BF100 - Pèse-personne BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BF100 BEURER au format PDF.
| Type d'appareil | Pèse-personne impédancemètre |
| Mesure du poids | Oui |
| Mesure de la masse grasse | Oui |
| Mesure de la masse musculaire | Oui |
| Mesure de la masse osseuse | Oui |
| Mesure de l'eau corporelle | Oui |
| Capacité maximale | Non précisé |
| Précision | Non précisé |
| Affichage | Écran digital |
| Unités de mesure | kg, lb, st |
| Fonction mémoire | Oui |
| Nombre d'utilisateurs | Non précisé |
| Alimentation | Piles |
| Matériau de la plateforme | Surface métallique |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids de l'appareil | Non précisé |
| Fonctions supplémentaires | Analyse impédancemétrique complète |
FOIRE AUX QUESTIONS - BF100 BEURER
Questions des utilisateurs sur BF100 BEURER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pèse-personne au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BF100 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BF100 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI BF100 BEURER
1 Familiarisation avec l'appareil 44 2 Symboles utilisés 44 3 Consignes de sécurité 45 4 Description de l'appareil 46 5 Mise en service 47 6 Montage de l'unité de commande 47 7 Informations 48 8 Réglage 50 9 Affichages 51 10 Utilisation 52 11 Interprétation des résultats 56 12 Transfert des valeurs mesurées vers un PC / EasyFit 59 13 Remplacement des piles 60 14 Nettoyage et entretien de l'appareil 60 15 Élimination 61 16 Que faire en cas de problèmes ? 61 17 Caractéristiques techniques 62
Nous vous remercions d'avoir choisi l'un de nos produits. Notre société est réputée pour l'excellence de ses produits et les contrôles de qualité approfondis auxquels ils sont soumis, dans les domaines suivants : chaleur, contrôle de poids, diagnostic de pression artérielle, mesure de température du corps et du pouls, thérapies douces, massage et purification d'air.
Éléments fournis
Pese-personne impedancemètre - Unité de commande démontable avec afficheur - Support mural Kit de montage pour montage mural - 3 × 1,5 ~V type AA (pèse-personne) - 3 × 1,5 ~V type AA (unité de commande) Mode d'emploi - Cable USB - CD avec logiciel d'installation - Notice d'emploi pour logiciel PC
Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la à la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.
Sincères salutations,
Votre équipe Beurer
Fonctions de l'appareil
Ce pèse-personne impédancemètre se révélera être un allié de poids pour votre santé. Il sert au pesage et à l'analyse de vos données de forme physique personnelles et est destiné à un usage personnel dans le domaine privé.
L'analyse est effectuée selon le principe éprouvé de la B. I. A. (analyse de l'impédance bioélectrique, voir "Principe de mesure", p. 48). En outre, ce pèse-personne utilise deux fréquences distinctes, au lieu d'une usuellement, permettant de déterminer la résistance électrique (impédance) de façon plus précise.
Par ailleurs, le contact électrique avec le corps est optimisé au moyen de 4 électrodes "main" et de 4 électrodes "pied", afin d'obtenir une meilleure précision de mesure, et donc une meilleure analyse.
Les valeurs mesurées sont envoyées par radiotransmission jusqu'à une portée de 2 mètres. Tous les réglages sont réalisés au moyen d'un GUIDAGE par menus innovant, de façon claire et nette, et sont affichés sur un afficheur de grande taille, en 5 langues (au choix). L'afficheur peut rester sur le pèse-personne, être placé séparément ou être fixé au mur.
Pour une surveillance à long terme de vos valeurs, vous pouvez enregistrer les données sur votre ordinateur par l'intermédiaire d'un cable USB et du logiciel PC. Le pèse-personne devient ainsi votre coach sportif personnel.
Le pèse-personne possède les fonctions suivantes :
- Mesure du poids (par 100g ).
- Détermination des taux de graisse corporelle et de masse hydrique, ainsi que du taux de masse musculaire (par 0,1%), de la masse osseuse (par 100 g), du métabolisme basal et du taux métabolique actif (en Kcal).
- Mesure séparée de la graisse corporelle et de la masse musculaire de la partie supérieure et de la partie inférieure du corps avec affichage des mesures partielles.
- Affichage des diagrammes de poids et de graisse corporelle.
- Affichage des dernières 30 mesures pour 10 personnes.
- Fonction d'analyse unique, rapide, pour les invitations.
- Date et heures en mode veille.
2 Symboles utilisés
Voici les symboles utilisés dans la notice d'utilisation :

Avertissement
Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé.

Attention
Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l'appareil ou d'un accessoire.

Remarque
Ce symbole indique des informations importantes.
3 Consignes de sécurité
Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la également à la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.

Consignes de sécurité

- Le pèse-personne ne doit pas être utilisé par des personnes portant des implants médicaux (par ex. stimulateur cardiaque). Ces appareils risqueraient alors de ne pas fonctionner correctement.
- L'appareil ne doit pas être utilisé par des femmes enceintes. Les mesures risquent d'être imprécises en raison du liquide amniotique.
- Ne montez pas sur un seul côté ni sur le bord du pesepersonne : il risquerait de basculer et de vous faire tomber !
- Ne laissez pas l'emballage à la portée des enfants (risque d'étouffement).
Remarques relatives aux piles
- Les piles sont extrêmement dangereuses si elles sont avalées. Les piles et le pèse-personne doivent être tenus hors de portée des enfants. Si l'un deux avale une pile, consultez immédiatement un médecin!
- Remplacez à temps les piles usagées.
- Changez systématiquement les piles à temps et utilisez des piles de même type.
- Les piles ne doivent être ni rechargées, ni réactivées par d'autres méthodes, ni démontées, ni jetées au feu, ni court-circuitées.
- Des piles qui fuient peuvent endommager l'appareil. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, retirez les piles du compartiment à piles.
- Si l'une des piles a fui, enfilez des gants protecteurs et nettoyez le compartement à piles avec un chiffon sec.
- Les piles peuvent contenir des produits toxiques qui sont nuisibles pour la santé et l'environnement. Éliminez les piles conformément aux dispositions légales en vigueur. Ne jetez jamais les piles avec les ordures ménagères.
Remarques générales

- L'appareil est prévu pour un usage exclusivement personnel. Il n'est en aucun cas destiné à des fins Médicales ou commerciales.
- Des variations de mesure d'ordre technique sont possibles, ce pèse-personne n'était pas étalonné en vue d'un usage Médical professionnel.
- La portée maximale du pèse-personne est de 150 kg (330 lb, 24 st.).
- Les unités régles par défaut à la livraison du pèse-personne sont en "cm" et "kg". Référez-vous aux informations du chapitre "Réglage" pour régler les unités.
- Placez le pèse-personne sur un sol plan et stable ; une surface ferme est la condition préalable à une mesure exacte.
- Protégez le pèse-personne des chocs, de l'humidité, de la poussière, des produits chimiques, des variations importantes de température et des sources de chaleur (four, radiateur). Assurez-vous qu'aucun liquide ne parvienne sur le pèse-personne. Ne plongez en aucun cas le pèse-personne dans l'eau. Ne rincez en aucun cas le pèse-personne à l'eau courante.
- Ne posez pas d'objets sur le pèse-personne lorsqu'il n'est pas utilisé.
- N'appuyez pas sur les touches en forçant ou avec des objets pointus.
- N'exposez pas le pèse-personne à des températures trop élevées ou à de forts champs électromagnétiques (p. ex. téléphones mobiles).
- Les réparations doivent uniquement être effectuées par le service après-vente ou des revendeurs autorisés. Cependant, avant toute réclamation, vérifie d'abord les piles et change-les le cas échéant.
- Pour toute question sur l'utilisation de nos appareils, adressez-vous à votre revendeur ou à notre service après-vente.
- Tous les pèse-personnes sont conformes à la directive CEM 2004/108/CEE.
Aperçu
1 Electrodes pied, pied gauche 2 Unité de commande avec afficheur 3 Affichage de l'état de fonctionnement 4 Electrodes pied, pied droit

Unité de commande avec afficheur
5 Électrodes de contact, main gauche 6 Électrodes de contact, main droite 7 set Touche de réglage,
confirmation des saisies
8 ▲ Menu : Touche vers le haut 9 ▼ Menu: Touche vers le bas 10 Touche ON 11 Réglage: Touche vers le haut 12 Réglage: Touche vers le bas


Remarque
Maintien des deux mains afin de garantir un contact sur les électrodes (5) et (6) à l'avant et à l'arrière.

Insertion des piles
Retirez les piles de l'emballage de protection et insérez-les selon la polarité correcte dans le pèse-personne et dans l'unité de commande. Conformez-vous pour cela au dessin dans le compartiment à piles. Après l'insertion des piles, l'affichage de l'année clignote, voir p. 50.
Unité de commande
3 × AA
Pèse-personne

Si le pèse-personne ou l'unité de commande n'indique aucune fonction, veuillez retirer toutes les piles et insérer des piles neuves.
Remarques pour le changement de piles, voir page 60.
Installation du pesepersonne
Posez le pèse-personne sur un support stable et plan. Une surface d'assise solide constitue la condition préalable pour une mesure correcte.
Installation de l'unité de commande
L'unité de commande peut être, au besoin, soit tenue dans la main, déposée sur une surface d'appui plane ou encore rester sur le pèse-personne.
Déployez le compartiment (à l'arrière du pèse-personne) comme illustré, afin d'y déposer l'unité de commande. Le compartiment possède un aimant, qui fixe l'unité de commande sur le pèse-personne.

Montage mural
Le kit de montage (support mural, vis, chevilles) permet de monter l'unité de commande sur un mur. Utilisez le kit de montage fourni et montez le support mural comme illustré. Le cas échéant, utilisez des chevilles adaptées à la structure du mur.

Utilisez le support mural comme gabarit de perçage, afin de tracer les trous. - A l'aide d'un foret de 6 mm, percez dans le mur 2 trous d'env. 40 mm de profondeur, selon un entraxe de 36 mm, horizontalement l'un à côté de l'autre. - Insérez les chevilles.
- Vissez le support mural avec les deux vis. Vérifiez le maintien ferme du montage.
- Faites ensuite glisser l'unité de commande sur le support, de telle sorte que les guides du support mural s'engagent parallèlement dans les guides de l'unité de commande.

Positionnez dans un premier temps l'unité de commande au-dessus du support mural, contre le mur, puis faites glisser l'unité de commande vers le bas, afin de faciliter son introduction.

- Faites glisser l'unité de commande entière sur le support. Vérifiez que l'unité de commande est parallèle et repose fermement sur le support.
Réglage de l'inclinaison
L'unité de commande peut être basculée sur le support mural et l'inclinaison ainsi adaptée. Un dispositif d'arrêt empêche que l'unité de commande à l'état basculé ne puisse être retirée du support mural.

Rebasculez l'unité de commande complètement vers l'avant, avant de la retirer du support mural!
Montage mural alternatif
Vous pouvez également fixer le support mural sur un mur au moyen du ruban adhésif double face. À cet égard, la surface du mur doit être propre et sèche. Ce type de montage convient pour le collage sur les carreaux, le verre, le plastique et bien d'autres supports.
- Retirez le film de protection du ruban adhésif sur la face arrière du support mural.
- Pressez fortement le support mural contre le mur.
- Vérifiez le maintien ferme du montage.

