BF100 - Personenwaage BEURER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BF100 BEURER als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Personenwaage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BF100 - BEURER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BF100 von der Marke BEURER.
BEDIENUNGSANLEITUNG BF100 BEURER
Montage de l'unité de commande .... 47 Informations 48 Réglage 50 Affichages 51 Que faire en cas de problèmes ? 61 Caractéristiques techniques 62
à la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.
Sincères salutations, Votre équipe Beurer
Ce pèse-personne impédancemètre se révélera être un allié de poids pour votre santé. Il sert au pesage et à l'analyse de vos données de forme physique personnelles et est destiné à un usage personnel dans le domaine privé.
L'analyse est effectuée selon le principe éprouvé de la B.I.A. (analyse de l'impédance bioélectrique, voir "Principe de mesure", p. 48). En outre, ce pèsepersonne utilise deux fréquences distinctes, au lieu d'une usuellement, permettant de déterminer la résistance électrique (impédance) de façon plus précise. Par ailleurs, le contact électrique avec le corps est optimisé au moyen de 4 électrodes "main" et de 4 électrodes "pied", afin d'obtenir une meilleure précision de mesure, et donc une meilleure analyse. Les valeurs mesurées sont envoyées par radiotransmission jusqu'à une portée de 2 mètres. Tous les réglages sont réalisés au moyen d'un guidage par menus innovant, de façon claire et nette, et sont affichés sur un afficheur de grande taille, en 5 langues (au choix). L'afficheur peut rester sur le pèse-personne, être placé séparément ou être fixé au mur.
Pour une surveillance à long terme de vos valeurs, vous pouvez enregistrer les données sur votre ordinateur par l'intermédiaire d'un câble USB et du logiciel PC.
Le pèse-personne devient ainsi votre coach sportif personnel. Le pèse-personne possède les fonctions suivantes : ! Mesure du poids (par 100 g). ! Détermination des taux de graisse corporelle et de masse hydrique, ainsi que du taux de masse musculaire (par 0,1 %), de la masse osseuse (par 100 g), du métabolisme basal et du taux métabolique actif (en Kcal). ! Mesure séparée de la graisse corporelle et de la masse musculaire de la partie supérieure et de la partie inférieure du corps avec affichage des mesures partielles. ! Affichage des diagrammes de poids et de graisse corporelle. ! Affichage des dernières 30 mesures pour 10 personnes. ! Fonction d'analyse unique, rapide, pour les invités. ! Date et heure en mode veille.
Voici les symboles utilisés dans la notice d'utilisation :
Consignes de sécurité ! Le pèse-personne ne doit pas être utilisé par des personnes portant des implants médicaux (par ex. stimulateur cardiaque). Ces appareils risqueraient alors de ne pas fonctionner correctement. ! L'appareil ne doit pas être utilisé par des femmes enceintes. Les mesures risquent d'être imprécises en raison du liquide amniotique. ! Ne montez pas sur un seul côté ni sur le bord du pèse-personne : il risquerait de basculer et de vous faire tomber ! ! Ne laissez pas l'emballage à la portée des enfants (risque d'étouffement).
Remarques relatives aux piles
! Les piles sont extrêmement dangereuses si elles sont avalées. Les piles et le pèse-personne doivent être tenus hors de portée des enfants. Si l'un deux avale une pile, consultez immédiatement un médecin ! ! Remplacez à temps les piles usagées. ! Changez systématiquement les piles à temps et utilisez des piles de même type. ! Les piles ne doivent être ni rechargées, ni réactivées par d'autres méthodes, ni démontées, ni jetées au feu, ni court-circuitées. ! Des piles qui fuient peuvent endommager l'appareil. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, retirez les piles du compartiment à piles. ! Si l'une des piles a fui, enfilez des gants protecteurs et nettoyez le compartiment à piles avec un chiffon sec. ! Les piles peuvent contenir des produits toxiques qui sont nuisibles pour la santé et l'environnement. Eliminez les piles conformément aux dispositions légales en vigueur. Ne jetez jamais les piles avec les ordures ménagères.
! L'appareil est prévu pour un usage exclusivement personnel. Il n'est en aucun cas destiné à des fins médicales ou commerciales. ! Des variations de mesure d'ordre technique sont possibles, ce pèse-personne n'étant pas étalonné en vue d'un usage médical professionnel. ! La portée maximale du pèse-personne est de 150 kg (330 lb, 24 st.). ! Les unités réglées par défaut à la livraison du pèse-personne sont en "cm" et "kg". Référezvous aux informations du chapitre "Réglage" pour régler les unités. ! Placez le pèse-personne sur un sol plan et stable ; une surface ferme est la condition préalable à une mesure exacte. ! Protégez le pèse-personne des chocs, de l'humidité, de la poussière, des produits chimiques, des variations importantes de température et des sources de chaleur (four, radiateur). ! Assurez-vous qu'aucun liquide ne parvienne sur le pèse-personne. Ne plongez en aucun cas le pèse-personne dans l'eau. Ne rincez en aucun cas le pèse-personne à l'eau courante. ! Ne posez pas d'objets sur le pèse-personne lorsqu'il n'est pas utilisé. ! N'appuyez pas sur les touches en forçant ou avec des objets pointus. ! N'exposez pas le pèse-personne à des températures trop élevées ou à de forts champs électromagnétiques (p. ex. téléphones mobiles). ! Les réparations doivent uniquement être effectuées par le service après-vente ou des revendeurs autorisés. Cependant, avant toute réclamation, vérifiez d'abord les piles et changez-les le cas échéant. ! Pour toute question sur l'utilisation de nos appareils, adressez-vous à votre revendeur ou à notre service après-vente. ! Tous les pèse-personnes sont conformes à la directive CEM 2004/108/CEE. Pour toute question sur l'utilisation de nos appareils, adressez-vous à votre revendeur ou à notre service aprèsvente.
Unité de commande avec afficheur
3 x AA Si le pèse-personne ou l'unité de commande n'indique aucune fonction, veuillez retirer toutes les piles et insérer des piles neuves.
Remarques pour le changement de piles, voir page 60.
Installation du pèse-personne
Posez le pèse-personne sur un support stable et plan. Une surface d'assise solide constitue la condition préalable pour une mesure correcte.
Montage de l'unité de commande
L'unité de commande peut être, au choix, soit tenue dans la main, déposée sur une surface d'appui plane ou encore rester sur le pèse-personne. Déployez le compartiment (à l'arrière du pèse-personne) comme illustré, afin d'y déposer l'unité de commande. Le compartiment possède un aimant, qui fixe l'unité de commande sur le pèse-personne.
Le kit de montage (support mural, vis, chevilles) permet de monter l'unité de commande sur un mur. Utilisez le kit de montage fourni et montez le support mural comme illustré. Le cas échéant, utilisez des chevilles adaptées à la structure du mur.
! Utilisez le support mural comme gabarit de perçage, afin de tracer les trous.
! A l'aide d'un foret de 6 mm, percez dans le mur 2 trous d'env. 40 mm de profondeur, selon un entraxe de 36 mm, horizontalement l'un à côté de l'autre. ! Insérez les chevilles.
! Vissez le support mural avec les deux vis.
Vérifiez le maintien ferme du montage. ! Faites ensuite glisser l'unité de commande sur le support, de telle sorte que les guides du support mural s'engagent parallèlement dans les guides de l'unité de commande. Positionnez dans un premier temps l'unité de commande audessus du support mural, contre le mur, puis faites glisser l'unité de commande vers le bas, afin de faciliter son introduction.
Réglage de l'inclinaison
L'unité de commande peut être basculée sur le support mural et l'inclinaison ainsi adaptée. Un dispositif d'arrêt empêche que l'unité de commande à l'état basculé ne puisse être retiré du support mural. Rebasculez l'unité de commande complètement vers l'avant, avant de la retirer du support mural ! Montage mural alternatif Vous pouvez également fixer le support mural sur un mur au moyen du ruban adhésif double face. A cet égard, la surface du mur doit être propre et sèche. Ce type de montage convient pour le collage sur les carreaux, le verre, le plastique et bien d'autres supports. ! Retirez le film de protection du ruban adhésif sur la face arrière du support mural. ! Pressez fortement le support mural contre le mur. ! Vérifiez le maintien ferme du montage.
! Faites glisser l'unité de commande entièrement sur le support. Vérifiez que l'unité de commande est parallèle et repose fermement sur le support.
Le tissu musculaire et l'eau ont une bonne conductibilité électrique et donc une faible résistance. Par contre, les os et le
Après avoir fixé le support mural à l'aide de ruban adhésif, attendez au moins 1 heure avant d'utiliser l'unité de commande !
"main" et de 4 électrodes "pied", afin d'obtenir une meilleure précision de mesure, et donc une meilleure analyse. En raison de la technique d'analyse sensible, il est possible que les valeurs se modifient légèrement lors de mesures répé-
tées. Cela s'explique par les écarts lors de la mesure de l'impédance (p. ex. contact électrique différent par rapport aux électrodes avec les mains et les pieds, autre répartition de la masse hydrique dans le corps).
