BM28 - Blutdruckmessgerät BEURER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BM28 BEURER als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Blutdruckmessgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BM28 - BEURER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BM28 von der Marke BEURER.
BEDIENUNGSANLEITUNG BM28 BEURER
Désigne un danger potentiel. S'il n'est pas évité, il peut entrainer la mort ou des blessures graves.
1. Symboles utilisés.
6.4 Évaluer les résultats. 6.5 Affichage et suppression des valeurs mesurées .… Nettoyage et entretien. Accessoires eU/ou pièces de rechange - Résolution des problèmes………
11. Caractéristiques techniques 12. Garantie/maintenance Lire le mode d'emploi avant de commencer le travail et/ou de faire fonctionner les appareils ou les machines
: Éiimination conformément à la directive européenne
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d'équipements électriques et
Éliminer l'emballage dans le respect de l'environne- ment.
Limitation de la pression atmosph
+ Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées doivent être surveillées par une personne
+ N'utilisez pas le brassard sur des personnes qui ont subi une mastectomie ou une résection ganglionnaire.
+ Ne placez pas la manchette sur des plaies, son utilisation peut les aggraver.
+ Veillez à ne pas placer la manchette sur un bras dont les ar- tères ou les veines sont soumises à un traitement médical, par exemple, en présence d'un dispositif d'accès intravasoulaire destiné à un traitement intravasculaire ou en cas de shunt ar- tério-veineux.
Effets indésirables :
+ L'appareil est conçu pour l'utilisation décrite dans ce mode d'emploi. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des
dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme.
+ L'utilisation du tensiomètre en dehors de l'environnement do- mestique ou sous l'influence de mouvements (par ex. pendant la conduite en voiture, en ambulance ou en hélicoptère ainsi que pendant une activité physique telle que le sport) peut af- fecter la précision de la mesure et entrainer des erreurs de mesure.
+ Les maladies cardio-vasculaires peuvent entrainer des erreurs de mesure ou des mesures imprécises.
+ N'utilisez pas l'appareil simultanément avec d'autres appa- reils électriques médicaux (appareils EM). Cela pourrait causer un dysfonctionnement de l'appareil de mesure et/ou causer une mesure inexacte.
+ N'utilisez pas l'appareil en dehors des conditions de stockage et d'utilisation indiquées. Cela pourrait donner des résultats de mesure erronés.
+ Utlisez uniquement les manchettes fournies ou décrites dans le présent mode d'emploi pour cet appareil. L'utilisation d'une autre manchette peut causer des mesures inexactes.
+ Veuillez noter que la fonction du membre concerné peut être entravée lors du gonflage de la manchette.
+ N'effectuez pas les mesures plus souvent que nécessaire.
Des hématomes peuvent apparaître en raison de la restriction du flux sanguin.
+ llne faut pas bloquer la circulation sanguine plus longtemps que nécessaire au cours de la prise de tension. Si l'appareil ne fonctionne pas bien, retirez le brassard du bras.
+ Placez la manchette uniquement au niveau du bras. Ne placez pas la manchette sur d'autres parties du corps.
+ Le tuyau d'air comporte un risque de strangulation de jeunes enfants.
+ En cas d'ingestion, les petites pièces contenues dans le produit peuvent présenter un risque d'étouffement pour les jeunes enfants. Elles doivent donc être surveilées en perma- nence.
+ Conservez les emballages hors de la portée des enfants. Ils pourraient s'étouffer.
+ Conserver hors de portée des enfants, des animaux domes- tiques et des nuisibles.
+ Ne laissez pas tomber l'appareil et ne marchez pas dessus et ne le secouez pas.
+ Ne démontez pas l'appareil, car cela pourrait l'endommager, provoquer des dysfonctionnements et perturber son fonction- nement.
+ Ne pas modifier l'appareil.
+ N'utilisez pas l'appareil si vous avez des implants métalliques.
+ Si l'une des conditions suivantes est présente, i est impératif de consulter le médecin à propos de l'utilisation avant d'utii- ser l'appareil : Arythmies cardiaques, troubles de la circulation sanguine, diabète, hyotonie, frissons de fièvre, tremblements
+ Pour exclure une différence latérale, la mesure doit d'abord
être effectuée sur les deux bras.
