LR 500 - Purificatore d'aria BEURER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LR 500 BEURER in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Purificatore d'aria |
| Marca | Beurer |
| Modello | LR 500 |
| Dimensioni (L × P × A) | 21 × 35 × 62 cm |
| Peso | 5,9 kg |
| Alimentazione | Tensione indicata sulla targhetta |
| Superficie massima consigliata | Fino a 106 m² (secondo NRCC-54013-2011) |
| Sistema di filtrazione | Prefiltro + filtro combinato (carboni attivi e HEPA H13) + lampada UV |
| Filtro combinato | Filtro a carboni attivi (gas, odori) e filtro HEPA H13 (particelle fini, 99,95%) |
| Prefiltro | Filtra le particelle grossolane (polvere, capelli) |
| Lampada UV | Elimina germi e odori (fumo, cucina, animali) |
| Sensore PM2.5 | Rileva particelle fini fino a 2,5 µm |
| Velocità di ventilazione | 4 velocità + modalità turbo |
| Modalità notte | Funzionamento silenzioso con display e spia spenti |
| Timer | Da 1 a 24 ore |
| Connettività | Wi-Fi (2,4 GHz) e Bluetooth 4.0 |
| App | Beurer FreshHome (iOS e Android) |
| Livello sonoro | Modalità notte: <30 dB, Turbo: circa 68 dB |
| Display | Qualità dell'aria (colore), temperatura, umidità, valore PM2.5 |
| Sicurezza | Spegnimento automatico se il coperchio viene rimosso, doppio isolamento (classe II) |
| Manutenzione del filtro | Pulire il filtro mensilmente con l'aspirapolvere; sostituire il filtro combinato dopo 4320 ore |
| Ricambio | Filtro combinato (prefiltro + carboni attivi + HEPA) rif. 660.07 |
| Garanzia | 3 anni |
| Contenuto della confezione | Purificatore d'aria, filtro combinato, prefiltro, manuale d'uso, manuale abbreviato |
Domande frequenti - LR 500 BEURER
Domande degli utenti su LR 500 BEURER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Purificatore d'aria in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LR 500 - BEURER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LR 500 del marchio BEURER.
MANUALE UTENTE LR 500 BEURER
Leggere attendamente le presenti istruzioni per l'uso, conservare per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alleindicazioni.
Summario
- Introduzione 54
- Uso conforme 55
3.Note 55 - Descrizione dell'apparecchio 57
- Messa in funzione 58
5.1 Estrazione del depuratore d'aria. 58
5.2 Posizionamento del depuratore d'aria....58
- Uso. 58
6.1 Collegamento del depuratore d'aria all'app "beurer FreshHome" 58
6.2 Accensione del depuratore d'aria. 58
6.3 Funzione timer 59
6.4 Funzione automatica 59
6.5 Velocità di ventilazione + Modalità turbo .59
6.6 Modalità notturna 60
6.7 Luce UV 60
6.8 Sostituzione dell'elemento filtrante 60
- Pulizia e conservazione 61
7.1 Pulizia del filtro 61
7.2 Pulizia del sensore di particelle di polveri sottili PM 2.5 62
7.3 Pulizia del corpo 62
7.4 Conservazione 62
- Che casa fare in caso di problemi? 62
9.Smaltimento 63 - Pezzi di ricambio e parti soggette a usura 63
- Dati tecnici 63
- Garanzia / Assistenza 64