Les valeurs déterminées par le pèsepersonne impédancemètre ne représentent que des approximations par rapport aux analyses physiques effectives d'ordre médical. Seul un médecin spécialisé peut déterminer avec précision la graisse corporelle, la masse hydrique, le taux de masse musculaire et la masse osseuse par des méthodes médicales (tomographie, par ex.).
L'analyse peut être réalisée comme suit : ! Partie supérieure du corps : saisir l'unité de commande avec les mains, monter avec les chaussures sur le pèsepersonne. ! Partie inférieure du corps : laisser par exemple l'unité de commande sur le pèse-personne, monter pieds nus sur le pèse-personne. ! Partie supérieure et partie inférieure du corps : saisir l'unité de commande avec les mains et monter pieds nus sur le pèse-personne. Dans le présent mode d'emploi est décrite l'analyse pour les parties supérieure et inférieure du corps. Si l'unité de commande est tenue dans la main pour l'analyse, son poids est déduit automatiquement.
! Pesez-vous, si possible, à la même heure (de préférence le matin), après la selle, à jeun et nu(e) afin d'obtenir des résultats comparables. ! Important : La détermination de la graisse corporelle (partie inférieure du corps) doit uniquement être effectuée pieds nus et en humidifiant éventuelle-
! Ne bougez pas pendant la mesure. Attendez quelques heures après un effort physique inhabituel. Attendez 15 minutes environ après le lever avant de procéder à la mesure pour que l'eau puisse se répartir dans le corps. Seules les tendances à long terme comptent. Des écarts de poids de courte durée enregistrés en l'espace de quelques jours ne sont généralement dus qu'à une simple perte de liquides. L'eau corporelle joue cependant un rôle important pour le bien-être.
Dans certains cas, la détermination de la graisse corporelle et d'autres données peut présenter des écarts et des résultats non plausibles : ! les enfants de moins de 10 ans environ, ! les sportifs de haut niveau et les personnes pratiquant le bodybuilding, ! les femmes enceintes, ! les personnes fiévreuses, en dialyse, présentant des symptômes d'œdèmes ou d'ostéoporose, ! les personnes sous traitement médical cardiovasculaire, ! les personnes prenant des médicaments vasodilatateurs ou vasoconstricteurs, ! les personnes présentant des écarts anatomiques sérieux des jambes par rapport à leur taille (jambes nettement courtes ou longues).
! Sélectionnez avec la touche de réglage
[$] la commande de menu "REGLER_APPAREIL" et confirmez avec la touche [SET]. ! Sélectionnez avec les touches de réglage [$, #] le symbole de langue (D, GB, F, E, I) et confirmez avec la touche [SET]. ! Sélectionnez avec les touches de réglage [$,#] le symbole des unités (kg, lb, st) et confirmez avec la touche [SET]. ! Sélectionnez avec les touches de réglage [$,#] le mode d'affichage de l'heure (24 h ou 12 h) et confirmez avec la touche [SET]. ! Sélectionnez avec les touches de réglage [$,#] si vous souhaitez activer ou désactiver le MODE INVITE, puis confirmez avec la touche [SET]. Ensuite, l'afficheur indique les réglages sélectionnés dans une vue d'ensemble.
Réglage de la date et de l'heure
! Pressez en mode veille (date et heure affichées) la touche [SET]. ! Sélectionnez avec la touche de réglage [$] la commande de menu "REGLER_HEURE" et confirmez avec la touche [SET]. ! L'affichage de l'année clignote. ! Réglez tour à tour l'année, le mois, le jour ainsi que l'heure en minutes et heures à l'aide des touches de réglage [$,#]. ! Confirmez respectivement votre entrée en pressant la touche [SET].
Le pèse-personne dispose de 10 emplacements de mémoire utilisateurs, sur lesquels vous pouvez par exemple enregistrer et de nouveau appeler les réglages personnels pour les membres de votre famille. En outre, vous disposez d'un mode "INVITE" (dans la mesure où il est activé), dont les réglages et les valeurs mesurées ne sont pas enregistrés. En mode Invité, les fonctions Mémoire, Affichage de la tendance et Moyenne ne sont pas disponibles. ! Pressez la touche [SET]. ! Sélectionnez "CHANGER_UTILIS." et confirmez avec la touche [SET]. ! Sélectionnez avec la touche de réglage [$,#] la personne et confirmez avec la touche [SET]. ! Si des réglages sont déjà existants sur l'emplacement de mémoire, ceux-ci sont affichés sur l'afficheur. Si aucun réglage n'est présent, il s'agit d'un emplacement de mémoire utilisateur libre. ! Vous pouvez alors procéder aux réglages suivants : Données de l'utilisateur Sexe
Poids cible réglable, en kg (pour représentation de la courbe graphique)
Après avoir entré toutes les données, le pèse-personne est prêt pour la pesée. Si aucune autre action n'a lieu, il s'éteint automatiquement.
! Pour modifier des valeurs : Pressez la touche [$,#] ou maintenez-la enfoncée pour un défilement rapide.
! Pour saisir des données : presser la touche [SET].
Le niveau d'activité est sélectionné en fonction des perspectives à moyen et à long terme.
Marquage de la commande de menu actuelle
! Pressez la touche [ ] sur l'unité de commande.
0.0 kg apparaît à l'affichage. Le pèse-personne est à présent prêt pour la pesée.
Restez tranquille en veillant à bien répartir votre poids sur les deux jambes. Placez vos jambes le plus possible vers l'extérieur, sans faire basculer le pèse-personne.
Si l'unité de commande est tenue dans la main, son poids (300 grammes) est déduit automatiquement. Au terme de la mesure, le résultat de mesure est affiché pendant env. 10 secondes. Lorsque vous descendez du pèse-personne, celui-ci s'éteint automatiquement au bout de quelques secondes. L'affichage [3] s'éteint. La mesure n'est pas enregistrée.
Exécution d'une analyse
1 Si vous activez l'utilisateur "Invité", vous devez entrer à nouveau les données de l'utilisateur avant chaque mesure. En mode "invité", les données de l'utilisateur et les valeurs mesurées ne sont pas enregistrées. Vous avez la possibilité d'activer ou désactiver le mode "invité", voir p. 50. ! Placez-vous maintenant pieds nus sur le pèse-personne et maintenez fermement l'unité de commande dans vos mains. (Si l'unité de commande est tenue dans la main, son poids (300 grammes) est déduit automatiquement).
! Maintenez l'unité de commande avec la partie inférieure du pouce sur les électrodes avant et serrez fermement les électrodes arrière avec les doigts.
Après la pesée, il s'ensuit la mesure de l'impédance pour l'analyse. La partie supérieure du corps au moyen des 4 électrodes de l'unité de commande, la partie inférieure du corps au moyen des 4 électrodes du pèse-personne. Cet état est signalé par le symbole du corps parcouru par du courant.
Restez tranquille en veillant à bien répartir votre poids sur les deux jambes. Remarque : il ne doit pas y avoir de contact avec la peau entre les deux pieds, jambes, mollets et cuisses. La mesure ne peut pas être correctement effectuée si tel est le cas. Pour éviter cela, enfilez par exemple un pantalon léger.
La valeur de mesure est mémorisée automatiquement lors de la mise hors tension. Si plusieurs mesures sont effectuées dans une même journée, seule la dernière mesure est enregistrée.
Analyse des valeurs mesurées au terme de la mesure
Représentation graphique Poids ! Pressez la touche Menu ["] sur l'unité de commande pour commuter entre les différents sous-menus ou mémoires. L'évolution du poids de votre corps est représentée de mesure en mesure. Les mesures les plus récentes sont ajoutées à droite. La ligne de référence représente le poids cible.
Vous devez définir un poids cible pour pouvoir représenter la courbe du poids du corps, voir p. 50.
Vous pouvez modifier à tout moment le poids cible.
! Accédez avec la touche [$, #] à la courbe des valeurs de graisse corporelle. L'évolution de la valeur de votre graisse corporelle est représentée de mesure en mesure. La ligne de référence représente la valeur moyenne de l'ensemble des mesures de graisse corporelle ; les barres indiquent si les valeurs ont
évolué vers le haut ou vers le bas.
! Accédez avec la touche [$, #] à la représentation détaillée de la masse musculaire.
Seuls les résultats de mesure actuels peuvent être affichés, pas les anciennes mesures enregistrées. Affichage des valeurs de mémoire ! Pressez la touche ["] sur l'unité de commande pour accéder à la mémoire. La vue d'ensemble est affichée. En haut est affichée la date de la mesure, ainsi que le numéro d'emplacement de mémoire (0303) p. ex. le troisième = dernier emplacement de mémoire parmi un total de 3 emplacements de mémoire occupés. ! Naviguez avec la touche [$, #] à travers les emplacements de mémoire. Valeurs moyennes ! Pressez la touche ["] sur l'unité de commande pour accéder à la Moyenne. L'ensemble des valeur moyennes à partir des mesures enregistrées sont affichées. En haut est affichée la date de la première et de la dernière mesure. Consommation de calories ! Pressez la touche ["] sur l'unité de commande pour accéder à Kcal. Le métabolisme basal BMR théorique calculé ainsi que le taux métabolique actif AMR sont représentés en Kcal.