Après avoir fixé le support mural à l'aide de ruban adhésif, attendez au moins 1 heure avant d'utiliser l'unité de commande!
Principe de mesure
Ce pesepersonne fonctionne selon le principe d'analyse d'impédance bioélectrique (B.I.A.). Il permet en l'espace de quelques secondes une détermination des taux de masse corporelle au moyen d'un courant imperceptible, totalement inoffensif et sans danger. La mesure de la résistance électrique (impédance) ainsi que la prise en compte de constantes ou de données individuelles (âge, taille, sexe, activités physique) permet de définir le taux de graisse corporelle et d'autres paramètres physiques.
Le tissu musculaire et l'eau ont une bonne conductibilité électrique et donc une faible résistance. Par contre, les os et le
Le tissu adipeux a une faible conductivité, car les os et les cellules adipeuses sont très peu conducteurs en raison de leur résistance très élevée.
Par ailleurs, le pèse-personne utilise deux fréquences distinctes pour déterminer l'impédance de manière encore plus précise. Ces fréquences distinctes ont des influences différentes sur la membrane cellulaire et la masse hydrique. Par ailleurs, le contact électrique avec le corps est optimisé au moyen de 4 électrodes "main" et de 4 électrodes "pied", afin d'obtenir une meilleure précision de mesure, et donc une meilleure analyse. En raison de la technique d'analyse sensible, il est possible que les valeurs se modifient légèrement lors de mesures répét
traînées. Cela s'explique par les écarts lors de la mesure de l'impédance (p. ex. contact électrique différent par rapport aux électrodes avec les mains et les pieds, autre répartition de la masse hydrique dans le corps).
Les valeurs déterminées par le pèse-personne impédancemètre ne représentent que des approximations par rapport aux analyses physiques effectives d'ordre médical. Seul un médecin spécialisé peut déterminer avec précision la graisse corporelle, la masse hydrique, le taux de masse musculaire et la masse osseuse par des méthodes médicales (tomographie, par ex.).
Méthodes de mesure
L'analyse peut être réalisée comme suit :
- Partie supérieure du corps : saisir l’unité de commande avec les mains, monter avec les chaussures sur le pèse-personne.
- Partie inférieure du corps : laisser par exemple l'unité de commande sur le pèse-personne, monter pieds nus sur le pèse-personne.
- Partie supérieure et partie inférieure du corps : saisir l'unité de commande avec les mains et monter pieds nus sur le pèse-personne.

Dans le présent mode d'emploi est décrite l'analyse pour les parties supérieure et inférieure du corps. Si l'unité de commande est tenue dans la main pour l'analyse, son poids est déduit automatiquement.
Conseils généraux
- Pesez-vous, si possible, à la même heure (de préférence le matin), après la selle, à jeûn et nu(e) afin d'obtenir des résultats comparables.
- Important: La détermination de la graisse corporelle (partie inférieure du corps) doit uniquement être effectuée pieds nus et en humidifiant eventuellement
ment légèrement les plantes des pieds. Il se peut que des mesures effectuées avec les pieds complètement secs ne conduisent pas à des résultats satisfaisants, leur conductibilité étant trop faible.
- Ne rougissez pas pendant la mesure.
- Attendez quelques heures après un effort physique inhabituel.
- Attendez 15 minutes environ après le lever avant de procéder à la mesure pour que l'eau puisse se répartir dans le corps.
- Seules les tendances à long terme comptent. Des écarts de poids de courte durée enregistrés en l'espace de quelques jours ne sont généralement dus qu'à une simple perte de liquides. L'eau corporelle joue cependant un rôle important pour le bien-être.
Restrictions
Dans certains cas, la détermination de la graisse corporelle et d'autres données peut présenter des écarts et des résultats non plausibles :
- les enfants de moins de 10 ans environ,
- les sportifs de haut niveau et les personnes pratiquant le bodybuilding, les femmes enceintes, les personnes fièvreuses, en dialyse, représentant des symptômes d’œdèmes ou d’ostéoporose, les personnes sous traitement médical cardiovasculaire, les personnes prenant des médicaments vasodilatateurs ou vasoconstricteurs, les personnes présentant des écarts anatomiques sérieux des jambes par rapport à leur taille (jambes nettement courtes ou longues).
Entrez vos données personnelles avant d'utiliser le pesepersonne.
Réglage de l'appareil
- Pressez en mode veille (date et heures affichées) la touche [SET].
- Sélectionnez avec la touche de réglage [∇] la commande de menu "Réglage_Appareil" et confirmez avec la touche [SET].
- Sélectionnez avec les touches de réglage [∇, △] le symbole de langue (D, GB, F, E, I) et confirmez avec la touche [SET].
- Sélectionnez avec les touches de réglage [∇,△] le symbole des unités (kg, lb, st) et confirmez avec la touche [SET].
- Sélectionnez avec les touches de réglage [∇,△] le mode d'affichage de l'heure (24 h ou 12 h) et confirmez avec la touche [SET].
- Sélectionnez avec les touches de réglage [∇,△] si vous souhaitez activer ou désactiver le MODE INVITE, puis confirmez avec la touche [SET].
Ensuite, l'afficheur indique les réglages sélectionnés dans une vue d'ensemble.
Réglage de la date et de l'heure
- Pressez en mode veille (date et heures affichées) la touche [SET].
- Sélectionnez avec la touche de réglage [∇] la commande de menu "REGLE_HEURE" et confirmez avec la touche [SET]. L'affichage de l'année clignote.
- Réglez tour à tour l'année, le mois, le jour ainsi que l'heure en minutes et heures à l'aide des touches de réglage [V, △].
- Confirmez respectivement votre entrée en pressant la touche [SET].
Réglage des données de l'utilisateur
Pour déterminer votre taux de graisse corporelle ainsi que les autres paramètres, il vous faut enregistrer vos données personnelles.
Le pèse-personne dispose de 10 emplacements de mémoire utilisateurs, sur lesquels vous pouvez par exemple enregistrer et de nouveau appeler les réglages personnels pour les membres de votre famille.
En outre, vous disposez d'un mode "INVITE" (dans la mesure où il est activé), dont les réglages et les valeurs mesurées ne sont pas enregistrés.

En mode Invite, les fonctions Mémoire, Affichage de la tendance et Moyenne ne sont pas disponibles.
- Pressez la touche [SET].
- Sélectionnez "CHANGERUTILIS." et confirmez avec la touche [SET].
- Sélectionnez avec la touche de réglage [∇,△] la personne et confirmez avec la touche [SET].
- Si des réglages sont déjà existants sur l'emplacement de mémoire, ceux-ci sont affichés sur l'afficheur. Si aucun réglage n'est présent, il s'agit d'un emplacement de mémoire utilisateur libre.
- Vous pouvez alors procéder aux réglages suivants :
Données de valeurs de réglage de l'utilisateur
| Sexe | homme , femme |
| Taille | 100 à 250 cm (3'-03" à 8'-02") |
| Date de naissance | Année, mois, jour |
| Niveau d'activité | 1 à 5 |
| Poids cible | réglable, en kg (pour représentation de la courbe graphique) |
- Pour modifier des valeurs : Pressez la touche [,] ou maintenez-la enfoncée pour un défilement rapide.
- Pour saisir des données : presser la touche [SET].
Après avoir entré toutes les données, le pèse-personne est prêt pour la pesée. Si aucune autre action n'a lieu, il s'éteint automatiquement.
Niveau d'activité
Le niveau d'activité est sélectionné en fonction des perspectives à moyen et à long terme.
La graisse corporelle et les autres valeurs peuvent seulement être déterminées après l'entrée de tous les paramètres.
| Niveau d'activité | Activité physique |
| 1 | Aucune. |
| 2 | Réduite: peu d'efforts physiques et efforts limités (promenade, jardinage facile, exercices de gymnastique par ex.). |
| 3 | Moyenne: efforts physiques au moins 2 à 4 fois parSEAime,pendant 30 minutes. |
| 4 | Intense: efforts physiques au moins 4 à 6 fois parSEAime,pendant 30 minutes. |
| 5 | Très intense: efforts physiques très prononcés, entrainment intense ou travail physique dur quotidiennement, au moinspendant 1 heures. |
Aperçu
Heure, date, utilisateur Poids avec pondération
Poids
Données d'analyse (en partie avec pondération)
Bosse corporelle Eau Taux de masse musculaire, Masse osseuse
④ Menu
Aperçu de la mesure actuelle Affichage de la tendance Représentation détaillée de la graisse corporelle, du taux de masse musculaire dans la partie supérieure / inférieure du corps Mesures enregistrées 1-30 max. Valeurs moyennes Kcal Consommation de calories
Marquage de la commande de menu actuelle

