BEURER BF100 - Bilancia pesapersone

BF100 - Bilancia pesapersone BEURER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BF100 BEURER in formato PDF.

📄 186 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BEURER BF100 - page 83

Domande degli utenti su BF100 BEURER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Bilancia pesapersone in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BF100 - BEURER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BF100 del marchio BEURER.

MANUALE UTENTE BF100 BEURER

PC OK indica que la transferencia ha finalizzato.

1 Introduzione 84
2 Spiegazione dei symboli 84
3 Normedi sicurezza 85
4 Desrzione dell'apparecchio. 86
5 Messa in funzione 87
6 Montaggio del pannello di lavoro 87
7 Informazioni 88
8 Impostazioni 90
9 Inditori sul display 91
10 Funzionamento 92
11 Valutazione dei risultati 96
12 Trasmissione dei valori misurati su un PC / EasyFit 99
13 Sostituzione batterie 100
14 Pulizia e cura dell'apparecchio .... 100
15 Smaltimento 101
16 Che casa fare in caso di problemi? 101
17 Dati tecnici 102

Gentile cliente,

siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il miglioramento è garanzia di prodotti di elevata qualità, controllati nei dettagli, relativi ai setttori calore, peso, pressione, temperature corporea, pulsazioni, terapia dolce, massaggio e aria.

Contenuto della confezione

  • Bilancia diagnostica
  • Pannello di lavoro rimovibile con display
    Supporto a parete
    Kit per il montaggio a parete
  • 3 × 1,5V tipo AA (bilancia)
  • 3 × 1,5V tipo AA (pannello di lavoro)
  • Questo manuale d'uso
    Cavo USB
  • CD con il software d'installazione
  • Istruzioni per l'uso per il software del PC

Leggere attendamente quello manuale d'uso, conservarlo per un eventuale utilizzo futuro e tenerlo alla portata di chiunque utilizes l'apparecchio. Rispettare le istruzioni.

Cordiali saluti

II Beurer Team

1 Introduzione

Funzioni dell'apparecchio

Con questa bilancia diagnostica Lei contribuisce in misura decisiva alla Sua salute. Questa bilancia serve per pesarsi e per analizzare i dati personali relativi al fitness ed è destinata all'uso personale.

L'analisi si basa sul principio del B.I.A. (analisi dell'impedenza bioelettrica, videere „ Principio di misurazione“, pag. 88). Questa bilancia è dotata addirittura di due diverse frequenze, indece di una sola come di consueto, per poter rilevare con più precisione la resistenza elettrica (impedenza).

Inoltre il contatto con il corpo è ottimizzato dai 4 elettrodi posti sulla mano e dai 4 elettrodi posti sul piede: ciò permette di ottener una maggiore precisione nella misurazione e seguemente un'analisi migliorare.

I valori misurati vengono inviati mediante trasmissione radio sono a 2 metri di distanza. Mediente il menu innovativo è possibile attivare tutte le impostazioni in modo semplice e miglior, queste vengono sovrate sul display in una delle 5 lingue da selezionare. è possibile lasciare il display sulla bilancia, collocarlo in un'alto luogo a scelta oppure appenderlo alla parete.

Al fine di osservare i valori per un periodo prolongato è possibile salvare i dati sul computer mediante il cavo USB e il software del PC inclusi nella confezione. La bilancia assume così il ruolo di personal trainer.

La bilancia ha le seguenti funzioni:

  • Misurazione del peso (in 100g ).
  • Analisi della percentuale di grasso e di liquido corporeo e della massa muscoliare (0,1%) , della massa ossea (100g) , del metabolismo basale e di attività (in Kcal).
  • Misurazione separata del grasso corporeo e della massa muscolare relatività alla parte superiore del corps e a quella inferiore con l'indicazione della misurazione per ciascuna parte.
  • Ilustrazione sul diagramma di peso e grasso corporeo.
  • Indicazione delle ultime 30 misurazioni per 10 personne.
  • Funzione di analisi una e rapida per ospiti.
    Data e ora in modalità standby.

2 Spiegazione dei symboli

Nelle istruzioni d'uso sono utilizzati i seguenti simboli.

BEURER BF100 - Spiegazione dei symboli - 1

BEURER BF100 - Spiegazione dei symboli - 2

Pericolo

Attenzione

Avverenza

Segnalazione di rischi di lesioni o pericoli per la salute.

Segnalazione di rischi di possibili danni all'apparecchio.

Indicazione di importanti informazioni.

3 Norme di sicurezza

Leggere attendamente quello manuale d'uso, conservarlo per un eventuale utilizzo futuro e tenerloanche a disposizione di chiunqueutilizzil'appareccchio.Rispettare leistruzioni.

BEURER BF100 - Norme di sicurezza - 1

Norme di sicurezza

BEURER BF100 - Norme di sicurezza - 1

  • La bilancia non deve essere utilizzata da portatori di dispositivi medici implantati (ad es pacemaker), in quanto se ne potrebbe pregiudicare il funzionamento.
  • Non utilizzato durante la gravidanza. Le misurazioni potrebbero non risultare imprecise a causa del liquido amniotico.
    Non salire sul bordo della bilancia da un solo lato: pericolo di ribaltamento!
  • Tenere il materiale di imballo fuori alla portata dei bambini (pericolo di soffocamento).

Avvertenze sull'uso delle batterie

  • Se ingoiate, le batterie rappresentano un pericolò mortale. Conservare batterie e bilancia fuori alla portata dei bambini. In caso di ingestione di una batteria, richiedere immediamente assistenza medica.
  • Sostituire in tempo utile le batterie quasi scariche.
  • Sostituire sempre tutte le batterie con altri dello stesso tipo.
  • Le batterie non devono essere ricaricate o riattivate con altri mezzi; inoltre non devono essere aperte, gettate nel fuoco o cortocircuito.
  • La fuoriuscita di liquido delle batterie può danneggiare l'apparecchio. Se l'apparecchio non venisse utilizzato per lunghi periodi, togliere le batterie dall'apposito scomparto.
  • Se una batteria presenta una perdita di liquido, indossare quanti protettivi e pulire lo scomparto con un panno asciutto.
  • Le batterie possono contentere sostanze nocive per la salute e l'ambiente. Quindi devono essere smaltite correttamente, nel rispetto delle norme di legge vigenti. Non gettare mai le batterie nei normali rifiuti domestici.

