appuyez sur [J] (Audio), [S] (Mains libres) ou [J/ J] (Les deux) pour le périphérique de la liste que vous souhaitez connecter.
Audio: Utilisation comme périphérique audio.
Mains Utilisation comme périphérique mains libres: libres.
Les deux: Utilisation comme périhérique audio et périhérique mains libres.
6 Une fois l'enregistrement du péripérisque terminé, un message s'affiche et le péripérisque revient au mode normal.
- Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 téléphones portables compatibles Bluetooth.
- Le processus d'enregistrement Bluetooth diffère selon la version du périhérique et de la fonction SPP (jumelage simple et sécurité). Si un mot de passer à 4 ou 6 caractères s'affiche sur cet appeareil, saississez-le à laide du périhérique compatible Bluetooth. Si un mot de passer à 6 caractères s'affiche sur cet appeareil, vérifie que le même mot de passer s'affiche sur le périhérique compatible Bluetooth et appuyez sur « Yes »
Prendre un appel
1 Un appel entrant déclenché la sonnerie, puis s'affiche sur le moniteur.

2 Appuyez sur I'ecran de notification d'appel entrant.
L'apple demarre.
Zone d'informations d'apple

Appuyez sur la zone d'informations d'appel lors d'un appel pour passer à l'écran des opérations du téléphone. Utilisez cet écran pour régler le volume de la voix, etc.
Raccrocher le téléphone
1 Appuyez sur la touche [ (Terminer appel).
L'appeil se termine.
Fonctions de carte (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquement)
Voici une presentation des différentes touches et icones sur l'écran de la carte. Pour plus d'informations sur cet écran, consultez le mode d'emploi.


Menu Navigation (X902D/X802D-U/INE-W710D uniqueness)
Pour acceder au menu Navigation, appuyez sur la touche [Q] située à droite de l'écran des cartes ou balayez l'écran vers la gauche. Vous pouvez également appuyer sur le bouton A.
Itinéraire multipoint.
Crieze votre propre itinétaire à partir d'un ou de plusieurs points d'itinétaire. Vous pouvez également programmer un itinétaire indépendamment de votre position GPS actuelle en définitant un nouveau point de départ.
Nouvel itinétaire
Sélectionnez vous détournement en saississant une adresse ou ses coordonnées, ou en scélectionnant un lieu, une adresse mémorisée ou un itinéraire mémorisé. Vous pouvez par ailleurs rechercher vos destinations récentes dans l'historique. Si la connexion Internet est disponible l'options de recherche en ligne peut vous aider à couter leur détournement.
Acces aux cartes
Appuyez sur cette zone ou balayez lecran vers la troika.

Sélection d'une destination (X902D/X802D-U/INE-W710D uniquely)
L'exemple suivant décrit comment rechercher une destination lors de la seLECTION de [Ville/code postal] dans [Adresse].
- Vous pouvez restreindre votre recherche au pays ou à l'état en commençant par [Paya/État].
1 Appuyez sur la touche [Nouvel itinétaire] dans le menu Navigation.
2 Appuyez sur la touche [Adresse].

les itinéaires alternatifs.
7 Appuyez sur la touche [More] pour modifier les paramètres de l'itinétaire, ou appuyez sur la touche [Lancer navigation] pour commencer l'itinétaire.

3 Appuyez sur la touche [Ville/code postal].
4 Saisissez le nom de la ville ou le code postal.
- Appuyez sur pour afficher la liste des propositions.
5 Saisissez le nom de la rue.

- Appuyez sur pour afficher la liste des propositions.
6 Saisissez le numero du logement ou la rue qui traverse.

