LR 500 - Purificateur d'air BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LR 500 BEURER au format PDF.
| Type d'appareil | Purificateur d'air |
| Commande | Application mobile |
| Fonction principale | Purification de l'air intérieur |
| Nombre de vitesses | 3 niveaux |
| Filtration | Filtre HEPA et filtre à charbon actif |
| Surface couverte | Jusqu'à 40 m² |
| Niveau sonore | Silencieux, environ 30 dB |
| Alimentation | Électrique, secteur |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Indicateur de remplacement de filtre | Oui |
| Fonction minuterie | Oui |
| Mode nuit | Oui |
| Matériau | Plastique ABS |
| Couleur | Blanc et noir |
| Certification | CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - LR 500 BEURER
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LR 500 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LR 500 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI LR 500 BEURER
FRANÇAIS Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent. Table des matières
1. Familiarisation avec l’appareil......................28
2. Utilisation conforme aux
recommandations.........................................29
3. Remarques.....................................................29
4. Description de l’appareil...............................31
5. Mise en service..............................................32
5.1 Sortir le purificateur d’air...........................32
5.2 Installer le purificateur d’air.......................32
6. Utilisation.......................................................32
6.1 Connecter le purificateur d’air à
l’application « beurer FreshHome »..........32
6.2 Allumer le purificateur d’air........................32
6.3 Fonction minuteur .....................................33
6.4 Fonction automatique ...............................33
6.5 Vitesse de ventilation + mode turbo .........34
6.6 Mode Nuit .................................................34
6.7 Lampe à UV ..............................................34
6.8 Remplacer le filtre combiné ......................34
7. Nettoyage et stockage..................................35
7.1 Nettoyer le filtre.........................................35
7.2 Nettoyer le capteur de particules fines PM
2,5.............................................................36
7.3 Nettoyer le boîtier......................................36
7.4 Stockage...................................................36
8. Que faire en cas de problèmes ?.................36
9. Élimination.....................................................37
10. Pièces de rechange et consommables.....37
11. Données techniques...................................38
12. Garantie / Maintenance..............................38
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental et celles ayant peu de connaissances ou d’expérience à la condition qu’elles soient surveillées ou sachent comment l’utiliser en toute sécurité et en comprennent les risques.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
- Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Débranchez l’appareil pendant son nettoyage.
- Nettoyez l’appareil en suivant rigoureusement les instructions. Aucun liquide ne doit pénétrer dans le ventilateur.
- N’utilisez pas de produit nettoyant contenant des solvants.
- Si le câble d’alimentation électrique de l’appareil est endommagé, il doit être mis au rebut. S’il n’est pas détachable, l’appareil doit être mis au rebut. Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Notre société est réputée pour l’excellence de ses produits et les contrôles de qualité approfondis auxquels ils sont soumis dans les domaines suivants : chaleur, thérapie douce, diagnostic de pression artérielle, contrôle de poids, massage, beauté, purification d’air et bébé. Sincères salutations, Votre équipe Beurer
- 1 purificateur d’air
- 1 filtre combiné (charbon actif/filtre HEPA classe H 13)
- 1 manuel abrégé Symboles utilisés Voici les symboles utilisés dans ce mode d’emploi : AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé ATTENTION Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l’appareil ou d’un accessoire Remarque Indication d’informations importantes Respecter les consignes du mode d’emploi L’appareil bénéficie d’une double isolation de protection et répond ainsi à la classe de sécurité 2. N’utiliser l’appareil que dans des pièces fermées. Fabricant Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques PAP Éliminer l’emballage dans le respect de l’environnement Signe CE Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Marque de certification pour les produits, qui sont exportés en Fédération de Russie et dans les pays de la CEI
