BPK558370M - Four encastrable AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BPK558370M AEG-ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable |
| Capacité | 71 litres |
| Type de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Alimentation électrique | 220-240 V |
| Dimensions approximatives | 59,4 x 59,5 x 56,7 cm |
| Poids | 36 kg |
| Classe énergétique | A |
| Fonctions principales | Auto-nettoyage, programmation électronique, minuterie |
| Entretien et nettoyage | Fonction pyrolyse pour un nettoyage facile |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibles via le service après-vente AEG |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide |
| Compatibilités | Compatible avec les cuisines encastrables standard |
| Accessoires inclus | Grille, plaque de cuisson |
FOIRE AUX QUESTIONS - BPK558370M AEG-ELECTROLUX
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BPK558370M - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BPK558370M de la marque AEG-ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI BPK558370M AEG-ELECTROLUX
TABLE DES MATIÈRES
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil. Consultez notre site pour : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registeraeg.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop Pour plus de recettes, conseils, informations de dépannage, téléchargez l’application My AEG Kitchen.
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Ces informations figurent sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications.
2.7 Maintenance................................ 171
2.8 Mise au rebut............................... 171
1.1 Sécurité des enfants et des
personnes vulnérables.......................165 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.............171
1.2 Sécurité générale.........................166
3.1 Vue d’ensemble........................... 171
3.2 Accessoires................................. 172
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...................167
2.1 Installation....................................167 4. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE
2.2 Branchement électrique...............168 FOUR........................................................... 172
2.3 Utilisation..................................... 168
4.1 Manettes rétractables.................. 172
2.4 Entretien et Nettoyage................. 169
4.2 Bandeau de commande...............173
2.5 Nettoyage par pyrolyse................170
2.6 Éclairage intérieur........................170
10.2 Chaleur Tournante Humide accessoires recommandés................ 191
10.3 Tableaux de cuisson pour les
instituts de tests................................. 191
5.3 Connexion Wi-Fi ..................... 175
5.4 Licences du logiciel......................176 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.............. 193
11.1 Remarques concernant
6. UTILISATION QUOTIDIENNE................. 176
l'entretien........................................... 193
6.1 Comment régler : Modes
11.2 Comment nettoyer : Bac de la
de cuisson..........................................176 cavité................................................. 194
6.2 Modes de cuisson........................177
11.3 Comment enlever : Supports de
6.3 Remarques sur : Chaleur
grille .................................................. 194 Tournante Humide............................. 178
11.4 Comment utiliser : Nettoyage
6.4 Comment régler :
par pyrolyse....................................... 194 Cuisson assistée................................178
11.5 Nettoyage conseillé................... 196
6.5 Cuisson assistée avec
11.6 Comment démonter et installer :
des recettes....................................... 179 Porte.................................................. 196
11.7 Comment remplacer : Éclairage 197
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE................ 185
7.1 Fonctions de l’horloge..................185 12. DÉPANNAGE.........................................197
7.2 Comment régler : Fonctions
12.1 Que faire si................................ 198
de l’horloge........................................ 185
12.2 Données de maintenance..........199
8. CONSEILS D'UTILISATION :
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE..............199
ACCESSOIRES........................................... 186
13.1 Informations produit et Fiche
8.1 Insertion des accessoires............ 187
d’informations produit*....................... 200
8.2 Sonde de cuisson........................ 187
13.2 Économie d'énergie................... 200
9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES........189 14. STRUCTURE DES MENUS................... 201
9.1 Touches Verrouil..........................189
9.2 Arrêt automatique........................ 189
9.3 Ventilateur de refroidissement..... 190
10. CONSEILS............................................. 190
10.1 Chaleur Tournante Humide....... 190
164/648 Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil et les appareils mobiles avec My AEG Kitchen. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
AVERTISSEMENT : tenez les enfants et les animaux
éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. 165/648 Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
Cet appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié. N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint
et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour cet appareil. Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre. Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage par pyrolyse. Retirez tous les accessoires du four. 166/648
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage. N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation. Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. Avant de monter l’appareil, vérifiez si la porte du four s’ouvre sans retenue. L’appareil est équipé d’un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l’alimentation électrique. Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail) Largeur du meuble Profondeur du meuble 578 (600) (mm) 560 (mm) 550 (550) (mm) Hauteur de l’avant de l’appareil 594 (mm) Hauteur de l’arrière de l’appareil 576 (mm) Largeur de l’avant de l’appareil 595 (mm) Largeur de l’arrière de l’appareil 559 (mm) Profondeur de l'appareil 567 (mm) Profondeur d’encastrement de l’appareil 546 (mm) Profondeur avec porte ouverte 1027 (mm) Dimensions minimales de l’ouverture de ventila‐ tion. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière 560 x 20 (mm) Longueur du câble d’alimentation secteur. Le câ‐ ble est placé dans le coin droit de la face arrière 1500 (mm) Vis de montage 4 x 25 (mm) 167/648
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.
Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié. L’appareil doit être relié à la terre. Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude. La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils. Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation. Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur. Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum. Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur. Cet appareil est fourni avec une fiche électrique et un câble d’alimentation.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
Cet appareil est exclusivement à usage domestique (en intérieur). Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement. Éteignez l'appareil après chaque utilisation. Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager. N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau. N'exercez pas de pression sur la porte ouverte. N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement. Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air. 168/648 Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil. Ne communiquez pas votre mot de passe wifi. AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l’émail : – ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil. – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil. – ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud. – ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson. – Installez ou retirez les accessoires avec précautions. La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil. Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Il ne doit pas être utilisé à d’autres fins, par exemple pour chauffer une pièce. Cuisinez toujours avec la porte du four fermée. Si l’appareil est installé derrière la paroi d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l’appareil fonctionne. La chaleur et l’humidité peuvent s’accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d’importants dégâts sur l’appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l’appareil n’a pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage
AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser. Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé. Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde ! Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage. 169/648
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.5 Nettoyage par pyrolyse
AVERTISSEMENT! Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.
Avant d'utiliser la fonction de nettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilisation, retirez de la cavité du four : – tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile. – tout objet amovible (y compris les grilles, les rails, etc., fournis avec le produit), en particulier les récipients, plateaux, plaques, ustensiles, etc. anti-adhésifs. Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse. Tenez les jeunes éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant. Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommandons à nos clients de suivre les conseils ci-dessous : – assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse. – assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après la première utilisation à température maximale. Contrairement aux humains, certains oiseaux et reptiles sont extrêmement sensibles aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des fours à pyrolyse. – Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximale dans une pièce bien ventilée. Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximité d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours. Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives. Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les êtres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la santé fragile.
2.6 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution !
Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement. Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications. 170/648 Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
2.8 Mise au rebut
AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d’ensemble
1 Bandeau de commande 2 Manette de sélection des modes de cuisson 3 Affichage 4 Manette de commande 5 Prise pour la sonde à viande 6 Résistance 7 Éclairage 8 Chaleur tournante 9 Support de grille, amovible 10 Bac de la cavité 11 Niveaux de la grille 171/648
COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR
3.2 Accessoires
Grille métallique Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôtis. Plateau de cuisson Pour les gâteaux et biscuits. Plat à rôtir Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer la graisse. Sonde de cuisson Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments. Rails télescopiques Pour insérer et retirer les plateaux et grilles métalliques plus facilement.
4. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR
4.1 Manettes rétractables
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement. 172/648
COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR
4.2 Bandeau de commande
Appuyez sur la touche Touches tactiles du bandeau de commande Minuteur Préchauf‐ fage rapi‐
Sonde de cuisson Sélectionnez un mode de cuisson pour allumer le four. Tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pour éteindre le four. Lorsque la manette des modes de cuisson est en position Arrêt, l’affichage se met en veille. Lorsque vous cuisinez, l’affichage indique la température réglée, l’heure et d’autres options disponibles. L’affichage avec le nombre maximal de fonc‐ tions réglées. Voyants de l’affichage Touches Verrouil. Cuisson assistée Nettoyage Configurations Préchauffage rapide Voyants du minu‐ teur : Voyant Wi-Fi : - clignote lorsque le four peut être connecté au Wi-Fi. Télécommande indicateur - le four peut être contrôlé à distance. 173/648
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
La connexion Wi-Fi : est activée. Télécommande est allumé. Barre de progression - de la température ou de l’heure. Voyant de cuisson à la vapeur Sonde de cuisson Voyant
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Nettoyage initial
Avant la première utilisation, nettoyez le four à vide et réglez la durée : 0:00. Réglez l’heure. Appuyez sur la tou‐ che
5.2 Préchauffage initial
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. Étape 1 Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. Étape 2 Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 1 heure.
Étape 3 Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée.
5.3 Connexion Wi-Fi
Pour connecter le four, vous avez besoin :
- Un réseau sans fil avec connexion Internet.