Mesure du poids
| 1 | Mise en marche du pèse-personne • Pressez la touche [()] sur l'unité de commande. 0.0 kg apparait à l'affichage. Le pèse-personne est àopsisent prêt pour la pesée. | 23-24 23-08-2009 100 kg |
| 2 | Pesée (sans diagnostic) | |
| Posez le pèse-personne sur un support stable et plan. Une surface d'assise solide constitue la condition préalable pour une mesure cor-recte. | ||
| • Montez sur le pèse-personne. L'affichage [3] du pèse-personne s'allume en vert. Restez tranquille en veillant à bien répartir votre poids sur les deux jambes. Placez vos jambes le plus possible vers l'extérieur, sans faire basculer le pèse-personne. Si l'unité de commande est tenue dans la main, son poids (300 grammes) est déduit automatiquement. | ||
| Au terme de la mesure, le résultat de mesure est affché pendant env. 10 secondes. | 23-24 23-08-2009 154 | |
| Lorsque vous descendez du pèse-personne, celui-ci s'éteint automatiquement au bout de quelques secondes. L'affichage [3] s'éteint. La mesure n'est pas enregis-trée. | ||
Exécution d'une analyse
| 1 | Mise en marche du pèse-personne • Pressez la touche [+] sur l'unité de commande. 0.0 kg apparait à l'affichage. | 2-34 23-08-2009 000 ks |
| 2 | Diagnostic • ÀpRES la mise en marche, sélectionnézVote utiliser 1- 10 en pressant la touche de croite [△]. A cet égard, pres- ser le cas échéant de façon répétée sur la touche. • Pressez la touche [SET] ou attendez pendant 3 secondes. L'écran de mesure apparait à l'affichage. | 3-34 23-08-2009 16ER 3 000 000 ks |
| Si vous activez l'utilisateur "Invité", vous devez entraire à nouveau les don- nées de l'utilisateur avant chaque mesure. En mode "invité", les données de l'utilisateur et les valeurs mesurées ne sont pas enregistrées. Vous avez la possibilité d'activer ou désactiver le mode "invité", voir p. 50. | ||
| • Placez-vous maintainant pieds nus sur le pèse-personne et maintenance fer- mement l'unité de commande dans vos mains. (Si l'unité de commande est tenue dans la main, son poids (300 grammes) est déduit automati- quement). | 90° 000 ks | |
| • Maintenez l'unité de commande avec la partie inférieure du pouce sur les electrodes avant et serrez fermement les electrodes arriéré avec les doigts. | Après la pesée, il s'ensuit la mesure de l'impédance pour l'analyse. La partie supérieure du corps au moyen des 4 electrodes de l'unité de commande, la partie inférieure du corps au moyen des 4 electrodes du pèse-personne. Cét état est signalé par le symbole du corps parcouru par du courant. | Important : Restez tranquille en veillant à bien répartir vos pays sur les deux jambes. Re-marque : il ne doit pas y avoir de contact avec la peau entre les deux pieds, jam-bes, mollets et cuisses. La mesure ne peut pas être correctement effectue si tel est le cas. Pour éviter cela, enfilez par exemple un pantalon léger. | |
| 3 | Résultat La vue d'ensemble est affichée. Pour l'interprétation, voir Interprétablement des résultats, p. 56. La valeur de mesure est mémorisée automatiquement lors de la mise hors tension. Si plusieurs mesures sont effectuées dans une même journée, seule la dernière mesure est enregistr-trée. | 88.8 26.8% ≈ 54.7% 41.3% 9.9kg 12:34 23-08-2009 USER 3 #26.8% ≈ 54.7% 9.9kg 12:34 23-08-2009 USER 3 #26.8% ≈ 54.7% 9.9kg 12:34 23-08-2009 USER 3 #26.8% ≈ 54.7% 9.9kg 12:34 23-08-2009 USER #26.8% ≈ 54.7% 9.9kg 12:34 23-08-2009 USER #26.8% ≈ 54.7% 9.9kg 12:34 23-08-2009 USER #26.8% ≈ 54.7% 9.9kg 12:34 23:08:2009 USER #26.8% ≈ 54.7% 9.9kg 12:34 23:08:2009 USER #26.8% ≈ 54.7% 9.9kg 12:34 23:08:2009 USER #26.8% ≈ 54.7% 9.9kg 12:00 ### | |
Analyse des valeurs mesurées au terme de la mesure
| Représentation graphique Poids • Pressez la touche Menu [▼] sur l'unité de commande pour commuter entre les différents sous-menus ou mémoires. L'évolution du poids de votre corps est représentée de mesure en me- sure. Les mesures les plus récentes sont ajoutées à droite. La ligne de référence représentée le poids cible. Graisse corporelle • Accédez avec la touche [▼, △] à la courbe des valeurs deGRAISSÉ cor- porelle. L'évolution de la valeur de votre graissè corporelle est représentée de mesure en mesure. La ligne de référence représentée la va- leur moyenne de l'ensemble des mesures de GRAISSÉ corporelle ; les barres indiquent si les valeurs ont evolué vers le haut ou vers le bas. | 88.8 12:34 23-08-2009 USER 3 Pouce 75 Mom 1 Kcal 74 |
| © You've dévez définiir un poids cible pour pouvoir représentater la cour- be du poids du corps, voir p. 50. You pouvez modifier à tout moment le poids cible. | |
| 88.8 12:34 23-08-2009 USER 3 Pouce 75 Mom 1 Kcal 74 |
| Partie supérieure / partie inférieure du corps Graisse corporelle • Pressez la touche [▼] sur l'unité de commande pour acceder à la vue détaillée Partie supérieure / partie inférieure du corps. Le résultat de mesure actuel pour laGRAISSSE corporelle est représenté pour le corps entier et de façon répartie en partie supérieure du corps / partie inférieure du corps. Masse musculaire • Accédez avec la touche [▼, △] à la représentation détaillée de la masse musculaire. Seuls les résultats de mesure actuels peuvent être affichés, pas les anciennes mesures enregistrées. | 12:34 23-08-2009 USER 3 26.8% [ ] 23.0% Kcal 30.6% | |
| Mam | Affichage des valeurs de mémoire • Pressez la touche [▼] sur l'unité de commande pour acceder à la mémoire. La vue d'ensemble est affichée. En haut est affichée la date de la mesure, ainsi que le numéro d'emplacement de mémoire (03-03) p. ex. le troisième = dernier emplacement de mémoire parmi un total de 3 emplacements de mémoire occipés. • Naviguez avec la touche [▼, △] à tra- vers les emplacements de mémoire. | 12:34 23-08-2009 USER 3 41.3% [ ] 37.0% Kcal 45.6% |
| ∅ | Valeurs moyennes • Pressez la touche [▼] sur l'unité de commande pour acceder à la Moyenne. L'ensemble des valeurs moyennes à partir des mesures enregistrées sont affichées. En haut est affichée la date de la première et de la dernière mesure. | 12:34 23-08-2009 -23-08-2009 USER 3 26.8% [ ] 25.4% Kcal 1864 kcal OK |
| Kcal | Consommation de calories • Pressez la touche [▼] sur l'unité de commande pour acceder à Kcal. Le métabolisme basal BMR théorique calculée ainsi que le taux métabolique actif AMR sont représentés en Kcal. | 12:34 23-08-2009 USER 3 BMR: 1864 kcal AMR: 2962 kcal |
Appel de la mémoire des valeurs mesurées à partir du mode veille
| Lors de l'extinction du pèse-personne, les valeurs mesurées sont enregistrées automatiquement après une analyse. 30 emplacements de mémoire sont disponibles pour chaque utilisateur. • Allumez l'unité de commande avec la touche [⁶]. • Sélectionné爱你 utiliser en pressant la touche [△]. A cet égard, presser le cas échéant de façon répétée sur la touche. • Pressez la touche [▼, ▲] sur l'unité de commande pour naviguer à travers les valeurs d'analyse, ou pressez [▽, △] pour accéder aux sous-menus (p. ex. commuta-tion BF, ♂). |
Suppression de données
| 1 | Supprimer un utilisateur avec tous les régages et valeurs de mémoire • Àprous la mise en marche, sélectionnez votre utilisateur en pressant la touche [△]. A cette fin, pressez la touche, le cas échéant de façon répétée, et confirmez avec [SET]. • Lorsque l'affichage 0,0 apparait, pressez la touche [SET] pendant 5 secondes pour supprimer l'utilitaire. • Sélectionnez avec les touches [∇, △]"Oui" et confirmez avec la touche [SET]. Si vous ne souhaitez pas supprimer l'utilitaire, sélectionnez "Non" et confirmez avec la touche [SET]. Toutes les valeurs et tous les régages enregistrés de cet utilisateur sont supprimés. |
| 2 | Supprimer une valeur de mémoire isolée d'un utilisateur • Sélectionnez dans la mémoire des valeurs mesurées "Mem" une valeur mesurée, puis pressez brièvement la touche [SET] sur l'unité de commande pour supprimer la valeur de mémoire affichée. Vous pouvez également effectuer cette opération directement après la mesure. • Sélectionnez avec les touches [∇, △]"Oui" et confirmez avec la touche [SET]. Si vous ne souhaitez pas supprimer la valeur, sélectionnez "Non" et confirmez avec la touche [SET]. |
| 3 | Supprimer toutes les valeurs de mémoire d'un utilisateur • Appelez la mémoire des valeurs mesurées "Mem" et pressez la touche [SET] sur l'unité de commande pendant env. 3 secondes pour supprimer toutes les valeurs. • Sélectionnez avec les touches [∇, △]"Oui" et confirmez avec la touche [SET]. Si vous ne souhaitez rien supprimer, sélectionnez "Non" et confirmez avec la touche [SET]. |
Extinction du pesepersonne (mode veille)
| • Attendeze que l'afficheur se soit eteint de lui-même après env. 45 secondes ou pres-sez la touche [◎] sur l'unité de commande pour eteindre l'afficheur manuellement. • La date et l'heure restent visibles. |
Mode économique d'énergie
| • Pressez simultanément pendant 10 secondes les touches de menu▼ et ▲. L'affichage de la date et de l'heure disparaît. • Pour la remise en marche, pressez et maintenez simultanément les touches de menu▼ et ▲ pendant 10 secondes. |
Taux de graisse corporelle
Les valeurs de graisse corporelle sont affichées sur l'afficheur et interprétées dans le diagramme à barres. Les taux de graisse corporelle suivants (en %) sont disponibles à titre indicatif (consultez votre méthode pour de plus amples informations).
Homme
| - ok + | ||||
| Age | Fairble | Normal | Elevé | Obésité |
| 10-14 | <11 | 11-16 | 16,1-21 | >21,1 |
| 15-19 | <12 | 12-17 | 17,1-22 | >22,1 |
| 20-29 | <13 | 13-18 | 18,1-23 | >23,1 |
| 30-39 | <14 | 14-19 | 19,1-24 | >24,1 |
| 40-49 | <15 | 15-20 | 20,1-25 | >25,1 |
| 50-59 | <16 | 16-21 | 21,1-26 | >26,1 |
| 60-69 | <17 | 17-22 | 22,1-27 | >27,1 |
| 70-100 | <18 | 18-23 | 23,1-28 | >28,1 |
Femme
| - ok + | ||||
| Age | Fairble | Normal | Elevé | Obésité |
| 10-14 | <16 | 16-21 | 21,1-26 | >26,1 |
| 15-19 | <17 | 17-22 | 22,1-27 | >27,1 |
| 20-29 | <18 | 18-23 | 23,1-28 | >28,1 |
| 30-39 | <19 | 19-24 | 24,1-29 | >29,1 |
| 40-49 | <20 | 20-25 | 25,1-30 | >30,1 |
| 50-59 | <21 | 21-26 | 26,1-31 | >31,1 |
| 60-69 | <22 | 22-27 | 27,1-32 | >32,1 |
| 70-100 | <23 | 23-28 | 28,1-33 | >33,1 |
Chez les sportifs, les valeurs sont souvent plus basses. En fonction du type de sport pratiqué, de l'intensité de l'entraînement et de la constitution physique de la personne, il se peut que les taux obtenus soient encore inférieurs aux taux de référence. Des valeurs extrêmement basses peuvent cependant représenter des risques pour la santé.
Taux de masse hydrique
Le taux de masse hydrique (en %) se situe normalement dans les plages suivantes :
Homme
| - | ok | + | |
| Age | Mauvais | Bon | Très bon |
| 10-100 | <50 | 50-65 | >65 |
Femme
| - | ok | + | |
| Age | Mauvais | Bon | Très bon |
| 10-100 | <45 | 45-60 | >60 |
La graisse corporelle contient relativement peu d'eau. C'est pourquoi, pour des personnes avec un taux de graisse corporelle élevé, le taux d'eau hydrique peut se situer en dessous des données de référence. Par contre, chez les personnes pratiquant des sports d'endurance, le taux d'eau hydrique peut être supérieur aux données de référence en raison d'un taux de graisse corporelle inférieure et d'un taux de masse musculaire supérieur.
Le taux de masse hydrique déterminé sur ce pèse-personne ne permet pas de tirer de conclusions d'ordre médical sur la détention d'eau dans les tissus due à l'âge. Consultez le cas échéant votre médecin. De manière générale, il est préféable que le taux de masse hydrique soit élevé.
Taux de masse musculaire,
Le taux de masse musculaire (en %) se situe normalement dans les plages suivantes :
Homme
| - | ok | + | |
| Age | Fairble | Normal | Elevé |
| 10-14 | <44 | 44-57 | >57 |
| 15-19 | <43 | 43-56 | >56 |
| 20-29 | <42 | 42-54 | >54 |
| 30-39 | <41 | 41-52 | >52 |
| 40-49 | <40 | 40-50 | >50 |
| 50-59 | <39 | 39-48 | >48 |
| 60-69 | <38 | 38-47 | >47 |
| 70-100 | <37 | 37-46 | >46 |
Femme
| - | ok | + | |
| Age | Fairble | Normal | Elevé |
| 10-14 | <36 | 36-43 | >43 |
| 15-19 | <35 | 35-41 | >41 |
| 20-29 | <34 | 34-39 | >39 |
| 30-39 | <33 | 33-38 | >38 |
| 40-49 | <31 | 31-36 | >36 |
| 50-59 | <29 | 29-34 | >34 |
| 60-69 | <28 | 28-33 | >33 |
| 70-100 | <27 | 27-32 | >32 |
Masse osseuse
Tout comme le reste du corps, notre squelette est soumis à des phases naturelles de croissance, de dégradation et de vieillissement. La masse osseuse augmente rapidement au cours de l'enfance pour atteindre son maximum à l'âge de 30 à 40 ans. Avec l'âge, elle diminue alors progressivement. Il est possible de lutter en partie contre cette dégénérescence par une alimentation saine (calcium et vitamine D surtout) et par un exercice physique régulier. Une musculation adaptée vous permettra en plus de stabiliser le support osseux. Ce pesepersonne n'indique pas la teneur en calcium du squelette mais détermine le poids de tous les constituants des os (matières organiques, matières inorganiques et eau). La masse osseuse n'est guère soumise à des influences, mais elle varie légèrement sous l'effet de certains facteurs (poids, taille, âge, sexe). Aucune directive ni recommandation n'existant en la matière.

