EUROPICCOLA LUSSO - Machine à café LA PAVONI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EUROPICCOLA LUSSO LA PAVONI au format PDF.

📄 104 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - page 46
Intitulé Détails
Type de produit Machine à café manuelle
Caractéristiques techniques principales Fabriquée en laiton, finition chromée, pression de 9 bars
Alimentation électrique Non électrique, fonctionne avec une source de chaleur externe (gaz ou électrique)
Dimensions approximatives Hauteur : 30 cm, Largeur : 20 cm, Profondeur : 15 cm
Poids Environ 2,5 kg
Compatibilités Compatible avec les cafés moulus et les dosettes E.S.E.
Fonctions principales Préparation de café expresso, vapeur pour mousse de lait
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier des pièces, détartrage recommandé tous les 3 mois
Pièces détachées et réparabilité Pièces facilement disponibles, manuel de réparation fourni
Sécurité Ne pas utiliser sur des surfaces inflammables, attention à la vapeur chaude
Informations générales utiles Idéale pour les amateurs de café cherchant une expérience authentique

FOIRE AUX QUESTIONS - EUROPICCOLA LUSSO LA PAVONI

Comment nettoyer ma machine La Pavoni Europiccola Lusso ?
Pour nettoyer votre machine, débranchez-la et laissez-la refroidir. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur et un mélange de vinaigre et d'eau pour le réservoir d'eau. Ne plongez pas la machine dans l'eau.
Pourquoi ma machine ne produit-elle pas de vapeur ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est plein et que la machine est correctement branchée. Assurez-vous également que la pression est suffisante et que la chaudière est chauffée.
Comment régler la mouture de mon café pour obtenir le meilleur espresso ?
Pour un espresso optimal, utilisez une mouture fine, presque poudreuse. Ajustez la mouture en fonction de vos goûts et de la qualité du café utilisé.
La machine fait un bruit étrange pendant le fonctionnement, que faire ?
Des bruits étranges peuvent indiquer un problème de calcaire ou un mauvais assemblage. Vérifiez que toutes les pièces sont en place et nettoyez la machine pour éliminer le calcaire.
Comment faire de la mousse de lait avec ma Pavoni Europiccola Lusso ?
Pour faire de la mousse de lait, utilisez un lait frais et froid. Faites chauffer le lait dans une petite casserole, puis utilisez la buse vapeur de la machine pour le moussage. Plongez la buse juste sous la surface du lait et faites-la pivoter.
Quelle est la capacité maximale du réservoir d'eau ?
Le réservoir d'eau de la Pavoni Europiccola Lusso a une capacité maximale d'environ 0,5 litre.
Comment éviter que le café ne coule trop rapidement ?
Si le café coule trop rapidement, cela peut être dû à une mouture trop grosse ou à une pression insuffisante. Essayez d'utiliser une mouture plus fine et vérifiez que la machine est correctement pressurisée.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles pour cette machine ?
Oui, des pièces de rechange pour la Pavoni Europiccola Lusso sont disponibles auprès de revendeurs agréés ou sur des sites spécialisés en ligne.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EUROPICCOLA LUSSO - LA PAVONI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EUROPICCOLA LUSSO de la marque LA PAVONI.

MODE D'EMPLOI EUROPICCOLA LUSSO LA PAVONI

Déclare que les produits suivants: Machines à café expresso pour usage domestique

Modello - Model - Modèle

Modell - Modelo

EUROPICCOLA - PROFESSIONAL

à laquelle se refère cette déclaration, selon les prescriptions des directives spécifiques

conformé aux normes suivantes:

La presente déclaration perd sa validité des lors que la machine est modifiée sans notre expresse autorisation

nous Vous remercions pour l'achat d'un de nos produits, construit selon les dernières innovations technologiques. En suivant attentivement les indicateoins contenues dans le manuel sur l'utilisation correcte de notre produit, en conformité avec les prescriptions essentielles de sécurité, Vous pourrez attendre le grandes performances et vérifier la remarquable fiabilité de ce produit au cours des ans. En case d'anomalies de finiementement, vous pourrez toujours vous adderrer à nos Services Àpres-Ventes qui sont dés maintainant à VOte disposition.

Deutsch

Avant la mise en service, dire attentivement le manuel d'instructions.

Attention! Debrancher de la prise de courant lorsque la machine n'est pas utilisée et avant de procéder à son nettoyage.

Important! Interventions nécessaires pour le bon fonctionnement.

Operations that may be carried out by the user. Interventions qui peuvent etre effectuees par I'utilisateur.

Interventions qui doivent être effectuees exclusivement par un technicien qualifie.

Attention! Opérations particulièrement importantes et/ou dangereuses.

Ce mode d'emploi fait partie intégrante de la machine, il doit être lu attentivement et doit toujours être à disposition pour être consulté évientEMENT; il doit être conservé pendant toute la durée opérationnelle de la machine.

En cas de perte ou de détérioration, vous pourrez demander un autre mode d'emploi à un CENTRE D'ASSISTANCE autorisé.

Vous trouvrez à l'intérieur les informations pour une utilisation correcte de la machine, pour le nettoyage et la maintenance, et elles vous fourniront d'importantes indications pour effectuer lesdites opérations avec une attention particulière et pour d'eventuels autres risques.

Ce mode d'emploi reflète les innovations technologiques en vigueur au moment de sa réduction; le constructeur se réserve le droit d'apporter toutes les modifications techniques nécessaires à ses propres produits et demettre à jour les modes d'emploi sans avoir l'obligation de revoir également les versions précédentes.