1. Familiarisation avec l’appareil
La plupart d’entre nous passe jusqu’à 90 % de son temps dans des espaces fermés. Jour et nuit, la qualité de l’air intérieur joue un rôle sur notre santé et notre bien-être à long terme. Notre air intérieur peut contenir deux à cinq fois plus d’allergènes et de polluants que l’air extérieur. Ceux qui ne peuvent malheureusement pas profiter de la nature pendant la période de pollinisation aimeraient au moins pouvoir respirer correctement dans les pièces fermées. Le purificateur d’air LR 500 nettoie l’air à l’aide d’un système de filtre à trois couches. Le purificateur d’air LR 500
- filtre l’air à l’aide d’un filtre combiné (filtre au charbon actif contre les gaz nocifs et les odeurs désagréables, filtre HEPA H 13 contre les particules telles que les bactéries, les virus, les acariens, le pollen et les poussières fines),
- contient un capteur PM 2,5 qui détecte les petites poussières avec une taille de particules jusqu’à 2,5 µm,
- est silencieux et dispose de quatre niveaux de puissance, d’un mode turbo et d’une fonction automatique,
- dispose d’un affichage numérique de la poussière fine et d’un indicateur coloré de la qualité de l’air intérieur,
- dispose d’une fonction minuteur (1 à 24 heures),
- affiche l’humidité et la température ambiante actuelles,
- convient à des pièces jusqu’à 106 m² (selon NRCC-54013-2011),
- comprend une lampe à UV intégrée (pour la destruction des germes),
- est équipé d’un mode Nuit avec fonctionnement très silencieux et affichage éteint,
- permet d’économiser de l’énergie et s’éteint automatiquement dès que le couvercle du boîtier est retiré. Principe de fonctionnement du purificateur d’air
1. Le ventilateur du purificateur d’air aspire l’air pollué.
2. Le pré-filtre filtre les grosses particules telles que la poussière, la saleté et les cheveux.
3. Le formaldéhyde, le benzol et autres gaz nocifs, de même que les odeurs, sont ensuite filtrés de l’air
ambiant grâce à un filtre au charbon actif.
4. Enfin, les particules fines telles que le pollen, les bactéries et les virus sont filtrées par le filtre HEPA.
5. La lampe à UV activable, située à l’intérieur du boîtier, élimine les germes et les odeurs (émis par les
animaux, la cuisine ou la fumée de tabac).
6. L’air nettoyé est rejeté dans l’air ambiant par la sortie d’air sur le dessus du purificateur d’air.
Les performances de filtrage du filtre HEPA H 13 s’élèvent à 99,95 %. En d’autres termes, 99,95 % des particules (par exemple les bactéries, les virus et les poussières fines) peuvent être filtrées. Application « beurer FreshHome » Vous pouvez connecter le purificateur d’air à votre smartphone par Wi-Fi. Pour cela, vous avez uniquement besoin de télécharger l’application gratuite « beurer FreshHome ». L’application « beurer FreshHome » est disponible sur l’App Store (iOS) et sur Google Play (AndroidTM). L’application « beurer FreshHome » propose les fonctions suivantes :
- Contrôle et évaluation de la qualité de l’air.
- Vue d’ensemble de tous les appareils connectés pour une analyse à long terme de l’air intérieur.
- Message en cas de valeurs situées en dehors de la zone cible définie.
- Conseils pour améliorer le climat de bien-être. Configuration requise : iOS ≥ 10.0, Android™ ≥ 5.0, Bluetooth® ≥ 4.0
2. Utilisation conforme aux recommandations
Ce purificateur d’air est conçu exclusivement pour le nettoyage de l’air intérieur. AVERTISSEMENT Si vous souffrez d’une maladie grave des voies respiratoires ou des poumons, consultez votre médecin avant d’utiliser le purificateur d’air. N’utilisez cet appareil qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu et conformément aux indications données par ce mode d’emploi. Toute utilisation inappropriée peut être dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme.
3. Remarques
Lisez attentivement ces remarques ! Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d’entraîner des dommages corporels ou matériels. AVERTISSEMENT Conservez les emballages hors de la portée des enfants. Ils pourraient s’étouffer.
Décharge électrique AVERTISSEMENT Comme tout appareil électrique, ce purificateur d’air doit être utilisé avec précaution et prudence afin d’éviter les dangers dus aux chocs électriques.
- Conditions d’utilisation de l’appareil à respecter : – utilisez-le uniquement à la tension indiquée sur l’appareil (la plaque signalétique se trouve à l’arrière de l’appareil), – ne l’utilisez jamais quand l’appareil ou les accessoires sont visiblement endommagés, – ne l’utilisez pas pendant un orage.