Appel de la mémoire des valeurs mesurées à partir du mode veille
Lors de l'extinction du pèse-personne, les valeurs mesurées sont enregistrées automatiquement après une analyse. 30 emplacements de mémoire sont disponibles pour chaque utilisateur. ! Allumez l'unité de commande avec la touche [ ]. ! Sélectionnez votre utilisateur en pressant la touche [#]. A cet égard, presser le cas échéant de façon répétée sur la touche. ! Pressez la touche [", !] sur l'unité de commande pour naviguer à travers les valeurs d'analyse, ou pressez [$, #] pour accéder aux sous-menus (p. ex. commutation BF, ).
Suppression de données
! Sélectionnez avec les touches [$, #] "Oui" et confirmez avec la touche [SET]. Si vous ne souhaitez pas supprimer l'utilisateur, sélectionnez "Non" et confirmez avec la touche [SET].
Toutes les valeurs et tous les réglages enregistrés de cet utilisateur sont supprimés. Supprimer une valeur de mémoire isolée d'un utilisateur ! Sélectionnez dans la mémoire des valeurs mesurées "Mem" une valeur mesurée, puis pressez brièvement la touche [SET] sur l'unité de commande pour supprimer la valeur de mémoire affichée. Vous pouvez également effectuer cette opération directement après la mesure. ! Sélectionnez avec les touches [$, #] "Oui" et confirmez avec la touche [SET]. Si vous ne souhaitez pas supprimer la valeur, sélectionnez "Non" et confirmez avec la touche [SET]. Supprimer toutes les valeurs de mémoire d'un utilisateur ! Appelez la mémoire des valeurs mesurées "Mem" et pressez la touche [SET] sur l'unité de commande pendant env. 3 secondes pour supprimer toutes les valeurs. ! Sélectionnez avec les touches [$, #] "Oui" et confirmez avec la touche [SET]. Si vous ne souhaitez rien supprimer, sélectionnez "Non" et confirmez avec la touche [SET].
Extinction du pèse-personne (mode veille)
! Attendez que l'afficheur se soit éteint de lui-même après env. 45 secondes ou pressez la touche [ ] sur l'unité de commande pour éteindre l'afficheur manuellement. La date et l'heure restent visibles.
Mode économie d'énergie
! Pressez simultanément pendant 10 secondes les touches de menu " et !. L'affichage de la date et de l'heure disparaît. ! Pour la remise en marche, pressez et maintenez simultanément les touches de menu " et ! pendant 10 secondes.
11 Interprétation des résultats
Taux de graisse corporelle Les valeurs de graisse corporelle sont affichées sur l'afficheur et interprétées dans le diagramme à barres. Les taux de graisse corporelle suivants (en %) sont donnés à titre indicatif (consultez votre médecin pour de plus amples informations). Homme
Le taux de masse hydrique (en %) se situe normalement dans les plages suivantes : Femme
Attention ne confondez pas la masse osseuse et la densité osseuse. Seul un examen médical (tomographie, échographie, par ex.) permet de déterminer la densité osseuse. Par conséquent, ce pèse-personne ne permet pas de tirer de conclusions sur les modifications et la dureté des os (ostéoporose, par ex.).
BMR Le métabolisme basal (BMR = Basal
Metabolic Rate) est la quantité d'énergie, dont le corps a besoin pour le maintien de ses fonctions de base lorsqu'il est complètement au repos (p. ex. lorsqu'on est au lit pendant 24 heures). Cette valeur dépend pour l'essentiel du poids, de la taille et de l'âge. Sur le pèse-personne impédancemètre, elle est indiquée par l'unité kcal/jour et est calculée sur la base
de l'équation Harris Benedict, reconnue au plan scientifique.
Le corps a absolument besoin de cette quantité d'énergie, qui doit lui être restituée sous la forme d'aliments. Si vous consommez moins d'énergie pendant une durée prolongée, cela peut avoir des conséquences préjudiciables à votre santé.
corps dépense plus d'énergie qu'il ne lui en est restitué, il contrebalance cette différence en puisant dans les réserves de graisse accumulées et le poids diminue. Au contraire, si l'énergie fournie au corps est supérieure au taux métabolique actif (AMR) déterminé pendant une assez longue période, il ne peut consommer ce surplus d'énergie qu'il emmagasine sous forme de graisse et le poids augmente.
Corrélation des résultats dans le temps
Seule compte la tendance à long terme. Des écarts de poids de courte durée enregistrés en l'espace de quelques jours ne sont généralement dus qu'à une simple perte de liquides. L'interprétation des résultats dépend des modifications du poids d'ensemble et des pourcentages de graisse corporelle, de masse hydrique et musculaire ainsi que de la durée de ces changements. Il faut distinguer les modifications rapides (de l'ordre de quelques jours) des modifications à moyen terme (de l'ordre de quelques semaines) et à long terme (plusieurs mois). La règle générale peut être la suivante : les modifications de poids à court terme représentent presque exclusivement des changements de la teneur en eau, alors que les modifications à moyen et à long terme peuvent aussi concerner le taux de graisse et de masse musculaire. ! Si votre poids diminue à court terme alors que le taux de graisse corporelle augmente ou reste stable, vous n'avez perdu que de l'eau, par exemple suite à un entraînement, une séance de sauna ou un régime visant uniquement à une perte de poids rapide.
! Si votre poids augmente à moyen terme, alors que le taux de graisse corporelle diminue ou reste stable, il se peut au contraire que votre masse musculaire ait augmenté, ce qui est précieux.
! Si votre poids et votre taux de graisse corporelle diminuent simultanément, cela signifie que votre régime fonctionne : vous perdez de la graisse. ! L'activité physique, les séances de remise en forme ou de musculation sont de parfaits alliés pour votre régime.. Ils vous permettent d'augmenter votre taux de masse musculaire à moyen terme. ! Il ne faut pas additionner la graisse corporelle, la masse hydrique ou musculaire (le tissu musculaire contient aussi des constituants de la masse hydrique).
12 Transfert des valeurs mesurées vers un PC / EasyFit
Le logiciel EasyFit vous permet d'exploiter vos données de façon optimale. Vous pou-vez observer votre poids et les données d'analyse sur une période prolongée, les représenter sous forme de graphique et les faire exploiter. Vous trouverez en outre de nombreuses autres fonctions relatives à la gestion du poids et à une planification d'entraînement, si vous disposez additionnellement d'une montre cardio Beurer : ! Fonctions calendrier ! Transfert de tous les enregistrements d'entraînement ! Planification d'entraînement hebdomadaire pour atteindre le poids souhaité ! Différentes analyses et graphiques pour observer la progression de l'entraînement. Remarques : ! Une interprétation efficace est uniquement possible si vous avez correctement réglé la date et l'heure. ! Aucune mesure n'est possible pendant le transfert de données. ! Au terme du transfert vers le PC, les données de mesure restent enregistrées sur l'unité de commande. ! Lorsque les 30 emplacements de mémoire d'un utilisateur sont remplis, "Mémoire pleine" apparaît à l'affichage. L'unité de commande se souvient des données transmises en dernier. Ainsi, lorsque 30 autres emplacements de mémoire d'un utilisateur sont remplis, le message "Mémoire pleine" apparaît de nouveau à l'affichage. ! Cependant, vous pouvez également transférer à tout moment des valeurs isolées.
! Installez le logiciel d'interprétation sur votre PC, comme décrit dans la notice d'utilisation relative au logiciel PC. ! L'unité de commande doit être en mode veille (date et heure affichées). Branchez le connecteur USB plat du câble de raccordement dans un port USB de votre PC. Branchez le mini-connecteur USB dans le port USB sur le côté droit de l'unité de commande.
! "CONNECTE AVEC_USB" apparaît à l'affichage et un signal acoustique retentit en provenance du PC. Lors de la première connexion, un "USB-HID" est installé automatiquement. L'unité de commande est maintenant prête pour
30 secondes en vue du transfert de données.
Démarrage du logiciel
Vous pouvez démarrer le logiciel EasyFit soit en double-cliquant sur l'icône EasyFit, soit par l'intermédiaire du menu Démarrer. Lorsque vous démarrez le logiciel pour la première fois, veuillez entrer vos données personnelles sous Nouvelle connexion et confirmez-les au moyen de "Enregistrer".
Connexion du pèse-personne et transmission des données
1. Cliquez dans le menu principal sur Gestionnaire des données, puis sur le bouton "Transmission des données". 2. Le logiciel vous invite à connecter l'unité de commande au PC. Utilisez à cet égard le câble de transmission de données fourni. Les données sont transférées vers le logiciel. PC OK indique la fin de la transmission.
Les données de mesure restent mémorisées sur le pèse-personne après la transmission.
Débranchez à nouveau le connecteur USB de la prise femelle. Cliquez dans le menu Gestion pondérale sur le sous-dossier "Poids" ; ici, vous pouvez observer graphiquement vos données, les exporter (p. ex. dans Excel) et les imprimer. Les résultats de mesure sont valorisés graphiquement dans le sous-dossier Indices.