Avvertenze generali

BEURER BF100 - Avvertenze generali - 1

  • L'apparecchio è destinato a un uso personale, non va utilizzato per usi medici o commerciali.
  • Poiché non si tratta di una bilancia tarata per uso professionale e medico, sono possibili toleranze intrinseche.
  • La portata della bilancia è max. 150 kg (330 lb, 24 St).
  • Allo stato di fornitura la bilancia è impostata sulle unità di misura "cm" e "kg". Per impostare le unità di misura leggere le informazioni del capitolo "Impostazioni".
  • Collocare la bilancia su un fondo piano e solido; una pavimentazione stabile è fondamentale per una corretta misurazione.
  • Proteggere l'apparecchio da urti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti oscillazioni di temperatura e fonti di calore troppo vicine (stufe, termosifoni).
  • Prestare attenzione affinché nessun liquido cada sulla bilancia. Non immergere mai la bilancia nell'acqua. Non lavarla mai fatto l'acqua corrente.
    Non appogiare alcun oggettoulla bilancia quando non èutilizzata.
    Non premere i tasti né con troppa forza, néutilizzando oggetti appuntiti.
    Non esporre la bilancia a temperature elevate o a forti campi elettromagnetic (per es. cellular).
  • Le riparazioni possono essere seeguite solo dall'Assistenza tecnica o da rivenditori autorizzati. Prima di inoltrare qualsiasi reclamo controllare le batterie ed eventualmente sostituirle.
  • Per qualsiasi alla domanda sull'uso dei nostri appearecchi rivolgersi al rivenditore o all'Assistenza tecnica.
  • Tutte le bilance sono conformi alla direttiva CE 2004/108/CE. Per qualsiasi altra domanda sull'uso dei nostri apparentecchi rivolgersi al rivenditore o all'Assistenza tecnica.

4 Descrizione dell'apparecchio

Panorama

1 Elettrodi piede, piede sinistro
2 Pannello di lavoro con display
3 Indicazione di stato
4 Elettrodi piede, piede destro

BEURER BF100 - Panorama - 1

Pannello di lavoro con display

5 Elettrodi di contatto, mano sinistra
6 Elettrodi di fatto, mano destra
7 set Tasto di installmente, Confermare le immissioni
8 Menu: Tasto SU
9▼Menu:Tasto GIU
10 Tasto ON
11 Impostazione: Tasto SU
12 Impostazione: Tasto GIU

BEURER BF100 - Pannello di lavoro con display - 1

Analisi con pannello di lavoro

BEURER BF100 - Analisi con pannello di lavoro - 1

Avverenza

Tenere il pannello di lavoro con due mani per garantire il contatto con gli elettrodi (5) e (6) sua nella parte anteriore che posteriore.

BEURER BF100 - Avverenza - 1

5 Messa in funzione

Inserimento delle batterie

Togliere le batterie alla confezione e insertirle nella bilancia e nel pannello di commando, rispetto la polarità. Atteneri si al disegno dello scomparto portabatterie. Dop o aver insertito le batterie l'indicatore dell'anno lampeggia, vedere pag. 90.

Pannello di lavoro

BEURER BF100 - Pannello di lavoro - 1

Bilancia

BEURER BF100 - Bilancia - 1

Se la bilancia o il pannello di lavoro non sostrano nessuna funzione, rimuovere completamente le batterie e inserire nuovamente.

Note per ilchio delle batterie, vedere pag. 100.

Collocazione della bilancia

Collocare la bilancia su una superficie pianae estabile. Una superficie stabile è indispensable per una corretta pesatura.

6 Montaggio del pannello di lavoro

Collocazione del pannello di lavoro

Il pannello di lavoro può essere tenuto in mano, posato su una superficie pianà o rimanere sulla bilancia, a scelta.

Spostare il vano (nella parte posteriore della bilancia) come illustrato per poterci collocare sopra il pannello di lavoro. Il vano è dotato di una calamita che fissa il pannello di lavoro sulla bilancia.

BEURER BF100 - Collocazione del pannello di lavoro - 1

Montaggio a parete

Utilizzando il kit di montaggio (supporto a parete, viti, tasselli) è possibile montare il pannello di lavoro sulla parete. Per il montaggio utilizzato il kit in dotazione e applicare il supporto a parete come raffigurato. Utilizzato eventualmente i tasselli adatti alla superficie.

BEURER BF100 - Montaggio a parete - 1

Utilizzare il supporto a parete per contrassegnare i fori prima di trapanare.
Utilizzato un trapano alla punta di 6 mm, praticare sulla parete 2 fori orizzontali di circa 40~mm di profondità posti a una distanza di 36 mm l'uno dall'alto.

  • Inserire i tasselli.
  • Fissare con entrambe le viti il supporto a parete. Verificare che il supporto sia fissato in modo sicuro.
  • Portare il pannello di lavoro sul supporto in modo tale che le guide del supporto a parete si innestino parallelamente in quale del pannello di lavoro.

Appoggiare prima contro la pare- te il pannello di lavoro posto sul supporto a parete, poi spin- gerlo versusi basso per facilitarne l'innesto.

BEURER BF100 - Montaggio a parete - 2

  • Spingere il pannello di lavoro completenessul supporto.Assicurarsi che il pannello di lavoro sia saldo e parallelo al supporto.

Impostazione dell'inclinazione

Il pannello di lavoro può essere inclinato sul supporto a parete e l'inclinazione deve perché essere regolata. Evitare che il dispositivo di arresto,osto in una posizione inclinata, faccia cadere l'elemento di lavoro dal supporto a parete.

Inclinare nuovamente il pannello di lavoro in avanti prima di estrarlo dal supporto a parete!