AVVERTENZA
- Questo appearecchio più essere utilizzato da ragazzi di età superiore a 8 anni e da persona con ridotte capacità fisiche, percettive o mentali o non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza, escludamente quello supervisione oppure se sono stati istruiti in merito alle misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
- Scollegare l'apparecchio alla rete elettrica durante le operazioni di pulizia.
- Pulire l'apparecchio solo nel modo indicato. Non deve mai penetrare liquido nell'unità di ventilazione.
- Nonutilizzare detergenti contenti solventi.
- Se il cavo di alimentazione dell'apparecchio è danneggiato, è necessario smaltirlo. Nel caso non sia rimovibile, è necessario smaltire l'apparecchio.
Gentile clientele,
grazie per averere scelto uno dei nostri prodotti. Il nostro marchio è garanzia di prodotti di elevata qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, terapia dolce, pressione/diagnosi, peso, massaggio, bellezza, aria e baby.
Cordiali saluti
II team Beurer
Fornitura
- 1 depuratore d'aria
- 1 filtro combinato (carboni attivi / HEPA classe H 13)
- 1 pre-filtro
- 1 istruzioni per l'uso
- 1 guida rapida
Spiegazione dei symboli
Nelle presentiistruzioni per I'uso vengonoutilizzati i seguenti simboli:
| A | AVVERTENZA Segnalazione di rischio di lesioni o pericoli per la salute |
| A | ATTENZIONE Indicazione di sicurezza per possibili danni all'apparecchio/agli accessori |
| i | Nota Indicazione di informazioni importanti |
| Seguire le istruzioni per l'uso. | |
| L'apparecchio è dotato di doppio isolamento di protezione e corrisponde quando alla classe di protezione 2. | |
| Utilizzato solo in ambienti chiusi. | |
| Produattro | |
| Smaltimento secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroteiche (WEEE) | |
| PAP | Smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente. |
| € | Marchio CE Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazionali vigenti. |
| EAC | Marchio di certificazione per i prodotti esportati nella Federazione Russia e nei paesi CSA |
1. Introduzione
La maggior parte di moi trascorre fino al 90% della propria vita in ambienti chiusi. La qualità dell'aria ambiente di giorno e di notte svolge un ruolo importante per la salute e il nostro benessere a lungo termine.
L'aria nei locali chiusi cui contene da due a cinque volte più allergeni e sostanze nocive rispetto all'aria all'esterno.
Chi nel periodo di maggiore concentrazione dei pollini non più soffermarsi in mezzo alla natura, vorrebbe poter respirare a fondo almeno in ambienti chiusi.
Il depuratore d'aria LR 500 purifica l'aria grazie a unsystema di Filtering a tre strati.
Il depuratore d'aria LR 500
- filtrà l'aria atraverso un filtrò combinato (filtrà ai carboni attivi contro i gas nocivi e gli odori sgradevoli, filtrò HEPA H 13 contro particelle quali batteri, virus, acari, pollini e polveri sottili),
- è dotato di un sensore PM 2.5 - riconosce la polvere sottile con dimensioni delle particelle fino a 2,5 m
- è silenzioso e più essere impostato su quattro livelli di potenza, modalità turbo e funzione automatica,
-
è dotato di indicatore numero di polveri sottili e di indicatore colorato della qualità dell'aria ambiente,
-
è dotato di una funzione timer (da 1 a 24 ore),
- visualizza la temperatura ambiente e l'umidità dell'aria attuali,
- è adatto ad ambienti di dimensioni fino a 106m^2 (secondo NRCC-54013-2011),
- è dotato di una luce UV integrata (per l'eliminazione dei germi),
- è dotato di una modalità notturna con funzionamento molto silenzioso e display spento,
- è a basso consumo e si spelgne automaticamente quando il coperchio del corpo viene rimioso.
Principio della depurazione dell'aria
- Il ventilatore del depuratore d'aria aspira l'aria sporca.
- Il pre-filtro Filtering le particelle più grosse quali polvere, sporco e peli.
- Quindi, il filtering ai carboni attivi filtra formaldeide, benzolo e altri gas tossici e odori sgradevoli dall'aria ambiente.
- Infine, tramite il filtro HEPA vengono filtrate le particelle più piccole quali pollini, batteri e virus.
- La luce UV inscribibile all'interno del corpo elimina i germi e gli odori (provocati da animali, cucina o fu-mo di sigaretta).
- L'aria ciosi ripulita viene immessa nell'aria ambiente attraverso l'uscita aria situata sul lato superiore del depuratore.