- d'un appareil mobile connecté à votre réseau sans fil. Étape 1 Téléchargez l'application mobile My AEG Kitchen et suivez les instructions pour les étapes suivantes. Étape 2 Tournez la manette pour sélectionner : Fréquence
WLAN 2,4 Ghz 5 GHz WLAN 2 400 - 2 483,5 Mhz 5150 - 5350 MHz 5470 - 5725 MHz Protocoles États membres de l'UE couverts par les dispositions de la directive 2014/53/UE : Belgique, Bulgarie, République tchèque, Danemark, Allemagne, Estonie, Irlande, Grèce, Espagne, France, Croatie, Italie, Chypre, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Hongrie, Malte, Pays-Bas, Autriche, Pologne, Portugal, Roumanie, Slovénie, Slovaquie, Finlande, Suède, Norvège, Suisse, Royaume-Uni, Turquie. 175/648 UTILISATION QUOTIDIENNE
5.4 Licences du logiciel
Le logiciel de ce produit contient des composants basés sur un logiciel libre et ouvert. AEG recon‐ naît pleinement les contributions du logiciel ouvert et des communautés robotiques au projet de développement. Pour accéder au code source de ces composants logiciels libres et ouverts dont les conditions de licence doivent être publiées, et pour consulter leurs informations complètes sur le copyright et les conditions de licence applicables, rendez-vous sur : http ://aeg.opensoftwarerepository.com (dos‐ sier NIU5).
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Comment régler : Modes de cuisson
Pour lancer la cuisson Étape 1 Étape 2 Sélectionnez un mode de cuisson. Réglez la température. Cuisson à la vapeur Assurez-vous que le four est froid. Étape 1 Remplissez le bac de la cavité d’eau du robinet. 176/648 Étape 2 Réglez le mo‐ de de cuisson vapeur. Étape 3 Réglez la température. Étape 4 Préchauffez le four à vide pendant 10 minutes pour créer de l’humidité. Enfournez les ali‐ ments. UTILISATION QUOTIDIENNE Cuisson à la vapeur La capacité maximale du bac de la cavité est de 250 ml. Ne remplissez pas le bac de la cavité en cours de cuisson, ou lorsque le four est chaud. Lorsque la cuisson vapeur se termine : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Tournez la manette des mo‐ des de cuisson sur la position Arrêt pour éteindre le four. Ouvrez soigneusement la porte. L'humidité qui s'échappe peut provoquer des brûlures. Assurez-vous que le four est froid. Videz l'eau restante du bac de la cavité.
6.2 Modes de cuisson
Modes de cuisson standard Mode de cuisson Chaleur tournante Application Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour sécher des ali‐ ments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffa‐ ge Haut/ Bas. Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. Pour ajouter de l’humidité en cours de cuisson. Pour obtenir la bonne cou‐ leur et une croûte croustillante pendant la cuisson. Pour rendre plus ju‐ teux pendant le réchauffement. Pour stériliser des fruits et légumes. Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. Fonction Pizza Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments. Chauffage infé‐ rieur 177/648 UTILISATION QUOTIDIENNE Mode de cuisson Application Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quar‐ tiers et nems. Plats Surgelés Chaleur Tournante Humide Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuis‐ son. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l’intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d’informations, con‐ sultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ». Chaleur Tournante Humide. Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. Gril Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. Turbo gril Pour accéder au menu : Cuisson assistée, Nettoyage, Configurations. Menu
6.3 Remarques sur : Chaleur Tournante Humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1. La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible. Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Chaleur Tournante Humide. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie ».
6.4 Comment régler : Cuisson assistée
Chaque plat apparaissant dans ce sous-menu a une fonction et une température recommandées. Vous pouvez régler la durée et la température pendant la cuisson. 178/648 UTILISATION QUOTIDIENNE Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec : Le niveau de cuisson du plat :
Sonde de cuisson Cuisson assistée - vous pouvez l'utiliser pour préparer un plat rapidement avec les régla‐ ges par défaut : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4
1 - 45
Accédez au menu. Sélectionner Cuisson assistée. Appuyez sur Sélectionnez le plat. Appuyez sur la tou‐
Placez le plat dans le four. Confirmez la configuration.