LA PAVONI S.p.A. decline toute responsabilité pour d'eventuels dommages pouvant être créés, directement ou bien indirectement, à des personnes ou à des biens suite:

au manque d'observation de toutes les normes de sécurité en vigueur;
- à une installation incorrecte;
- à des erreurs d'alimentation électrique;
- à une utilisation inadaptée ou bien incorrecte de la machine;
- à une utilisation non conforme aux indications de ce mode d'emploi;
- à un grave manque de maintenance;
- à des modifications effectuees sur la machine ou bien à toute intervention non autorisé;
- à une utilisation de pieces de rechange n'était pas originales ou spécifiques pour le modele;
au manque d'application, totale ou même partielle, des indications;
- à des événements exceptionnels.

2-FONCTION DE LA MACHINE

Cette machine est adaptée pour la préparation domestique du café espresse avec un mélange de café, pour le prélèvement et le début d'eau chaude et/ou de vapeur, de lait chaud.

L'utilisateur doit avoir lu attentivement et bien compris les instructions containues dans le mode d'emploi, de manière à pouvoir faire fonctionnercorrectement la machine.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - 2-FONCTION DE LA MACHINE - 1

2.1 - EMPLOIS RESERVES A LA MACHINE

Les modeles EUROPICCOLA et PROFESSIONAL sont en mesure de distribuer:

  • des boissons à base de café moulu en grains,
  • de l'eau chaude et de la vapeur d'eau pour la préparation et le réchauffement de boissons,
  • du lait chaud,
    des boissons à base de lait et de café.

3 - CONSEILS DE SECURITE

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - CONSEILS DE SECURITE - 1

L'utilisateur doit se conformer aux normes de sécurité en vigueur dans le Pays où la machine est utilisé, en plus des règles dictées par le bon sens commun et des indications contenues dans ce mode d'emploi.

Afin de garantir le fonctionnement correct de la machine ainsi que la conservation dans le temps de ses caractéristiques, il est conseilé de vérifier les justes conditions d'environnement (la température ambiente doit être comprise entre 5^ et 35^ ), en évitant de se servir de la machine dans des lieux où sont utilisés des jets d'eau ou bien dans des environnements externes soumis aux agents atmosphériques (soleil, pluie, etc.).

Après avoir oété la machine de son emballage, s'assurer qu'elle soit intacte et qu'elle n'ait pas subi de dommages.

Les parties de l'emballage doivent être déposées dans des centres spécifique d'élimination des déchets et ne doivent être, en aucun cas, laissées sans surveillance ou bien à la portée des enfants, d'animaux ou de personnes non autorisées.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - CONSEILS DE SECURITE - 2

Avant d'allumer la machine, vérifier que la tension d'alimentation, spécifiée sur l'étiquette reportant les données située sous la base de la machine, soit celle en vigueur dans votre Pays.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - CONSEILS DE SECURITE - 3

Placer la machine dans un lieu sur, sur une base solide, loin de sources de chaleur et de la portée des enfants.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - CONSEILS DE SECURITE - 4

Avant d'utiliser la machine, vérifier que la quantité d'eau dans la chaudière ne soit pas en dessous du niveau minimum requis et que la valve d'ouverture du petit robinet de la vapeur soit fermée.

Avant de brancher et de débrancher la machine, s'assurer que l'interrupteur soit sur la position "étéint".

Débrancher la fiche de la prise de courant lorsque la machine n'est pas utilisée et avant de procéder à son nettoyage, et ce sans tirer sur le cordon électrique.

Ne pas utiliser la machine si elle ne fonctionne pas correctement ou bien si le cordon électrique ou la fiche ont été endommages ; il est recommandé de replacer le cordon ou de faire contrôle la machine par un CENTRE D'ASSISTANCE autorisé.

Ne pas toucher les surfaces chaudes (chaudiere, groupe, portefiltre, lance-vapeur) afin d'eviter toutes brûlures.

Ne pas enlever le porte-filtre au cours du début du café, afin d'eviter des brûlures possibles.

Ne pas ouvrir le couvercle de la chaudière lorsque la machine est en mar - che ou bien sous pression, afin d'eviter des brûlures possibles; il faut avant tout étéindre la machine, puis ouvrir lentement la valve d'ouvertu - re du robinet de la vapeur et attendre que toute la vapeur sorte du tuyau place à cet effet et, ensuite, dévisser le couvercle.

Ne pasmettreabsolumentlesmains souslegroupe etle lance-vapeur, car les liquides ou la vapeur dégagés sont surchauffes et peuvent provo -querdesbrûlures.

Ne pas enlever immédiatement le porte-filtre après le débit du café; attendre quelques secondes afin de favoriser l'élimination de l'eventuelle pression encore présente et ce afin d'éviter des brûlures possibles.

Faire attention à ne pas faire fonctionner la machine sans eau, afin de ne pas abimer la résistance.

Pour éviter tout dommage, utiliser uniquement des accessoires ou des pieces de rechange homologues par le constructeur.

En cas de pannes ou bien d'un fonctionnement imparfait de la machine, l'éteindre en évitant toute manipulation et s'adresser au CENTRE D'ASSISTANCE autorisé afin de faire replacer eventuelle les parties usées ou endommagées par des pieces de rechange originales.

Si des réparations non autorisées sont effectuées sur la machine ou bien si des pieces de rechange non originales sont utilisées, les conditions de

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - CONSEILS DE SECURITE - 5

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - CONSEILS DE SECURITE - 6

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - CONSEILS DE SECURITE - 7

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - CONSEILS DE SECURITE - 8

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - CONSEILS DE SECURITE - 9

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - CONSEILS DE SECURITE - 10

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - CONSEILS DE SECURITE - 11

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - CONSEILS DE SECURITE - 12

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - CONSEILS DE SECURITE - 13

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - CONSEILS DE SECURITE - 14

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - CONSEILS DE SECURITE - 15

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - CONSEILS DE SECURITE - 16

garantie sont annulées et le constructeur se réserves le droit de ne plus en reconnaître la validité.

Ne pas utiliser la machine dans des environnements extérieurs.

