IHPC6.4AMK - Induction Hob INDESIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IHPC6.4AMK INDESIT au format PDF.
| Type d'appareil | Machine à laver |
| Capacité de lavage | Non précisé |
| Type de chargement | Non précisé |
| Vitesse d'essorage | Non précisé |
| Consommation d'eau | Non précisé |
| Consommation d'énergie | Non précisé |
| Nombre de programmes | Non précisé |
| Affichage | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Système de sécurité | Non précisé |
| Type de moteur | Non précisé |
| Fonctions spéciales | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - IHPC6.4AMK INDESIT
Questions des utilisateurs sur IHPC6.4AMK INDESIT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Induction Hob au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IHPC6.4AMK - INDESIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IHPC6.4AMK de la marque INDESIT.
MODE D'EMPLOI IHPC6.4AMK INDESIT
Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débranchez l'alimentation électrique en retardant la fiche ou en coupant l'interrupteur général.
Utilisez de gants de travail pour toute opération de nettoyage ou d'entretien.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'illes (si elles) sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doivent pas été effectuels par des enfants sans surveillance.
La pièce doit avoir une aération suffisante lorsque la hotte est utilisée conjointement avec d'autres apparêils fonctionnant au gaz ou autres combustibles. La hotte doit être régulièrement nettoyée à la fois à l'intérieur et à l'extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS); cela devrait se faire en conformité avec les instructions d'entretien. Le non respect des instructions expressément fournies concernant le nettoyage de la hotte et des filtres peut provoquer des risques d'incendie.
Ne pas flamber d'aliments sous la hotte.
L'utilisation d'une flâme que est dommageable pour les filtres et peut causeur un incendie, par conséquent, elles doivent être évitées de toute façon.
La friture doit être faite avec soin afin de s'assurer que l'huile surchauffée ne prend pas feu.
AVERTISSEMENT: Lorsque la table de cuisson est en fonctionnement, les parties accessibles de la hotte peuvent doiventvenir très chaudes.
Pour le remplacement de la lampe, utilisez uniquement le type de lampe spécifique dans la section remplacement/maintenance lampe dans ce manuel.
Attention! Ne pas brancher l'appareil au réseau électrique avant que l'installation est complètement terminée.
En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à prendre pour l'évacuation des fumées, respectez strictement les dispositions des règlements locales.
L'air ne doit pas etre envoye dans un conduit utiliser pour evacuer les fumées d'appareils utilisant du gaz ou un autre combustible.
Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans les lampes correctement montées, car un évientuel risque de chocoléctique est possible.
N'utilise jamais la hotter sans la grille montée correctement!
La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme une surface d'appui, sauf indication expresse.
Utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec le produit pour l'installation, ou, si non fournies, acheter le type correct de vis.
Utilisez la longueur correcte pour les vis qui sont identifiées dans le Guide d'installation. En cas de doute, consultez votre centre de service/agree ou du personnel qualifié.
ATTENTION! Le défaut d'installer les vis et les dispositifs de fixation conformément à ces instructions peut entraîner des risques électriques.
Ne pasmettre en marche au moyen d'unprogrammateur,d'une minuterie,ou
d'un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l'appareil sous tension automatique.
La hotte peut avoir des configurations esthétiques différentes par rapport à ce qui est illustré dans les dessins de ce manuel, cependant les instructions pour l'utilisation, l'entretien et l'installation restent identiques.
Suivre impératifement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l'appareil et dûs à la non observation des instructions de la presente notice. Cet article est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnementes professionnels ; - des fermes ; - l'utilisation par les clients des hotels, motels et autres environnementes à caractère résidentiel ; - des environnementes du type chambre d'hôtes.
Il est important de conserver ce livre pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, s'assurer qu'il reste avec le produit.
! Lire attentivement les instructions: il y a d'importantes informations sur l'installation, sur l'emploi et sur la sécurité.
! Ne pas effectuer des modifications électriques ou mécaniques sur le produit ou sur les conduit d'évacuation.
! Avant d'installer l'appareil, vérifie qu'il n'y a peu composant endommagé. Sinon, contactez votre revendeur et ne pas continuer l'installation.
La distance minimum entre la superficie de support des recipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus BASSE de la hotte de cuisine ne doit pas etre inférieure a 55cm dans le cas de cusinières électriques et de 65cm dans le cas de cusinières à gaz ou mixtes.
Si les instructions d'installation du dispositif de cuisson au gaz spécifique une plus grande distance, il faut en tener compte.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
La tension électricque doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de la hotte. Si une prise est présente, branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et placée dans une zone accessible également après l'installation. Si aucune prise n'est presente (raccordement direct au circuit électrique), ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible également après l'installation, applique un disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher complètement la hotte du circuit électricque en conditions de catégorie surtension III, conformément aux règlementations de montage.
Attention! Avant de rebrancher le circuit de la hotte à l'alimentation électrique et d'en vérifier le fonctionnement correct, contrôle toujours que le cable d'alimentation soit monté correctement.
Changement du cable d'alimentation
Attention! Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
ÉVACUATION DE L'AIR
(pour les versions aspirantes)
Relier la hotte aux tubes et troughs d'évacuation de la paroi d'un diamètre équivalent à la sortie de l'air (collier de raccord).
L'utilisation de tubes et des troughs d'évacuation à paroi avec un diamètre inférieur entrainera une diminution des performances d'aspiration et une nette augmentation du bruit.
Nous déclinons toute responsabilité à cet égard.
Utiliser un tuyau de la longueur strictement nécessaire.
! Les coudes du tuyau doivent etre en nombre minime (angle maxi du coude: 90^
! Éviter les variations excessives de section du tuyau.
! La société décline toute responsabilité si ces normes ne sont pas respectées.
FILTRANTE OU ASPIRANTE?
! – Voiture hotter est prete pour etre utilise en version aspirante.
Pour utiliser la hotte en version filtrante, il faut installer le KIT ACCESSOIRES prévu.
Vérifier dans les premières pages de ce manuel si le KIT ACCESSOIRES est déjà fourni ou s'il faut l'acheter à part.
Remarque: Si fourni dans le kit, dans certains cas, le système de filtration supplémentaire à base de charbon actif pourrait déjà être installé dans la hotte.
Les informations pour la transformation de la hotte de version aspirante à version filtrante sont déjà containues dans ce manuel.