- En cas de défaut ou de panne, éteignez immédiatement l’appareil et débranchez l’alimentation. Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil pour retirer la fiche de la prise électrique. Ne tenez ou ne portez jamais l’appareil par le câble d’alimentation. Gardez les câbles éloignés des surfaces chaudes.
- Éteignez toujours l’appareil avant de débrancher la prise.
- Ne débranchez jamais la prise avec les mains humides ou mouillées.
- Conservez l’appareil éloigné des sources de chaleur afin d’éviter que le boîtier ne fonde et ne cause un incendie.
- Assurez-vous que l’ouverture de l’appareil et le câble d’alimentation n’entrent pas en contact avec de l’eau, de la vapeur ou d’autres liquides.
- N’utilisez pas l’appareil à proximité de mélanges gazeux inflammables ou explosifs.
- Ne saisissez jamais un appareil qui est tombé dans l’eau. Débranchez immédiatement l’appareil.
- N’utilisez pas l’appareil si ce dernier ou ses accessoires présentent des dommages apparents. Réparation AVERTISSEMENT
- Seul un spécialiste peut réparer des appareils électriques. Toute réparation inappropriée peut engendrer un danger important pour l’utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous au service client ou à un revendeur agréé.
- Le ventilateur ne doit pas être ouvert.
- Il n’est pas destiné à remplacer la lampe UV-C. L’utilisateur n’est pas autorisé à effectuer un tel remplacement. Risque d’incendie AVERTISSEMENT Toute utilisation inappropriée ou non conforme au présent mode d’emploi peut entraîner un risque d’incendie ! Par conséquent, n’utilisez jamais le purificateur d’air
- recouvert par une couverture ou des coussins, par exemple.
- à proximité d’essence ou d’autres matières inflammables. Utilisation ATTENTION L’appareil doit être éteint et débranché après chaque utilisation et avant chaque nettoyage.
- N’insérez aucun objet dans les ouvertures de l’appareil ou dans les pièces rotatives. Assurez-vous que les parties mobiles sont toujours libres de mouvement.
- Ne posez aucun objet sur l’appareil.
- N’exposez pas l’appareil à des températures élevées.
- Évitez d’exposer l’appareil aux rayons du soleil ou de le heurter ou le faire tomber.
- Ne secouez pas l’appareil.
- Manipulez l’appareil avec précaution afin d’éviter tout dégât des eaux (des éclaboussures sur un parquet peuvent occasionner un dégât des eaux).
- Posez l’appareil sur une surface solide, horizontale et résistante à l’eau.
4. Description de l’appareil
1 Couvercle du boîtier 2 Pré-filtre Filtre les poussières et les saletés grossières, par exemple les cheveux 3 Filtre combiné (charbon actif/filtre HEPA classe H 13) Filtre au charbon actif : Contre les gaz nocifs et les odeurs désagréables Filtre HEPA H 13 : Filtre les particules telles que les bactéries, les virus, les acariens, le pollen et les poussières fines 4 Sortie d’air
5 Écran et touches 6 Lampe à UV Élimine les germes et les odeurs à l’intérieur du boîtier (provoqués par les animaux, la cuisine ou la fumée de tabac) 7 Entrée d’air
8 Boîtier 9 Voyant de l’indicateur d’air ambiant Écran et touches
1 Touche Vitesse de ventilation
9 Touche Minuteur 2 Vitesse de ventilation actuelle 10 Touche MARCHE/ARRÊT 3 Affichage du changement de filtre 11 Affichage de la température/de l’humidité 4 Symbole Bluetooth® 12 Valeur PM 2,5 5 Symbole Cloud 13 Symbole Lampe à UV 6 Symbole Wi-Fi 14 Touche Lampe à UV 7 Touche Wi-Fi 8 Affichage du minuteur
5. Mise en service
5.1 Sortir le purificateur d’air
Ouvrez l’emballage en carton. Sortez l’appareil vers le haut en laissant les films de protection. Retirez à présent l’ensemble des films de protection. Retirez le filtre combiné de l’appareil (voir le chapitre « Changement du filtre ») et sortez-le du film de protection. Insérez à nouveau le filtre combiné dans l’appareil.