Ne pas utiliser la machine pour toute autre utilisation qui ne soit pas cette pour laquelle elle a eté construite.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - CONSEILS DE SECURITE - 17

Afin d'éviter des incendies, des décharges électriques et des incidents personnels, ne pas plonger la machine dans l'eau, ni son cordon ou d'autres composants électriques.

En cas d'incendie, utiliser des extincteurs à anhydride carbonique (CO2).

Ne pas utiliser d'eau ou d'extincteurs à vapeur.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - CONSEILS DE SECURITE - 18

Avant toute opération de nettoyage ou de maintenance, désactiver la machine en positionnant l'interrupteur d'allumage sur la position "eteint" et débrancher la fiche de la prise de courant sans tirer sur le cordon électrique.

3.1 - UTILISATION INAPPROPRIEE

En cas d'utilisation inappropriée, toute forme de garantie est annulée et le constructeur décline toute responsabilité pour des dommages causés aux personnes et/ou aux biens.

Doivent etre considérées inappropriées:

  • toutes autres utilisations que celle déclarée;
  • toute intervention sur la machine qui ne respecte pas les indications reportées sur ce mode d'emploi,
  • toute utilisation faisant suite à des falsifications de composants ou de dispositifs de sécurité:
  • toute utilisation de la machine dans des environnements extérieurs.

3.2 - AUTRES RISQUES

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - AUTRES RISQUES - 1

L'utilisateur ne peut pas etre protegé contre le jet direct de la vapeur ou de l'eau chaude ; utiliser donc le maximum de précautions au cours des manoeuvres afin d'eviter toutes brûlures plus ou moins sérieuses.

Le constructeur decline toute responsabilité pour des dommages à des biens, à des personnes ou animaux causés par des interventions eventuelles sur la machine de la part de personnes non qualifiées ou non autorisées à cet effet.

4 - SCHEMA ET CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - SCHEMA ET CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - 1
EUROPICCOLA

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - SCHEMA ET CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - 2
PROFESSIONAL

  1. Levier.
  2. Valve de sécurité - recipient buee.
  3. Couvercle chaudiere.
  4. Volant robinet vapeur.
  5. Verre nivele
  6. Interrupteur.
  7. Voyant lumineux.
  8. Grille et recipient recueil-gouttes.
  9. Chaudière.
  10. Porte-filtre.
  11. Groupe de débit.
  12. Tuyau vapeur
  13. Manometre.
  14. Presse-café.
  15. Doseur pour une dose de café.
  16. Filtre.
  17. Cappuccino Automatic.
  18. Support Cappuccino Automatic.
  19. Tige réglage
  20. Tuyau silicone.
  21. Couverage sous-base.
  22. Etiquette des donnée.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - SCHEMA ET CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - 3

matic.EUROP.PROFES.
Dimensions:hauteur mm.320320
largeur mm.200200
profondeur mm.290290
Poids: Kg.55,5
Capacité nombre tassespresso:816
Débit ininterrompu minutes vapeur:1015
Pression dans la chaudière: atm0,8 - 10,8 - 1
Résistance: W10001000
Durée moyenne réchauffement: minutes55
Alimentation:120V 60Hz230V 50Hz120V 60Hz230V 50Hz
Cordon électrique: mm15001500
Thermostat de sécurité
Pressostat pour la pression dans la chaudière

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - SCHEMA ET CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - 4

5-BRANCHEMENT ELECTRIQUE

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - 5-BRANCHEMENT ELECTRIQUE - 1

Attention! Avant de procéder au branchement électrique, il est nécessaire de s'assurer que la tension de réseau corresponde aux caractéristiques indiquées sur l'étiquette des données située sous la base de la machine.

6 - PREMIÈRE MISE EN MARCHE

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - PREMIÈRE MISE EN MARCHE - 1
photo A

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - PREMIÈRE MISE EN MARCHE - 2

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - PREMIÈRE MISE EN MARCHE - 3
photo B

  • Dévisser le couvercle (3) de la chaudière dans un sens inverse de celui des aiguilles d'une montre, photo A.
  • Préparer dans un recipient une solution d'eau avec deux petites cuillées de bicarbonate et attendre que le bicarbonate se dissolve complètement dans l'eau; verser ensuite la solution dans la chaudière (9).
    En alternative, et en remplacement du bicarbonate, préparer dans un recipient une solution d'eau avec une petite cuillérée de vinai-gre blanc et la verser dans la chaudière.
  • Vérifier que le levier (1) soit baisse et le porter eventuellement en fin de course, photo C.
  • Visser le couvercle (3) de la chaudière dans le sens des aiguilles d'une montre et s'assurer que ce même et le volant du robinet à vapeur (4) soit bien fermés (tourner dans le sens des aiguilles d'une montre), photo B.
  • Introduire le porte-filtre (10) dans le groupe (11) et le fixer à l'aide d'un mouvement allant de droite à gauche, photo H.
  • Insérer la fiche du cordon électric dans une prise de courant ayant un voltage adapté (voir l'étiquette située sous la base de la machine), photo C.
  • Appuyer l'interrupteur (6) sur la position allumé; attendre que la machine soit sous

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - PREMIÈRE MISE EN MARCHE - 4
photo C

pression (environ 5 minutes), placer un récipient sous le groupe (11) et soulever lentement le levier (1) jusqu'àu terme de sa course et le tenir en position pour décharger complètement la quantité d'eau contenue dans la chaudière. Ensuite éteindre la machine et débrancher la fiche de la prise de courant, ouvrir le volant de robinet de la vapeur (4) en tournant dans le sens inverse à celui des aiguilles d'une montre et attendre que toute la vapeur sorte du tuyau prévu à cet effet (12), ouvrir le couvercle de la chaudière (3) en tournant dans le sens inverse à celui des aiguilles d'une montre et renverser la machine afin d'éliminer toute l'eau encore contenue dans la chaudière. Remplir de nouveau la chaudière avec de l'eau propre et rincer l'intérieur afin d'éliminer les traces de la solution.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - PREMIÈRE MISE EN MARCHE - 5

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - PREMIÈRE MISE EN MARCHE - 6

6.1 - NORME GENERALE DE SECURITE

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - NORME GENERALE DE SECURITE - 1
photo D

En cas d'anomalie et si la pression à l'intérieur de la chaudière dépasse le seul de la pression maximum, la valve de sécurité (2) interviendra ; elle commencerà siffler et, en s'ouvrant, permettra à une grande quantité de vapeur de s'évacuer à travers le recipient de buée, photo D.