13 Remplacement des piles
L'unité de commande est pourvue d'un affichage de changement de pile. Le symbole apparaît à l'affichage si les piles de l'unité de commande ou le symbole si les piles du pèse-personne sont trop faibles. Dans ce cas, les piles doivent être remplacées.
! Utilisez pour chaque changement de piles, des piles de même type, de même marque et de même capacité. ! Remplacez systématiquement toutes les piles en même temps. ! N'utilisez pas d'accumulateurs rechargeables. ! Utilisez des piles sans métal lourd.
14 Nettoyage et entretien de l'appareil
La précision des valeurs mesurées et la durée de vie de l'appareil dépendent d'un maniement soigné. Nettoyez de temps en temps l'appareil. Utilisez pour le nettoyage un chiffon humide, sur lequel vous pouvez appliquer au besoin un peu de produit vaisselle. N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs et n'immergez jamais l'appareil dans l'eau.
! Ne nettoyez pas l'appareil dans le lavevaisselle !
Les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. En tant que consommateur / consommatrice, la législation vous impose de restituer les piles usagées. Vous pouvez déposer les piles usagées dans les points de collecte locaux réservés à cet usage ou dans tout magasin vendant des piles de ce type.
Pb = pile contenant du plomb,
Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure.
Afin de respecter l'environnement, ne jetez pas le pèse-personne ni les piles dans les ordures ménagères, une fois ceux-ci devenus inutilisables. L'élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays.
Respectez les réglementations locales en matière d'élimination de matériaux. Eliminez l'appareil conformément à la directive européenne 2002/96/CE-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.
16 Que faire en cas de problèmes ?
L'affichage suivant apparaît si le pèse-personne détecte une erreur lors de la mesure. Affichage SURCHARGE !
électrodes et la plante de pied est trop élevée (p. ex. en cas de forte callosité).
Plage de mesure La mesure BIA a certes bien fonctionné, mais le taux de graisse se situe en dehors de la plage mesurable (inférieur à 5 % ou supérieur à 50 %). Les piles de l'unité de commande Pas d'affichage sont entièrement déchargées. Les piles de l'unité de commande ne sont pas insérées correctement.
Charger uniquement jusqu'à 150 kg. Remplacez les piles (voir pages 46 et 60). Transférez les valeurs mesurées vers le PC, voir p. 59. Recommencez la mesure pieds nus. Humidifiez si besoin légèrement la plante des pieds. Eliminez si besoin les callosités de la plante des pieds. Recommencez la mesure pieds nus ou humidifiez si besoin légèrement la plante des pieds. Modifiez éventuellement votre niveau d'activité réglé. Remplacez les piles (voir page 47). Contrôlez la polarité correcte, (voir page 47)
La liaison radio entre le pèse-personne et Réintroduisez les piles du pèse-personne et de l'unité l'unité de commande est en dérangede commande. ment.
Eloignez-vous davantage des sources électromagnétiques suivantes : pylônes pour lignes à haute tension, systèmes de télévision et informatiques, appareils de mise en forme, téléphones mobiles, stations météo. L'unité de commande est trop éloignée Réduisez la distance entre le pèse-personne et l'unité du pèse-personne. de commande ; la distance maximale est de 2 mètres. Les piles du pèse-personne sont vides Remplacez les piles (voir page 47) et vérifiez la polarité. ou mal introduites.
Mesure de poids erronée
Causes possibles d'erreurs Le zéro du pèsepersonne est incorrect.
Le pèse-personne repose sur une moquette.
Activez brièvement le pèse-personne au pied avant la mesure, jusqu'à ce que l'afficheur indique l'état de fonctionnement . Attendre env. 5 secondes et répéter la mesure. Pour votre information : Etant donné que vous montez immédiatement sur le pèse-personne en utilisation normale, le pèse-personne mémorise le zéro à l'extinction du pèse-personne (lorsque l'affichage de l'état de fonctionnement disparaît). Poser le pèse-personne sur un sol plan et stable. Placez vos jambes le plus possible vers l'extérieur, sans faire basculer le pèse-personne.
17 Caractéristiques techniques
Dimensions du pèse-personne
! Diagrama del peso y la grasa corporal.
! Visualización de las últimas 30 mediciones de 10 usuarios. ! Función de análisis único para invitados. ! Fecha y hora en el modo standby.
Aclaración de los símbolos
En estas instrucciones de uso se utilizan los símbolos siguientes.
! Mantenga a los niños alejados del material de embalaje (peligro de asfixia).
Indicaciones para el manejo de pilas
! Las pilas pueden representar un grave riesgo para la salud en caso de que se traguen. Mantenga las pilas y la báscula fuera del alcance de los niños pequeños. En caso de tragarse una pila, acuda de inmediato al médico. ! Cambie las pilas que tengan poca carga con la debida antelación. ! Cambie siempre todas las pilas al mismo tiempo y utilice pilas del mismo tipo. ! Las pilas no se pueden cargar o reactivar por otros medios, desmontar, echar al fuego o poner en cortocircuito. ! Las fugas en las pilas pueden ocasionar daños en el aparato. Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado, retire las pilas del compartimento. ! Si una pila se derrama, póngase guantes de protección y limpie el compartimento de las pilas con un paño seco. ! Las pilas pueden contener sustancias nocivas para la salud y el medio ambiente. Elimínelas según lo establecido en la normativa legal correspondiente. No tire nunca las pilas a la basura doméstica normal.
Indicaciones generales
! No coloque ningún objeto encima de la báscula si no la está utilizando. ! No presione las teclas demasiado fuerte o con objetos afilados. ! No exponga la báscula a temperaturas elevadas o a campos electromagnéticos de gran intensidad (p. ej., teléfonos móviles). ! Solo el servicio de asistencia al cliente o los comerciantes autorizados pueden realizar reparaciones en el aparato. Antes de una reclamación, compruebe primero las pilas y cámbielas si fuera necesario. ! Si aún tiene preguntas sobre la utilización de nuestro aparato, póngase en contacto con el vendedor o el servicio de asistencia al cliente. ! Todas las básculas cumplen la Directiva CE 2004/108/EC. Si aún tiene preguntas sobre la utilización de nuestro aparato, póngase en contacto con el vendedor o el servicio de asistencia al cliente.
Observe el gráfico del compartimento de la pilas. Una vez insertadas las pilas, la indicación del año parpadea, véase la pág. 70.
Inserte la carga (en el lado trasero de la báscula) como se muestra en la figura para colocar encima el panel de mando.
La carga se compone de un imán que fija el panel de mando sobre la báscula.
El panel de mando puede fijarse a la pared con el juego de montaje (soporte para pared, tornillos y tacos). Para realizar el montaje utilice el juego de montaje suministrado e instale el soporte para pared como se indica en la figura. Utilice tacos adecuados en función de la superficie.
! Utilice el soporte de pared como plantilla para marcar los orificios.
! Seleccione el punto de menú "CONFIG._TIEMPO" con la tecla de ajuste [$] y confirme con la tecla [SET]. ! La indicación del año parpadea. ! Ajuste sucesivamente el año, el mes, el día así como la hora en minutos y horas con las teclas de ajuste [$,#]. ! Confirme la introducción pulsando la tecla [SET].
El modo Invitado no dispone de las funciones Memoria, Visualización de la tendencia y Valor medio. ! Pulse la tecla [SET]. ! Seleccione "CAMB._USUARIO" y confirme con la tecla [SET]. ! Seleccione el usuario con las teclas de ajuste [$,#] y confirme con la tecla [SET]. ! Si esta posición de memoria tiene ajustes guardados, estos se visualizarán en la pantalla. Si no presenta ajustes significa que esta posición de memoria de usuario está libre. ! Ahora puede realizar los ajustes siguientes: Datos de usuario Sexo Estatura En la pantalla se muestra 0.0 kg. Ahora, la báscula está preparada para realizar la medición.
(300 gramos) se resta automáticamente.
Una vez realizada la medición, el resultado se muestra durante aprox. 10 segundos. Cuando baje de la superficie de pisado, la báscula se apagará transcurridos algunos segundos. El indicador [3] se apaga. La medición no se guarda.
En la pantalla se muestra 0.0 kg.
! Ahora colóquese descalzo sobre la báscula y sujete firmemente el panel de mando en las manos. (Si el panel de mando se sujeta en las manos, su peso (300 gramos) se resta automáticamente).
! Pulse la tecla [$, #] para recorrer las posiciones de la memoria.
! Pulse la tecla ["] del panel de mando para cambiar al Valor medio. Se representan todos los valores medios de las mediciones guardadas. En la parte superior se muestra la fecha de la primera y la última medición.
! Pulse la tecla ["] del panel de mando para cambiar a Kcal. La tasa de metabolismo basal BMR así como la tasa de metabolismo activo AMR teóricas se representan en Kcal.
En caso de no quiera borrar el valor, seleccione "No" con la tecla [SET].
La fecha y la hora permanecen visibles.