Montaggio a parete alternative

Il supporto più essere applicato alla pa-reeteanche con una striscia biadesiva.La superficie della parete deve essere pulita e asciutta. possibile montare il supporto mediente incollaggio su piastrelle, vetro, plastica e multi altri tipi di superfici.

  • Togliere la pellicola protettiva del nastro adesivo sul retro del supporto a parete.
  • Premere con forza il supporto contro la parete.
  • Verificare che il supporto sia fissato in modo sicuro.

Attendere almeno 1 ora dopo il fissaggio del supporto a parete mediante nastro adesivo prima di inserire il pannello di lavoro!

7 Informazioni

Principio di misurazione

Questa bilancia funziona in base al metodo dell'analisi dell'impedenza bioelettrica (B.I.A.). Esso consente di determinare in pochi secondi le percentuali di parti corporee tramite una corrente elettrica non percettibile e del tutto innocua. La misura della resistenza elettrica (impedenza) e l'inclusione nel calcolo di costanti e di dati personali (età, altezza, sesso, livello di attività fisica) consente di determinare la percentuale di grasso e di altre componenti del corpo.

I tessuti muscolari e l'acqua possiedono una buona conducittività elettrica e quando una Bassa resistenza. Le ossa e i tessuti

adiposi, viceversa, presentano una debole conduttività poiché l' elevato grado di resistenza delle cellule del tessuto adiposo e delle ossa impediscono quasi completamente il passaggio della corrente. Questa bilancia misura in due diverse Frequenze per poter rilevare con più precision l'impenenza. Le diverse frequenze influiscono in modo differente sulla membrana cellulare e sul liquido corporeo. Inoltre il contatto con il corps è ottimizzato dai 4 elettrodi posti sulla mano e dai 4 elettrodi posti sul piede: ciò permette di ottener una maggiore precisione nella misurazione e segmentemente un'analisi migliorare. Attraverso QUESTA delicata

technica di analisi è possibile che, nel caso di misurazioni ripetute più volte, i valori possano variate in modo impercettibile. Ciò è dovuto dalle oscillazioni ris contrate durante la misurazione dell'impenenza (ad es. un diverso tipo di contatto elettrico tra gli elettrodi e le mani e i piedi, una distribuzione differente dell'acqua nel corpo).

Non dimenticare che i valori indicatei nella bilancia diagnostica rappresentano solo un'approssimazione dei reali valori medici di un'analisi del corpo. Solo un medico specialista cui esquire con metodi idonei (ad es. tomografia computerizzata) un'analisi precise di grasso corporeo, acqua corporea, massa muscolare e struttura ossea.

Metodi di misurazione

L'analisi cui ose sere effettuata come segue:

  • Parte superiore del corpo: afferrare con entrambe le mani il pannello di commande salute sulla bilancia con le scarpe.
  • Parte inferiore del corso: lasciare il pannello di lavoro ad es. sulla bilancia, e salire sulla bilancia a piedi nudi.
  • Parte del corpo superiore e inferiore: afferrare con entrambe le mani il pannello di lavoro e salute sulla bilancia a piedi nudi.

BEURER BF100 - Metodi di misurazione - 1

Nelle presenti istruzioni per l'uso viene descritta l'analisi per la parte superiore e quella inferiore del corpo.

Se si decide di tenere in mano il pannello di lavoro, il peso dello stesso viene sottratto automaticamente.

Consigli generali

  • Pesarsi possibilmente sempre alla stessa ora (meglio la mattina), dopo essere andati in bagno, a digiuno eenza indumenti addosso, per ottenere risultati comparabili.

  • Importante per la misurazione: La determinazione del grasso corporeo ( parte inferiore del corpo) deve essere effettuata solo a piedi nudi; sarebbe opportuno inumidire leggermente la pianta dei piedi. Piante dei piedi secche o con notevoli duroni possono portare a risultati insolddisfacenti, perché la loro conducibilità è troppo Bassa.

  • Durante la pesatura restare dritti e immobiliti.
  • Dopo un notevole sforzo fisico, attendere alcune ore prima di pesarsi.
  • Attendere circa 15 minuti après essersi alzati, in modo che l'acqua possa distribuirsi nel corpo.
  • Importante è solo la tendenza a lungo termine. Le differenze di peso nell'ambito di pochi giorni sono generalmente dovute soltanto alla perdita di liquidi. Tuttavia l'accu presente nell'organismo svolge un ruolo importante per il benessere generale.

Limitazioni

Durante il rilevamento del grasso corporeo e di altri valori si possono ottenerisultati diversi e non plausibili nei seguenti casi:

  • bambini inferiori ai 10 anni circa,
  • sportivi professionisti e bodybuilder,
  • donne incinte,
  • persone con febbre, in dialisi, con sinitomi di edema o affette da osteoporosi,
  • persone che assumono farmaci cardiovascolari (riguardanti il cuore e il sistema vascolare),
  • persone che assumono farmaci vaso-costritori o vasodilatori,
  • Persone con notevoli differenze anatomiche nel rapporto tra le gambe e le dimensioni complessive del corpo (gambe di lunghezza notevolmente maggiore o inferiore alla norma).

8 Impostazioni

Prima di utilizzato la bilancia immettere i propri dati.

Installazione dell'apparecchio

  • In modalità standby (ora e data insertiti) premere il tasting [SET].
  • Selezionare mediante il tasto di impostazione [] la voce di menu "IMPOSTA APPAR." e confermare con il tasto [SET].
  • Selezionare mediante i tasti di impostazione [, ] il symbolo relativo alla lingua (D, GB, F, E, I) e confermare con il tasto [SET].
  • SeLECTIONARE mediente i tasti di impostazione [, ] il symbolo relativo all'unità di misura (kg, lb, st) e confermare con il tasto [SET].
  • Selezionare mediante i tasti di impostazione [, ] quale formato dell'ora si desidera (24h oppure 12h) e confermare con il tasto [SET].
  • Selezionare mediante i tasti di impostazione [, ] se si desidera attivare o disattivare la MODALITA OSPITE e confirmare con il tasto [SET].