Attention
ne confondez pas la masse osseuse et la densité osseuse.
Seul un examen médical (tomographie, échographie, par ex.) permet de déterminer la densité osseuse. Par conséquent, ce pèse-personne ne permet pas de tirer de conclusions sur les modifications et la durée des os (ostéoporose, par ex.).
Le métabolisme basal (BMR = Basal Metabolic Rate) est la quantité d'énergie dont le corps a besoin pour le maintien de ses fonctions de base lorsqu'il est complètement au repos (p. ex. lorsqu'on est au lit pendant 24 heures). Cette valeur dépend pour l'essentiel du poids, de la taille et de l'âge. Sur le pèse-personne impédancemètre, elle est indiquée par l'unité kcal/jour et est calculée sur la base
de l'équation Harris-Benedict, reconnue au plan scientifique.
Le corps a absolument besoin de cette quantité d'énergie, qui doit lui être restituée sous la forme d'aliments. Si vous consommez moins d'énergie pendant une durée prolongée, cela peut avoir des conséquences préjudiciables à votre santé.
Le taux métabolique actif (AMR = Active Metabolic Rate) représente la quantité d'énergie dont le corps en activité a besoin quotidiennement. Les besoins énergétiques d'une personne augmentent en fonction de ses activités physiques ; sur le pèse-personne impédancemètre, celle-ci est déterminée à l'aide du niveau d'activité entre (1 à 5).
Pour maintenir le poids actuel, il faut que l'énergie dépensée soit restituée au corps sous forme d'aliments et de boissons. Si pendant une assez longue période, le
corps dépense plus d'énergie qu'il ne lui en est restitué, il contrebalance cette différence en faisant appel aux réserves de graisse accumulées et le poids diminue. Au contraire, si l'énergie fournie au corps est supérieure au taux métabolique actif (AMR) déterminé pendant une assez longue période, il ne peut consommer ce surplus d'énergie qu'il emmagasine sous forme de graisse et le poids augmente.
Corrélation des résultats dans le temps

Seule compte la tendance à long terme. Des écarts de poids de courte durée enregistrés en l'espace de quelques jours ne sont généralement dus qu'à une simple perte de liquides.
L'interprétation des résultats dépend des modifications du poids d'ensemble et des pourcentages de graisse corporelle, de masse hydrique et musculaire ainsi que de la durée de ces changements. Il faut distinguer les modifications rapides (de l'ordre de quelques jours) des modifications à moyen terme (de l'ordre de quelques semaines) et à long terme (plusieurs mois). La règle générale peut être la suivante : les modifications de poids à court terme représentent presque exclusivement des changements de la teneur en eau, alors que les modifications à moyen et à long terme peuvent aussi concerner le taux de graisse et de masse musculaire.
- Si votre poids diminue à court terme alors que le taux de GRAISSE Corporelle augmente ou reste stable, vous n'avez perdu que de l'eau, par exemple suite à un entrainement, une séance de sauna ou un régime visant uniquement une perte de poids rapide.
- Si votre poids augmente à moyen terme, alors que le taux de graisse
- Si votre poids et votre taux de graisse corporelle diminuent simultanément, cela signifie que leur régime fonctionne : vous perdez de la graisse.
- L'activité physique, les séances de remise en forme ou de musculation sont de parfaits alliés pour votre régime. Ils vous permettent d'augmenter votre taux de masse musculaire à moyen terme.
- Il ne faut pas additionner la graisse corporelle, la masse hydrique ou musculaire (le tissu musculaire contient aussi des constituants de la masse hydrique).
Le logiciel EasyFit vous permet d'exploiter vos données de façon optimale. Vous pouvez observer votre poids et les données d'analyse sur une période prolongée, les représenter sous forme de graphique et les faire exploiter.
Vous trouvez en outre de nombreuses autres fonctions relatives à la gestion du poids et à une planification d’entraînement, si vous disposez additionnellement d’une montre cardio Beurer :
- Fonctions calendrier
- Transfert de tous les enregistrements d'entraînement
- Planification d'entraînement hebdomadaire pour atteindre le poids souhaité
- Différentes analyses et graphiques pour observer la progression de l'entraînement.

Remarques :
- Une interprétation efficace est uniquement possible si vous avez correctement réglé la date et l'heure.
- Aucune mesure n'est possible pendant le transfert de données. Au terme du transfert vers le PC, les données de mesure restent enregistrées sur l'unité de commande.
- Lorsque les 30 emplacements de mémoire d'un utilisateur sont remplis, "Mémoire pleine" apparait à l'affichage. L'unité de commande se peut des données transmises en dernier. Ainsi, lorsque 30 autres emplacements de mémoire d'un utilisateur sont remplis, le message "Mémoire pleine" apparait de nouveau à l'affichage.
- Cependant, vous pouvez également transférer à tout moment des valeurs isolées.
Utilisation
- Installez le logiciel d'interprétable sur le PC, comme décrit dans la notice d'utilisation relative au logiciel PC.
- L'unité de commande doit être en mode veille (date et heures affichées). Branchez le connecteur USB plat du câble de raccordement dans un port USB de votre PC. Branchez le mini-connecteur USB dans le port USB sur le côté droit de l'unité de commande.

- "CONNECTE AVEC_USB" apparaît à l'affichage et un signal acoustique retentit en provenance du PC. Lors de la première connexion, un "USB-HID" est installé automatiquement. L'unité de commande est maintenant prête pour 30 secondes en vue du transfert de données.
Démarrage du logiciel
Vous pouvez démarrer le logiciel EasyFit soit en double-cliquant sur l'icône EasyFit, soit par l'intermédiaire du menu Démarrer. Lorsque vous démarrez le logiciel pour la première fois, veuillez entrer vos données personnelles sous Nouvelle connexion et confirmez-les au moyen de "Enregistrer".
Connexion du pèse-personne et transmission des données
- Cliquez dans le menu principal sur Gestionnaire des données, puis sur le bouton "Transmission des données".
- Le logiciel vous invite à connecter l'unité de commande au PC. Utilisez à cet égard le câble de transmission de données fourni.
Les données sont transférées vers le calcul.
PC OK indique la fin de la transmission.
Les données de mesure restent mémorisées sur le pèse-personne après la transmission.
Débranche à nouveau le connecteur USB de la prise femelle.
Cliquez dans le menu Gestion pondérale sur le sous-dossier "Poids" ; ici, vous pouvez observer graphiquement vos données, les exporter (p. ex. dans Excel) et les imprimer.
Les résultats de mesure sont valorisés graphiquement dans le sous-dossier Indices.
13 Remplacement des piles
L'unité de commande est pourvue d'un affichage de changement de pile. Le symbole apparaît à l'affichage si les piles de l'unité de commande ou le symbole si les piles du pèse-personne sont trop faibles. Dans ce cas, les piles doivent être remplacées.
Remarque :
Utilisez pour chaque changement de piles, des piles de même type, de même marque et de même capacité. - Remplacez systématiquement toutes les piles en même temps. - N'utilisez pas d'accumulateurs rechargeables. Utilisez des piles sans métal lourd.
14 Nettoyage et entretien de l'appareil
La précision des valeurs mesurées et la durée de vie de l'appareil dépendent d'un maniement soigné. Nettoyez de temps en temps l'appareil.
Utilisez pour le nettoyage un chiffon humide, sur lequel vous pouvez appliquer au besoin un peu de produit vaisselle. N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs et n'immergez jamais l'appareil dans l'eau.
Attention
- N'utilisez en aucun cas de dissolvants ou produits de nettoyage agressifs!
- N'immergez en aucun cas l'appareil!
- Ne nettoyez pas l'appareil dans le lave-vaisselle!
15 Elimination
Les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. En tant que consommateur/consommatrice, la législation vous impose de restituer les piles usagées. Vous pouvez déposer les piles usagées dans les points de collecte locaux réservés à cet usage ou dans tout magasin vendant des piles de ce type.

Remarque
Ce pictogramme se trouve sur les piles à substances nocives :
Pb = pile contenant du plomb,
Cd = pile contenant du cadmium,
Hg = pile contenant du mercure.

Afin de respecter l'environnement, ne jetez pas le pèse-personne ni les piles dans les ordures ménagères, une fois ceux-ci devenus inutilisables. L'élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays.
Respectez les réglementations locales en matière d'élimination de matériel.
Éliminez l'appareil conformément à la directive européenne
2002/96/CE-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés.

Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.
16 Que faire en cas de problèmes ?
L'affichage suivant apparaît si le pese-personne détecte une erreur lors de la mesure.
| Affichage | Cause | Remède |
| SURCHARGE ! | La force portante maximale de 150 kg a été dépassée. | Charger uniquement jusqu'à 150 kg. |
| BATTERIE FAIBLE | Les piles sont presque déchargées. | Remplacez les piles (voir pages 46 et 60). |
| MEM._PLEINE | 30 mesures sont à présent enregis-trées. | Transférrez les valeurs mesurées vers le PC, voir p. 59. |
| ERREUR DE CONT! | La résistance électrique entre les électrodes et la plante de pied est trop élevé (p. ex. en cas de forte callosité). | Recommencze la mesure pieds nus.Humidifiez si besoin légèrement la plante des pieds. Eliminez si besoin les callosités de la plante des pieds. |
| Plage de mesure | La mesure BIA a certes bien fonctionné, mais le taux deGRAisse se situe en dehors de la plage mesura ble (inférieur à 5 % ou supérieur à 50%). | Recommencze la mesure pieds nus ouhumidifiez si besoin légèrement la plante des pieds. Modifiez évientements votre niveau d'activité réglé. |
| Pas d'affichage | Les piles de l'unité de commande sont entièrement déchargées. | Remplacez les piles (voir page 47). |
| Les piles de l'unité de commande ne sont pas insérées correctement. | Contrôlez la polarité correcte, (voir page 47) |
Pas de mesure possible
| Causes possibles d'erreurs | Remède |
| L'unité de commande n'a pas été activée avant la montée sur le pèse-personne. | Enclencher tout d'abord l'unité de commande avant la mesure. Attendre le cas échéant 30 secondes, puis répéter la mesure. |
| La liaison radio entre le pèse-personne et l'unité de commande est en dérange-ment. | Réintroduisez les piles du pèse-personne et de l'unité de commande.Eloignez-vous davantage des sources électromagnétiques suivantes : pylônes pour lignes à haute tension, systèmes de télévision et informatiques, apparçils de mise en forme, téléphones mobiles, stations météo. |
| L'unité de commande est trop éloignée du pèse-personne. | Réduisez la distance entre le pèse-personne et l'unité de commande ; la distance maximale est de 2 mètres. |
| Les piles du pèse-personne sont vides ou mal introduites. | Remplacez les piles (voir page 47) et vérifie la polarité. |
Mesure de poids erronée 17 Caractéristiques techniques
| Causes possibles d'erreurs | Remède |
| Le zéro du pèse-personne est incor-rect. | Activez brievement le pèse-personne au pied avant la mesure, jusqu'à ce que l'afficheur indique l'état de fonctionnement Ⓞ. Attendre env. 5 secondes et répéter la mesure. Pour votre information : Etant donné que vous montez immédiatement sur le pèse-personne en utilisation normale, le pèse-personne mémorise le zéro à l'extinction du pèse-personne (lorsque l'affichage de l'état de fonctionnement Ⓞ disparait). |
| Le pèse-personne repose sur une moquette. | Poser le pèse-personne sur un sol plan et stable. Placez vos jambes le plus possible vers l'extérieur, sans faire basculer le pèse-personne. |
| Dimensions du pèse-personne | 330 x 330 x 41 mm |
| Piles du pèse-personne | 3 x 1,5 V type AA |
| Piles de l'unité de commande | 3 x 1,5 V type AA |
| Radiotransmission | 433 MHz |
| Plage de mesure | 5 kg à 150 kg |
| Incrémentes d'affichage poids, masse osseuse | 100 g |
| Incrémentes d'affichage taux deGRAISSÉ corporelle, taux de masse hydrique, taux de masse musculaire | 0,1 % |
| Incrémentes d'affichage BMR, AMR | 1 Kcal |
Sous réserve de modifications techniques.
Le pèse-personne est conforme à la directive 2004/108/CE + compléments.
1 Familiarisation avec l'appareil. 44 2 Symboles utilisés 44 3 Consignes de sécurité 45 4 Description de l'appareil 46 5 Mise en service 47 6 Montage de l'unité de commande.... 47 7 Informations 48 8 Réglage 50 9 Affichages 51 10 Utilisation. 52 11 Interprétation des résultats 56 12 Transfert des valeurs mesurées vers un PC / EasyFit 59 13 Remplacement des piles 60 14 Nettoyage et entretien de l'appareil..60 15 Élimination. 61 16 Que faire en cas de problèmes ?.... 61 17 Caractéristiques techniques 62
Nous vous remercions d'avoir choisi l'un de nos produits. Notre société est réputée pour l'excellence de ses produits et les contrôles de qualité approfondis auxquels ils sont soumis, dans les domaines suivants : chaleur, contrôle de poids, diagnostic de pression artérielle, mesure de température du corps et du pouls, thérapies douces, massage et purification d'air.
Éléments fournis
Pese-personne impedancemètre - Unité de commande démontable avec afficheur - Support mural Kit de montage pour montage mural - 3 × 1,5 ~V type AA (pèse-personne) - 3 × 1,5 ~V type AA (unité de commande) Mode d'emploi - Cable USB - CD avec logiciel d'installation - Notice d'emploi pour logiciel PC
Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la à la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.
Sincères salutations,
Votre équipe Beurer
Fonctions de l'appareil
Ce pèse-personne impédancemètre se révélera être un allié de poids pour votre santé. Il sert au pesage et à l'analyse de vos données de forme physique personnelles et est destiné à un usage personnel dans le domaine privé.
L'analyse est effectuée selon le principe éprouvé de la B. I. A. (analyse de l'impédance bioélectrique, voir "Principe de mesure", p. 48). En outre, ce pèse-personne utilise deux fréquences distinctes, au lieu d'une usuellement, permettant de déterminer la résistance électrique (impédance) de façon plus précise.
Par ailleurs, le contact électrique avec le corps est optimisé au moyen de 4 électrodes "main" et de 4 électrodes "pied", afin d'obtenir une meilleure précision de mesure, et donc une meilleure analyse.
Les valeurs mesurées sont envoyées par radiotransmission jusqu'à une portée de 2 mètres. Tous les réglages sont réalisés au moyen d'un guidage par menus innovant, de façon claire et nette, et sont affichés sur un afficheur de grande taille, en 5 langues (au choix). L'afficheur peut rester sur le pèse-personne, être placé séparément ou être fixé au mur.
Pour une surveillance à long terme de vos valeurs, vous pouvez enregistrer les données sur votre ordinateur par l'intermédiaire d'un cable USB et du logiciel PC. Le pèse-personne devient ainsi votre coach sportif personnel.
Le pèse-personne possède les fonctions suivantes :
- Mesure du poids (par 100 g).
- Détermination des taux de graisse corporelle et de masse hydrique, ainsi que du taux de masse musculaire (par 0,1%), de la masse osseuse (par 100 g), du métabolisme basal et du taux métabolique actif (en Kcal).
- Mesure séparée de la graisse corporelle et de la masse musculaire de la partie supérieure et de la partie inférieure du corps avec affichage des mesures partielles.
- Affichage des diagrammes de poids et de graisse corporelle.
- Affichage des dernières 30 mesures pour 10 personnes.
- Fonction d'analyse unique, rapide, pour les invitations.
- Date et heures en mode veille.
2 Symboles utilisés
Voici les symboles utilisés dans la notice d'utilisation :



Remarque
Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé.
Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l'appareil ou d'un accessoire.
Ce symbole indique des informations importantes.
3 Consignes de sécurité
Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la également à la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.

Consignes de sécurité

- Le pèse-personne ne doit pas être utilisé par des personnes portant des implants médicaux (par ex. stimulateur cardiaque). Ces appareils risqueraient alors de ne pas fonctionner correctement.
- L'appareil ne doit pas être utilisé par des femmes enceintes. Les mesures risquent d'être imprécises en raison du liquide amniotique.
- Ne montez pas sur un seul côté ni sur le bord du pesepersonne : il risquerait de basculer et de vous faire tomber !
- Ne laissez pas l'emballage à la portée des enfants (risque d'étouffement).
Remarques relatives aux piles
- Les piles sont extrêmement dangereuses si elles sont avalées. Les piles et le pèse-personne doivent être tenus hors de portée des enfants. Si l'un deux avale une pile, consultez immédiatement un médecin!
- Remplacez à temps les piles usagées.
- Changez systématiquement les piles à temps et utilisez des piles de même type.
- Les piles ne doivent être ni rechargées, ni réactivées par d'autres méthodes, ni démontées, ni jetées au feu, ni court-circuitées.
- Des piles qui fuient peuvent endommager l'appareil. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, retirez les piles du compartiment à piles.
- Si l'une des piles a fui, enfilez des gants protecteurs et nettoyez le compartement à piles avec un chiffon sec.
- Les piles peuvent contenir des produits toxiques qui sont nuisibles pour la santé et l'environnement. Éliminez les piles conformément aux dispositions légales en vigueur. Ne jetez jamais les piles avec les ordures ménagères.
Remarques générales

- L'appareil est prévu pour un usage exclusivement personnel. Il n'est en aucun cas destiné à des fins Médicales ou commerciales.
- Des variations de mesure d'ordre technique sont possibles, ce pèse-personne n'était pas étalonné en vue d'un usage Médical professionnel.
- La portée maximale du pèse-personne est de 150 kg (330 lb, 24 st.).
- Les unités régler par défaut à la livraison du pèse-personne sont en "cm" et "kg". Référez-vous aux informations du chapitre "Réglage" pour régler les unités.
- Placez le pèse-personne sur un sol plan et stable ; une surface ferme est la condition préalable à une mesure exacte.
- Protégez le pèse-personne des chocs, de l'humidité, de la poussière, des produits chimiques, des variations importantes de température et des sources de chaleur (four, radiateur). Assurez-vous qu'aucun liquide ne parvienne sur le pèse-personne. Ne plongez en aucun cas le pèse-personne dans l'eau. Ne rincez en aucun cas le pèse-personne à l'eau courante.
- Ne posez pas d'objets sur le pèse-personne lorsqu'il n'est pas utilisé.
- N'appuyez pas sur les touches en forçant ou avec des objets pointus.
- N'exposez pas le pèse-personne à des températures trop élevées ou à de forts champs électromagnétiques (p. ex. téléphones mobiles).
- Les réparations doivent uniquement être effectuées par le service après-vente ou des revendeurs autorisés. Cependant, avant toute réclamation, vérifie d'abord les piles et change-les le cas échéant.
- Pour toute question sur l'utilisation de nos appareils, adressez-vous à votre revendeur ou à notre service après-vente.
- Tous les pèse-personnes sont conformes à la directive CEM 2004/108/CEE.
Aperçu
1 Electrodes pied, pied gauche 2 Unité de commande avec afficheur 3 Affichage de l'état de fonctionnement 4 Electrodes pied, pied droit

Unité de commande avec afficheur
5 Electrodes de contact, main gauche 6 Electrodes de contact, main droite 7 set Touche de réglage, confirmation des saisies 8 ▲ Menu : Touche vers le haut 9 ∇ Menu : Touche vers le bas 10 Touche ON 11 Réglage : Touche vers le haut 12 Réglage : Touche vers le bas


Remarque
Maintien des deux mains afin de garantir un contact sur les électrodes (5) et (6) à l'avant et à l'arrière.

Insertion des piles
Retirez les piles de l'emballage de protection et insérez-les selon la polarité correcte dans le pèse-personne et dans l'unité de commande. Conformez-vous pour cela au dessin dans le compartiment à piles. Après l'insertion des piles, l'affichage de l'année clignote, voir p. 50.
Unité de commande
Pèse-personne
Si le pèse-personne ou l'unité de commande n'indique aucune fonction, veuillez retirer toutes les piles et insérer des piles neuves.
Remarques pour le changement de piles, voir page 60.
Installation du pesepersonne
Posez le pèse-personne sur un support stable et plan. Une surface d'assise solide constitue la condition préalable pour une mesure correcte.
Installation de l'unité de commande
L'unité de commande peut être, au besoin, soit tenue dans la main, déposée sur une surface d'appui plane ou encore rester sur le pèse-personne.
Déployez le compartiment (à l'arrière du pèse-personne) comme illustré, afin d'y déposer l'unité de commande. Le compartiment possède un aimant, qui fixe l'unité de commande sur le pèse-personne.

Montage mural
Le kit de montage (support mural, vis, chevilles) permet de monter l'unité de commande sur un mur. Utilisez le kit de montage fourni et montez le support mural comme illustré. Le cas échéant, utilisez des chevilles adaptées à la structure du mur.

Utilisez le support mural comme gabarit de perçage, afin de tracer les trous. - A l'aide d'un foret de 6 mm, percez dans le mur 2 trous d'env. 40 mm de profondeur, selon un entraxe de 36 mm, horizontalement l'un a cote de l'autre. - Insérez les chevilles.
- Vissez le support mural avec les deux vis. Vérifiez le maintien ferme du montage.
- Faites ensuite glisser l'unité de commande sur le support, de telle sorte que les guides du support mural s'engagent entièrement dans les guides de l'unité de commande.

Positionnez dans un premier temps l'unité de commande au-dessus du support mural, contre le mur, puis faites glisser l'unité de commande vers le bas, afin de faciliter son introduction.

- Faites glisser l'unité de commande entière sur le support. Vérifiez que l'unité de commande est parallèle et repose fermement sur le support.
Réglage de l'inclinaison
L'unité de commande peut être basculée sur le support mural et l'inclinaison ainsi adaptée. Un dispositif d'arrêt empêche que l'unité de commande à l'état basculé ne puisse être retirée du support mural.

Rebasculez l'unité de commande complètement vers l'avant, avant de la retirer du support mural!
Montage mural alternatif
Vous pouvez également fixer le support mural sur un mur au moyen du ruban adhésif double face. À cet égard, la surface du mur doit être propre et sèche. Ce type de montage convient pour le collage sur les carreaux, le verre, le plastique et bien d'autres supports.
- Retirez le film de protection du ruban adhésif sur la face arrière du support mural.
- Pressez fortement le support mural contre le mur.
- Vérifiez le maintien ferme du montage.