Modo de ahorro de energía
! Pulse simultáneamente las teclas del menú " y ! durante 10 segundos. Se apaga la indicación de la fecha y la hora. ! Para que vuelva a visualizarse, mantener pulsadas simultáneamente las teclas del menú " y ! durante 10 segundos.
Su cuerpo necesita esta cantidad de energía en todo caso y se le debe administrar en forma de alimento. Si ingiere menos energía a largo plazo, esto puede afectar negativamente su salud.
de la que gasta, este compensa la diferencia a partir de las reservas de grasa, con lo que se produce una pérdida peso.
Si por el contrario, durante un periodo prolongado de tiempo se le proporciona más energía de la calculada en la tasa de metabolismo activo (AMR), el cuerpo no puede quemar ese exceso de energía y se almacena en forma de grasa, produciéndose un aumento de peso.
Relación temporal de los resultados
Tenga en cuenta que sólo posee importancia la tendencia a largo plazo. Las diferencias de peso en el espacio de pocos días suelen ser consecuencia de la pérdida de líquidos. La interpretación de los resultados depende de los cambios del peso total y el porcentaje de músculo, grasa y agua corporales así como de la duración con la que se producen estas modificaciones. Es necesario distinguir los cambios rápidos que tienen lugar en cuestión de días de los que se producen a medio plazo (semanas) y largo plazo (meses). Como regla básica puede considerarse que los cambios de peso a corto plazo representan de forma casi exclusiva alteraciones en el contenido de agua, mientras que los cambios a medio y largo plazo pueden afectar a la proporción de grasa y músculo. ! Si su peso disminuye a corto plazo, pero su proporción de grasa aumenta o permanece igual, sólo ha perdido agua; p.ej. después de un entrenamiento, la sauna o debido a una dieta limitada a la pérdida rápida de peso.
Beurer, podrá acceder a numerosas funciones adicionales de gestión de peso y planificación de entrenamiento: ! Función de calendario ! Transferencia de todas las grabaciones de entrenamiento ! Planificación mensual de entrenamiento para alcanzar el peso deseado ! Diferentes evaluaciones y gráficos para observar el progreso de entrenamiento. Indicaciones: ! Solo es posible realizar una valoración efectiva si ha ajustado correctamente la fecha y la hora. ! Durante la transferencia de datos no pueden realizarse mediciones. ! Después de que se hayan transferido al ordenador, los valores de medición continúan guardados en el panel de mando. ! Cuando las 30 posiciones de la memoria de un usuario están llenas, en la pantalla se muestra la indicación "Memoria_llena". El panel de mando recuerda los últimos datos transferidos. Cuando se vuelven a llenar 30 nuevas posiciones de la memoria de un usuario, en la pantalla se vuelve a mostrar la indicación "Memoria_llena". ! No obstante, en cualquier momento existe la posibilidad de transferir valores de medición individuales.
! Instale el software de valoración en el ordenador tal y como se describe en las instrucciones de uso del software de ordenador. ! El panel de mando debe encontrarse en modo standby (con la fecha y hora visualizadas). Introduzca la clavija plana USB del cable de conexión en un puerto USB del ordenador. Conecte la clavija Mini USB al puerto USB del lado derecho del panel de mando. 2. El programa le indica que conecte el panel de mando al ordenador. Utilice para ello el cable de datos suministrado. A continuación, se procede a transferir los datos al programa. PC OK indica que la transferencia ha finalizado.
Los datos de medición quedan guardados en la báscula después de la transferencia.
Desconecte el enchufe USB del puerto. En el menú Gestión del peso haga clic en la subcarpeta de "peso"; en esta puede observar las gráficas elaboradas con sus datos, así como exportarlos (p. ej., a Excel) e imprimirlos. En la subcarpeta Valor característico se realiza una evaluación gráfica de los resultados de medición.
El panel de mando está provisto de una indicación de cambio de pilas. En la pancuando talla se mostrará el símbolo las pilas del panel de mando estén a punto de agotarse, o el símbolo cuando sean las pilas de la báscula las que estén a punto de agotarse. En este caso, las pilas deberán cambiarse.
! Al cambiar las pilas, utilice siempre pilas del mismo tipo, de la misma marca y con la misma capacidad. Indicación en pantalla Causa SOBRECARGA Se ha excedido la capacidad de carga máxima de 150 kg. BATERÍA_BAJA Las pilas están casi vacías.
Cargue la báscula únicamente hasta Las pilas de la báscula se han gastado Cambie las pilas (véase la página 67) y compruebe que o se han introducido incorrectamente. la polaridad sea correcta.
Medición de peso incorrecta
Posible fallo La báscula tiene un punto cero incorrecto.
La báscula se encuentra encima de una alfombra.
Justo antes de realizar la medición, active la báscula con el pie para que se ilumine el indicador del estado de funcionamiento . Espere aprox. 5 segundos y repita la medición. Para su información: puesto que normalmente el usuario suele subirse a la báscula enseguida, la báscula memoriza el punto cero al desconectarse (cuando se apaga el indicador del estado de funcionamiento ). Coloque la báscula sobre una superficie lisa y sólida. Sitúese lo más cerca posible de los bordes sin inclinar la báscula.
Montage de l'unité de commande .... 47
Informations 48 Réglage 50 Affichages 51 Que faire en cas de problèmes ? 61 Caractéristiques techniques 62
à la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.
Sincères salutations, Votre équipe Beurer
Ce pèse-personne impédancemètre se révélera être un allié de poids pour votre santé. Il sert au pesage et à l'analyse de vos données de forme physique personnelles et est destiné à un usage personnel dans le domaine privé.
L'analyse est effectuée selon le principe éprouvé de la B.I.A. (analyse de l'impédance bioélectrique, voir "Principe de mesure", p. 48). En outre, ce pèsepersonne utilise deux fréquences distinctes, au lieu d'une usuellement, permettant de déterminer la résistance électrique (impédance) de façon plus précise. Par ailleurs, le contact électrique avec le corps est optimisé au moyen de 4 électrodes "main" et de 4 électrodes "pied", afin d'obtenir une meilleure précision de mesure, et donc une meilleure analyse. Les valeurs mesurées sont envoyées par radiotransmission jusqu'à une portée de 2 mètres. Tous les réglages sont réalisés au moyen d'un guidage par menus innovant, de façon claire et nette, et sont affichés sur un afficheur de grande taille, en 5 langues (au choix). L'afficheur peut rester sur le pèse-personne, être placé séparément ou être fixé au mur.
Pour une surveillance à long terme de vos valeurs, vous pouvez enregistrer les données sur votre ordinateur par l'intermédiaire d'un câble USB et du logiciel PC.
Le pèse-personne devient ainsi votre coach sportif personnel. Le pèse-personne possède les fonctions suivantes : ! Mesure du poids (par 100 g). ! Détermination des taux de graisse corporelle et de masse hydrique, ainsi que du taux de masse musculaire (par 0,1 %), de la masse osseuse (par 100 g), du métabolisme basal et du taux métabolique actif (en Kcal). ! Mesure séparée de la graisse corporelle et de la masse musculaire de la partie supérieure et de la partie inférieure du corps avec affichage des mesures partielles. ! Affichage des diagrammes de poids et de graisse corporelle. ! Affichage des dernières 30 mesures pour 10 personnes. ! Fonction d'analyse unique, rapide, pour les invités. ! Date et heure en mode veille.
Voici les symboles utilisés dans la notice d'utilisation :
Consignes de sécurité ! Le pèse-personne ne doit pas être utilisé par des personnes portant des implants médicaux (par ex. stimulateur cardiaque). Ces appareils risqueraient alors de ne pas fonctionner correctement. ! L'appareil ne doit pas être utilisé par des femmes enceintes. Les mesures risquent d'être imprécises en raison du liquide amniotique. ! Ne montez pas sur un seul côté ni sur le bord du pèse-personne : il risquerait de basculer et de vous faire tomber ! ! Ne laissez pas l'emballage à la portée des enfants (risque d'étouffement).
Remarques relatives aux piles
! Les piles sont extrêmement dangereuses si elles sont avalées. Les piles et le pèse-personne doivent être tenus hors de portée des enfants. Si l'un deux avale une pile, consultez immédiatement un médecin ! ! Remplacez à temps les piles usagées. ! Changez systématiquement les piles à temps et utilisez des piles de même type. ! Les piles ne doivent être ni rechargées, ni réactivées par d'autres méthodes, ni démontées, ni jetées au feu, ni court-circuitées. ! Des piles qui fuient peuvent endommager l'appareil. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, retirez les piles du compartiment à piles. ! Si l'une des piles a fui, enfilez des gants protecteurs et nettoyez le compartiment à piles avec un chiffon sec. ! Les piles peuvent contenir des produits toxiques qui sont nuisibles pour la santé et l'environnement. Eliminez les piles conformément aux dispositions légales en vigueur. Ne jetez jamais les piles avec les ordures ménagères.