Eteindre la machine en évitant toute manipulation et s'adresser au CENTRE D'ASSISTANCE autorisé.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - NORME GENERALE DE SECURITE - 2

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - NORME GENERALE DE SECURITE - 3

7 - MISE EN MARCHE DE LA MACHINE

Introduire dans la chaudière (9) une quantité d'eau proportionnellement au café que l'on désire faire (la capacité de la machine équivaut à 8 tasses d'espresso pour le modele Europiccola et à 16 tasses d'espresso pour le modele Professional).

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - MISE EN MARCHE DE LA MACHINE - 1

La quantité d'eau ne devra pas dépasser la partie supérieure du verre nivele (5) et ne devra pas descendre en dessous de la partie inférieure visible de ce dernier, photo A

MODELE EUROPICCOLA

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - MODELE EUROPICCOLA - 1
photo E

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - MODELE EUROPICCOLA - 2

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - MODELE EUROPICCOLA - 3

  • Appuyer sur l'interrupteur (6) qui, en s'illuminant, signale que la machine est sous tension; le voyant lumineux (7) s'allumera en même temps et indiquera le branchement de la résistance, photo E.
  • Attendre que levoyant lumineux (7) s'éteigne; ouvril lentement, en tournant dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre le volant du robinet de la vapeur (4) afin d'évacuer la "fasse pression" due à l'air resté dans la chaudière ; la referrer en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Le voyant se rallume, attendre qu'il s'éteigne de nouveau. A ce moment, la machine est sous pression et est préte pour le débit du café et de la vapeur. Le fait que levoyant s'allume et s'éteigne alternatively d'une manière successive rentre dans le fonctionnement normal de la machine car cela est du aux interventions du pressostat qui règle automatiquement la pression dans la chaudière.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - MODELE EUROPICCOLA - 4
photo E

MODELE PROFESSIONAL

  • Presser l'interrupteur (6) s'allumera la lampe témoin à l'intérieur qui signale que la machine est sous tension, photo E.
  • Lorsque l'aiguille du manomètre (13) se déplacera dans la zone verte, ouvrir lentement en tournant dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre le volant du robinet de la vapeur (4) et ce afin d'évacuer la "fausse pression" due à l'air resté dans la chaudière; la referrer en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre et attendre que l'aiguille du manomètre revienne dans la zone verte. La

machine est alors sous pression et est prete pour le début du café et de la vapeur. La pression sera reglee et maintainue automatiquement par le pressostat qui agit sur la résistance.

Si, au cours du fonctionnement, la machine reste sans eau, le thermostat de sécurité interviendra et interrompra l'alimentation electrique de la machine. Dans ce cas, le thermostat devra être restauré (voir paragraphe 18 - causes de non-fonctionnement).

8- DEBIT DU CAFÉ

Pour obtenir un excellent café expresso, il est important d'utiliser un café d'excell - lente qualite, bien torrefie et correctement moulu.

Utiliser toujours du café à mouture "espresso" pour votre machine. Si la mouture est trop grosse on obtendra des cafés clairs légers et sans crème, si elle est trop fine le café sera foncé fort et avec très peu de crème.

La mouture est excellente lorsque, en tenant elevé le levier (1), et avec la machine étant sous pression, le café s'écoule goutte à goutte; vous obtiendrez ainsi le meil - leur rendement de votre machine.

On conseille de moudre le café, avec un moulin à meules au moment de l'emploi, car au contraire il perd entre peu de tempes ses péculiarités aromatiques.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - 8- DEBIT DU CAFÉ - 1
photo F

  • Introduire le filtré (16) pour une ou plusieurs doses, que vous trouvrez parmi les accessoires, dans le porte-filtrre (10), photo F.
  • Remplir le filtré (16) avec un ou deux doseurs de café moulu, selon le nombre de cafés désirsés, photo F.
  • Presser le café, en utilisant le presse-café (14) spécifique et nettoyer le bord du filtre en étant d'eventuels restes de café, photo G.
  • En tenant la machine bloquée à l'aide de la poignée du levier (1), introduire le porte-filtre (10) dans l'espace du groupe (11) prévu à cet effet et le bloquer en effectuant une brève rotation de droite à gauche, photo H (le porte-filtre doit être réchauffé en même temps que la machine en l'introduisant dans le groupe des l'allumage; il est en outre conseilé de réchauffer les tasses en porcelain).
  • Pousser le levier (1) vers le haut (alors qu'a l'aide de la main gauche, vous empaignerez le porte-filtre afin de tener la machine immobile) et le maintainir dans cette position pendant quelques secondes; une

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - 8- DEBIT DU CAFÉ - 2

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - 8- DEBIT DU CAFÉ - 3

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - 8- DEBIT DU CAFÉ - 4

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - 8- DEBIT DU CAFÉ - 5

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - 8- DEBIT DU CAFÉ - 6

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - 8- DEBIT DU CAFÉ - 7

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - 8- DEBIT DU CAFÉ - 8
photo G

François

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - François - 1
photo H

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - François - 2
photo I

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - François - 3
photo L

fois que les premières gouttes de café se sont écouées, le baisser au maximum. Vous repèterez la manoeuvre selon la quantité de cafés désirsés, photo I.