Infine sul display compare una panoramicica delle impostazioni selezionate.

Impostazione di data e ora

  • In modalità standby (ora e data insertiti) premere il tasto [SET].
  • SeLECTIONARE mediante il tasto di impostazione [ ] la voce di menu "IMPOSTA ORA" e confermare con il tasto [SET].
    L'indicatore dell'anno lampeggia.
  • Impostare in successione l'anno, il mese e il giorno e, per quanto riguarda l'ora, regolare i minuti e le ore mediante i tasti di impostazione [ , ]
  • Confermare i dati immessi premendo agli volta il tasto [SET].

Impostazione dei datipersonali

Per poter determinare la percentuale di grasso corporeo e altri valori, occorre impostare i propri dati personali.

La bilancia è dotata di più di 10 posti di memoria per gli utenti, nei quali Lei e ad esempio i membrì della Sua famiglia potete salvare le impostazioni personali e riprenderè i dati.

Inoltre é disponible la "MODAL. OSPITE" (se attivata) le cui impostazioni e i valori misurati non vengono salvati.

BEURER BF100 - Impostazione dei datipersonali - 1

Nella Modalità ospite non sono disponibili le funzioni Memoria, Indicatore di tendenza e Media.

  • Premere il tasto [SET].
  • Selezionare "CAMBIA PERSONA" e confemhare con il tasto [SET].
  • Selezionare mediante il tasto di impostazione [, ] la persona e confermare con il tasto [SET].
  • Se sono gli presenti delle impostazioni nelippo di memoria vengono visualizzate sul display. In caso contrario ilippo di memoria utente è Completely libero.
  • Adesso si possono effettuare le seguenti impostazioni:
Dati personaliValori impostati
Sessomaschio , femmina
Statura100 - 250 cm (da 3’-03” a 8’-02”)
Data di nascitaAnno, mese, giorno
Grado di attivitàda 1 a 5
Peso targetregolabile, in kg (per una rappresentazione grafica dell'andamento)
  • Modificare i valori: Premere il tasting [, ] oppure tenerlo premuto se si decide una uno scorrimento rapido.

  • Confermare le immissioni: Premere il tasto [SET].

Dopo ave inserto tutti i dati la bilancia è pronta per la misurazione. Se non vengo-no eseguite及其他 operazioni, la bilancia si spegne.

Gradi di attività

Nella scelta del grado di attività occorre considerare il medio-lungo periodo.

Dopo che tutti i parametri sono stati inserti, la bilancia può misurare ancche il grasso corporeo e gli altri valori.

Grado di attivitàAttività fisica
1Nessuna.
2Ridotta: poca attività fisica leggera (ad es. passeggiate, lavori di giardinaggio non pesanti, esercizi di ginnastica).
3Media: attività fisica almeno 2 - 4 volte alla settimana, agli volta per 30 minuti.
4Elevata: attività fisica almeno 4 - 6 volte alla settimana, agli volta per 30 minuti.
5Molto elevata: intensa attività fisica,allenamento intenso o duro, attività quotidiana per almeno 1 ora.

9 Inditori sul display

Panorama

① Ora, data, utente
② Peso con valutazione

Peso

③ Dati in analisi (in parte con valutazione)

BF Grasso corporeo
≈ acqua
massa muscolare
Massa ossea

④ Menu

BBB Panorama della misurazione attuale

Indicatore di tendenza

Rappresentazione dettagliata del grasso corporeo e della massa muscolare della parte superiore/inferiore del corpo

Mem Misurazioni salvate 1 - max. 30
Media dei valori
Kcal Consumo di calorie

⑤ Indicazione della voce di menu utilizzata

BEURER BF100 - Panorama - 1
(1)

Misurazione del peso

1Accensione della bilancia • Premere il tasto [◎] sul pannello di lavoro. Sul display compare 0.0 kg. Adesso la bilancia è pronta per la misurazione.23-08-2008 754
2Pesatura (non diagnóstica)
i Collocare la bilancia su una superficie piana e stabile. Una superficie stabile è indispensable per una corretta pesatura.
• Adesso salire sulla bilancia. L'indicatore [3] della bilancia viene visualizzato in verde. Stare fermi sulla bilancia, distribuendo il peso uniformamente su entrambè le gambe. Tenere le gambe divaricate il più possibile, perché ribaltare la bilancia. Se si decide di tenere in mano il pannello di lavoro, il suo peso (300 grammi)iene sottratto automaticamente.
Dopo una misurazione il risultato viene molto所示ato per ca 10 secondi.23-08-2008 754
Quando si scende alla pedana, la bilancia si spegne dopo pochi secondi. L'indicatore [3] si spegne. La misurazione non viene memorizzata.

Svolgimento dell'analisi

1Accensione della bilancia • Premere il tasto [◎] sul pannello di lavoro. Sul display compare 0.0 kg.2.34 23:00-2008 00:00 ks
2Diagnosi • Dopo l'attivazione, selezionale l'utente 1-10 premendo il tasto destro [△]. Se necessario, premere più volte il tasto. • Premere il tasto [SET] oppure attendere 3 secondi. Sul display compare la schermata delle misurazioni.3.34 23:00-2008 16:00 00:00 ks
Se viene attivato l'utente "Ospite", prima di agli misurazione devono es-sere nuovamente insertiti i dati dell'utente. Nella modalità Ospite i dati dell'utente e i valori misurati non vengono memorizzati. è possibile attiva-re/disattivare la modalità Ospite; vedere pag. 90.
Salire ora a piedi nudi sulla bilancia e tenere saldamente in mano il pan- nello di lavoro. (Se si decide di tenere in mano il pannello di coman-do, il peso dello stesso (300 grammi) viene sottratto automaticamente.)
· Tenere il pannello di lavoro con la parte inferiore del pollice premendo gli elettrodi posti nella parte anteriore e con le dita te-nere saldamente premuti gli elettrodi posti nella parte posteriore.Dopo la misurazione del peso viene misurata l'impenenza per l'analisi. Per la parte superiore del corso avviene mediating i 4 elettrodi del pannello di lavoro, cioè per la parte inferiore mediating i 4 elettrodi della bilancia. Ciò viene illustratoattraverso il simbolo del corso attraversato da corrente.
Importante:Stare fermi sulla bilancia, distribuendo il peso uniformamente su entrambé le gambe. Prestare attentione che non vi sia alcun dato tra piedi, gambe, pol-pacci e cosce. In caso contrario la misurazione non cui si èsèse eseguita corret-amenti. Per evitare il dato indossare ad esempio dei pantaloni leggeri.
3RisultatoViene molto la panoramicica dei valori.Per l'interpretazione vedere Valuta-zione dei risultati a pag. 96.Allo spegnimento il valore misurato viene salvato automaticamente. Qua-lora venissero effettuate più misura-zioni al giorno, viene salvata solamente l'ultima misurazione.12:3423-08-2009 USER 3#26.8%754kgKcal13kg-ak+