Après avoir fixé le support mural à l'aide de ruban adhésif, attendez au moins 1 heure avant d'utiliser l'unité de commande!
Principe de mesure
Ce pèse-personne fonctionne selon le principe d'analyse d'impédance bioélectrique (B.I.A.). Il permet en l'espace de quelques secondes une détermination des taux de masse corporelle au moyen d'un courant imperceptible, totalement inoffensif et sans danger. La mesure de la résistance électrique (impédance) ainsi que la prise en compte de constantes ou de données individuelles (âge, taille, sexe, activités physique) permet de définir le taux de graisse corporelle et d'autres paramètres physiques.
Le tissu musculaire et l'eau ont une bonne conductibilité électrique et donc une faible résistance. Par contre, les os et le
Le tissu adipeux a une faible conductibilité, car les os et les cellules adipeuses sont très peu conducteurs en raison de leur résistance très élevée.
Par ailleurs, le pèse-personne utilise deux fréquences distinctes pour déterminer l'impédance de manière encore plus précise. Ces fréquences distinctes ont des influences différentes sur la membrane cellulaire et la masse hydrique. Par ailleurs, le contact électrique avec le corps est optimisé au moyen de 4 électrodes "main" et de 4 électrodes "pied", afin d'obtenir une meilleure précision de mesure, et donc une meilleure analyse. En raison de la technique d'analyse sensible, il est possible que les valeurs se modifient légèrement lors de mesures répé
traînées. Cela s'explique par les écarts lors de la mesure de l'impédance (p. ex. contact électrique différent par rapport aux électrodes avec les mains et les pieds, autre répartition de la masse hydrique dans le corps).
Les valeurs déterminées par le pèse-personne impédancemètre ne représentent que des approximations par rapport aux analyses physiques effectives d'ordre médical. Seul un médecin spécialisé peut déterminer avec précision la graisse corporelle, la masse hydrique, le taux de masse musculaire et la masse osseuse par des méthodes médicales (tomographie, par ex.).
Méthodes de mesure
L'analyse peut être réalisée comme suit :
- Partie supérieure du corps : saisir l’unité de commande avec les mains, monter avec les chaussures sur le pèse-personne.
- Partie inférieure du corps : laisser par exemple l'unité de commande sur le pèse-personne, monter pieds nus sur le pèse-personne.
- Partie supérieure et partie inférieure du corps : saisir l'unité de commande avec les mains et monter pieds nus sur le pèse-personne.

Dans le présent mode d'emploi est décrite l'analyse pour les parties supérieure et inférieure du corps. Si l'unité de commande est tenue dans la main pour l'analyse, son poids est déduit automatiquement.
Conseils généraux
- Pesez-vous, si possible, à la même heure (de préférence le matin), après la selle, à jeûn et nu(e) afin d'obtenir des résultats comparables.
- Important: La détermination de la graisse corporelle (partie inférieure du corps) doit uniquement être effectuée pieds nus et en humidifiant éventuellement
ment légèrement les plantes des pieds. Il se peut que des mesures effectuées avec les pieds complètement secs ne conduisent pas à des résultats satisfaisants, leur conductibilité étant trop faible.
- Ne rougissez pas pendant la mesure.
- Attendez quelques heures après un effort physique inhabituel.
- Attendez 15 minutes environ après le lever avant de procéder à la mesure pour que l'eau puisse se répartir dans le corps.
- Seules les tendances à long terme comptent. Des écarts de poids de courte durée enregistrés en l'espace de quelques jours ne sont généralement dus qu'à une simple perte de liquides. L'eau corporelle joue cependant un rôle important pour le bien-être.
Restrictions
Dans certains cas, la détermination de la graisse corporelle et d'autres données peut présenter des écarts et des résultats non plausibles :
- les enfants de moins de 10 ans environ,
- les sportifs de haut niveau et les personnes pratiquant le bodybuilding, les femmes enceintes,
- les personnes fièvreuses, en dialyse, représentant des symptômes d'œdèmes ou d'ostéoporose,
- les personnes sous traitement médical cardiovasculaire,
- les personnes prenant des médicaments vasodilatateurs ou vasoconstricteurs, les personnes présentant des écarts anatomiques sérieux des jambes par rapport à leur taille (jambes nettement courtes ou longues).
8 Réglage
Entrez vos données personnelles avant d'utiliser le pese-personne.
Réglage de l'appareil
- Pressez en mode veille (date et heures affichées) la touche [SET].
- Sélectionnez avec la touche de réglage [∇] la commande de menu "Réglage_Appareil" et confirmez avec la touche [SET].
- Sélectionnez avec les touches de réglage [∇, △] le symbole de langue (D, GB, F, E, I) et confirmez avec la touche [SET].
- Sélectionnez avec les touches de réglage [∇, △] le symbole des unités (kg, lb, st) et confirmez avec la touche [SET].
- Sélectionnez avec les touches de réglage [∇,△] le mode d'affichage de l'heure (24 h ou 12 h) et confirmez avec la touche [SET].
- Sélectionnez avec les touches de réglage [∇,△] si vous souhaitez activer ou désactiver le MODE INVITE, puis confirmez avec la touche [SET].
Ensuite, l'afficheur indique les réglages sélectionnés dans une vue d'ensemble.
Réglage de la date et de l'heure
- Pressez en mode veille (date et heures affichées) la touche [SET].
- Sélectionnez avec la touche de réglage [√] la commande de menu "REGLE_HEURE" et confirmez avec la touche [SET]. L'affichage de l'année clignote.
- Réglez tour à tour l'année, le mois, le jour ainsi que l'heure en minutes et heures à l'aide des touches de réglage [V, △].
- Confirmez respectivement votre entrée en pressant la touche [SET].
Réglage des données de l'utilisateur
Pour déterminer votre taux de graisse corporelle ainsi que les autres paramètres, il vous faut enregistrer vos données personnelles.
Le pèse-personne dispose de 10 emplacements de mémoire utilisateurs, sur lesquels vous pouvez par exemple enregistrer et de nouveau appeler les réglages personnels pour les membres de votre famille.
En outre, vous disposez d'un mode "INVITE" (dans la mesure où il est activé), dont les réglages et les valeurs mesurées ne sont pas enregistrés.
En mode Invite, les fonctions Mémoire, Affichage de la tendance et Moyenne ne sont pas disponibles.
- Pressez la touche [SET].
- Sélectionnez "CHANGERUTILIS." et confirmez avec la touche [SET].
- Sélectionnez avec la touche de réglage [∇,△] la personne et confirmez avec la touche [SET].
- Si des réglages sont déjà existants sur l'emplacement de mémoire, ceux-ci sont affichés sur l'afficheur. Si aucun réglage n'est présent, il s'agit d'un emplacement de mémoire utilisateur libre.
- Vous pouvez alors procéder aux réglages suivants :
Données de valeurs de réglage de l'utilisateur
Sexe homme, femme
Taille 100 à 250 cm (3'-03" à 8'-02")
Date de naissance Année, mois, jour Niveau d'activité 1 à 5
Poids cible réglable, en kg (pour représentation de la courbe graphique)
- Pour modifier des valeurs : Pressez la touche [,] ou maintenez-la enfoncée pour un défillement rapide.
- Pour saisir des données : pressez la touche [SET].
Après avoir entré toutes les données, le pèse-personne est prêt pour la pesée. Si aucune autre action n'a lieu, il s'éteint automatiquement.
Niveau d'activité
Le niveau d'activité est sélectionné en fonction des perspectives à moyen et à long terme.
La graisse corporelle et les autres valeurs peuvent seulement être déterminées après l'entrée de tous les paramètres.
| Niveau d'activité | Activité physique |
| 1 | Aucune. |
| 2 | Réduite: peu d'efforts physiques et efforts limités (promenade, jardinage facile, exercices de gymnastique par ex.). |
| 3 | Moyenne: efforts physiques au moins 2 à 4 fois parSEAime,pendant 30 minutes. |
| 4 | Intense: efforts physiques au moins 4 à 6 fois parSEAime,pendant 30 minutes. |
| 5 | Très intense: efforts physiques très prononcés, entrainementintense ou travail physique dur quotidiennement, au moinspendant 1 heures. |
Aperçu
Heure, date, utilisateur Poids avec pondération
Poids
Données d'analyse (en partie avec pondération)
BF Graisse corporelle Eau Taux de masse musculaire, Masse osseuse
④ Menu Aperçu de la mesure actuelle Affichage de la tendance : Représentation détaillée de la graisse corporelle, du taux de masse musculaire dans la partie supérieure / inférieure du corps Mem Mesures enregistrées 1-30 max. Valeurs moyennes Kcal Consommation de calories ⑤ Marquage de la commande de menu actuelle
① ⑤ (4) (3) (2)
Mesure du poids
| 1 | Mise en marche du pèse-personne • Pressez la touche [()] sur l'unité de commande. 0.0 kg apparait à l'affichage. Le pèse-personne est àopsisent prêt pour la pesée. | 23-24 23-08-2009 100kg |
| 2 | Pesée (sans diagnostic) | |
| Posez le pèse-personne sur un support stable et plan. Une surface d'assise solide constitue la condition préalable pour une mesure correte. | ||
| Montez sur le pèse-personne. L'affichage [3] du pèse-personne s'allume en vert. Restez tranquille en veillant à bien répartir votre poids sur les deux jambes. Placez vos jambes le plus possible vers l'extérieur, sans faire basculer le pèse-personne. Si l'unité de commande est tenue dans la main, son poids (300 grammes) est déduit automatiquement. | ||
| Au terme de la mesure, le résultat de mesure est affché pendant env. 10 secondes. | 23-24 23-08-2009 154kg | |
| Lorsque vous descendez du pèse-personne, celui-ci s'éteint automatiquement au bout de quelques secondes. L'affichage [3] s'éteint. La mesure n'est pas enregistrée. | ||
Exécution d'une analyse
| 1 | Mise en marche du pèse-personne • Pressez la touche [◎] sur l'unité de commande. 0.0 kg apparait à l'affichage. | 2-3-4 23-08-2009 000 k |
| 2 | Diagnostic • ÀpRES la mise en marche, sélectionnez votre utilisateur 1- 10 en pressant la touche de croite [△]. A cet égard, pres- ser le cas échéant de façon répétée sur la touche. • Pressez la touche [SET] ou attendez pendant 3 secondes. L'écran de mesure apparait à l'affichage. | 680 630 23-08-2009 USER 3 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 00 |
| Si vous activez l'utilisateur "Invité", vous devez entraire à nouveau les don- nées de l'utilisateur avant chaque mesure. En mode "invité", les données de l'utilisateur et les valeurs mesurées ne sont pas enregistrées. Vous avez la possibilité d'activer ou désactiver le mode "invité", voir p. 50. | ||
| • Placez-vous maintainant pieds nus sur le pèse-personne et maintenance fer- mement l'unité de commande dans vos mains. (Si l'unité de commande est tenue dans la main, son poids (300 grammes) est déduit automati- quement). | 90° 90° 90° 90° 90° 90° 90° 90° 90° 90° 90° 90° 90° 90° 90° 90° 90° 90° 90° 90° 90° 90° 90° 90° 90° 90° | |
| • Maintenez l'unité de commande avec la partie inférieure du pouce sur les électrodes avant et serrez fermement les électrodes arriéré avec les doigs. | Après la pesée, il s'ensuit la mesure de l'impédance pour l'analyse. La partie supérieure du corps au moyen des 4 électrodes de l'unité de commande, la partie inférieure du corps au moyen des 4 électrodes du pèse-personne. Cét état est signalé par le symbole du corps parcouru par du courant. | Important : Restez tranquille en veillant à bien répartir vos pays sur les deux jambes. Re-marque : il ne doit pas y avoir de contact avec la peau entre les deux pieds, jam-bes, mollets et cuisses. La mesure ne peut pas être correctement effectue si tel est le cas. Pour éviter cela, enfilez par exemple un pantalon léger. | |
| 3 | Résultat La vue d'ensemble est affichée. Pour l'interprétable, voir Interprétable des résultats, p. 56. La valeur de mesure est mémorisée automatiquement lors de la mise hors tension. Si plusieurs mesures sont effectuées dans une même journée, seule la dernière mesure est enregis-trée. | 12:34 23-08-2009 USER 3 26.8% 75.4kg ≈ 64.7% 413% 9.9kg Ak + |

Représentation graphique poids
- Pressez la touche Menu [▼] sur l'unité de commande pour commuter entre les différents sous-menus ou mémoires.
L'évolution du poids de votre corps est représentée de mesure en mesure. Les mesures les plus récentes sont ajoutées à droite. La ligne de référence représentée le poids cible.
Graisse corporelle
Accédez avec la touche [, ] à la courbe des valeurs de graisse corporelle. L'évolution de la valeur de votre graisse corporelle est représentée de mesure en mesure. La ligne de référence représentée la valeur moyenne de l'ensemble des mesures de graisse corporelle; les barres indiquent si les valeurs ont évolué vers le haut ou vers le bas.