Il filtro HEPA H 13 ha una capacitée del 99,95% . Ci o significa che viene filtrato il 99,95% delle particelle (come batteri, virus e polveri sottili).
L'app "beurer FreshHome" offre le seguenti funzioni:
- Monitoraggio e valutazione della qualità dell'aria.
- Panorama di tutti gli appearecchi collegati per un'analisi a lungo termine dell'aria interna.
- Notifica in caso di valori che non rientrano nel range stabilito.
- Suggerimenti per migliorare il clima di benessere.
Requisiti di sistema: iOS ≥ 10.0, Android™ ≥ 5.0, Bluetooth® ≥ 4.0.
2. Uso conforme
Questo depuratore d'aria è concepito esclusivamente per la purificazione dell'aria negli ambienti chiusi.
AVVERTENZA
Consultare il proprio medico prima di utilizzato il depuratore d'aria in caso di gravi patologie polmonari o delle vie respiratoriie.
Utilizzato quello apparentecchio solo per lo scopo per il quale è stato concepito e descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Qualsiassi uso non conforme comporta un pericolo. Il produttore non è da ritenersi responsable in caso di danni riconducibili a un uso non conforme o sconsiderato.
3. Note
Leggere attentamente le presentiindicazioni. Il mancato rispetto delle seguentiindicazionipuo provocare danni alle persono o alle cose.
AVVERTENZA
Tenere lontani i bambini dal materiale d'imballaggio. Pericolo di soffocamento.
Scossa elettrica
AVVERTENZA
Come qualsiasi appearecchio elettrico,anche甚么 depuratore d'aria deve essere maneggiato con atten-zione e cautela al fine di evitare il rischio di scosse elettriche.
- Pertanto:
- utilizzato l'apparecchio escludamente con la tensione di rete indicata (la targhetto si trova sul retro dell'apparecchio),
- non azionare mai l'apparecchio se l'apparecchio stesso o gli accessori presentano danni visibili,
-nonutilizzare l'apparecchio durante untemporale. - In caso di difetti o malfunzionamenti, spegnere immediatamente l'apparecchio e staccarlo alla corrente. Non tirare il cavo o l'apparecchio per esrarre la spina nella presa. Non tenere né trasportare l'apparecchio dal cavo di alimentazione. Tenere i cavi lontano delle superfici calde.
- Spagnere sempre l'apparecchio prima di estrarre la spina.
- Non estrarre mai la spina quando si hanno mani bagnate o umide.
- Tenere l'apparecchio lontano da fonti di calore, in quanto il corpo potrebbe fondersi e provocare un incendio.
- Accertarsi che le aperture del depuratore d'aria e il cavo di alimentazione non entrino in contatto con acqua, vapore o altri liquidi.
- Non utilisezare l'apparecchio in prossimità di miscele gassose inflammabili o esplosee.
- Non recuperare mai un appearechio che è caduto in acqua. Estrarre subito la spina.
- Non utilisezare l'apparecchio se l'apparecchio stesse o gli accessori presentano danni visibili.
Riparizione
AVVERTENZA
- Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono essere effettuate esclusivamente da personale specializzato. Riparazioni non conformi possono rappresentare un grave pericolo per l'utente. Per le riparazioni rivolgersi all'Assistenza clienti o a un rivenditore autorizzato.
Non apriere l'unità di ventilazione. - La sostituzione della lampada UV-C non è prevista. All'utente non è consentito effettuare la sostituzione.
Pericolo d'incendio
AWVERTENZA
In caso di uso non conforme o mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso, sussiste il pericolo d'in-cendidio!
Pertanto:
- non coprirne mai il depuratore d'aria durante l'uso, ad es. con una coperta, un cuscino, ...
- non utilizzato mai il depuratore d'aria in prossimità di benzina o altre sostanje disponibile infiammabili.
Impiego
ATTENZIONE
Dopo agli uso e prima delle operazioni di pulizia, spegnere l'apparecchio e staccare la spina.
- Non infrare alcun oggettto nelle aperture dell'apparecchio o nelle parti rotanti. Accertarsi che le parti mobili siano sempre libero.
Non appoggiare alcun oggetto sopra l'apparecchio. - Proteggere l'apparecchio dalle temperature elevate.
Proteggere l'apparecchio dai raggi del sole e dagli urti e non farlo cadere.
Non scuotere l'apparecchio. - Evitare danni provocati dall'acqua utilizzato attendamente l'apparecchio (ad es. danni provocati da spruzzi d'acqua su pavimenti in legno).
- Posizione r'apparecchio su una superficie stabile, orizzontale e impermeabile.
4. Descrizione dell'apparecchio