Analisi dei valori a seguito di una misurazione

Rappresentazione grafica Peso • Premere la voce di menu [▼] sul pannello di lavoro, per passare al sotto menu o alla voce Memoria. L'andamento del peso corporeo viene rappresentato dopo agli misurazi- one. Le nuove misurazioni vengono inserte sulla destra. La linea di rife- rimento rappresenta il peso target. Grasso corporeo • Azionare il tasto [▼, △] per visual- izzare i valori del grasso corporeo. L'andamento del grasso corporeo viete rappresentato dopo agli mi- surazione. La linea di riferimento rappresenta i valori medi di tutte le misurazioni relative al grasso cor- poreo; le lineette poste al di sopra o al sostutto invece indicano se i valori sono aumento o diminuiti.88.8 12:34 23-08-2009 USER 3 E necessario stabilire il peso target, per far si che l'andamento del peso corporeo possa essere rappresentato. A questo pro- posito vedere pag. 89. É possi- bile modificare in anni momento il peso target. 88.8 12:34 23-08-2009 USER 3 BF 21.6 15 Mom 20.6
KcalConsumo di calorie • Premere il tasto [▼] sul pannello di* comando, per attivare Kcal. Il metabo- lismo basale BMR e quello di attività AMR, calcoli in modo teorico, ven- gono visualizzati in kcal.B8B 23-08-2009 USER 3 BMR: 1864 kcal AMR: 2962 kcal
26.8% [ ] 23.0% Kcal 30.6%
MemVengono mostrati soltanto i risultati di misurazione più recenti; non i valori di misurazione salvati in precedenza.41.3% [ ] 37.0% Kcal 45.6%
MemVesnolo lostrati soltanto i risultati di misurazione più recenti; non i valori di misurazione salvati in precedenza.41.3% [ ] 37.0% Kcal 45.6%
MemVisualizzazione dei valori salvati • Premere il tasto [▼] sul pannello di comando per attivare la funzione Me- mora. Viene migliorata la panoramicica dei valori. In alto è indicata la data della misura- zione e il numero delippo di memoria (03-03) per esempio 03 = l'ultimoippo di memoria su un totale di 3 posti di memoria disponibili. • Utilizzato il tasto [▼, △] per scorrere i posti di memoria.23-08-2009 [ 03-03 ] USER 3 26.8% [ ] 25.8% Kcal 64.7% [ ] 64.7% Kcal 9.9kg - ak=+
Valori medi • Premere il tasto [▼] sul pannello di comando per attivare la funzione Me- dia. Vengono rappresentati tutti i valori medi deli delle misurazioni presenti in memoria. In alto è individata la data della prima e dell'ultima misurazione.28-07-2009 -23-08-2009 USER 3 26.8% [ ] 26.8% Kcal 64.7% [ ] 64.7% Kcal 9.9kg - ak=+

Richiamo della memoria dei valori misurati alla modalità standby

All'attivazione i valori di misurazione vengono memorizzati automaticamente dopo agli analisi. Ogni utente dispone di 30 posti di memoria. • Attivare il pannello di lavoro mediante il tasto [⊙]. • Selezionare l'utente premendo il tasto[△]. Se necessario, premere più volte il tasto. • Premere il tasto [▼, ▲] sul pannello di lavoro, per scorrere i valori di analisi oppure premere [▽, △] per passare al sosto menu (ad es. Cambiamento BF, ⊙).

Eliminazione dati

1Eliminazione della voce utente e di tutte le impostazioni ed i valori memorizzati ·Dopo l'attivazione, selezionare l'utente premendo il tasto [△]. Se necessario premere ripetutamente il tasto e confermare con [SET]. ·Quando sull'indicatore compare 0,0 premere il tasto [SET] per 5 secondi per elimina-re la voce utente. ·Selezionare "Si" mediante il tasto [▽, △] e confermare la domanda con il tasto [SET]. Se non si desidera eliminare la voce utente, confermare "No" mediante il tasto [SET]. Tutte i valori e le impostazioni memorizzati dell'utente vengono eliminati.
2Eliminazione di un solo valore memorizzato di un utente ·Nella memoria dei valori misurati "Mem" selezionare un valore misurato e premere brevamente il tasto [SET] sul pannello di lavoro, per eliminare il valore in memoria selezionato. Ciò più essere eseguito direttamente al termine della misurazione. ·Selezionare "Si" mediante il tasto [▽, △] e confermare la domanda con il tasto [SET]. Se non si desidera eliminare il valore, confermare "No" mediante il tasto [SET].
3Eliminazione di tutti i valori memorizzati di un utente ·Richiamare la memoria dei valori misurati "Mem" e premere il tasto [SET] sul pannello di lavoro per ca. 3 secondi per eliminare tutti i valori. ·Selezionare "Si" mediante il tasto [▽, △] e confermare la domanda con il tasto [SET]. Se non si desidera eliminare alcun valore, confermare "No" mediante il tasto [SET].