  • Pour obtenir un écoulement uniforme du café, la pression exercée sur le levier devra être proportionnelle à la résistance rencontres par ce même levier au cours du débit.
  • Répéter les mêmes opérations selon le nombre de cafés désirés.
  • Lorsque vous devez faire le premier café et que la machine est éteinte, il est conseilé de soulever le levier (1) jusqu'à moitié et de le rabaisser, en répémant l'opération quatre ou cinq fois, de manière à permettre le rechauffement du groupe (11), du porte-filtre (10) et du filtré (16) afin de pouvoir obtenir tout de même le premier café à la juste température et avec une bonne crème, photo L.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - François - 4

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - François - 5

Attention : avant le débit et dans le cas de la réalisation de plusieurs cafés, contrôle que le niveau de l'eau dans la chaudière ne descendé pas au-dessous du niveau minimum.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - François - 6

  • Àprous avoir fait le café, laisser le levier (1) tourné vers le bas (position de repos) de manière à ce que l'eau restée dans la chaudière ne sorte pas du groupe (11) et éteindre la machine.

Il est tout normal qu'un peu d'eau s'échappe après le débit du café.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - François - 7

Attention : après chaque café réalisé, ne pas enlever immidiatement le porte-filtre mais attendre quel -ques secondes de manière à ce qu'il ne reste plus de pression entre le filtré et la douche de distribution, ce qui pourrait provoquer la sortie du groupe du joint en caoutchouc ou bien la giclée d'une substance liquide impregnée de poudre de café contue dans le filtré.

Le porte-filtre (10) doit être enlevé lentement du groupe (11), de gauche en allant vers la droite, et ce en exerçant une légère pression vers le bas afin de favoriser l'élimination de l'eventuelle pression enco re presente et d'éviter des brûlures possibles.

9 - DEBIT DE LA VAPEUR

Attention: l'opérateur n'est pas protégé contre le jet direct de la vapeur ou de l'eau chaude; préter la plus grande attention au cours des opérations.

  • ÀpRES avoir contrôle qu'il y ait de l'eau dans la chaudière et après avoir effectué toutes les manoeuvres prévues afin de porter la machine sous pression, s'assurer que le levier (1) soit tourné vers le bas (position de repos) et le maintainir dans cette position.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - DEBIT DE LA VAPEUR - 1
photo M

  • Avant de réchauffer toute boisson, faire sortir avec précaution un peu de vapeur du tuyau (12) en opérant sur le volant du robinet de la vapeur (4) et ce en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre afin d'éliminer la buee eventuelle qui s'est accumulée à l'intérieur de la chaudière; augmenter successivement l'ouverture du robinet afin de permettre la sortie de la quantité désirée de vapeur, photo M. Au terme de l'opération, fermer le volant du robinet de la vapeur en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Pour obtenir une abondante quantité de vapeur, l'eau dans la chaudière doit être à moins du verre nivele (5).

Attention: la vapeur est propulsée à une température avoisinant les 100^ C; opérer donc avec une extrème attention afin d'eviter des brûlures possibles.

10 - PREPARATION DU CAPPUCCINO

Le remplacement du tuyau traditionnel de la vapeur (12) par le Cappuccino Automatic (17) (option des modeles ayant une base noire) doit être effectué avant la mise en marche.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - PREPARATION DU CAPPUCCINO - 1
photo N

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - PREPARATION DU CAPPUCCINO - 2
photo O

Les opérations à effectuer sont les suivantes:

  • vérifier que le volant (4) du robinet de la vapeur soit fermée, photo B,
  • tournier le tuyau de la vapeur (12) dans le sens des aiguilles d'une montre et ce jusqu'à l'arrêt, et ́ter le tuyau de la vapeur en le tirant vers la droite, photo N,
  • placer le dispositif avec le Cappuccino Automatic (17) dans l'espace prévu à cet effet et ce en le poussant vers la gauche, photo O. Tourner le dispositif avec le Cappuccino Automatic (17) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et ce jusqu'à l'arrêt, photo P.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - PREPARATION DU CAPPUCCINO - 3

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - PREPARATION DU CAPPUCCINO - 4

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - PREPARATION DU CAPPUCCINO - 5

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - PREPARATION DU CAPPUCCINO - 6

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - PREPARATION DU CAPPUCCINO - 7

Préparation du cappuccino

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - Préparation du cappuccino - 1
photo P

Après avoir mis la machine sous pression, tel qu'il est spécifique au chapitre 7 - MISE EN FONCTION DE LA MACHINE, procéder comme il est indiqué ci-après:

  • introduire le tuyau d'aspiration (20) dans le écipient contenant le lait et situé à côté de la machine, photo Q,
    -disposer la tasse avec le café prépare precedemment sous le bec du Cappuccino Automatic, et ouvrir le volant du robinet de la vapeur (4) en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre ; de cette maniere se met en marche le débit de lait emulsionné, chaud et riche en mousse.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - Préparation du cappuccino - 2
photo Q

Pour interrompre le débit, fermer le volant du robinet de la vapeur (4) en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - Préparation du cappuccino - 3

Il est possible de régler la mousse du lait en agissant sur la tige de réglage (19) du Cappuccino Automatic (17) afin d'obtenir la constance de la crème désirée ; pour une crème dense, tourner dans le sens des aiguilles d'une montre, et pour une crème moussante, tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - Préparation du cappuccino - 4

Après chaque début, il est nécessaire de nettoyer le Cappuccino Automatic des restes de lait.

  • Disposer un verre plein d'eau à côté de la machine, dans lequel vous plongerez le tuyau d'aspiration (20).
  • Proceder comme pour la préparation normale d'un cappuccino, en laissant s'écouler l'eau sale dans un réseau prévu à cet effet.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - Préparation du cappuccino - 5

Pour repositionner le tuyau de la vapeur (12), tourner le dispositif Cappuccino Automatic (17) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à l'arrêt, l'oter en le tirant vers la droite, enfiler le tuyau de la vapeur et le tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à l'arrêt.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - Préparation du cappuccino - 6

Le cappuccino peut être obtenu également en utilisant le tuyau de la vapeur (12).