! L'appareil est prévu pour un usage exclusivement personnel. Il n'est en aucun cas destiné à des fins médicales ou commerciales. ! Des variations de mesure d'ordre technique sont possibles, ce pèse-personne n'étant pas étalonné en vue d'un usage médical professionnel. ! La portée maximale du pèse-personne est de 150 kg (330 lb, 24 st.). ! Les unités réglées par défaut à la livraison du pèse-personne sont en "cm" et "kg". Référezvous aux informations du chapitre "Réglage" pour régler les unités. ! Placez le pèse-personne sur un sol plan et stable ; une surface ferme est la condition préalable à une mesure exacte. ! Protégez le pèse-personne des chocs, de l'humidité, de la poussière, des produits chimiques, des variations importantes de température et des sources de chaleur (four, radiateur). ! Assurez-vous qu'aucun liquide ne parvienne sur le pèse-personne. Ne plongez en aucun cas le pèse-personne dans l'eau. Ne rincez en aucun cas le pèse-personne à l'eau courante. ! Ne posez pas d'objets sur le pèse-personne lorsqu'il n'est pas utilisé. ! N'appuyez pas sur les touches en forçant ou avec des objets pointus. ! N'exposez pas le pèse-personne à des températures trop élevées ou à de forts champs électromagnétiques (p. ex. téléphones mobiles). ! Les réparations doivent uniquement être effectuées par le service après-vente ou des revendeurs autorisés. Cependant, avant toute réclamation, vérifiez d'abord les piles et changez-les le cas échéant. ! Pour toute question sur l'utilisation de nos appareils, adressez-vous à votre revendeur ou à notre service après-vente. ! Tous les pèse-personnes sont conformes à la directive CEM 2004/108/CEE. Pour toute question sur l'utilisation de nos appareils, adressez-vous à votre revendeur ou à notre service aprèsvente.
Unité de commande avec afficheur
3 x AA Si le pèse-personne ou l'unité de commande n'indique aucune fonction, veuillez retirer toutes les piles et insérer des piles neuves.
Remarques pour le changement de piles, voir page 60.
Installation du pèse-personne
Posez le pèse-personne sur un support stable et plan. Une surface d'assise solide constitue la condition préalable pour une mesure correcte.
Montage de l'unité de commande
L'unité de commande peut être, au choix, soit tenue dans la main, déposée sur une surface d'appui plane ou encore rester sur le pèse-personne. Déployez le compartiment (à l'arrière du pèse-personne) comme illustré, afin d'y déposer l'unité de commande. Le compartiment possède un aimant, qui fixe l'unité de commande sur le pèse-personne.
Le kit de montage (support mural, vis, chevilles) permet de monter l'unité de commande sur un mur. Utilisez le kit de montage fourni et montez le support mural comme illustré. Le cas échéant, utilisez des chevilles adaptées à la structure du mur.
! Utilisez le support mural comme gabarit de perçage, afin de tracer les trous.
! A l'aide d'un foret de 6 mm, percez dans le mur 2 trous d'env. 40 mm de profondeur, selon un entraxe de 36 mm, horizontalement l'un à côté de l'autre. ! Insérez les chevilles.
! Vissez le support mural avec les deux vis.
Vérifiez le maintien ferme du montage. ! Faites ensuite glisser l'unité de commande sur le support, de telle sorte que les guides du support mural s'engagent parallèlement dans les guides de l'unité de commande. Positionnez dans un premier temps l'unité de commande audessus du support mural, contre le mur, puis faites glisser l'unité de commande vers le bas, afin de faciliter son introduction.
Réglage de l'inclinaison
L'unité de commande peut être basculée sur le support mural et l'inclinaison ainsi adaptée. Un dispositif d'arrêt empêche que l'unité de commande à l'état basculé ne puisse être retiré du support mural. Rebasculez l'unité de commande complètement vers l'avant, avant de la retirer du support mural ! Montage mural alternatif Vous pouvez également fixer le support mural sur un mur au moyen du ruban adhésif double face. A cet égard, la surface du mur doit être propre et sèche. Ce type de montage convient pour le collage sur les carreaux, le verre, le plastique et bien d'autres supports. ! Retirez le film de protection du ruban adhésif sur la face arrière du support mural. ! Pressez fortement le support mural contre le mur. ! Vérifiez le maintien ferme du montage.
! Faites glisser l'unité de commande entièrement sur le support. Vérifiez que l'unité de commande est parallèle et repose fermement sur le support.
Le tissu musculaire et l'eau ont une bonne conductibilité électrique et donc une faible résistance. Par contre, les os et le
Après avoir fixé le support mural à l'aide de ruban adhésif, attendez au moins 1 heure avant d'utiliser l'unité de commande !
"main" et de 4 électrodes "pied", afin d'obtenir une meilleure précision de mesure, et donc une meilleure analyse. En raison de la technique d'analyse sensible, il est possible que les valeurs se modifient légèrement lors de mesures répé-
tées. Cela s'explique par les écarts lors de la mesure de l'impédance (p. ex. contact électrique différent par rapport aux électrodes avec les mains et les pieds, autre répartition de la masse hydrique dans le corps).
Les valeurs déterminées par le pèsepersonne impédancemètre ne représentent que des approximations par rapport aux analyses physiques effectives d'ordre médical. Seul un médecin spécialisé peut déterminer avec précision la graisse corporelle, la masse hydrique, le taux de masse musculaire et la masse osseuse par des méthodes médicales (tomographie, par ex.).
L'analyse peut être réalisée comme suit : ! Partie supérieure du corps : saisir l'unité de commande avec les mains, monter avec les chaussures sur le pèsepersonne. ! Partie inférieure du corps : laisser par exemple l'unité de commande sur le pèse-personne, monter pieds nus sur le pèse-personne. ! Partie supérieure et partie inférieure du corps : saisir l'unité de commande avec les mains et monter pieds nus sur le pèse-personne. Dans le présent mode d'emploi est décrite l'analyse pour les parties supérieure et inférieure du corps. Si l'unité de commande est tenue dans la main pour l'analyse, son poids est déduit automatiquement.
! Pesez-vous, si possible, à la même heure (de préférence le matin), après la selle, à jeun et nu(e) afin d'obtenir des résultats comparables. ! Important : La détermination de la graisse corporelle (partie inférieure du corps) doit uniquement être effectuée pieds nus et en humidifiant éventuelle-
! Ne bougez pas pendant la mesure. Attendez quelques heures après un effort physique inhabituel. Attendez 15 minutes environ après le lever avant de procéder à la mesure pour que l'eau puisse se répartir dans le corps. Seules les tendances à long terme comptent. Des écarts de poids de courte durée enregistrés en l'espace de quelques jours ne sont généralement dus qu'à une simple perte de liquides. L'eau corporelle joue cependant un rôle important pour le bien-être.
Dans certains cas, la détermination de la graisse corporelle et d'autres données peut présenter des écarts et des résultats non plausibles : ! les enfants de moins de 10 ans environ, ! les sportifs de haut niveau et les personnes pratiquant le bodybuilding, ! les femmes enceintes, ! les personnes fiévreuses, en dialyse, présentant des symptômes d'œdèmes ou d'ostéoporose, ! les personnes sous traitement médical cardiovasculaire, ! les personnes prenant des médicaments vasodilatateurs ou vasoconstricteurs, ! les personnes présentant des écarts anatomiques sérieux des jambes par rapport à leur taille (jambes nettement courtes ou longues).
! Sélectionnez avec la touche de réglage
[$] la commande de menu "REGLER_APPAREIL" et confirmez avec la touche [SET]. ! Sélectionnez avec les touches de réglage [$, #] le symbole de langue (D, GB, F, E, I) et confirmez avec la touche [SET]. ! Sélectionnez avec les touches de réglage [$,#] le symbole des unités (kg, lb, st) et confirmez avec la touche [SET]. ! Sélectionnez avec les touches de réglage [$,#] le mode d'affichage de l'heure (24 h ou 12 h) et confirmez avec la touche [SET]. ! Sélectionnez avec les touches de réglage [$,#] si vous souhaitez activer ou désactiver le MODE INVITE, puis confirmez avec la touche [SET]. Ensuite, l'afficheur indique les réglages sélectionnés dans une vue d'ensemble.
Réglage de la date et de l'heure
! Pressez en mode veille (date et heure affichées) la touche [SET]. ! Sélectionnez avec la touche de réglage [$] la commande de menu "REGLER_HEURE" et confirmez avec la touche [SET]. ! L'affichage de l'année clignote. ! Réglez tour à tour l'année, le mois, le jour ainsi que l'heure en minutes et heures à l'aide des touches de réglage [$,#]. ! Confirmez respectivement votre entrée en pressant la touche [SET].