Vous devez définir un poids cible pour pouvoir représenter la courbe du poids du corps, voir p. 50. Vous pouvez modifier à tout moment le poids cible.

| Partie supérieure / partie inférieure du corps Graisse corporelle • Pressez la touche [▼] sur l'unité de commande pour acceder à la vue détaillée Partie supérieure / partie inférieure du corps. Le résultat de mesure actuel pour laGRAISSSE corporelle est représenté pour le corps entier et de façon répartie en partie supérieure du corps / partie inférieure du corps. Masse musculaire • Accédez avec la touche [▼, △] à la représentation détaillée de la masse musculaire. Seuls les résultats de mesure actuels peuvent être affichés, pas les anciennes mesures enregistrées. | 12:34 23-08-2009 USER 3 26.8% [ ] 23.0% Kcal 25.8% [ ] 23.0% Kcal |
| 12:34 23-08-2009 USER 3 26.8% [ ] 23.0% Kcal 41.3% [ ] 37.0% Kcal 45.6% | |
| Affichage des valeurs de mémoire • Pressez la touche [▼] sur l'unité de commande pour acceder à la mémoire. La vue d'ensemble est affichée. En haut est affichée la date de la mesure, ainsi que le numéro d'emplacement de mémoire (03-03) p. ex. le troisième = dernier emplacement de mémoire parmi un total de 3 emplacements de mémoire occupés. • Naviguez avec la touche [▼, △] à travers les emplacements de mémoire. | 12:34 23-08-2009 [ 03-03 ] USER 3 26.8% [ ] 23.0% Kcal 25.8% [ ] 23.0% Kcal 64.7% [ ] 37.0% Kcal 41.3% [ ] 35.6% 9.9kg 12:34 23-08-2009 USER 3 26.8% [ ] 23.0% Kcal 25.8% [ ] 23.0% Kcal 64.7% [ ] 37.0% Kcal 41.3% [ ] 35.6% 9.9kg 12:34 23-08-2009 USER 3 26.8% [ ] 24.0% Kcal 25.8% [ ] 23.0% Kcal 64.7% [ ] 37.0% Kcal 41.3% [ ] 35.6% 9.9kg 12:34 23-08-2009 USER 3 26.8% [ ] 23.0% Kcal 25.8% [ ] 26.8% [ ] 23.0% Kcal 41.3% [ ] 37.0% Kcal 45.6% |
| Valeurs moyennes • Pressez la touche [▼] sur l'unité de commande pour acceder à la Moyenne. L'ensemble des valeurs moyennes à partir des mesures enregistrées sont affichées. En haut est affichée la date de la première et de la dernière mesure. | 12:34 23-08-2009 -23-08-2009 USER 3 26.8% [ ] 23.0% Kcal 25.8% [ ] 23.0% Kcal 64.7% [ ] 37.0% Kcal 41.3% [ ] 35.6% 9.9kg 12:34 23-08-2009 USER 3 |
| Kcal | 12:34 23-08-2009 USER 3 BMR: 1864 kcal AMR: 2962 kcal |
| Consommation de calories • Pressez la touche [▼] sur l'unité de commande pour acceder à Kcal. Le métabolisme basal BMR théorique calculée ainsi que le taux métabolique actif AMR sont représentés en Kcal. | 12:34 23-08-2009 USER 3 BMR: 1864 kcal AMR: 2962 kcal |
Appel de la mémoire des valeurs mesurées à partir du mode veille
| Lors de l'extinction du pèse-personne, les valeurs mesurées sont enregistrées automatiquement après une analyse. 30 emplacements de mémoire sont disponibles pour chaque utilisateur. • Allumez l'unité de commande avec la touche [⊙]. • Sélectionnéz votre utilisateur en pressant la touche [△]. A cet égard, presser le cas échéant de façon répétée sur la touche. • Pressez la touche [▼, ▲] sur l'unité de commande pour naviguer à travers les valeurs d'analyse, ou pressez [▽, △] pour accéder aux sous-menus (p. ex. commutation BF, ◁). |
Suppression de données
| 1 | Supprimer un utilisateur avec tous les régages et valeurs de mémoire • Àprous la mise en marche, Sélectionnez vous utiliseur en pressant la touche [△]. A cette fin, pressez la touche, le cas échéant de façon répétée, et confirmez avec [SET]. • Lorsque l'affichage 0,0 apparait, pressez la touche [SET] pendant 5 secondes pour supprimer l'utilitaire. • Sélectionnez avec les touches [∇, △] "Oui" et confirmez avec la touche [SET]. Si vous ne souhaitez pas supprimer l'utilitaire, Sélectionnez "Non" et confirmez avec la touche [SET]. Toutes les valeurs et tous les régages enregistrés de cet utiliser sont supprimés. |
| 2 | Supprimer une valeur de mémoire isolée d'un utiliser • Sélectionnez dans la mémoire des valeurs mesurées "Mem" une valeur mesurée, puis pressez brièvement la touche [SET] sur l'unité de commande pour supprimer la valeur de mémoire affichée. Vous pouvez également effectuer cette opération directement après la mesure. • Sélectionnez avec les touches [∇, △] "Oui" et confirmez avec la touche [SET]. Si vous ne souhaitez pas supprimer la valeur, Sélectionnez "Non" et confirmez avec la touche [SET]. |
| 3 | Supprimer toutes les valeurs de mémoire d'un utiliser • Appelez la mémoire des valeurs mesurées "Mem" et pressez la touche [SET] sur l'unité de commande pendant env. 3 secondes pour supprimer toutes les valeurs. • Sélectionnez avec les touches [∇, △] "Oui" et confirmez avec la touche [SET]. Si vous ne souhaitez rien supprimer, Sélectionnez "Non" et confirmez avec la touche [SET]. |
Extinction du pesepersonne (mode veille)
| • Attendeez que l'afficheur se soit étant de lui-même après env. 45 secondes ou pressez la touche [◎] sur l'unité de commande pour êtreindre l'afficheur manuellement. La date et l'heure restent visibles. |
Mode économique d'énergie
| • Pressez simultanément pendant 10 secondes les touches de menu▼ et ▲. L'affichage de la date et de l'heure disparait. • Pour la remise en marche, pressez et maintenez simultanément les touches de menu▼ et ▲ pendant 10 secondes. |
Taux de graisse corporelle
Les valeurs de graisse corporelle sont affichées sur l'afficheur et interprétées dans le diagramme à barres. Les taux de graisse corporelle suivants (en %) sont disponibles à titre indicatif (consultez votre médecin pour de plus amples informations).
Homme
| - | ok | + | |||
| Age | Faible | Normal | Elevé | Obésité | |
| 10-14 | <11 | 11-16 | 16,1-21 | >21,1 | |
| 15-19 | <12 | 12-17 | 17,1-22 | >22,1 | |
| 20-29 | <13 | 13-18 | 18,1-23 | >23,1 | |
| 30-39 | <14 | 14-19 | 19,1-24 | >24,1 | |
| 40-49 | <15 | 15-20 | 20,1-25 | >25,1 | |
| 50-59 | <16 | 16-21 | 21,1-26 | >26,1 | |
| 60-69 | <17 | 17-22 | 22,1-27 | >27,1 | |
| 70-100 | <18 | 18-23 | 23,1-28 | >28,1 | |
Femme
| - ok + | ||||
| Age | Faible | Normal | Elevé | Obésité |
| 10-14 | <16 | 16-21 | 21,1-26 | >26,1 |
| 15-19 | <17 | 17-22 | 22,1-27 | >27,1 |
| 20-29 | <18 | 18-23 | 23,1-28 | >28,1 |
| 30-39 | <19 | 19-24 | 24,1-29 | >29,1 |
| 40-49 | <20 | 20-25 | 25,1-30 | >30,1 |
| 50-59 | <21 | 21-26 | 26,1-31 | >31,1 |
| 60-69 | <22 | 22-27 | 27,1-32 | >32,1 |
| 70-100 | <23 | 23-28 | 28,1-33 | >33,1 |
Chez les sportifs, les valeurs sont souvent plus basses. En fonction du type de sport pratiqué, de l'intensité de l'entraînement et de la constitution physique de la personne, il se peut que les taux obtenus soient encore inférieurs aux taux de référence. Des valeurs extrêmement basses peuvent cependant représenter des risques pour la santé.
Taux de masse hydrique
Le taux de masse hydrique (en %) se situe normalement dans les plages suivantes :
Homme
| - | ok | + | |
| Age | Mauvais | Bon | Très bon |
| 10-100 | <50 | 50-65 | >65 |
Femme
| - | ok | + | |
| Age | Mauvais | Bon | Très bon |
| 10-100 | <45 | 45-60 | >60 |
La graisse corporelle contient relativement peu d'eau. C'est pourquoi, pour des personnes avec un taux de graisse corporelle élevé, le taux de masse hydrique peut se situer en dessous des données de référence. Par contre, chez les personnes pratiquant des sports d'endurance, le taux de masse hydrique peut être supérieur aux données de référence en raison d'un taux de graisse corporelle inférieur et d'un taux de masse musculaire supérieur.
Le taux de masse hydrique déterminé sur ce pèse-personne ne permet pas de tirer de conclusions d'ordre médical sur la détention d'eau dans les tissus due à l'âge. Consultez le cas échéant votre médecin. De manière générale, il est préférable que le taux de masse hydrique soit élevé.
Taux de masse musculaire,
Le taux de masse musculaire (en %) se situe normalement dans les plages suivantes : Homme Femme
| - | ok | + | |
| Age | Fairble | Normal | Elevé |
| 10-14 | <44 | 44-57 | >57 |
| 15-19 | <43 | 43-56 | >56 |
| 20-29 | <42 | 42-54 | >54 |
| 30-39 | <41 | 41-52 | >52 |
| 40-49 | <40 | 40-50 | >50 |
| 50-59 | <39 | 39-48 | >48 |
| 60-69 | <38 | 38-47 | >47 |
| 70-100 | <37 | 37-46 | >46 |
| - | ok | + | |
| Age | Fairble | Normal | Elevé |
| 10-14 | <36 | 36-43 | >43 |
| 15-19 | <35 | 35-41 | >41 |
| 20-29 | <34 | 34-39 | >39 |
| 30-39 | <33 | 33-38 | >38 |
| 40-49 | <31 | 31-36 | >36 |
| 50-59 | <29 | 29-34 | >34 |
| 60-69 | <28 | 28-33 | >33 |
| 70-100 | <27 | 27-32 | >32 |
Masse osseuse
Tout comme le reste du corps, notre squelette est soumis à des phases naturelles de croissance, de dégradation et de vieillissement. La masse osseuse augmente rapidement au cours de l'enfance pour atteindre son maximum à l'âge de 30 à 40 ans. Avec l'âge, elle diminue alors progressivement. Il est possible de lutter en partie contre cette dégénérescence par une alimentation saine (calcium et vitamine D surtout) et par un exercice physique régulier. Une musculation adaptée vous permettra en plus de stabiliser le support osseux. Ce pesepersonne n'indique pas la teneur en calcium du squelette mais détermine le poids de tous les constituants des os (matières organiques, matières inorganiques et eau). La masse osseuse n'est guère soumise à des influences, mais elle varie légèrement sous l'effet de certains facteurs (poids, taille, âge, sexe). Aucune directive ni recommandation n'existant en la matière.