5.2 Installer le purificateur d’air
1. Posez le purificateur d’air sur une surface plane et solide afin d’éviter les vibrations et les bruits.
2. Laissez un espace d’environ 30 cm autour du purificateur d’air.
3. Assurez-vous que les entrées et sorties d’air ne soient jamais bloquées.
6. Utilisation
6.1 Connecter le purificateur d’air à l’application « beurer FreshHome »
Vous pouvez également utiliser les fonctions de base du purificateur d’air sans l’application « beurer FreshHome ». Les fonctions supplémentaires, comme l’enregistrement des valeurs de l’air ambiant et le calendrier de nettoyage, ainsi que la commande et la surveillance de l’appareil en déplacement, sont accessibles uniquement depuis l’application « beurer FreshHome ».
1. Suivez les instructions du chapitre « 5. Mise en service ».
2. Branchez la fiche secteur sur une prise secteur adaptée. Placez le câble d’alimentation de manière à
3. Pour allumer le purificateur d’air, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT «
». L’appareil affiche la valeur la plus récente au bout de 10 minutes environ. Remarque Le symbole Wi-Fi clignote « Pour connecter le purificateur d’air à l’application « beurer FreshHome », procédez comme suit :
4. Assurez-vous que votre smartphone est connecté au réseau Wi-Fi.
5. Activez la fonction Bluetooth® sur votre smartphone.
6. Téléchargez l’application gratuite « beurer FreshHome » sur l’App Store (iOS) ou sur Google Play (AndroidTM).
Remarque Selon les paramètres du smartphone, la connexion Internet ou la transmission de données peut entraîner des coûts supplémentaires.
7. Lancez l’application « beurer FreshHome » et suivez les instructions.
6.2 Allumer le purificateur d’air
1. Suivez les instructions du chapitre « 5. Mise en service ».
2. Branchez la fiche secteur sur une prise secteur adaptée. Placez le câble d’alimentation de manière à
3. Pour allumer le purificateur d’air, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT «
». L’appareil affiche la valeur la plus récente au bout de 10 minutes environ.
emarque Le purificateur d’air dispose d’un affichage alternatif de l’humidité et de la température, ainsi qu’un indicateur des particules fines PM 2,5. Lors de la première utilisation, le purificateur d’air est réglé sur la première vitesse de ventilation. Informations sur l’affichage de la qualité de l’air L’affichage de la qualité de l’air s’allume automatiquement lorsque le purificateur d’air est allumé. Après environ 30 secondes, le purificateur d’air affiche la couleur qui correspond à la concentration en particules dans l’air ambiant à proximité de l’appareil. Qualité de l’air Couleur de l’indicateur d’air Valeur PM 2,5 en µm/m³ ambiant bon bleu ≤ 12 acceptable jaune 12,1 – 35,4 mauvais orange 35,5 – 55,4 très mauvais rouge ≥ 55,5 Humidité relative de l’air optimale et température ambiante Pièce Température optimale Humidité relative de l’air optimale Salon 20 °C (68 °F) 40 – 60 % Chambre à cou- 16 – 18 °C (60,8 – 64,4 °F) cher 40 – 60 % Chambre d’enfant 20 – 22 °C (68 – 71,6 °F) 40 – 60 % Cuisine 18 °C (64,4 °F) 50 – 60 % Salle de bain 23 °C (73,4 °F) 50 – 70 % Cave 10 – 15 °C (50 – 59 °F) 50 – 65 %
6.3 Fonction minuteur
Le purificateur d’air dispose d’une fonction minuteur, grâce à laquelle vous pouvez déterminer le nombre d’heures après lequel l’appareil doit s’arrêter. Vous pouvez régler le minuteur entre 1 et 24 heures.
- Pour régler le minuteur, appuyez sur la touche MINUTEUR « » jusqu’à ce que la valeur souhaitée (par ex.