Précautions générales
AATTENTION + Avant la mesure, placez l'appareil à température ambiante. Si l'appareil de mesure a été stocké proche de la température
+ Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, i est recommandé de retirer les piles.
+ Évitez de presser, d'aplatir ou de plier le tuyau du brassard en le manipulant.
+ N'utilisez pas l'appareil sur des personnes allergiques ou sen- sibles.
Instructions relatives aux piles
+ Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les yeux, rincer la zone touchée avec de l'eau et consulter un médecin.
+ Risque d'ingestion ! Les enfants en bas âge pourraient avaler des piles et s'étoutfer. Conserver les piles hors de portée des enfants en bas âge !
+ En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
+ Risque d'explosion ! Ne pas jeter les piles dans le feu.
+ Si une pile a coulé, enfiler des gants de protection et nettoyer le compartiment à piles avec un chiffon sec.
+ Ne pas démonter, ouvrir, ni casser les piles.
+ Respecter les signes de polarité plus (+) et moins (+).
ternes) ne doivent pas être utilisés à une distance inférieure
à 30 om des appareils, y compris de tous les câbles fournis.
+ Le non-respect de cette consigne peut entraîner une baisse des performances de l'appareil.
+ Insérez quatre piles de type 1,5 V AA (type alcaline LRG). Insé- rez les piles en respectant la polarité indiquée sur l'étiquette
+ Fermez le compartiment à piles.
Si le symbole Œ> s'affiche en permanence, la mesure n'est plus possible. Changez toutes les piles. Une fois les piles reti-
+ Branchez ensuite la fiche de l'adaptateur secteur à la prise.
+ Après chaque utilisation du tensiomètre, débranchez d'abord l'adaptateur secteur de la prise, puis déconnectez-le du ten- siomètre. Dès que vous débranchez l'adaptateur secteur, le tensiomètre perd la date et l'heure. Les valeurs mesurées en- registrées sont néanmoins conservées.
Configurer les paramètres
Réglez l'appareil correctement avant de l'utiliser pour utiliser toutes les fonctions. Ce n'est qu'ainsi que vos valeurs de mesure peuvent être enregistrées avec la date et l'heure et consultées uttérieurement. Vous pouvez accéder au menu des réglages de deux manières différentes :
+ Avant la première utilisation et après chaque changement de
+ Réglez le mois, le jour, l'heure et la minute en confirmant à chaque fois avec la touche de réglage SET.
+ Le tensiomètre s'éteint automatiquement.
à l'écran. Sélectionnez l'heure que vous souhaitez à l'aide des touches de fonction -/+ et confirmez votre choix avec la touche SET. Les minutes clignotent à l'écran. Sélectionnez les
minutes que vous souhaitez à l'aide des touches de fonction
4 et confirmez votre choix avec la touche SET.
+ L'alarme 2 À s'affiche à l'écran et « On » ou « Off » clignote simultanément. Pour la régler, effectuez les mêmes étapes que pour l'alarme 1. ÊÂ Le tensiomètre s'éteint automatique- ment.
6.2 Avant la mesure de la tension artérielle
Règles générales pour la mesure autonome de la pression artérielle
+ Afin de générer un profil comparable et pertinent sur l'évolu- tion de votre tension artérielle, mesurez régulièrement votre tension artérielle aux mêmes heures de la journée.
Mesurez la pression artérielle deux fois par jour : une fois le matin au lever et une fois le soir.
+ La mesure devrait toujours être effectuée dans un état de repos physique suffisant. Évitez les mesures en période de stress.
+ Évitez de manger, boire, fumer ou de pratiquer des activités physiques pendant au moins 30 minutes avant la mesure.
+ Avant toute mesure de la pression artérielle, reposez-vous pendant environ 5 minutes !
Vous pouvez mesurer la tension artérielle aux deux bras. Certains écarts entre les valeurs des bras droit et gauche sont tout à fait normaux. Effectuez toujours la mesure sur le bras avec les valeurs
de tension artérielle les plus élevées. Consultez votre médecin à ce sujet avant le début des mesures autonomes.
+ Mesurez toujours votre pression artérielle au même bras.