Afin d'obtenir la mousse dérivée du lait pour le cappuccino, verser le lait devant être préparé dans un recipient haut et étroit, rempli à moitié, y plonger le tuyau à vapeur (12) jusqu'àu point de toucher le fond du recipient, tourner lentement le volant du robinet à vapeur (4) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, et porter le lait presque à ebullition.

Lever et baisser alternatively le écipient lorsque le robinet est ouvert, jusqu'à point d'effleurer la superficie du lait pendant quelques secondes et ce jusqu'à obtenir la mousse. Pour Broker le cappuccino, ajouter le lait chaud et mousseux au café réalisé dans la tasse prévue à cet effet.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - Préparation du cappuccino - 7

11 - PREPARATION DE D'AUTRES BOISSONS CHADES

Avant de réchauffer n'importe qu'elle boisson, faire évacuer, avec prudence, un peu de vapeur du tuyau à vapeur (12) en opérant sur le volant du robinet à vapeur (4) en la tournant dans un sens contraire des aiguilles d'une montre, et ce afin d'éliminer la buée eventuelle qui s'est accumulée à l'intérieur de la chaudière.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - PREPARATION DE D'AUTRES BOISSONS CHADES - 1

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - PREPARATION DE D'AUTRES BOISSONS CHADES - 2

11.1 - THE, CAMOMILLE

Dans un réseau, introduire l'eau suffisante pour obtenir la dose de boisson désirée, plonger le tuyau de la vapeur (12) dans le liquide et tourner lentement le volant du robinet de la vapeur (4) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre; par la suite, ouvrir entièrement la petite valve afin de permettre l'évacuation en grande quantité de la vapeur et ce pour porter à ébullition le liquide. Ajouter par la suite le sachet de la boisson devant être préparée.

11.2 - CHOCOLAT DANS LA TASSE

Verser dans un récipient le contenu du sachet de la boisson déjà dosée et ajouter petit à peu une tasse de lait en mélangeant bien. Y plonger le tuyau de la vapeur (12) jusqu'à point de toucher le fond du récipient, tourner lentement le volant du robinet à vapeur (4) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, et porter à ébullition. Pour augmenter la densité, prolonger l'ébullition.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - CHOCOLAT DANS LA TASSE - 1

Attention: la vapeur s'évacue à une température avoirant les 100^ ; ne pas mettre absolument les mains sous le tuyau de la vapeur et opérer avec une extrème prudence afin d'eviter des brûlures possibles.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - CHOCOLAT DANS LA TASSE - 2

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - CHOCOLAT DANS LA TASSE - 3

12 - DEBIT D'EAU CHAUBE

Lorsque la machine est sous pression, il est possible d'obtenir l'eau chaude aussi bien en utilisant le tuyau de la vapeur (12), comme il est décrit dans le paragraphe 11.1, qu'en utilisant le Cappuccino Automatic (17). Pour la préparation, après avoir monté le dispositif tel qu'il est illustré dans le paragraphe 10, il suffit d'introduire le tuyau d'aspiration (20) dans un récipient contenant de l'eau, de-disposer un récipient sous le bec du Cappuccino Automatic et d'ouvrir le volant du robinet de la vapeur (4) en la

François

tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Une fois que la dose désirée a été obtenue, fermer le volant du robinet de la vapeur.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - François - 1

Attention: ne pasmettreabsolumentlesmains sousleCappuccinoAutomaticcarle liquide est surchauffe et peut provoquer des brulures.

13 - AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - AVERTISSEMENTS IMPORTANTS - 1

Placer la machine sur une base stable et sèche, loin de sources de chaleur et de la portée des enfants.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - AVERTISSEMENTS IMPORTANTS - 2

A travers le verre nivele (5), contrôle toujours la quantité d'eau contenue dans la chaudière; le manque d'eau lorsque la machine est en marche peut provoquer la brûture de la résistance et ce même si la machine est équipée d'un thermostat de sécurité.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - AVERTISSEMENTS IMPORTANTS - 3

En plus de réchauffer l'eau, lorsqu'elle est allumée la machine produit de la vapeur qui reste comprésse à l'intérieur de la chaudière; pour des raisons de sécurité, il est conseillé de ne pas la laisser à la portée des enfants, de ne pas toucher les parties chaudes telle la chaudière (9), le groupe (11) ainsi que le porte-filtre (10), afin d'éviter des brûlures possibles plus ou moins graves.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - AVERTISSEMENTS IMPORTANTS - 4

Ne pas enlever le porte-filtre et ne pasmettre absolument les mains sous le groupe durant le débit afin d'éviter des brûlures possibles.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - AVERTISSEMENTS IMPORTANTS - 5

Ne jamais ouvrir le couvercle de la chaudière (3) lorsque la machine est en marche ou bien encore sous pression, afin d'éviter des brûlures possibles.

Pour dévisser le couvercle et replir de nouveau la chaudière, porter l'interrupteur (6) sur la position de machine arrêtée, ouvrir lentement le volant du robinet de la vapeur (4) en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et attendre que toute la vapeur contenue dans la chaudière s'évacue par le tuyau (12) prévu à cet effet; au cas où la vapeur ne sorte pas d'une manière régulière, enlever le porte-filtre (10) et soulever lentement le levier (1) et le tener levé de manière à ce que la vapeur et l'eau contenues dans la chaudièreSORTent au travers du groupe. Il est recommendé dans les deux cas demettre un réseau pour recueillir la vapeur et l'eau, et ce en utilisant une certaine précaution car la vapeur ainsi que l'eau qui sortent sont surchauffées et peuvent provoquer des brûlures. Lorsque la vapeur et l'eau cessent de sortir, dévisser lentement le couvercle de la chaudière.