Disattivazione della bilancia (modalità standby)

·Attendere ca. 45 secondi finché il display non si spegne automaticamente oppure premere il tasto [◎] sul pannello di lavoro per spegnere manually il display. La data e l'ora restano ben visibili.

Modalità a risparmio energetico

• Premere contemporaneamente per 10 secondi i tastinge ▲ postisul menu. L'indicazione della data e dell'ora non è più visible. • Per riattivarla tenere premuti per 10 secondi contemporaneamente i tastinge ▲ postisul menu.

11 Valutazione dei risultati

Percentuale di grasso corporeo

I valori del grasso corporeo vengono mostati sul display valutati sull'istogramma. I valori del grasso corporeo in % riportati qui sotto sono indicativi (per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio medico!)

Uomo

-ok+
Etàbassanorma-lealtamolto alta
10-14<1111-1616,1-21>21,1
15-19<1212-1717,1-22>22,1
20-29<1313-1818,1-23>23,1
30-39<1414-1919,1-24>24,1
40-49<1515-2020,1-25>25,1
50-59<1616-2121,1-26>26,1
60-69<1717-2222,1-27>27,1
70-100<1818-2323,1-28>28,1

Donna

- ok+
Etàbassanome-lealtamolto alta
10-14<1616-2121,1-26>26,1
15-19<1717-2222,1-27>27,1
20-29<1818-2323,1-28>28,1
30-39<1919-2424,1-29>29,1
40-49<2020-2525,1-30>30,1
50-59<2121-2626,1-31>31,1
60-69<2222-2727,1-32>32,1
70-100<2323-2828,1-33>33,1

Negli sportivi spesso si rileva un valore più basso. A seconda del tipo di sport praticato, dell'intensità degli allenamenti e della costituzione fisica si possono raggiungere valori che sono al di sotto dei valori indicativi qui riportati. Occorre tuttavia considerare che valori estremamente bassi costituiscono un pericolo per la salute.

Percentuale di acqua corporea

La quantità in % di acqua corporea di norma rientra nei seguenti valori:

Uomo

-ok+
Etàpessimabuonaottima
10-100<5050-65>65

Donna

-ok+
Etàpessimabuonaottoma
10-100<4545-60>60

Il grasso corporeo contiene relativamente poca acqua. Percio in soggetti con una percentuale elevata di grasso corporeo, la percentuale di acqua nel corpo cui è essere inferiore ai valori indicativi. Chi pratica sport di resistenza,,invece,può superare i valori indicativi a causa delle basse percentuali di grassi e dell' Elevata massa muscolare.

I valori dell'acqua corporea determinati con但这a bilancia non sono idonei a trarre conclusioni mediche, ad es. sui depositi di liquido dovuti all'ètà. Eventualmente rivolgersi al proprio medico. In generale è opportuno averre un'elevata percentuale di acqua nel corpo.

Massa muscolare

La massa muscolare in % di norma rientra nei seguenti valori:

Uomo

-ok+
Etàbassanormalealta
10-14<4444-57>57
15-19<4343-56>56
20-29<4242-54>54
30-39<4141-52>52
40-49<4040-50>50
50-59<3939-48>48
60-69<3838-47>47
70-100<3737-46>46

Donna

-ok+
Etàbassanormalealta
10-14<3636-43>43
15-19<3535-41>41
20-29<3434-39>39
30-39<3333-38>38
40-49<3131-36>36
50-59<2929-34>34
60-69<2828-33>33
70-100<2727-32>32

Massa ossea

Come il resto del nostro corpo,anche le ossa sono soggetti a processi naturali di cres-cita, calo e invecchiamento. La massa ossea aumento rapidamente durante l'infanzia e raggiunge il massimo in un'età compresa fra i 30 e 40 anni. Con l'augmente dell'età la massa ossea diminuisce leggermente. Un'alimentazione sana (ricca specialmente di calcio e vitamina D) e un esercizio fisico regolare possono contrastare efficacamente quello deperimento. La crescita mirata dei muscoli contribuisce a rafforzare la stabilità dell'ossatura. Tenere presente che esta bilancia non indica il contento di calcio nelle ossa, ma determinina il peso di tutte le componenti delle ossa (sostenze organiche e inorganiche, acqua). Sulla massa ossea è quasi impossibile influire, tuttavia può variarere leggermente per determinati fattori (peso, statura, età, sesso). Al riguardo non esistono valori consigliati né direttive riconosciute.

BEURER BF100 - Massa ossea - 1

Attenzione

Non bisogna confondere la massa ossea con la densità delle ossa.

La densità delle ossa può essere determinata solo con un'analisi medica (ad es. tomografia computerizzata, ultrasuoni). Pertanto esta bilancia non consente di相对较ire conclusioni su variazioni delle ossa e della durezza delle ossa (ad es. osteoporosi).

BMR

Il metabolismo basale (BMR = Basal Metabolic Rate) è la quantità minima di energia di cui un corpo a riposo necessita per Maintainere le sue funzioni vitali (ad es. se si resta sdraiati a fatto per 24). Tale valore dipende essenzialmente dal peso, alla statura e dall'età. Sulla bilancia diagnostica viene migliorato in kcal/giorno

e calcolo sulla base dell'equazione scientifica di Harris-Benedict.

Il fabbisogno energetico indispensableere per il corpo viene assunto mediante il cibo. Se al corpo viene a mancare per un lungo periodo l'energia necessaria, possono insorgere dei problemi di salute.

AMR

Il metabolismo di attività (AMR = active metabolic rate) è il fabbisogno energetico quotidiano del corpo in condizioni di attività. Il consumo di energia di un essere umano cresce con l'augmente dell'attività fisica; quello consumo viene rilevato alla bilancia diagnostica grazie al grado di attività impostato (1-5).

Per mantenere il proprio peso occorre reintegrare nel corpo l'energia consumata assumendo cibi e bevande. Se per un lungo periodo non si reintegra completa

mente l'energia consumata, il corpo colma la differenza attingendo dalle scorte di grasso, e il peso diminuisce. Se invece per un lungo periodo si assume energia superiore al valore del metabolismo di attività (AMR) calculato, il corpo non riesce a bruciare l'ecesso di energia, il surplus si deposita quello forma di grasso e il peso aumento.