+ Utilisez l'appareil uniquement avec le brassard fourni, adapté
à votre tour de bras.
+ Avant la mesure, contrôlez l'ajustement à l'aide du marquage de l'index décrit ci-dessous.
1. Mettez votre bras à nu. La circulation du bras ne doit pas être génée par des vétements trop serrés ou autre.
2. Positionnez la manchette sur le bras de façon que le bord inférieur se trouve 2 à 3 cm au-dessus du pli du coude et au-dessus de l'artère. Le tuyau est dirigé vers le milieu de la paume de la main [B]
Le serrage du brassard doit permettre de passer deux doigts sous celui-ci
8. Insérez maintenant le tuyau du brassard dans le connecteur du brassard.
4. Ce brassard vous convient si le marquage de l'index W se trouve dans la zone OK après avoir positionné le brassard sur le bras.
Adopter une posture adéquate pour la mesure
+ installez-vous confortablement et verticalement avant de prendre votre tension. Appuyez-vous sur le dos.
+ Posez votre bras sur un support [D].
+ Posez les pieds l'un à côté de l'autre, bien à plat sur le sol.
+ La manchette doit se trouver au niveau du cœur.
+ Restez aussi calme que possible pendant la mesure et ne parlez pas
+ Démarrez le tensiomètre en appuyant sur la touche MARCHE/ ARRÊT @). Après l'affichage en plein écran, les symboles cor- respondants s'affichent si l'alarme 1 ou2 est activée. La manchette se gonfle automatiquement. Relâchez lente- ment la pression d'air contenu dans la manchette. En cas de tendance connue à une tension élevée, gonflez de nouveau la manchette pour augmenter la pression. Dès qu'un pouls est reconnaissable, le symbole Pouls @ s’atiche. Pendant toute la mesure, le symbole du contrôle du position- nement de la manchette clignote. Si la manchette est trop serrée ou trop lche, 1°} et « Er3 » s'affichent. Dans ce cas, la mesure sera interrompue après environ 5 secondes et l'appareil s'éteindra. Repositionnez la manchette et effectuez une nouvelle mesure.
+ Les résultats de mesure de la pression systolique, de la pres- sion diastolique et du pouls s'affichent. De plus, un symbole s'allume à l'écran pour vous indiquer si le repos circulatoire
était suffisant durant la mesure de la tension (symbole $ = repos circulatoire suffisant, symbole \'$ = repos circulatoire insuffisant). Lisez le chapitre « Évaluer les résultats/Mesure du voyant de repos » de ce mode d'emploi.
+ Vous pouvez interrompre la mesure à tout moment en ap-
puyant sur la touche MARCHE/ARRÊT D.
E_s'affiche lorsque la mesure n'a pas pu être effectuée cor-
rectement. Lisez le chapitre Message d'erreur/résolution des
+ En appuyant sur la touche mémoire M, sélectionnez mainte- nant la mémoire utilisateur de votre choix. Si vous ne choisis-
- La pression la plus élevée est la pression systolique. Elle se produit quand le muscle cardiaque se contracte, compri- mant le sang dans les vaisseaux.
- La pression la plus basse est la pression diastolique. Elle se produit lorsque le muscle cardiaque s'est à nouveau to- talement été et que le cœur se remplit de sang.
+ Les variations de la pression artérielle sont normales. Même en cas de mesure répétée, des différences nettes sont pos-
Sibles entre les valeurs mesurées. C'est pourquoi les mesures uniques ou irrégulières ne donnent pas d'indication fiable à propos de la pression artérielle réelle. Une évaluation fiable est possible uniquement si vous mesurez régulièrement dans des conditions comparables.
Troubles du rythme cardiaque
L'appareil peut identifier d'éventuels troubles du rythme car- diaque pendant la mesure de la tension artérielle. Après la me- sure, ®, indique d'éventuelles irrégularités dans votre pouls.
Hypertension de 2180 Eu niveau 3 (sévère), Rouge L L Hypertension de 160-179 100-109 niveau 2 (moyenne) Orange Hypertension de 140-159 |90-99 niveau 1 (légère), Jaune 130-139 | 85-89 normale haute, Vert 120-129 | 80-84 Normale, Vert <120 <80 Optimale, Vert L'une des erreurs les plus fréquentes lors de la mesure de la ten- Sion artérielle réside dans le fait qu'au moment de la mesure, le repos circulatoire n'est pas atteint.