En éteignant la machine, au cours du refroidissement de l'eau contenue dans la chaudière, il peut se faire que le levier se lève par lui-même vers le haut. Le phénomène est provoqué par la dépression qui se crée à l'intérieur de cette même chaudière.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - AVERTISSEMENTS IMPORTANTS - 6

Si la machine n'est pas utilisé avec une certaine fréquence, l'éteindre en portant l'interrupteur sur la position de machine éteinte et débrancher le cordon électrique, sans le tirer, de la prise de courant.

Afin d'éviter des interventions non consenties sur les parties électriques, la sous-base est fixée à la machine à l'aide d'une vis spéciale du type Torx ; par conséquent, pour tout type d'intervention et pour le remplacement évientuel du cordon électrique, s'a - dresser aux CENTRES D'ASSISTANCE autorisés.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - AVERTISSEMENTS IMPORTANTS - 7

14 - OPERATIONS DE MAINTENANCE ET DE NETTOYAGE

Avant toute opération de nettoyage et de maintenance, débrancher le cordon électrique, sans le tirer, de la prise de courant.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - OPERATIONS DE MAINTENANCE ET DE NETTOYAGE - 1

Nettoyer régulierement le porte-filtre (10), le filtré (16), la petite douche percée de distribution de l'eau située dans le groupe (11) afin d'eviter des incrustations et pour oter d'eventuels dépôts de café, ainsi que le recipient recueil-gouttes (8) et la cavité de la base où est ensere, pour eviter infiltrations d'eau a l'intérieur de la base.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - OPERATIONS DE MAINTENANCE ET DE NETTOYAGE - 2

14.1 - NETTOYAGE DU TUYAU DE LA VAPEUR

Pour éviter d'alterer la saveur des boissons devant être rechauffées, ainsi que l'obturation des trous de la partie finale du tuyau de la vapeur, nettoyer avec soit le tuyau de la vapeur après chaque utilisation.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - NETTOYAGE DU TUYAU DE LA VAPEUR - 1

14.2 - NETTOYAGE DU CAPPUCCINO AUTOMATIC

En plus du nettoyage immédiat après chaque utilisation, de temps en temps effectuer un nettoyage plus approfondi du Cappuccino Automatic.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - NETTOYAGE DU CAPPUCCINO AUTOMATIC - 1

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - NETTOYAGE DU CAPPUCCINO AUTOMATIC - 2
photo R

Après avoir enlevé le dispositif, comme il est illustré dans le paragraphe 10, décrocher le Cappuccino Automatic du support en métal (18) en dévisant la frette (26) en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et Œter le tuyau en silicone (20) du robinet d'aspiration (25), photo R.

  • Detacher le brise-jet (23) du corps du monte-lait (24),
  • Enlever le robinet d'aspiration du lait (25) du corps du monte-lait (24),
  • Enlever la tige de réglage (19) du robinet (25).

Laver le tout soigneusement sous l'eau courante et remonter les composants.

14.3 - NETTOYAGE DE LA CARROSSERIE

Nettoyer la partie extérieure de la machine à l'aide d'un linge humide et l'essayer ensuite.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - NETTOYAGE DE LA CARROSSERIE - 1

Ne pas utiliser d'alcool ou de dissolvants, d'abrasifs ou de détergents pour éviter d'abimer les superficies externes traitées.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - NETTOYAGE DE LA CARROSSERIE - 2

Ne pas plonger la machine dans l'eau, même partiellement.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - NETTOYAGE DE LA CARROSSERIE - 3

15 - DETARTRAGE

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - DETARTRAGE - 1

Nous vous conseillons de détartrer la machine selon la fréquence d'utilisation et la durée de l'eau, en utilisant des produits détartrants spécifique qui se trouvent dans le commerce.

Dans un réseau, préparer une solution d'eau et de détartrant et la dissoudre dans l'eau. Verser ensuite la solution dans la chaudière (9) et reférer le couvercle de la chaudière (3).

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - DETARTRAGE - 2

Introduire dans le groupe (11) le porte-filtre (5) sans café et le Cappuccino Automatic (17) à sa place et allumer la machine.

Placer un填补ant sous le portefiltre et sous le Cappuccino Automatic. Lorsque la machine est sous pression, tourner le volant du robinet de la vapeur (4) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et laisser l'eau s'ecouler du Cappuccino Automatic pendant environ 10-15 secondes et referrer le robinet.

Tirer ensuite le levier (1) vers le haut et laisser couler l'eau pendant environ 10-15 secondes des becs du porte-filtre et interrompre le débit.

Laisser agir la solution pendant environ 15 minutes et repeter les opérations jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'eau.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - DETARTRAGE - 3

Repositionner l'interrupteur sur la position de machine éteinte et débrancher le cable électrique, sans le tirer, de la prise de courant.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - DETARTRAGE - 4

Ouvrir lentement le volant du robinet de la vapeur (4) en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et attendre que toute la vapeur contenue dans la chaudière s'évacue du Cappuccino Automatic.

Enlever le couvercle de la chaudiere et le rincer plusieurs fois avec de l'eau propre.

Après avoir rempli la chaudière avec de l'eau fraîche et propre, refermer le couvercle de la chaudière ainsi que le volant du robinet de la vapeur, allumer de nouveau la machine et attendre qu'elle se mette de nouveau sous pression. Faire couler abondamment de l'eau aussi bien des becs du porte-filtre que du Cappuccino Automatic, afin d'éliminer les restes de la solution détartrante et éteindre la machine.

Pour 0ter le calcaire qui se dépose sur la résistance et à l'intérieur de la chaudière, il est possible d'utiliser également une solution d'eau et de vinaigre portée à ébullition à l'intérieur de cette même chaudière.