02) s’affiche à l’écran. Le purificateur d’air s’éteint alors automatiquement après le nombre d’heures défini.
- Pour désactiver le minuteur avant que le temps ne soit écoulé, appuyez sur la touche Minuteur, jusqu’à ce que l’écran s’éteigne.
6.4 Fonction automatique
Le purificateur d’air dispose d’une fonction automatique. Lorsque la fonction automatique est activée, la vitesse de ventilation s’adapte automatiquement à la qualité de l’air ambiant. En d’autres termes, plus la qualité de l’air ambiant est mauvaise, plus la vitesse de ventilation du purificateur d’air augmente automatiquement.
1. Pour activer la fonction automatique, appuyez sur la touche de sélection de la vitesse «
» du purificateur d’air allumé. Dès que la fonction automatique est activée, « » s’affiche à l’écran.
2. Pour désactiver la fonction automatique, appuyez à nouveau sur la touche de sélection de la vitesse
» disparaît. L’appareil se rallume automatiquement au niveau 1.
6.5 Vitesse de ventilation + mode turbo
Le purificateur d’air dispose de quatre vitesses de ventilation et d’un mode turbo : (1), (2), (3), (4),
- Pour passer d’une vitesse de ventilation à une autre, appuyez sur la touche Vitesse de ventilation « L’indicateur de la vitesse de ventilation actuellement configurée est allumé sur le panneau de commande.
- En mode turbo, le purificateur d’air fonctionne à la vitesse la plus élevée et la lampe à UV est également allumée. Le mode turbo s’éteint au bout de 15 minutes, puis la fonction automatique s’active.
6.6 Mode Nuit
Le purificateur d’air dispose d’un mode Nuit, dans lequel le LR 500 fonctionne silencieusement et avec toutes les sources lumineuses éteintes.
1. Appuyez sur la touche Mode Nuit «
» pour activer le mode Nuit sur l’appareil. Le symbole Mode Nuit » s’affiche sur le panneau de commande. Si le mode Nuit est activé, l’écran et l’indicateur coloré de qualité de l’air ambiant en bas du boîtier s’éteignent automatiquement au bout de 5 secondes.
2. Pour désactiver le mode Nuit, appuyez à nouveau sur la touche Mode Nuit «
L’application « beurer FreshHome » vous permet d’activer le mode Nuit, d’allumer la lampe à UV et de régler le minuteur.
6.7 Lampe à UV
La lampe à UV élimine les germes contenus dans l’air. La lampe à UV active de l’oxyde de titane qui décompose les molécules odorantes (émises par la fumée de tabac, la cuisine ou les animaux).
1. Pour activer la lampe à UV, appuyez sur la touche de la lampe UV du purificateur d’air «
». Dès que la lampe à UV est activée, UV s’allume à l’écran.
2. Pour désactiver la lampe à UV, appuyez à nouveau sur la touche UV «
6.8 Remplacer le filtre combiné
Vous devez remplacer le filtre à trois couches après 4 320 heures d’utilisation. Après 4 320 heures d’utilisation, FILTRE s’affiche à l’écran. Procédez comme suit pour remplacer le filtre :
1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pour 2. Retirez le couvercle du boîtier comme indiqué
éteindre le purificateur d’air et débranchez-le. (fermeture magnétique). Accrochez d’abord la fermeture magnétique en haut, puis en bas.
3. Pour enlever le filtre combiné, tirez avec précau- 4. Placez un nouveau filtre combiné. Pour insérer
tion sur les languettes latérales. correctement le filtre, orientez-vous vers les languettes latérales comme indiqué.
5. Replacez le couvercle du boîtier comme indiqué 6. Branchez la prise sur le secteur. Placez le câble
jusqu’à encliquetage audible et sensible (fermede manière à ne pas trébucher dessus. Appuyez ture magnétique). Accrochez d’abord la fermesur la touche MARCHE/ARRÊT. Ouvrez alors le clapet latéral du boîtier. Vous y trouvez un bouture magnétique du bas, puis celle du haut. ton pour réinitialiser le compteur des heures d’utilisation sur 0. Si vous souhaitez changer le filtre combiné à un rythme défini personnellement (par exemple tous les 6 mois), vous pouvez utiliser l’autocollant situé sur le bord supérieur du filtre combiné pour noter la date.