Dans ce cas, les valeurs de la tension artérielle systolique et dias- tolique mesurées ne reflètent pas la tension artérielle au repos, mais doivent être utlisées pour évaluer les valeurs mesurées.
Ce tensiomètre utiise le diagnostic de stabilité hémodynamique intégré (HSD) pour mesurer la stabilité hémodynamique de l'utii- sateur pendant la mesure de la tension artérielle, ce qui permet de déterminer sila mesure a eu lieu dans un état de repos circulatoire sufisant.
Dans ce cas, les valeurs de la tension artérielle mesurées ne reflètent pas la tension artérielle
au repos. Il est alors nécessaire de procéder à une nouvelle mesure après une période de repos physique et mental d'au moins 5 minutes,
Aucun [Pendant la mesure, 1 n'a pas été possible de symbole | déterminer si le repos circulatoire était suffisant. de voyant | Dans ce cas, I est également nécessaire de
de repos | procéder à une nouvelle mesure après une période n'est |de repos d'au moins 5 minutes.
Comme pour toute méthode de mesure médicale, la précision du diagnostic de HSD est limitée et peut, dans certains cas, impli- quer des résultats erronés. Chez les patients pour qui la présence
+ Appuyez sur la touche M. Sélectionnez la mémoire utilisateur de votre choix (f.. /) en appuyant à nouveau sur la touche mémoire M.
+ Si vous appuyez sur la touche de fonction +, la valeur moyenne À de l'ensemble des valeurs enregistrées dans la mémoire utilisateur s'affiche. En appuyant à nouveau sur la touche de fonction +, la valeur moyenne des mesures mati- nales des 7 demiers jours s'affiche. (Matin : 5 h 9 h, afi- chage AN). En appuyant à nouveau sur la touche +, la valeur moyenne des mesures du soir des 7 derniers jours s'affiche.
{Soir : 18 h- 20 h, affichage PM}. En appuyant encore une fois sur la touche de fonction +, les dernières valeurs de mesure individuelles s'affichent avec la date et l'heure.
+ Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT (D pour éteindre l'appareil.
+ Si vous oubliez d'éteindre l'appareil, cel tiquement au bout de 30 secondes.
+ Si vous souhaitez effacer tous les enregistrements d'une mé- moire utilisateur donnée, appuyez sur la touche mémoire M.
Maintenez la touche de mémoire M et la touche de réglage SET enfoncées simultanément pendant 5 secondes.
+ Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil ni sur le brassard lorsqu'ils sont rangés. Ne pliez pas le tuyau du brassard.
+ Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolon- gée, retirez les piles.
8. ACCESSOIRES ET/OU PIÈCES DE RE-
CHANGE Vous trouverez des accessoires et/ou des pièces de rechange sur la page d'accueil www.beurer.de, à la rubrique « Service ». Préci sez la référence appropriée.
Désignation Numéro d'article et référence
Manchette universelle (22- 42 cm) | 110.031
mesure que la manchette peut être gonflée correctement. Assurez-vous que votre bras ou un objet lourd n'est pas posé sur le tuyau et que le tuyau n'est pas plié.
+ Ne réparez pas ou ne réglez pas l'appareil vous-même. Le bon fonctionnement de l'appareil n'est plus garant si tel était
+ N'ouvrez pas l'appareil en dehors du compartiment à piles. Le non-respect de cette consigne annuleraït la garantie.
+ Seuls le service client ou les opérateurs autorisés peuvent procéder à une réparation. Avant toute réclamation, vérifiez d'abord l'état des piles et changez-les le cas échéant.
+ L'appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
Son élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Éliminez l'appa- x reil conformément à la directive européenne - WEEE om (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appa- reils électriques et électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'éli- mination et du recyclage de ces produits.
Élimination des piles
+ Les piles usagées et complètement déchargées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Les piles doivent
être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux
points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d'appareils électriques. L'élimination cor- recte des piles est une obligation légale qui vous incombe.