Après avoir remis la machine sous pression, laisser agir la solution pendant environ 15 minutes. Remetre l'interrupteur sur la position de machine eteinte et debrancher, sans le tirer, le cordon ectrique. Vider successivement la chaudiere et effectuer toutes les operations sus-mentionnées afin d'éliminer tous les résidus de la solution.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - DETARTRAGE - 5

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - DETARTRAGE - 6

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - DETARTRAGE - 7

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - DETARTRAGE - 8

16 - ACCESSORIES

Récipient recueil-gouttes avec grille,

Filtre d'une ou de deux doses,

Doseur pour une dose de café,

Presse-caffe,

Cappuccino Automatic (en option sur les modèles à base noire).

17 - GAMME DES MODELES

  • Normal (avec la base vernie),
  • Luxe (entièrement chromée),
    -Cuivre/Laiton,
  • Luxe et Cuivre / Laiton avec poignée en bois,
    -Or.

LA PAVONI EUROPICCOLA LUSSO - - GAMME DES MODELES - 1

18 - CAUSES DE MAUVAIS-FONCTIONNEMENT OU D'ANOMALIES

PROBLEMESCAUSESOLUTION
La machine ne fonctionne pas et levoyant de l'interrupteur ne s'allume pas.1.II n'y a pas de courant électrique. 2.La fiche du cordon électrique n'est pas branchée correctement. 3.Le cordon électrique est endommagé.1.Remettre le courant. 2.Introduire correctement la fiche du cordon électrique dans la prise de courant. 3.S'adresser au CENTRE D'ASSISTANCE pour le faire replacer.
Levoyant de l'interrupteur d'allumage est allumé et l'eau ne se réchauffe pas.1. Le thermostat de sécurité a besoin d'être restauré. 2. La résistance est interrompu ou brûlée.1.Enlever le couvercle (19) de la sous-base et appuyer sur le petit bouton rouge pour restaurer le thermostat. 2.S'adresser au CENTRE D'ASSISTANCE.
Durant le début, le café ne s'écoule pas.1. Il manque de l'eau dans la chaudière. 2. Le café est moulu trop fin. 3. La quantité de café est excessive. 4. Le café est trop pressé.1.Introduire de l'eau dans la chaudière. 2.Remplacer par une mouture plus grosse. 3.Diminuer la quantité de café dans le filtre. 4.Moins tasser le café.
Le café s'écoule trop rapidément.1. Le café est moulu trop gros. 2. La quantité de café est insuffisante. 3. Le café n'est pas suffisamment pressé. 4. Café几十年 ou inadapté.1. Le réglage de la mouture doit être plus fin. 2.Augmenter la dose de café. 3.Presser plus fortement le café. 4.Remplacer le café.
Le café s'écoule gouttes à gouttes.1. Le café est moulu trop fin. 2. La quantité de café est excessive. 3. Le café est excessivement pressé.1. Le réglage de la mouture doit être plus gros. 2.Diminuer la quantité de café. 3.Moins tasser le café.
Le café sort entre le groupe de la chaudière et le portefiltre.1.Le portefiltre n'est pas introduit correctement. 2.Quantité excessive de café dans le filtre. 3. Le bord du portefiltre n'a pas été nettoyé. 4. Le joint du groupe de la chaudière est usé.1. L'introduire de manière correcte. 2. Diminuer la quantité de café. 3.Oter les restes de café du bord du portefiltre. 4.S'adresser au CENTRE D'ASSISTANCE.
La crème sur le café ne se forme pas.1. Le mélange de café n'est pas adapté pour le type de machine. 2. La mouture est incorrecte. 3. La quantité de café est insuffisante.1. Remplacer le café. 2. Régler la mouture du café. 3. Augmenter la dose du café.
Le café sort trop froid.1. La machine n'était pas à la juste température. 2. Le porto-filtre n'a pas été préchauffé. 3. Présence de calcaire sur la résistance. 4. Résistance partiellement brulée. 5. Le pressostat ne travaillée pas dans les limites des valeurs optimes.1. Respecter les indications mentionnées dans le paragraphe 7. 2. Le porto-filtre doit être chauffé en même temps que l'eau. 3. Effectuer le détartrage. 4. S'adresser au CENTRE D'ASSISTANCE. 5. S'adresser au CENTRE D'ASSISTANCE.
Le café sort trop chaud.1. Le pressostat ne travaillée pas dans les limites des valeurs optimes.1. S'adresser au CENTRE D'ASSISTANCE.
La valve de sécurité siffle et de la vapeur sort de la valve ou du petit récipient pour la buée.1. Le ressort qui règle la valve de sécurité est bloqué. 2. Le pressostat ne travaillée pas dans les limites des valeurs optimes.1. S'adresser au CENTRE D'ASSISTANCE. 2. S'adresser au CENTRE
La machine ne produit pas de vapeur.1. La machine n'est pas sous pression. 2. Les trous de la partie finale du tuyau de la vapeur sont bouchés. 3. L'eau manque dans la chaudière. 4. Le tuyau de la vapeur n'a pas été introduit correctement. 5. Incrustations de tartre sur la résistance.1. Se reporter à l'indication du paragraphe 7. 2. Nettoyer les trous à l'aide d'une aiguille. 3. Introduire de l'eau dans la chaudière. 4. Replacer le tuyau de la vapeur. 5. Effectuer le détartrage.
Bruit de la machine (vibrations).1. Les spires de la résistance sont trop proches les ones des autres. 2. Incrustations de tartre sur la résistance.1. S'adresser au CENTRE D'ASSISTANCE. 2. Effectuer le détartrage.

INHALT

ITALIANO 9-29

ENGLISH 31-51

FRANÇAIS 53-73

DEUTsCH 75-95

ESPANOL 97-117

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LA PAVONI

Modèle : EUROPICCOLA LUSSO

Catégorie : Machine à café