Version aspirante
Les vapeurs sont évacuées vers l'extérieur à travers un conduit d'évacuation fixé à la bride de raccord qui se trouve au-dessus de la hotte.
Attention!
Le tuyau d'évacuation n'est pas fourni et doit être acheté à part.
Le diamètre du tuyau d'évacuation doit être égal à celui de la bride de raccord.
Si la hotte est équipée d'un filtre à charbon, ce dernier doit être enlevé.

Version filtrante
L'air d'aspiration sera dégraissé et désodorisé avant d'être renvoyé dans la piece.
Pour utiliser la hotte dans cette version, vous doivent accorder un système de filtrage supplémentaire basé sur charbon actif.
COMMANDES
La hotte est équipée d'un panneau de contrôle doté d'une commande de vitesse d'aspiration et d'une commande d'éclairage du plan de cuisson.
T1
T2
T3
T4








T1. Interrupteur lumières ON/OFF.
T2. Interrupteur OFF/vitesse 1
T3. Sélection vitesse 2
T4. Sélection vitesse 3
ENTRETIEN
Nettoyage
Pour le nettoyage, utiliser EXCLUSIVEMENT un chiffon humidifié avec des détosifs liquides neutres. NE PAS UTILISER D'OUTILS OU D'INSTRUMENTS POUR LE NETTOYAGE ! Éviter l'usage de produits abrasifs, NE PAS UTILISER D'ALCOOL!
Entretien des filtres anti-graisses
Il retient les particules deGRAisse issues de la cuisson.
Le filtré anti-graisse métallique doit être nettoyé une fois par mois avec des détergents non agressifs, à la main ou dans le lave-vaisse à faibles températures et cycle rapide.
Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle peut en provoquer la décoloration. Touteforeis, les caractéristiques de filtrage ne seront enaucun cas modifiées.
Pour démonter le filtre anti-graisse, tirer la poignée de décrochement à ressort.

Entretien des filtres au charbon
Retient les odeurs désagreables de cuisson.
La saturation du charbon actif se constate après unemploi plus ou moins long, selon la fréquence d'utilisation et la régulariat de nettoyage du filtré àGRAisses.
En tout cas, il est nécessaire de changer le filtré après, au maximum, quatre mois.
IL NE PEUT PAS être nettoyé ou régénéré.
Filtre au charbon circulaire
En appliquer un par côte en couverture des deux grilles de protection des bras du moteur, ensuite tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.
Pour le démontage tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Remplacement des lampes
Débrancher l'appareil du réseau électrique
Attention! Avant de toucher les lampes, assurez-vous qu'elles soient froides.
Remplacez la vente ampoule avec le même type tel que spécifique par l'étiquette des caractéristiques ou à proximé de l'ampoule même sur le capot.
- sortir la protection en utilisant un petit tournevis à lame plate ou tout autre outil similaire.
- Remplacer la lampe endommagée.
Utiliser uniquement des lampes halogènes 12V -20W max - G4 (Adaptée à un système d'éclairage ouvert), en ayant soin de ne pas les toucher avec les mains.
- Refermer le plafonnier (fixation par encliqueage).