+ Ces pictogrammes se trouvent sur les piles à substances no- ces: - Pb = pile contenant du plomb, Et - Cd = pile contenant du cadmium, Po ca a - Hg = pile contenant du mercure.
Alimentation élec- 4 piles 1,5 V AA nationales en vigueur déterminent si des contrôles métrolo- trique giques doivent être effectués avec des moyens appropriés.
Durée de vie de Environ 300 mesures, selon l'élévation de la pile la tension artérielle ainsi que la pression Adaptateur secteur de gonflage N° du modèle _ LXCP12-006060BEH Giassement Aimentation interne, IP21, pas d'AP ni Entrée 100 - 240 V, 50 - 60 Hz, 0,5 A max. d'APG, utilisation continue, apparel de Sortie 6 V DC, 600 mA, uniquement en combinaison 5 type BF — avec les tensiomètres Beurer urée de vie du Vous trouverez des Informations sur la durée produit prévue de vie du produit sur le site beurer.com Fabricant __ Shenzhen longre power supply co. fd ; - Protection L'appareil bénéficie d'une double isolation de Le numéro de charge se trouve sur l'appareil ou dans le compar- protection at dispose d'un dispositif de sécurité Nous noLe réservons le droit d'efctuer des motions tech. du côté primaire qui déconnecte l'apparei du à ; réseau en cas de dysfonctionnement. Pas pou améliore Aseurez vous d'avoir bien retr les ples du EN 60601-1-2 (en conformité avec CISPR-11, IEC 61000-3-2, ponpatment à paneres avant d'utiliser ptateur secteur. IEC 61000-3-5, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-4, IEC 61000-4-5, IEC 61000-4-6, IEC 61000-4-7,1EC61000-4-8, @-@-© … Polarité du connecteur CC IEC 61000-4-11) et répond aux exigences de sécurité spé — ciales relatives à la compatibilité électromagnétique. Veuillez [EI] Isolation de protection/classe de sécurité 2
noter que les dispositifs de communication HF portables et mobiles sont susceptibles d'influer sur cet appareil.
+ Cet appareil est conforme au règlement (UE) 2017/745 du
Parlement européen et du Conseil relatif aux dispositifs mé- dicaux, aux dispositions nationales en vigueur ainsi qu'à la norme IEC 80601-2-30 (Appareils électromédicaux — Partie
12. GARANTIE/MAINTENANCE Pour de plus amples informations sur la garantie et les conditions de garantie, consultez la fiche de garantie fournie.
Remarque sur le signalement d'incidents
Pour es utiisateurs/patients au sein de l'Union européenne et les systèmes réglementaires identiques (Règlement relatif aux dis- positifs médicaux MDR (EU) 2017/745) : En cas d'incident grave survenant pendant ou en raison de l'utilisation du produit, avertir le fabricant et/ou son représentant autorisé ainsi que l'autorité nationale compétente de l'État membre dans lequel se trouve l'utlisateur/le patient.
6.3 Realizaciôn de la mediciôn de la presiôn arteral. 6.4 Evaluacién de los resultados … 6.5 Visualizaciôn y borrado de los valores de mediciôn
Limpieza y cuidado :
EG Se ha producido | Si aparece este mensaje de un error del error, dirjase al servicio de sistema atenciôn al cliente. ©D |Laspilasestän | Inserte pilas nuevas en el casi gastadas. | aparato.
ütil. Si el aparato se utiliza en el ejercicio de la medicina, las.
disposiciones nacionales vigentes determnan si se deben 12. GARANTIA/ASISTENCIA
realizar controles metrolégicos con los medios adecuados, Encontrarä més informacién sobre la garantia y sus condiciones
Fuente de alimentaciôn en el folleto de garantia suministrado.
N° de LXCP12-006060BEH Nota sobre la notificacién de incidentes
modelo Para usuarios/pacientes en la Uniôn Europea y sistemas re-
Entrada 100-240V, 50-60 Hz, D.5A max. gulatorios idénticos (Reglamento sobre dispositivos médicos
Beurer UK Ltd, Suite 16, Stonecross Place, Yew Tree Way
WA3 25H Golbome, United Kingdom
Notice-Facile