Interazione temporale dei risultati

BEURER BF100 - Interazione temporale dei risultati - 1

Considerare che conta solo la tendenza nel lungo periodo. Variazioni di peso nell'ambito di quale giorno sono di regola da imputare a una perdita di liquidi.

L'interpretazione dei risultati si orienta sulle variazioni del peso totale e della percentuale di grasso, acqua e muscoli corporei, nonché sull'intervallo di tempo in cui queste variazioni sono avvenute. Occorre distinguere tra le variazioni nell'ambito di quale giorno e quella a medio (nell'ambito di quale settimana) e lungo termine (mesi).

Come regola fondamentale si può valere che le variazioni di peso a breve termine sono da imputare quasi escludamente alla variazione della quantità di acqua presente nel corpo, nelle variazioni a medio e lungo termine possono riguardare ancche le percentuali di grasso e muscoli.

  • Se il peso diminuisce entro breve termine, quando la percentuale di grasso corporeo aumento o rimane invariata, significa che è stata persa solo acqua – ad es. dopo un allenamento, una sauna oppure una dieta mirante solo a una rapida perdita di peso.

  • Quando il peso aumento a medio termine, quando la percentuale di grasso corporeo diminuisce o rimane invariata, potrebbe,invece essersi creata della preziosa massa muscolare.

  • Quando peso e percentuale di grasso corporeo diminuiscono contemporaneously, significa che la dieta ha successo e che si perde massa grassa.
  • Una soluzione ideale è "aiutare" la dieta con attività fisica,allenamento fitness o di forza.In questo modo è possibile incrementare a medio termine la propria percentuale di muscoli.
  • Grasso e acqua corporei o percentuale di muscoli non devono essere sommati (il tessuto muscolare contieneanche acqua).

12 Trasmissione dei valori misurati su un PC / EasyFit

Tramite il software EasyFit potrete elabora-re i vostri dati in modo ottimale. Potreverificare il peso e i dati delle analisi alungo termine, visualizzarli a video e valutarli.

Inoltre qui troverete molte altre funzioni relative alla gestione del peso e alla programmazione dell'allenamento, nel caso di-sponiate di un orologia da polso Beu-rer:

  • Funzioni calendario
  • Trasmissione di tutte le registrazioni dell'allenamento
  • Programmazione dell'allenamento settimanale per il raggiungimento del peso desiderato
  • Diverse analisi e grafici per la verificata dei progressi dell'allenamento.

BEURER BF100 - Trasmissione dei valori misurati su un PC / EasyFit - 1

Avvertenze:

L'effettiva elaborazione è possibile solo se la data e l'ora sono state impostate correttamente.
- Durante la trasmissione dei dati non è possibile effettuare alcuna misurazione.
- Dopo la trasmissione sul PC i dati relativi alla misurazione restano memorizzati sul pannello di lavoro.
- Se tutti i 30 posti di memoria di un utente sono pieni, sul display compare "Memoria piena". Il pannello di lavoro memorizza gli ultimi dati trasmessi. Anche quando i 30 nuovi posti di memoria di un utente sono pieni, sul display compare nuovamente "Memoria piena".
- è sempre possibile trasmettere anche i singoli valori misurati.

Funzionamento

  • Installare il software di elaborazione sul PC come descripto nelle istruzioni per l'uso del software del PC.
  • Il pannello di lavoro deve essere impostato in modalità standby (data e ora indicate). Inserire la presa piatta UBS del cavo di collegamento in una porta USB del PC. Inserire la presa USB mini di piccole dimensioni nella porta USB nella parte destra del pannello di lavoro.

BEURER BF100 - Funzionamento - 1

  • Sul display viene visualizzato il messaggio "CONNESSO CON USB" e viene emesso un segnale acustico dal PC. Durante il primo collegamento viene automaticamente installato un "USB-HID". Fra 30 secondi il pannello di lavoro è ora pronto per la trasmissione dei dati.

Avviare il software

Il software EasyFit può essere avviato sia tramite un doppio clic sul symbolo EasyFit o mediante il menu Start. Quando il software viene avviato per la prima volta, inserite i dati personali in Nuova iscrizione e confirmateli tramite il salvataggio.

Collegare la bilancia e trasmettere i dati

  1. Fare cig nel menu principale su Gestore dei dati, poi trasmettere i dati sull'area di inserimento.
  2. Il software invita a collegare il pannello di lavoro con il computer. Utilizzato il cavo per la trasmissione dati fornito. I dati vengono trasmessi al software.

PC OK indica la fine della trasmissione dati.

I dati di misurazione rimangono salvati sulla bilancia dopo la trasmissione.

Rimuovere nuovamente la spina USB alla presa.

Nel menu Weight-Management clICCARE sulla sottocartella Peso, qui è possibile guardare i dati sul display, esportarli (ad esempio in excel) eanche stamparli.

Nella sottocartella Valori caratteristici vengono valutati graficamente i risultati delle misurazioni.

13 Sostituzione batterie

Il pannello di lavoro è dotato di un indicatore delchio Batterie. Sul display compare il significolo, se le batterie del pannello di lavoro sono scariche oppure il significolo se sono scariche le batterie della bilancia. In quello caso è necessario sostituire le batterie.

i Awertenza:

  • Quando si sostituiscono le batterie occorre utilizzato batterie dello stesso tipo,marca e potenza.
  • Sostituire sempre toutes le batterie contemporanamente.
    Nonutilizzare accumulatori ricaricabili.
  • Utilizzare batterie prive di metalli pesanti.

14 Pulizia e cura dell'apparecchio

La precisione del valore misurato e la durata dell'apparecchio dipendono da un utilizzo attento e scrupoloso. L'apparecchio andrebbe pulito di tanto in tanto.