Attention
ne confondez pas la masse osseuse et la densité osseuse.
Seul un examen médical (tomographie, échographie, par ex.) permet de déterminer la densité osseuse. Par conséquent, ce pèse-personne ne permet pas de tirer de conclusions sur les modifications et la durée des os (ostéoporose, par ex.).
Le métabolisme basal (BMR = Basal Metabolic Rate) est la quantité d'énergie dont le corps a besoin pour le maintien de ses fonctions de base lorsqu'il est complètement au repos (p. ex. lorsqu'on est au lit pendant 24 heures). Cette valeur dépend pour l'essentiel du poids, de la taille et de l'âge. Sur le pèse-personne impédancemètre, elle est indiquée par l'unité kcal/jour et est calculée sur la base
de l'équation Harris-Benedict, reconnue plan scientifique.
Le corps a absolument besoin de cette quantité d'énergie, qui doit lui être restituée sous la forme d'aliments. Si vous consommez moins d'énergie pendant une durée prolongée, cela peut avoir des conséquences préjudiciables à votre santé.
Le taux métabolique actif (AMR = Active Metabolic Rate) représente la quantité d'énergie dont le corps en activité a besoin quotidiennement. Les besoins énergétiques d'une personne augmentent en fonction de son activité physique ; sur le pèse-personne impédancemètre, celle-ci est déterminée à l'aide du niveau d'activité entre (1 à 5).
Pour maintenir le poids actuel, il faut que l'énergie dépensée soit restituée au corps sous forme d'aliments et de boissons. Si pendant une assez longue période, le
corps dépense plus d’énergie qu’il ne lui en est restitué, il contrebalance cette différence en faisant appel aux réserves de graisse accumulées et le poids diminue. Au contraire, si l’énergie fournie au corps est supérieure au taux métabolique actif (AMR) déterminé pendant une assez longue période, il ne peut consommer ce surplus d’énergie qu’il emmagasine sous forme de graisse et le poids augmente.
Corrélation des résultats dans le temps

Seule compte la tendance à long terme. Des écarts de poids de courte durée enregistrés en l'espace de quelques jours ne sont généralement dus qu'à une simple perte de liquides.
L'interprétation des résultats dépend des modifications du poids d'ensemble et des pourcentages de graisse corporelle, de masse hydrique et musculaire ainsi que de la durée de ces changements. Il faut distinguer les modifications rapides (de l'ordre de quelques jours) des modifications à moyen terme (de l'ordre de quelques semaines) et à long terme (plusieurs mois). La règle générale peut être la suivante : les modifications de poids à court terme représentent presque exclusivement des changements de la teneur en eau, alors que les modifications à moyen et à long terme peuvent aussi concerner le taux de graisse et de masse musculaire.
- Si votre poids diminue à court terme alors que le taux de graisse corporelle augmente ou reste stable, vous n'avez perdu que de l'eau, par exemple suite à un entraî
- Si votre poids augmente à moyen terme, alors que le taux de graisse
- Si votre poids et votre taux de graisse corporelle diminuent simultanément, cela signifie que leur régime fonctionne : vous perdez de la graisse.
- L'activité physique, les séances de remise en forme ou de musculation sont de parfaits alliés pour votre régime. Ils vous permettent d'augmenter votre taux de masse musculaire à moyen terme.
- Il ne faut pas additionner la graisse corporelle, la masse hydrique ou musculaire (le tissu musculaire contient aussi des constituants de la masse hydrique).
12 Transfert des valeurs mesurées vers un PC / easyfit
Le logiciel EasyFit vous permet d'exploiter vos données de façon optimale. Vous pouvez observer votre poids et les données d'analyse sur une période prolongée, les représenter sous forme de graphique et les faire exploiter.
Vous trouvez en outre de nombreuses autres fonctions relatives à la gestion du poids et à une planification d'entraînement, si vous disposez additionnellement d'une montre cardio Beurer :
- Fonctions calendrier
- Transfert de tous les enregistrements d'entraînement
- Planification d'entraînement hebdomadaire pour atteindre le poids souhaité
- Différentes analyses et graphiques pour observer la progression de l'entraînement.

Remarques :
- Une interprétation efficace est uniquement possible si vous avez correctement réglé la date et l'heure.
- Aucune mesure n'est possible pendant le transfert de données. Au terme du transfert vers le PC, les données de mesure restent enregistrées sur l'unité de commande.
- Lorsque les 30 emplacements de mémoire d'un utilisateur sont remplis, "Mémoire pleine" apparait à l'affichage. L'unité de commande se peut des données transmises en dernier. Ainsi, lorsque 30 autres emplacements de mémoire d'un utilisateur sont remplis, le message "Mémoire pleine" apparait de nouveau à l'affichage.
- Cependant, vous pouvez également transférer à tout moment des valeurs isolées.
Utilisation
- Installez le logiciel d'interprétation sur votre PC, comme décrit dans la notice d'utilisation relative au logiciel PC.
- L'unité de commande doit être en mode veille (date et heures affichées). Branchez le connecteur USB plat du câble de raccordement dans un port USB de votre PC. Branchez le mini-connecteur USB dans le port USB sur le côté droit de l'unité de commande.

- "CONNECTE AVEC_USB" apparaît à l'affichage et un signal acoustique retentit en provenance du PC. Lors de la première connexion, un "USB-HID" est installé automatiquement. L'unité de commande est maintenant prête pour 30 secondes en vue du transfert de données.
Démarrage du logiciel
Vous pouvez démarrer le logiciel EasyFit soit en double-cliquant sur l'icône EasyFit, soit par l'intermédiaire du menu Démarrer. Lorsque vous démarrez le logiciel pour la première fois, veuillez entrer vos données personnelles sous Nouvelle connexion et confirmez-les au moyen de "Enregistrer".
Connexion du pèse-personne et transmission des données
- Cliquez dans le menu principal sur Gestionnaire des données, puis sur le bouton "Transmission des données".
- Le logiciel vous invite à connecter l'unité de commande au PC. Utilisez à cet égard le câble de transmission de données fourni.
Les données sont transférées vers le logiciel.
PC OK indique la fin de la transmission.
Les données de mesure restent mémorisées sur le pèse-personne après la transmission.
Débranche à nouveau le connecteur USB de la prise femelle.
Cliquez dans le menu Gestion pondérale sur le sous-dossier "Poids" ; ici, vous pouvez observer graphiquement vos données, les exporter (p. ex. dans Excel) et les imprimer.
Les résultats de mesure sont valorisés graphiquement dans le sous-dossier Indices.
13 Remplacement des piles
L'unité de commande est pourvue d'un affichage de changement de pile. Le symbole apparaît à l'affichage si les piles de l'unité de commande ou le symbole si les piles du pèse-personne sont trop faibles. Dans ce cas, les piles doivent être remplacées.

Remarque :
Utilisez pour chaque changement de piles, des piles de même type, de même marque et de même capacité. - Remplacez systématiquement toutes les piles en même temps. - N'utilisez pas d'accumulateurs rechargeables. Utilisez des piles sans métal lourd.
14 Nettoyage et entretien de l'appareil
La précision des valeurs mesurées et la durée de vie de l'appareil dépendent d'un maniement soigné. Nettoyez de temps en temps l'appareil.
Utilisez pour le nettoyage un chiffon humide, sur lequel vous pouvez appliquer au besoin un peu de produit vaisselle. N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs et n'immergez jamais l'appareil dans l'eau.

Attention
- N'utilisez en aucun cas de dissolvants ou produits de nettoyage agressifs!
- N'immergez en aucun cas l'appareil!
- Ne nettoyez pas l'appareil dans le lave-vaisselle!
15 Elimination
Les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. En tant que consommateur/consommatrice, la législation vous impose de restituer les piles usagées. Vous pouvez déposer les piles usagées dans les points de collecte locaux réservés à cet usage ou dans tout magasin vendant des piles de ce type.

Remarque
Ce pictogramme se trouve sur les piles à substances nocives :
Pb = pile contenant du plomb,
Cd = pile contenant du cadmium,
Hg = pile contenant du mercure.

Afin de respecter l'environnement, ne jetez pas le pèse-personne ni les piles dans les ordures ménagères, une fois ceux-ci devenus inutilisables. L'élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays.
Respectez les réglementations locales en matière d'élimination de matériel.
Éliminez l'appareil conformément à la directive européenne
2002/96/CE-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés.

Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.
16 Que faire en cas de problèmes?
L'affichage suivant apparaît si le pese-personne détecte une erreur lors de la mesure.
| Affichage | Cause | Remède |
| SURCHARGE ! | La force portante maximale de 150 kg a été dépassée. | Charger uniquement jusqu'à 150 kg. |
| BATTERIE FAIBLE | Les piles sont presque déchargées. | Remplacez les piles (voir pages 46 et 60). |
| MEM._PLEINE | 30 mesures sont à prisent enregis-trées. | Transférez les valeurs mesurées vers le PC, voir p. 59. |
| ERREUR DE CONT!. | La résistance électrique entre les électrodes et la plante de pied est trop élevé (p. ex. en cas de forte callosité). | Recommencze la mesure pieds nus. Humidifiez si besoin légèrement la plante des pieds. Eliminez si besoin les callosités de la plante des pieds. |
| Plage de mesure | La mesure BIA a certes bien fonctionné, mais le taux de gratisse se situe en dehors de la plage mesurable (inférieur à 5 % ou supérieur à 50 %). | Recommencze la mesure pieds nus ou humidifiez si besoin légèrement la plante des pieds. Modifiez évientuellesmente votre niveau d'activité réglé. |
| Pas d'affichage | Les piles de l'unité de commande sont entièrement déchargées. | Remplacez les piles (voir page 47). |
| Les piles de l'unité de commande ne sont pas insérées correctement. | Contrôlez la polarité correcte, (voir page 47) |
Pas de mesure possible
| Causes possibles d'erreurs | Remède |
| L'unité de commande n'a pas été activée avant la montée sur le pèse-personne. | Enclencher tout d'abord l'unité de commande avant la mesure. Attendre le cas échéant 30 secondes, puis répéter la mesure. |
| La liaison radio entre le pèse-personne et l'unité de commande est en dérange-ment. | Réintroduisez les piles du pèse-personne et de l'unité de commande.Eloignez-vous davantage des sources electromagnétiques suivantes : pylônes pour lignes à haute tension, systèmes de télévision et informatiques, apparcents de mise en forme, téléphones mobiles, stations métêo. |
| L'unité de commande est trop éloignée du pèse-personne. | Réduisez la distance entre le pèse-personne et l'unité de commande ; la distance maximale est de 2 mètres. |
| Les piles du pèse-personne sont vides ou mal introduites. | Remplacez les piles (voir page 47) et vérifiez la polarité. |
Mesure de poids erronée
| Causes possibles d'erreurs | Remède |
| Le zéro du pèse-personne est incor-rect. | Activez brievement le pèse-personne au pied avant la mesure, jusqu'à ce que l'afficheur indique l'état de fonctionnement Ⓞ. Attendre env. 5 secondes et répéter la mesure. Pour votre information : Etant donné que vous montez immédiatement sur le pèse-personne enutilisation normale, le pèse-personne mémorise le zéro à l'extinction du pèse-personne (lorsque l'affichage de l'état de fonctionnement Ⓞ disparait). |
| Le pèse-personne repose sur une moquette. | Poser le pèse-personne sur un sol plan et stable. Placez vos jambes le plus possible vers l'extérieur, sans faire basculer le pèse-personne. |
17 Caractéristiques techniques
| Dimensions du pèse-personne | 330 x 330 x 41 mm |
| Piles du pèse-personne | 3 x 1,5 V type AA |
| Piles de l'unité de commande | 3 x 1,5 V type AA |
| Radiotransmission | 433 MHz |
| Plage de mesure | 5 kg à 150 kg |
| Incréments d'affichage poids, masse osseuse | 100 g |
| Incréments d'affichage taux deGRAISSÉ corporelle, taux de masse hydrique, taux de masse musculaire | 0,1 % |
| Incréments d'affichage BMR, AMR | 1 Kcal |
Sous réserve de modifications techniques.
Le pèse-personne est conforme à la directive 2004/108/CE et compléments.