| 1 Coperchio del corpo |
| 2 Pre-filtro Filtra particelle grosse di polvere e sporco, co-me i peli |
| 3 Filtrato combinato (carboni attivi / HEPA H 13) Filtro ai carboni attivi: contro gas nocivi e odori sgradevoli Filtro HEPA H 13: filtrà particelle quali batteri, virus, acari, pollini e polveri sottili |
| 4 Uscita aria |
| 5 Display e pulsanti |
| 6 Lampada UV All'interno del corso, elimina i germi e gli odori (provocati da animali, cucina o fumo di sigaretta) |
| 7 Ingresso aria |
| 8 Corpo |
| 9 Luce dell'indicatore aria ambiente |

Display e pulsanti
| 1 Pulsante velocità di ventilazione | 9 Pulsante timer |
| 2 Velocità di ventilazione attuale | 10 Pulsante ON/OFF |
| 3 Indicatore sostituzione filtering | 11 Indicatore temperatura/umidità dell'aria |
| 4 Simbolo Bluetooth® | 12 Valore PM 2.5 |
| 5 Simbolo Cloud | 13 Simbolo luce UV |
| 6 Simbolo WLAN | 14 Pulsante luce UV |
| 7 Pulsante WLAN | 15 Pulsante modalità notturna |
| 8 Indicatore timer | 16 Simbolo modalità notturna |
5. Messa in funzione
5.1 Estrazione del depuratore d'aria
- Apire la confezione di cartone.
- Non togliere l'involucro di cellophane ed estrarre l'apparecchio tirandolo verso l'alto.
- A Anything's gonna be a good idea to give him a little bit of advice.
- Rimuovere l'elemento filtrante dall'apparecchio (vedere il capitolo "Sostituzione del filtrò") ed estrarlo dal cellophane. Quindi reinserire l'elemento filtrante nell'apparecchio.
5.2 Posizionamento del depuratore d'aria
- Posizione are il depuratore d'aria su una superficie piana e stabile per evitare vibrazioni e rumori.
- Posizione are il depuratore d'aria in modo che vi sia uno spazio libero di 30 cm su tutti i lati.
- Fare in modo che l'ingresso e l'uscita aria non rimangano mai bloccati.
6. Uso
6.1 Collegamento del depuratore d'aria all'app "beurer FreshHome"
Le funzioni di base del depuratore d'aria possono essere utilizzateanche alla l'app "beurer FreshHome".Le funzioni aggiuntive, come la registrazione dei valori dell'aria ambiente e l'impostazione di un piano di pulizia,oltre al comando e al monitoraggio da remoto dell'apparecchio,sono disponibili solo con l'app "beurer FreshHome".
- Attenersi alle instruzioni continue nel capitolo "5. Messa in funzione".
- Inserire la spina in una presa di corrente adeguata. Posare il cavo di alimentazione in modo che nessuno possa inciampare.
- Per accendere il depuratore d'aria, premere il pulsante ON/OFF “ 山 ”. L'apparecchio richiede circa 10 secondi per visualizzare il valore aggiornato.

Nota
Il simbolo WLAN " ” lampeggia.
Per collegare il depuratore d'aria all'app "beurer FreshHome", procedere come segue:
- Accertarsi che lo smartphone sia collegato alla rete WLAN.
- Attivare il Bluetooth® sullo smartphone.
- Scaricare l'app gratuite "beurer FreshHome" da Apple App Store (iOS) o Google Play (AndroidTM).