Le pèse-personne dispose de 10 emplacements de mémoire utilisateurs, sur lesquels vous pouvez par exemple enregistrer et de nouveau appeler les réglages personnels pour les membres de votre famille. En outre, vous disposez d'un mode "INVITE" (dans la mesure où il est activé), dont les réglages et les valeurs mesurées ne sont pas enregistrés. En mode Invité, les fonctions Mémoire, Affichage de la tendance et Moyenne ne sont pas disponibles. ! Pressez la touche [SET]. ! Sélectionnez "CHANGER_UTILIS." et confirmez avec la touche [SET]. ! Sélectionnez avec la touche de réglage [$,#] la personne et confirmez avec la touche [SET]. ! Si des réglages sont déjà existants sur l'emplacement de mémoire, ceux-ci sont affichés sur l'afficheur. Si aucun réglage n'est présent, il s'agit d'un emplacement de mémoire utilisateur libre. ! Vous pouvez alors procéder aux réglages suivants : Données de l'utilisateur Sexe
Poids cible réglable, en kg (pour représentation de la courbe graphique)
Après avoir entré toutes les données, le pèse-personne est prêt pour la pesée. Si aucune autre action n'a lieu, il s'éteint automatiquement.
! Pour modifier des valeurs : Pressez la touche [$,#] ou maintenez-la enfoncée pour un défilement rapide.
! Pour saisir des données : presser la touche [SET].
Le niveau d'activité est sélectionné en fonction des perspectives à moyen et à long terme.
Marquage de la commande de menu actuelle
! Pressez la touche [ ] sur l'unité de commande.
0.0 kg apparaît à l'affichage. Le pèse-personne est à présent prêt pour la pesée.
Restez tranquille en veillant à bien répartir votre poids sur les deux jambes. Placez vos jambes le plus possible vers l'extérieur, sans faire basculer le pèse-personne.
Si l'unité de commande est tenue dans la main, son poids (300 grammes) est déduit automatiquement. Au terme de la mesure, le résultat de mesure est affiché pendant env. 10 secondes. Lorsque vous descendez du pèse-personne, celui-ci s'éteint automatiquement au bout de quelques secondes. L'affichage [3] s'éteint. La mesure n'est pas enregistrée.
Exécution d'une analyse
1 Si vous activez l'utilisateur "Invité", vous devez entrer à nouveau les données de l'utilisateur avant chaque mesure. En mode "invité", les données de l'utilisateur et les valeurs mesurées ne sont pas enregistrées. Vous avez la possibilité d'activer ou désactiver le mode "invité", voir p. 50. ! Placez-vous maintenant pieds nus sur le pèse-personne et maintenez fermement l'unité de commande dans vos mains. (Si l'unité de commande est tenue dans la main, son poids (300 grammes) est déduit automatiquement).
! Maintenez l'unité de commande avec la partie inférieure du pouce sur les électrodes avant et serrez fermement les électrodes arrière avec les doigts.
Après la pesée, il s'ensuit la mesure de l'impédance pour l'analyse. La partie supérieure du corps au moyen des 4 électrodes de l'unité de commande, la partie inférieure du corps au moyen des 4 électrodes du pèse-personne. Cet état est signalé par le symbole du corps parcouru par du courant.
Restez tranquille en veillant à bien répartir votre poids sur les deux jambes. Remarque : il ne doit pas y avoir de contact avec la peau entre les deux pieds, jambes, mollets et cuisses. La mesure ne peut pas être correctement effectuée si tel est le cas. Pour éviter cela, enfilez par exemple un pantalon léger.
La valeur de mesure est mémorisée automatiquement lors de la mise hors tension. Si plusieurs mesures sont effectuées dans une même journée, seule la dernière mesure est enregistrée.
Analyse des valeurs mesurées au terme de la mesure
Représentation graphique Poids ! Pressez la touche Menu ["] sur l'unité de commande pour commuter entre les différents sous-menus ou mémoires. L'évolution du poids de votre corps est représentée de mesure en mesure. Les mesures les plus récentes sont ajoutées à droite. La ligne de référence représente le poids cible.
Vous devez définir un poids cible pour pouvoir représenter la courbe du poids du corps, voir p. 50.
Vous pouvez modifier à tout moment le poids cible.
! Accédez avec la touche [$, #] à la courbe des valeurs de graisse corporelle. L'évolution de la valeur de votre graisse corporelle est représentée de mesure en mesure. La ligne de référence représente la valeur moyenne de l'ensemble des mesures de graisse corporelle ; les barres indiquent si les valeurs ont
évolué vers le haut ou vers le bas.
! Accédez avec la touche [$, #] à la représentation détaillée de la masse musculaire.
Seuls les résultats de mesure actuels peuvent être affichés, pas les anciennes mesures enregistrées. Affichage des valeurs de mémoire ! Pressez la touche ["] sur l'unité de commande pour accéder à la mémoire. La vue d'ensemble est affichée. En haut est affichée la date de la mesure, ainsi que le numéro d'emplacement de mémoire (0303) p. ex. le troisième = dernier emplacement de mémoire parmi un total de 3 emplacements de mémoire occupés. ! Naviguez avec la touche [$, #] à travers les emplacements de mémoire. Valeurs moyennes ! Pressez la touche ["] sur l'unité de commande pour accéder à la Moyenne. L'ensemble des valeur moyennes à partir des mesures enregistrées sont affichées. En haut est affichée la date de la première et de la dernière mesure. Consommation de calories ! Pressez la touche ["] sur l'unité de commande pour accéder à Kcal. Le métabolisme basal BMR théorique calculé ainsi que le taux métabolique actif AMR sont représentés en Kcal.
Appel de la mémoire des valeurs mesurées à partir du mode veille
Lors de l'extinction du pèse-personne, les valeurs mesurées sont enregistrées automatiquement après une analyse. 30 emplacements de mémoire sont disponibles pour chaque utilisateur. ! Allumez l'unité de commande avec la touche [ ]. ! Sélectionnez votre utilisateur en pressant la touche [#]. A cet égard, presser le cas échéant de façon répétée sur la touche. ! Pressez la touche [", !] sur l'unité de commande pour naviguer à travers les valeurs d'analyse, ou pressez [$, #] pour accéder aux sous-menus (p. ex. commutation BF, ).
Suppression de données
! Sélectionnez avec les touches [$, #] "Oui" et confirmez avec la touche [SET]. Si vous ne souhaitez pas supprimer l'utilisateur, sélectionnez "Non" et confirmez avec la touche [SET].
Toutes les valeurs et tous les réglages enregistrés de cet utilisateur sont supprimés. Supprimer une valeur de mémoire isolée d'un utilisateur ! Sélectionnez dans la mémoire des valeurs mesurées "Mem" une valeur mesurée, puis pressez brièvement la touche [SET] sur l'unité de commande pour supprimer la valeur de mémoire affichée. Vous pouvez également effectuer cette opération directement après la mesure. ! Sélectionnez avec les touches [$, #] "Oui" et confirmez avec la touche [SET]. Si vous ne souhaitez pas supprimer la valeur, sélectionnez "Non" et confirmez avec la touche [SET]. Supprimer toutes les valeurs de mémoire d'un utilisateur ! Appelez la mémoire des valeurs mesurées "Mem" et pressez la touche [SET] sur l'unité de commande pendant env. 3 secondes pour supprimer toutes les valeurs. ! Sélectionnez avec les touches [$, #] "Oui" et confirmez avec la touche [SET]. Si vous ne souhaitez rien supprimer, sélectionnez "Non" et confirmez avec la touche [SET].
Extinction du pèse-personne (mode veille)
! Attendez que l'afficheur se soit éteint de lui-même après env. 45 secondes ou pressez la touche [ ] sur l'unité de commande pour éteindre l'afficheur manuellement. La date et l'heure restent visibles.
Mode économie d'énergie
! Pressez simultanément pendant 10 secondes les touches de menu " et !. L'affichage de la date et de l'heure disparaît. ! Pour la remise en marche, pressez et maintenez simultanément les touches de menu " et ! pendant 10 secondes.
11 Interprétation des résultats
Taux de graisse corporelle Les valeurs de graisse corporelle sont affichées sur l'afficheur et interprétées dans le diagramme à barres. Les taux de graisse corporelle suivants (en %) sont donnés à titre indicatif (consultez votre médecin pour de plus amples informations). Homme
Le taux de masse hydrique (en %) se situe normalement dans les plages suivantes : Femme
Attention ne confondez pas la masse osseuse et la densité osseuse. Seul un examen médical (tomographie, échographie, par ex.) permet de déterminer la densité osseuse. Par conséquent, ce pèse-personne ne permet pas de tirer de conclusions sur les modifications et la dureté des os (ostéoporose, par ex.).
BMR Le métabolisme basal (BMR = Basal
Metabolic Rate) est la quantité d'énergie, dont le corps a besoin pour le maintien de ses fonctions de base lorsqu'il est complètement au repos (p. ex. lorsqu'on est au lit pendant 24 heures). Cette valeur dépend pour l'essentiel du poids, de la taille et de l'âge. Sur le pèse-personne impédancemètre, elle est indiquée par l'unité kcal/jour et est calculée sur la base
de l'équation Harris Benedict, reconnue au plan scientifique.
Le corps a absolument besoin de cette quantité d'énergie, qui doit lui être restituée sous la forme d'aliments. Si vous consommez moins d'énergie pendant une durée prolongée, cela peut avoir des conséquences préjudiciables à votre santé.
corps dépense plus d'énergie qu'il ne lui en est restitué, il contrebalance cette différence en puisant dans les réserves de graisse accumulées et le poids diminue. Au contraire, si l'énergie fournie au corps est supérieure au taux métabolique actif (AMR) déterminé pendant une assez longue période, il ne peut consommer ce surplus d'énergie qu'il emmagasine sous forme de graisse et le poids augmente.