ÉLIMINATION
Cet apparéil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/EC concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procedant correctement à la mise au rebut de cet apparéil, vous contribuèrez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.

Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en�除cun cas etre traité comme déchet menager. Il doit par conséquent etre remis à un centre de collecte des déchets charge du recyclage des équipements électriques et Electroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récapération et du recyclage de cet apparéil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
Appareil concu, testé et fabriqué conformément aux normes suivantes :
- Sécurité : EN/IEC 60335-1: EN/IEC 60335-2-31. EN/IEC 62233.
- Performances: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC
60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. - EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggestions pour une utilisation correcte afin de réduire l'impact environnemental : Allumer la hotte à la vitesse minimum pendant la cuisson et la laisser fonctionner pendant quelques minutes après la fin de la cuisson. Augmenter la vitesse uniquement en présence d'une grande quantité de fumée ou de vapeur et n'utiliser la/les vitesse(s) accélérées que dans les cas extrémes. Remplacer le(s) filtré(s) au charbon lorsque cela est nécessaire afin de maintainir une réduction efficace des odeurs. Nettoyer le(s) filtrés àGRAISSSe lorsque cela est nécessaire afin de maintainir un filtrage efficace des graisses. Utiliser un système de tuyauterie du diamètre maximum indiqué dans ce manuel afin d'optimiser le rendement et de minimiser le bruit.
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
En cas d'anomalie de fonctionnement, avant de faire appel au service
d'assistance, effectuer les contrôles suivants:
Si la hotte ne fonctionne pas:
S'assurer:
- de l'absence de coupure de courant.
- qu'une vitesse a eté sélectionnée.
Si la hotte a un faible rendement:
S'assurer:
- que la vitesse du moteur sélectionné est suffisante pour la quantité de fumée et de vapeurs libérées.
- que la cuisine est insuffisamment aérée pour assurer une prise d'air.
- que le filtré à charbon n'est pas usé (hotte en version filtrante).
Si la hotte s'eteint durant son fonctionnement normal:
S'assurer:
- de l'absence de coupure de courant.
- que le dispositif d'interruption omnipolaire ne s'est pas déclenché.
Si la hotte ne fonctionne pas correctement, débranche la prise pendant environ 5 secondes, puis rebranche-la. Si le problème persiste, contactez le service de réparation compétent.
DONNÉES TECHNIQUE
| Modèle | Hauteur (cm) | Largeur (cm) | Profondeur (cm) | Ø de tube d'évacuation (cm) |
| IHPC 9.5 AM X IHPC 9.4 AM X | 59 - 76,5 70 - 87 | 90 | 40 | 15-12,5-12 |
| IHPC 6.4 AM X IHPC 6.4 AM K IHPC 6.5 AM X | 59 - 76,5 70 - 87 | 60 | 40 | 15-12,5-12 |
Voir la plaque signalétique pour la puissance totale absorbée et la puissance absorbée par l'ampoule d'éclairage.
| Puisance (W) | Tension (V) | Culot | Dimensions (mm) | |
| Halogène | 2 x 20W | 12 | G4 | 33xØ10 |


Éléments non fournis avec la hotte
SEGURIDAD GENERAL
NO pourrait lavarse o reciclarse.
Filtro de carbôn circular
glgll bce ciai y glaa iag
clicaiy bciy jy gla yj
. jkwall
cljlaeauil aieal g klll lac agnll
Jaeell
8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
yaaee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee aiee
i
a 1
Lbe bjiy y aieill c jia
yll lll jn nn nnnn nn nnnn nn

ailll a
a
jlll lglglaiaa gla jilal o jzai
. EN/IEC 62233 EN/IEC 60335-2-31 EN/IEC 60335-1
ISO 5168 ISO 5167-3 ISO 5167-1:EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-1
J .IEC62301:EN50564:ISO3741:EN/IEC60704-2-13
CISPR 14-EN 55014-2:CISPR 14-1:EN 55014-1
EN/IEC 61000-3-3: EN/IEC 61000-3-2:2
i j 1
gaii aliguiie gaiuogai bll iie giall a jw glaiaalall ebc
J 1