Nota
A seconda della configurazione dello smartphone, la connessione Internet o il trasferimento dei dati potrebbero prevedere costi supplementari.
- Avviare l'app "beurer FreshHome" e seguire le istruzioni.
6.2 Accensione del depuratore d'aria
- Attenersi alle instruzioni continue nel capitolo "5. Messa in funzione".
- Inserire la spina in una presa di corrente adeguata. Posare il cavo di alimentazione in modo che nessuno possa inciampare.
- Per accendere il depuratore d'aria, premere il pulsante ON/OFF "L'apparecchio richiede circa 10 secondi per visualizzare il valore aggiornato.

Nota
Il depuratore d'aria visualizza la temperatura e l'umidità dell'aria in modo alternato e il valore delle particelle di polveri sottili PM 2.5 in modo permanente.
Informazioni sull'indicatore della qualità dell'aria
L'indicatore della qualità dell'aria si accende automaticamente all'accensione del depuratore d'aria. Dopo circa 30 secondi, il depuratore d'aria visualizza il colore corrispondente al contentuto di particelle nell'aria ambiente vicino all'apparecchio.
| Qualità dell'aria | Colore dell'indicatore aria ambiente | Valore PM 2.5 in μm/m3 |
| buona | blu | ≤ 12 |
| accettabile | giallo | 12,1 - 35,4 |
| cattiva | arancione | 35,5 - 55,4 |
| pessima | rosso | ≥ 55,5 |
Temperatura ambiente e umidità relativa dell'aria ottimali
| Stanza | Temperatura ottimale | Umidità rel. dell'aria ottimale |
| Soggiorno | 20°C (68°F) | 40 – 60% |
| Camera da fatto | 16-18°C (60,8-64,4°F) | 40 – 60% |
| Camera dei bam-bini | 20-22°C (68-71,6°F) | 40 – 60% |
| Cucina | 18°C (64,4°F) | 50 – 60% |
| Bagno | 23°C (73,4°F) | 50 – 70% |
| Cantina | 10-15°C (50-59°F) | 50 – 65% |
6.3 Funzione timer ①
Il depuratore d'aria è dotato di una funzione timer grazie alla quale è possible stabilire durante quando ore l'apparecchio si spegne automaticamente. É possible impostare il timer su un valore compreso tra 1 e 24 ore.
- Per impostare il timer, premere ripeturamente il pulsante TIMER “ 心 ” finché sul display non viene visua-lizzato il numero di ore desiderato (ad es. 02). Il depuratore d’aria si spegne automaticamente al raggiun-gimento del valore impostato.
- Per disattivare anticipamente il timer, tenere premuto il pulsante timer finché l'indicatore non scompare dal display.
6.4 Funzione automatica AUTO
Il depuratore d'aria è dotato di una funzione automatica. Se la funzione automatica è attiva, la velocità di ventilazione si adatta automaticamente alla qualità dell'aria ambiente: peggiore è la qualità dell'aria, maggiore sare la velocità di ventilazione.
- Per attivare la funzione automatica, premere il pulsante velocità di ventilazione " * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
- Per disattivare la funzione automatica, premere nuovamente il pulsante velocità di ventilazione "*. " AUTO" scompare dal display. L'apparecchio viene impostato automaticamente sul livello 1.
6.5 Velocità di ventilazione + Modalità turbo
Il depuratore d'aria è dotato di quattro velocità di ventilazione e una modalità turbo: (1), (2), (3), (4), TURBO.
-
Per commutare tra le singole velocità di ventilazione, premere il pulsante velocità di ventilazione "*. Sul pannello di lavoro viene visualizzata la velocità di ventilazione attualmente impostata.
-
In modalità turbo, il depuratore d'aria funziona alla massima velocità e viene accesa ancche la luce UV. La modalità turbo si disattiva durante 15 minuti e passa alla funzione automatica.
6.6 Modalità notturna