7. Nettoyage et stockage
AVERTISSEMENT Avant de nettoyer l’appareil, vérifiez que l’alimentation du purificateur d’air est bien débranchée.
7.1 Nettoyer le filtre
Il est nécessaire de nettoyer régulièrement le filtre (une fois par mois) pour une utilisation efficace et hygiénique.
- Nettoyez le filtre à trois couches avec l’embout de brosse d’un aspirateur. Pour un nettoyage complet, retirez soigneusement le pré-filtre, puis nettoyez le filtre au charbon actif situé derrière et le filtre HEPA situé sur la face arrière avec l’embout de brosse d’un aspirateur. Replacez ensuite le pré-filtre sur le filtre HEPA. Filtre au charbon actif Filtre HEPA H 13 Face avant Face arrière ATTENTION Le filtre à trois couches doit être remplacé après 4 320 heures d’utilisation (voir le chapitre « Changement du filtre »). Le filtre à trois couches ne peut pas être lavé.
7.2 Nettoyer le capteur de particules fines PM 2,5
Le capteur de particules fines doit être nettoyé tous les 2 mois. Remarque Si le purificateur d’air est utilisé dans un environnement poussiéreux, il peut être nécessaire de le nettoyer plus souvent. Pour nettoyer le capteur, éteignez le purificateur d’air et déconnectez la fiche de la prise. Ouvrez le couvercle sur le côté du boîtier et retirez-le. Nettoyez le capteur ainsi que l’entrée et la sortie d’air à l’aide d’un cotontige humide. Séchez ensuite tous les éléments nettoyés avec un coton-tige sec. Replacez le couvercle du capteur de particules fines.
7.3 Nettoyer le boîtier
Nettoyez le boîtier du purificateur d’air avec un chiffon légèrement humide (avec de l’eau ou une solution de nettoyage douce). N’utilisez pas de diluant ou d’autres produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, car la surface pourrait être endommagée.
7.4 Stockage
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, nous vous recommandons de le ranger nettoyé dans son emballage d’origine sans rien poser dessus.
8. Que faire en cas de problèmes ?
Problème Cause Solution Impossible d’allumer le purifica- Le couvercle du boîtier n’est teur d’air. pas installé correctement. Assurez-vous que le couvercle du boîtier est placé correctement. Le filtre à trois couches n’est pas installé correctement. Assurez-vous que le filtre à trois couches est correctement positionné. L’adaptateur secteur n’est pas branché. Branchez l’adaptateur secteur sur une prise secteur adaptée.
Le passage d’air est insuffisant. Les filtres sont encrassés. Nettoyez les filtres (voir le chapitre « Entretien et rangement »). L’entrée/la sortie d’air est bloquée. Assurez-vous que l’entrée/la sortie d’air n’est pas bloquée. Le purificateur d’air est très Un corps étranger est situé bruyant. dans l’entrée/la sortie d’air. Retirez le corps étranger de l’entrée/la sortie d’air. Les filtres sont bouchés. Nettoyez les filtres (voir le chapitre « Entretien et nettoyage »). Les filtres ne sont pas installés correctement. Positionner correctement les filtres. Le purificateur d’air est posé sur Placez le purificateur d’air sur une surface irrégulière. une surface plane. L’écran ne s’éclaire pas/pas d’af- La fiche secteur n’est pas fichage. connectée à la prise et/ou n’est pas activée. Le symbole Wi-Fi clignote
Le symbole Cloud « gnote. Branchez la prise et allumez le purificateur d’air. L’appareil se trouve en mode Nuit. Appuyez sur la touche Mode Nuit « ». Le mode Nuit est désactivé et la luminosité de l’écran est réactivée. Le couvercle du boîtier n’est pas installé correctement. Assurez-vous que le couvercle du boîtier est placé correctement. Le purificateur d’air tente de se connecter au routeur Wi-Fi Si ce processus dure plus de 1 minute, vérifiez le statut de votre routeur Wi-Fi et/ou configurez à nouveau l’accès Wi-Fi du purificateur d’air via l’application. » cli- Le purificateur d’air tente de se connecter au serveur Si ce processus dure plus de 1 minute, réessayez plus tard ou configurez à nouveau l’accès Wi-Fi du purificateur d’air via l’application.