L'itinétaire est calculé et une carte s'affiche indiquant l'itinétaire complet. Sur cet écran vous pouvez consulter les informations de l'itinétaire et
Spécifications
SECTION DU MONITEUR
Taille de I'ecran
9" (X902D/i902D)
8"(X802D-U)
7" (INE-W710D/ILX-702D)
Type de LCD
LCD TN de type transparent
Système de fonctionnement
Matrice active TFT
Nombre déléments d'image
1 152 000 pieces
(800× 480× 3 RGB))
Nombre d'éléments d'image effectifs
99% ou plus
Système déclairage
LED
SECTION DUTUNER FM
Plaque de syntonisation
87.5-108.0MHz
Sensibilité usable en mode mono
8,1 dBf (0,7 V/75 ohms)
Seuil de sensibilité à 50 dB
12 dBf (1,1 V/75 ohms)
Sélectivité de canal alternatif
80 dB
Rapport signal sur bruit
65 dB
Séparation Stereo
35 dB
Rapport de captage
2,0 dB
SECTION DUTUNER MW
Plage de syntonisation
531-1602kHz
Sensibilité verfügbar
25,1 V / 28 dBf
SECTION DU TUNER LW
Plage de syntonisation
153-281 kHz
Sensibilité (norme CEI)
31,6 V/30 dBf
SECTION DAB
Plage de syntonisation BANDE III
174,93-239,2MHz
Plage de symtonisation BAN
1452,96-1490,6MHz
Sensibilité verfügbar
-103 dBm
Rapport signal/bruit
95 dB
Déparation stéreo
85 dB
SECTION USB
Version USB
USB 2.0
Consommation d'énergie max.
1 500mA (prise en charge CDP)
Classe USB
USB (stockage de masse)
Système de fichiers
FAT16/32
Nombre de canaux
2 canaux (stereo)
Réponse en fréquence*1
5-20 000 Hz (±1 dB)
Distorsion harmonique totale
0,008% (a 1 kHz)
Gamme dynamique
95 dB (à 1 kHz)
Rapport signal sur bruit
100dB
Déparation des canaux
85 dB (a 1 kHz)
*1 La réponse en fréquence peut différer selon le logiciel d'encodage ou le débit binaire.
SECTION HDMI
Format d'entrée
720p/480p/480i/VGA
Format de sortie
480p
SECTION GPS
Fréquence de réception du GPS
1575,42±1MHz
Sensibilité de réception du GPS
-130 dB max.
SECTION DU PÉRIPHÉRIQUE Bluetooth
Température de fonctionne
-20°C à +60°C
Puisance de sortie maximale
50W× 4
Niveau de sortie audio
Présortie (avant, arrière): 2 V/10k ohms (max.)
Présortie (caisson de graves) :
2 V/10k ohms (max.)
Poids
1,54 kg (3 lbs. 6 oz) (X802D-U)
Le X902D/i902D est dimensionné exclusivement pour un certain modele de voiture.
- En raison des améliorations que nous apportons continulement à nos produits, les caractéristiques techniques et la conception peuvent être modifiées sans avis préalable.
L'affichage a cristaux liquids (LCD) a eté fabriqué avec des technologies de très haute précision. Sa résolution effective est supérieure à 99,99%. Il est donc possible que 0,01 % des pixels soit toujours ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ.
- Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
- Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques de commerce d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et autres pays. Apple CarPlay est une marque de commerce d'Apple Inc.
- L'utilisation du logo Apple CarPlay signifie que l'interface utilisé du vehicule répond aux normes de performances d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de ce vehicule ni de sa conformité à la législation ou aux normes de sécurité en vigueur. Veuillez notes que l'utilisation de ce produit avec un iPhone où un iPod peut affecter les performances de communication sans fil.
- « Made for iPod » et « Made for iPhone » indiquent que l'accessoire électronique a été spécialement concu pour se connecter spécifique a un iPod ou un iPhone, respectivement, et que le fabricant certifie qu'il répond aux normes de performances d'Apple. Apple n'accepte aucune responsabilité liée à l'utilisation de cet accessoire ou à sa conformité aux normes de sécurité en vigueur. Notez que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut avoir une incidence sur les performances sans-fils.
Android est une marque de commerce de Google Inc. - Le robot Android est produit ou modifié à partir de travaux créés et partagés par Google, et utilisés conformément aux conditions décrites dans la licence d'attribution Creative Commons 3.0.
- SPOTIFY et le logo Spotify figurent parmi les marques de commerce de Spotify AB.
- La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc., et leur utilisation par Alpine Electronics, Inc., fait l'objet d'une licence.
- Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
-
Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS and Thomson. L'acquisition de ce produit ne fournit qu'une seule licence pour un usage privé et ne permet pas à l'utiliser d'utiliser ce produit à des fins commerciales (par exemple pour générer des recettes), pour une transmission en direct (terrestre, par satellite, par cable et/ou tout autre media), pour une transmission par Internet, intranet et/ou autres reseaux ou avec des systèmes de distribution de contenu électronique (plates-formes payantes ou applications de téléchargesments de matériel audio). Une licence indépendante est requise pour ce type d'utilisation. Pour plus d'informations, consultez le site http://www.mp3licensing.com
-
©2006-2016 TomTom. All rights reserved. This material is proprietary and the subject of copyright protection, database right protection and other intellectual property rights owned by TomTom or its suppliers. The use of this material is subject to the terms of a license agreement. Any unauthorized copying or disclosure of this material will lead to criminal and civil liabilities.
Control del téléphone manos libres
Lainstitutionepeendocectarconhasta dostelefonosmanloslibres.
8,1 dBf (0,7 V/75 ohm)
8,1 dBf (0,7 V/75 ohm)
8,1 dBf (0,7 V/75 ohm)
50 dB stiltegevoeligkeit
12 dBf (1,1 V/75 ohm)
184 allée des Erables
CS 52016-Villepinte
95 945 Roissy CDG cedex
FRANCE
Phone: +33(0)148638989