Il depuratore d'aria è dotato di una modalità notturna durante la quale purifica l'aria in modo molto silenzioso e tutte le sorgenti luminose sono spente.
- Per attivare la modalità notturna sull'apparecchio, premere il pulsante modalità notturna “ 念 ”. Sul pannello di lavoro viene visualizzato il symbolo modalità notturna “ 念 ”. Se la modalità notturna è attiva, il display e l'indicatore colorato della qualità dell'aria ambiente alla base del corpo si spengono automaticamente dopo 5 secondi.
- Per disattivare la modalità notturna, premere nuovamente il pulsante modalità notturna " Ⓞ".
In modalità notturna, è possibile accendere la luce UV e impostare un timer utilizzando l'app "beurer FreshHome".
6.7 Luce UV UV
La luce UV eliminata i germi contentu nell'aria attivando il biossido di titanio che distrugge le molecole dei cattivi odori (provocati da fumo di sigaretta, cucina o animali).
- Per accendere la luce UV, premere il pulsante UV "UV" quando il depuratore d'aria è acceso. Se la luce UV è accesa, sul display viene visualizzato UV.
- Per spagnere la luce UV, premere nuovamente il pulsante UV "UV".
6.8 Sostituzione dell'elemento filtrante FILTER
Dopo 4320 ore di esercizio, è necessario sostituire il filtro a tre strati. Dop o 4320 ore di esercizio, sul display viene visualizzato l'indicatore FILTER.
Per sostituire ilhetto, procedere come segue:

- Premere il pulsante ON/OFF per specnere il deturatore d'aria e scollegarlo alla presa.

- Per estrarre l'elemento filtrante, tirare delicatamente le linguette laterali.

- Rimuovere il coperchio del corpo come migliorato in figura (chiusura magnetica). Sganciare la chiusura magnetica prima dall'alto e poi dal basso.

- Inserire un nuovo elemento filtrante. Per insere correttamente i filtri, orientarsi con le linguette laterali come migliorato in figura.

- Rimontare il coperchio del corpo come migliorato in figura finché non scatta in posizione (chiusura magnetica). Agganciare la chiusura magnetica prima dal basso e poi dall'alto.


- Inserire la spina nella presa. Posare il cavo di alimentazione in modo che nessuno possa inciampare. Premere il pulsante ON/OFF. Quindi aprire lo sportello laterale sul corpo dell'apparecchio. Qui è presente un pulsante per azzerare il contatore delle ore di esercizio.
Se si desidera sostituire il filtrato combinato a intervalli di tempo personalizzati (ad es. agli 6 mesi), sopra il bordo superiore del filtrato combinato è disponibile un adesivo su cui è possibile apporre una data.
7. Pulizia e conservazione

AWERTENZA
Prima della pulizia, accertarsi che la spina del depuratore d'aria non sua collegata alla presa!
7.1 Pulizia del filtro
Una pulizia regolare del filtro (una volta al mese) è la premessa indispensable per garantire l'igiene e il perfetto funzionamento.
- Pulire il filtro a tre strati con la spazzola di un aspirapolvere. Per una pulizia profonda, rimuovere con cautela il pre-filtro e pulire anche il filtrato ai carboni attivi che si trovva dietro diesso e il filtrto HEPA sul retro con la spazzola di un aspirapolvere. Al termine, reinserire il pre-filtro sul filtrato HEPA.
| Filtro ai carboni attivi | Filtro HEPA H 13 |
| Lato anteriore | Lato posteriore |

ATTENZIONE
Dopo 4320 ore di esercizio, è necessario sostituire il filtro a tre strati (vedere il capitolo "Sostituzione del filtrò"). Non è possibile lavare il filtrato a tre strati.
7.2 Pulizia del sensore di particelle di polveri sottili PM 2.5
Il sensore di particelle di polveri sottili delve essere pulito agli 2 mesi.