9. Élimination
Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L’élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Éliminez l’appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits.
10. Pièces de rechange et consommables
Les pièces de rechange et les consommables sont disponibles à l’adresse du service après-vente concerné (cf. la liste des adresses du service après-vente). Précisez la référence appropriée.
Désignation Numéro d’article ou référence Pré-filtre, filtre combiné (filtre HEPA H 13 et filtre au char660.07 bon actif)
11. Données techniques
Modèle LR 500 Tension/puissance consultez la plaque signalétique de l’appareil Dimensions (L/l/H) 21 cm x 35 cm x 62 cm Poids 5,9 kg Adapté aux grandes pièces Conditions de fonctionnement adm. +5 °C à +40 °C, ≤ 90 % d'humidité relative de l'air (sans condensation) Classe de sécurité Classe de sécurité II / Transfert de données : Ce produit utilise les technologies Bluetooth® Low Energy et Wi-Fi, sur la bande de fréquence 2 400,0 MHz à 2 483,5 MHz, à une puissance d’émission Bluetooth® maximale de 0 dBm et Wi-Fi maximale 18 dBm. Il est compatible avec les smartphones/tablettes équipés de la technologie Bluetooth® 4.0.
12. Garantie / Maintenance
La société Beurer GmbH, sise Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-après désignée « Beurer ») propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prévue ci-après. Les conditions de garantie suivantes n’affectent en rien les obligations de garantie du vendeur découlant du contrat de vente conclu avec l’acheteur. La garantie s’applique également sans préjudice de la responsabilité légale obligatoire. Beurer garantit le bon fonctionnement et l’intégrité de ce produit. La période de garantie mondiale est de 3 ans à compter de la date d’achat par l’acheteur du produit neuf et non utilisé. Cette garantie ne s’applique qu’aux produits achetés par l’acheteur en tant que consommateur et utilisés uniquement à des fins personnelles dans le cadre d’une utilisation domestique. Le droit allemand s’applique. Si, au cours de la période de garantie, ce produit s’avère incomplet ou défectueux conformément aux dispositions suivantes, Beurer s’engage à proposer gratuitement un remplacement ou une réparation conformément aux présentes Conditions de garantie. Si l’acheteur souhaite faire valoir la garantie, il doit d’abord s’adresser au revendeur local : cf. liste « Service client à l’international » ci-jointe pour connaître les adresses du service après-vente. L’acheteur recevra ensuite des informations complémentaires concernant le déroulement de la demande de garantie, par exemple, l’adresse à laquelle envoyer le produit et les documents requis.
Une demande de garantie ne peut être prise en compte que si l’acheteur présente - une copie de la facture/du reçu et - le produit d’origine à Beurer ou à un partenaire autorisé de Beurer. La présente Garantie exclut expressément - toute usure découlant de l’utilisation ou de la consommation normale du produit ; - les accessoires fournis avec le produit qui s’usent ou qui sont consommés dans le cadre d’une utilisation normale du produit (par exemple, piles, piles rechargeables, manchettes, joints, électrodes, ampoules, embouts et accessoires pour inhalateur) ; - les produits utilisés, nettoyés, stockés ou entretenus de manière inappropriée et/ou contraire aux conditions d’utilisation, ainsi que les produits ouverts, réparés ou modifiés par l’acheteur ou par un service client non agréé par Beurer ; - les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client ; - les produits achetés en tant qu’article de second choix ou d’occasion ; - les dommages consécutifs qui résultent d’une défaillance du produit (dans ce cas, toutefois, des réclamations peuvent être soulevées relatives à la responsabilité du fait des produits ou à d’autres dispositions légales obligatoires relatives à la responsabilité). Sous réserve d’erreurs et de modifications Les réparations ou le remplacement complet ne prolongent en aucun cas la période de garantie.
Notice Facile