Corrélation des résultats dans le temps
Seule compte la tendance à long terme. Des écarts de poids de courte durée enregistrés en l'espace de quelques jours ne sont généralement dus qu'à une simple perte de liquides. L'interprétation des résultats dépend des modifications du poids d'ensemble et des pourcentages de graisse corporelle, de masse hydrique et musculaire ainsi que de la durée de ces changements. Il faut distinguer les modifications rapides (de l'ordre de quelques jours) des modifications à moyen terme (de l'ordre de quelques semaines) et à long terme (plusieurs mois). La règle générale peut être la suivante : les modifications de poids à court terme représentent presque exclusivement des changements de la teneur en eau, alors que les modifications à moyen et à long terme peuvent aussi concerner le taux de graisse et de masse musculaire. ! Si votre poids diminue à court terme alors que le taux de graisse corporelle augmente ou reste stable, vous n'avez perdu que de l'eau, par exemple suite à un entraînement, une séance de sauna ou un régime visant uniquement à une perte de poids rapide.
! Si votre poids augmente à moyen terme, alors que le taux de graisse corporelle diminue ou reste stable, il se peut au contraire que votre masse musculaire ait augmenté, ce qui est précieux.
! Si votre poids et votre taux de graisse corporelle diminuent simultanément, cela signifie que votre régime fonctionne : vous perdez de la graisse. ! L'activité physique, les séances de remise en forme ou de musculation sont de parfaits alliés pour votre régime.. Ils vous permettent d'augmenter votre taux de masse musculaire à moyen terme. ! Il ne faut pas additionner la graisse corporelle, la masse hydrique ou musculaire (le tissu musculaire contient aussi des constituants de la masse hydrique).
12 Transfert des valeurs mesurées vers un PC / EasyFit
Le logiciel EasyFit vous permet d'exploiter vos données de façon optimale. Vous pou-vez observer votre poids et les données d'analyse sur une période prolongée, les représenter sous forme de graphique et les faire exploiter. Vous trouverez en outre de nombreuses autres fonctions relatives à la gestion du poids et à une planification d'entraînement, si vous disposez additionnellement d'une montre cardio Beurer : ! Fonctions calendrier ! Transfert de tous les enregistrements d'entraînement ! Planification d'entraînement hebdomadaire pour atteindre le poids souhaité ! Différentes analyses et graphiques pour observer la progression de l'entraînement. Remarques : ! Une interprétation efficace est uniquement possible si vous avez correctement réglé la date et l'heure. ! Aucune mesure n'est possible pendant le transfert de données. ! Au terme du transfert vers le PC, les données de mesure restent enregistrées sur l'unité de commande. ! Lorsque les 30 emplacements de mémoire d'un utilisateur sont remplis, "Mémoire pleine" apparaît à l'affichage. L'unité de commande se souvient des données transmises en dernier. Ainsi, lorsque 30 autres emplacements de mémoire d'un utilisateur sont remplis, le message "Mémoire pleine" apparaît de nouveau à l'affichage. ! Cependant, vous pouvez également transférer à tout moment des valeurs isolées.
! Installez le logiciel d'interprétation sur votre PC, comme décrit dans la notice d'utilisation relative au logiciel PC. ! L'unité de commande doit être en mode veille (date et heure affichées). Branchez le connecteur USB plat du câble de raccordement dans un port USB de votre PC. Branchez le mini-connecteur USB dans le port USB sur le côté droit de l'unité de commande.
! "CONNECTE AVEC_USB" apparaît à l'affichage et un signal acoustique retentit en provenance du PC. Lors de la première connexion, un "USB-HID" est installé automatiquement. L'unité de commande est maintenant prête pour
30 secondes en vue du transfert de données.
Démarrage du logiciel
Vous pouvez démarrer le logiciel EasyFit soit en double-cliquant sur l'icône EasyFit, soit par l'intermédiaire du menu Démarrer. Lorsque vous démarrez le logiciel pour la première fois, veuillez entrer vos données personnelles sous Nouvelle connexion et confirmez-les au moyen de "Enregistrer".
Connexion du pèse-personne et transmission des données
1. Cliquez dans le menu principal sur Gestionnaire des données, puis sur le bouton "Transmission des données". 2. Le logiciel vous invite à connecter l'unité de commande au PC. Utilisez à cet égard le câble de transmission de données fourni. Les données sont transférées vers le logiciel. PC OK indique la fin de la transmission.
Les données de mesure restent mémorisées sur le pèse-personne après la transmission.
Débranchez à nouveau le connecteur USB de la prise femelle. Cliquez dans le menu Gestion pondérale sur le sous-dossier "Poids" ; ici, vous pouvez observer graphiquement vos données, les exporter (p. ex. dans Excel) et les imprimer. Les résultats de mesure sont valorisés graphiquement dans le sous-dossier Indices.
13 Remplacement des piles
L'unité de commande est pourvue d'un affichage de changement de pile. Le symbole apparaît à l'affichage si les piles de l'unité de commande ou le symbole si les piles du pèse-personne sont trop faibles. Dans ce cas, les piles doivent être remplacées.
! Utilisez pour chaque changement de piles, des piles de même type, de même marque et de même capacité. ! Remplacez systématiquement toutes les piles en même temps. ! N'utilisez pas d'accumulateurs rechargeables. ! Utilisez des piles sans métal lourd.
14 Nettoyage et entretien de l'appareil
La précision des valeurs mesurées et la durée de vie de l'appareil dépendent d'un maniement soigné. Nettoyez de temps en temps l'appareil. Utilisez pour le nettoyage un chiffon humide, sur lequel vous pouvez appliquer au besoin un peu de produit vaisselle. N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs et n'immergez jamais l'appareil dans l'eau.
! Ne nettoyez pas l'appareil dans le lavevaisselle !
Les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. En tant que consommateur / consommatrice, la législation vous impose de restituer les piles usagées. Vous pouvez déposer les piles usagées dans les points de collecte locaux réservés à cet usage ou dans tout magasin vendant des piles de ce type.
Pb = pile contenant du plomb,
Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure.
Afin de respecter l'environnement, ne jetez pas le pèse-personne ni les piles dans les ordures ménagères, une fois ceux-ci devenus inutilisables. L'élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays.
Respectez les réglementations locales en matière d'élimination de matériaux. Eliminez l'appareil conformément à la directive européenne 2002/96/CE-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.
16 Que faire en cas de problèmes ?
L'affichage suivant apparaît si le pèse-personne détecte une erreur lors de la mesure. Affichage SURCHARGE !
électrodes et la plante de pied est trop élevée (p. ex. en cas de forte callosité).
Plage de mesure La mesure BIA a certes bien fonctionné, mais le taux de graisse se situe en dehors de la plage mesurable (inférieur à 5 % ou supérieur à 50 %). Les piles de l'unité de commande Pas d'affichage sont entièrement déchargées. Les piles de l'unité de commande ne sont pas insérées correctement.
Charger uniquement jusqu'à 150 kg. Remplacez les piles (voir pages 46 et 60). Transférez les valeurs mesurées vers le PC, voir p. 59. Recommencez la mesure pieds nus. Humidifiez si besoin légèrement la plante des pieds. Eliminez si besoin les callosités de la plante des pieds. Recommencez la mesure pieds nus ou humidifiez si besoin légèrement la plante des pieds. Modifiez éventuellement votre niveau d'activité réglé. Remplacez les piles (voir page 47). Contrôlez la polarité correcte, (voir page 47)
La liaison radio entre le pèse-personne et Réintroduisez les piles du pèse-personne et de l'unité l'unité de commande est en dérangede commande. ment.
Eloignez-vous davantage des sources électromagnétiques suivantes : pylônes pour lignes à haute tension, systèmes de télévision et informatiques, appareils de mise en forme, téléphones mobiles, stations météo. L'unité de commande est trop éloignée Réduisez la distance entre le pèse-personne et l'unité du pèse-personne. de commande ; la distance maximale est de 2 mètres. Les piles du pèse-personne sont vides Remplacez les piles (voir page 47) et vérifiez la polarité. ou mal introduites.
Mesure de poids erronée
Causes possibles d'erreurs Le zéro du pèsepersonne est incorrect.
Le pèse-personne repose sur une moquette.
Activez brièvement le pèse-personne au pied avant la mesure, jusqu'à ce que l'afficheur indique l'état de fonctionnement . Attendre env. 5 secondes et répéter la mesure. Pour votre information : Etant donné que vous montez immédiatement sur le pèse-personne en utilisation normale, le pèse-personne mémorise le zéro à l'extinction du pèse-personne (lorsque l'affichage de l'état de fonctionnement disparaît). Poser le pèse-personne sur un sol plan et stable. Placez vos jambes le plus possible vers l'extérieur, sans faire basculer le pèse-personne.
17 Caractéristiques techniques
Dimensions du pèse-personne
Notice-Facile