Se il depuratore d'aria viene utilizzato in un ambiente polveroso, dovrà的概率mente essere pulito più frequentlymente.
Per pulire il sensore, spegnere il depuratore d'aria e staccare la spina alla presa. Aprire la copertura sul lato dell'involucro e togliere il coperchio.

Pulire il sensore nonché l'ingresso e l'uscita dell'aria con un cotton fioc umido.

Asciugare poi tutte le partipulite con un cotton fioc asciutto.
Ripositionare l coperchio del sensore di particelle di polveri sottili.

7.3 Pulizia del corpo
Pulire il corpo del depuratore d'aria con un panno leggermente inumidito (con acqua o una soluzione detergente delicata). Per la pulizia non utilizzato solventi né altri detergenti aggressivi o prodotti abrasivi che potrebbero danneggiare la superficie.
7.4 Conservazione
Se l'apparecchio non viene usato per lunghi periodi, si consiglia di conservarlo pulito nell'imballo originale in un ambiente asciutto sono sovrapporvi carichi.
8. Che casa fare in caso di problemi?
| Problemi | Causa | Soluizione |
| Il depuratore d'aria non si ac-cende. | Il coperchio del corpo non è in-serito correttamente. | Accertarsi che il coperchio del corpo sia inserito correttamente. |
| Il filtro a tre strati non è inserito correttamente. | Accertarsi che il filtro a tre strati sia inserito correttamente. | |
| L'alimentatore non è inserito. | Inserire l'alimentatore in una pre-sa di corrente adeguata. | |
| Passaggio dell'aria insufficiente. | I filtri sono sporchi. | Pulire i filtri (vedere il capitolo "Pulizia e conservazione"). |
| L'ingresso/uscita aria è bloccato. | Accertarsi che l'ingresso/uscita aria non sia bloccato. | |
| Il depuratore d'aria è molto ru-morioso. | È presente un corso estraneo nell'ingresso/uscita aria. | Rimuovere il corso estraneo dall'ingresso/uscita aria. |
| I filtri sono otturati. | Pulire i filtri (vedere il capitolo "Pulizia e conservazione"). | |
| I filtri non sono insertiti corretta-mente. | Inserire correttamente i filtri. | |
| Il depuratore d'aria è posizionato su una superficie non piana. | Posizonare il depuratore d'aria su una superficie piana. | |
| Display non illuminato/nessun in-dicatore. | Spina non collegata alla presa e/o apparecchio non acceso. | Inserire la spina e accendere il depuratore d'aria. |
| L'apparecchio è in modalità not-turna. | Premere il pulsante modalità not-turna " Ⓞ". La modalità notturna viene disattivata e il display si accende. | |
| Il coperchio del corso non è in-serito correttamente. | Accertarsi che il coperchio del corso sia insertito correttamente. | |
| Il symbolo WLAN " ™ " lampeg-gia. | Il depuratore d'aria tenta di colle-garsi al router WLAN. | Se esta operazione dura più di 1 minuto, verificare lo stato del router WLAN e/o riconfigurare l'accesso WLAN del depuratore d'aria tramite l'app. |
| Il symbolo Cloud " ™ " lampeg-gia. | Il depuratore d'aria tenta di colle-garsi al server. | Se esta operazione dura più di 1 minuto, riprovare più tardi o ri-configurare l'accesso WLAN del depuratore d'aria tramite l'app. |
9. Smaltimento
A tutela dell'ambiente, al termine del suo ciclo di vita l'apparecchio non deve essere smaltito nei rifiuti domestici, ma conferito negli apposti centri di raccolta. Smaltire l'apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). In caso di dubbi, rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento.
10. Pezzi di ricambio e parti soggette a usura
I pezzi di ricambio e le parti soggette a usura sono disponibili presso il proprio centro assistenza (consultare l'elenco dei centri assistenza). Indicare il relativo codice ordine.
| Denominazione | Cod. articolo o cod. ordine |