Per la pulizia utilizzare un panno umido e, se necessario, quale goccia di detergente. Non utilizzato prodotti di pulizia aggressivi e non immergere mai l'apparecchio nell'acqua.

! Attenzione

Nonutilizzare mai solventi o prodotti di pulizia aggressivi!
Non immergere mai l'apparecchio nel-iaqua!
Non lavare l'apparecchio nella lavastoviglie.

15 Smaltimento

Batterie e accumulatori non sono rifiuti domestici. La legge impone di restituire le batterie usate. Le vecchie batterie possono essere consagnate nei centri di raccolta comunali oppure dove vengano vendute batterie dello stesso tipo.

BEURER BF100 - Smaltimento - 1

Avverenza

Sulle batterie contenti sostanze tossiche si trovano quosti symboli:

Pb = la batteria contente piombo,

Cd = batteria contente cadmium,

Hg = la batteria contente mercury.

BEURER BF100 - Avverenza - 1

Per rispetto dell'ambiente la bilancia, batterie incluse, non deve esseregettata tra i normali rifiuti domestici al termine della sua vita utile. Lo smaltimento va effettuato negli appositi centri di raccolta.

Seguire le(norme locali vigenti per lo smaltimento.

Smaltire l'apparecchio rispetto le norme previste alla Direttiva CE sui rifiuti di apparecchi elettrici ed electronici 2002/96/EC - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

BEURER BF100 - Avverenza - 2

Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento.

16 Che casa fare in caso di problemi?

Se la bilancia rileva un erreiro nella pesatura, viene visualizzato:

DisplayCausaRimedio
SOVRACCARICO!È stata superata la portata massima di 150 kg.Non superare la portata massima di 150 kg.
BATT. SCARICALa batteria è quasi scarica.Sostituire la batteria (vedere pag, 86 e 100).
MEMORIA PIENASono state memorizzate 30 misurazioni.Trasmettere al PC i valori misurati, vedere pag. 99.
ERR. CONTATTO!La resistenza elettrica tra elettrodi e pianta dei piedi è eccessiva (ad es. per la presenza di duroni).Ripetere la misurazione a piedi nudi. Event. inumidire leggermente le piante dei piedi. Event. eliminare i duroni alla pianta dei piedi.
CAMPO MISURALa misurazione BIA è terminata positivement ma la percentuale di grasso non rientra nell'intervaldo misurabile (inferiore al 5% o superiore al 50%).Ripetere la misurazione a piedi nudi, event. inumidire leggermente la pianta dei piedi. Modificare eventualmente il livello di attività fisica impostato.
Nessuna indicazioneLe batterie nel pannello di commando sono completenesse scariche.Sostituire la batteria (vedere pagina 87).
Le batterie nel pannello di commando non sono inserte correttamente.Verificare che la polarità delle batterie sia corretta, (vedere pagina 87)

Misurazione impossibile

Possibili errorsRimedio
Il pannello di lavoro non è stato attivato prima dell'accesso.Prima della misurazione accendere il pannello di co-mando. Attendere 30 secondi, quando ripetere la misura-zione.
Il collegamento radio tra bilancia e pannello di lavoro è disturbato.Inserire nuovamente le batterie della bilancia e del pannello di lavoro.Tenere a debita distanza dalle seguenti fonte elettroma-gnetiche: tralicci dell'alta tensione, antennre radio per computer e televisione, attrezzi per il fitness, Telefoni cellulari, stazioni meteorologiche.
Il pannello di lavoro è troppo distante dalla bilancia.Ridurre la distanza tra bilancia e pannello di lavoro, distanza massima 2 metri.
Le Batterie della bilancia non sono state inserte correttamente oppure sono scariche.Sostituire le batterie (vedere pagna 87) e all'occorrenza verificare la polarità.

Misurezione del peso non corretta
17 Dati tecnici

Possibili errorsRimedio
La bilancia non è tarata sullo 0 in modo corretto.Prima della misurazione attivare la bilancia appoggiando sopra i piedi finché non compare l'attivazione di stato ⊙. Attendere per ca. 5 secondi e ripetere la misurazione. Utile da sapere: poiché normalmente si sale subito sulla bilancia, allo spegnimento la bilancia memorizza lo 0 ( quando l'indicazione di stato ⊙ si spegne).
La bilancia poggia sulla moquette.Posare la bilancia su un fondo piano e solido. Tenere le gambe divaricate il più possibile, alla ribaltare la bilancia.
Dimensioni della bilancia330 x 330 x 41 mm
Batterie della bilancia3 x 1,5 V tipo AA
Batterie del pannello di lavoro3 x 1,5 V tipo AA
Trasmissione radio433 MHz
Intervallo di misurazione5 kg - 150 kg
Scala per peso, massa ossea100 g
Suddivisione della percentuale di grasso corpo-reo, acqua e massa muscolare0,1 %
Scala BMR, AMR1 Kcal

Con riserva di modifiche tecniche.

La bilancia è conforme alla Direttiva CE 2004/108/EC + integrazioni.

Içindekiler

1 Tanitim. 104
2 Sembol açiklamasi 104
3 Güvenlik Uyarilari 105
4 Cihaz aciklamasi 106
5 Calistirma. 107
6 Kontrol unitesinin montaji 107
7 Bilgiler 108
8 Ayar. 110
9 Ekran goestergeleri 111
10 Kullanim 112
11 Sonuclarin degerlendirilmesi 116
12 Olcum degerlerinin PC'ye aktarilmasi /EasyFit 119
13 Pillerin degistirilmesi 120
14 Cihaz Temizligi ve Bakimi 120
15 imha 121
16 Probleme karstilaşilmasi durumnda ne yapilmalidir? 121
17 Teknik Veriler 122

Degerli Musterimiz,

Istruzioni per I'uso. 83-102

Diyagnoz terazisi

Kullanma Talimati 103-122

DnarHOCHTUeCKHe BcBi

UHCTpykzuaI IO npimHeHHIO..123-143

Waga diagnostyczna

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BEURER

Modello : BF100

Categoria : Bilancia pesapersone