| Pre-filtro, filtrato combinato (filtrto HEPA H 13 e filtrato ai car-boni attivi) | 660.07 |
11. Dati tecnici
| Modello | LR 500 |
| Tensione di rete / Potenza | Vedere targhetto sull'apparecchio |
| Dimensioni (Lu x La x A) | 21 cm x 35 cm x 62 cm |
| Peso | 5,9 kg |
| Dimensioni della stanza | tra 34 m2 (secondo ANSI/AHAM AC-1 2015) e 106 m2 (secondo NRCC-54013-2011) |
| Volume | Modalità notturna: <30 dB Turbo: ca. 68 dB |
| Condizioni di funzionamento ammesse | Tra +5°C e +40°C, ≤ 90% umidità relativiva (senza condensa) |
| Classe di protezione | Classe di protezione II / ☐ |
Trasferimento dei dati:
Il prodotto utilizza Tecnologia Bluetooth® Low Energy e WLAN, banda di frequenza 2400,0 MHz - 2483,5 MHz, potenza di trasmissione Bluetooth® max. 0 dBm, potenza di trasmissione WLAN max. 18 dBm, compatibile con smartphone/tablet Bluetooth® 4.0.
12. Garanzia / Assistenza
Beurer GmbH, Söflinger Strasse 218, D-89077 Ulm (di seguito denominata „Beurer“) offre una garanzia per loizio prodotto, nel rispetto delle seguenti condizioni e nella misura descritta di seguito.
Le seguenti condizioni di garanzia lasciano invariati gli obblighi di garanzia di legge del venditore stabiliti nel contratto di acquisto con l'acquirente.
La garanzia si applica inoltre fatte salve le prescrizioni di legge obbligatore in materia di responsabilità.
Beurer garantisce la perfetta funzionalità e la completeness di quello prodotto.
La garanzia mondiale è di 3 anni a partire dall'acquisto del prodotto nuovo, non usato, da parte dell'acquirente. Questa garanzia copre solo i prodotti che l'acquirente ha acquistato come consumatore e che utilizes esclusamente a scopo personale, in ambitto domestico.
Vale il diritto tedesco.
Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garanzia, si dimostrasse incomplete o presentasse difetti di funzionamento in linea con le seguenti dispositionsi, Beurer providere a sostituire o riparare Gratisamente il prodotto in base alle presenti condizioni di garanzia.
Per segnalare un caso di garanzia, l'acquirente deve rivolgersi innanzitutto al proprio rivenditore locale: vindere I'elenco „Service International" in cui sono riportati gli indirizzi dei centri di assistenza.
L'acquirente riceverà quando informazioni più dettagliate sulla gestione del caso di garanzia, ad esempio dove deve inviare il prodotto e quali documenti sono necessari.
L'attivazione della garanzia viene presa in considerazione solo se I'acquirente può presentare
-
una copia della fattura/prova d'acquisto e
-
il prodotto originale
a Beurer o a un partner Beurer autorizzato.
Sono espressamente escludi dalla presente garanzia.
- l'usura dovuta al normale utilizzato o al consumo del prodotto;
- gli accessori forniti assiem e Anything a Anything, in caso di utilizzo conforme, si consumano o si esauris cono (ad es. batterie, batterie ricaracabili, manicotti, guarnizioni, elettrodi, lampadine, accessori e accessori per inalatore);
- i prodotti che sono stati utilizzati, puliti, conservati o sopposti a manutenzione in modo improprio e/oswana rispetto le disposizioni riportate nelle istruzioni per l'uso, nonché i prodotti che sono stati aperti, riparati o smontati e rimontati dall'acquirente o da un centro di assistenza non autorizzato da Beurer;
- i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente;
- i prodotti acquistati come articoli di seconda scelta o usati;
- i danni seguenti che dipendono da un difetto del prodotto (in quello caso possono tuttavia esistere diritti derivanti alla responsabilità per i prodotti o da altre disposizioni di legge obbligatore in materia di responsabilità).
Le riparazioni o la sostituzione completa non prolongano in alcun caso il periodo di garanzia.
TÜRKÇE