6.5 Cuisson assistée avec des recettes
Légende Sonde de cuisson disponible. Placez la Sonde de cuisson dans la partie la plus épaisse du plat. Le four s’éteint lorsque la température définie de la Sonde de cuisson est atteinte. La quantité d’eau pour la fonction vapeur. Préchauffez le four avant de commencer la cuisson. Niveau de grille. Lorsque la fonction se termine, vérifiez si les aliments sont prêts. Plat Poids Niveau/Accessoire Durée Bœuf 179/648 UTILISATION QUOTIDIENNE Plat Poids
Rôti de bœuf, saignant
Rôti de bœuf, à point
Rôti de bœuf, bien cuit
Steak de bœuf, à point
180 - 220 g
par pièce ; 3 cm d’épaisseur
Bœuf rôti/ braisé (côte de bœuf, intér‐ ieur de ronde, flanchet) 1,5 - 2 kg
Rôti de bœuf, saignant (cuisson basse température)
180/648 Rôti de bœuf, à point (cuis‐ son basse température) Rôti de bœuf, bien cuit (cuisson basse température) Niveau/Accessoire Durée ~ 40 min
1 - 1,5 kg ; 4
- 5 cm d’épaisseur 2 ; plateau de cuisson Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four. ~ 50 min ~ 60 min 3 ; plat à rôtir sur grille mé‐ ~ 15 min 2 ; plat à rôtir sur grille métalli‐ que Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Ajoutez du liquide. Insérez au four. ~ 120 min tallique Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four. ~ 75 min
1 - 1,5 kg ; 4
- 5 cm d’épaisseur 2 ; plateau de cuisson Servez-vous de vos épices préférées ou simplement du sel et du poivre fraîche‐ ment moulu. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four. ~ 85 min ~ 130 min UTILISATION QUOTIDIENNE Plat
Filet, saignant (cuisson basse température) P10 Filet, à point (cuisson basse température) P11 Filet, bien cuit (cuisson basse température) Poids Niveau/Accessoire Durée ~ 75 min 0,5 - 1,5 kg ;
5 - 6 cm
d'épaisseur 2 ; plateau de cuisson Servez-vous de vos épices préférées ou simplement du sel et du poivre fraîche‐ ment moulu. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four. ~ 90 min ~ 120 min Veau P12 Rôti de veau (par ex. épau‐ le) 0,8 - 1,5 kg ; 4 cm d'épaisseur Rôti de porc collet ou épaule 1,5 - 2 kg P14 Émincé de porc CBT 1,5 - 2 kg P15
1 - 1,5 kg ; 5
- 6 cm d’épaisseur que Utilisez vos épices préférées. Travers
2 - 3 kg ;
crus, 2 3 cm d'épaisseur 3 plat profond Ajoutez du liquide pour recouvrir le fond d’un plat. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. 2 ; plat à rôtir sur grille métalli‐ que Utilisez vos épices préférées. Ajoutez du liquide. Rôti couvert. ~ 80 min Porc P13 P16 2 ; plat à rôtir sur grille métalli‐ ~ 120 min que Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. 2 ; plateau de cuisson Utilisez vos épices préférées. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène. 2 ; plat à rôtir sur grille métalli‐ ~ 215 min ~ 55 min 90 min Agneau 181/648 UTILISATION QUOTIDIENNE Plat P17 Gigot d’agneau avec os Poids Niveau/Accessoire Durée 1,5 - 2 kg ; 7 - 9 cm d’épaisseur 2 ; plat à rôtir sur plateau de cuisson Ajoutez du liquide. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. ~ 130 min
1 - 1,5 kg ;
200 ml ; cocotte sur pla‐ teau de cuisson Utilisez vos épices préférées. Retournez le poulet à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène. ~ 60 min 3 ; plateau de cuisson Utilisez vos épices préférées. ~ 40 min Volaille P18 Poulet entier P19 Demi poulet 0,5 - 0,8 kg P20 Escalope de poulet
180 - 200 g
par pièce P21 Cuisses de poulet, fraî‐ ches P22 P23 Autres 182/648 2 ; cocotte sur grille métalli‐ ~ 25 min
3 ; plateau de cuisson Si vous avez mariné les cuisses de pou‐ let, réglez une température inférieure et faites-les cuire plus longtemps. ~ 30 min Canard entier
2 - 3 kg
2 ; plat à rôtir sur grille métalli‐ que Utilisez vos épices préférées. Placez la viande sur un plat à rôtir. Retournez le canard à la moitié du temps de cuisson. ~ 100 min Oie entière
4 - 5 kg
2 ; plat profond Utilisez vos épices préférées. Placez la viande sur un plateau de cuisson pro‐ fond. Retournez l’oie à la moitié du temps de cuisson. ~ 110 min que Utilisez vos épices préférées. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. UTILISATION QUOTIDIENNE Plat P24 Rôti haché Poids 1 kg Niveau/Accessoire Durée 2 ; grille métallique Utilisez vos épices préférées. ~ 60 min 2 ; plateau de cuisson Remplissez le poisson avec du beurre et utilisez vos épices et herbes préférées. ~ 30 min Poisson P25 0,5 - 1 kg par poisson P26 Filet de pois‐ son
3 ; cocotte sur grille métallique Utilisez vos épices préférées. 20 min Gâteaux/desserts P27 Cheesecake
P28 Gâteau aux pommes
cuisson P29 Tarte aux pommes
2 ; moule à tarte sur grille métalli‐ que P30 Tarte aux pommes
P31 Brownies 2 kg P32 Muffins au chocolat
100 - 150 ml ; bac à muffins
sur grille métallique 30 min P33 Quatre-quarts
2 ; moule quatre-quarts sur grille mé‐ tallique 50 min 2 ; plateau de cuisson Placez les pommes de terre entières avec la peau sur un plateau de cuisson. 50 min
moule à charnière de 28 cm sur grille métallique
100 - 150 ml ; plateau de
100 - 150 ml ;
moule à tarte de 22 cm sur grille métallique 3 ; plat profond 90 min 60 min 40 min 60 min 30 min Légumes/Garnitures P34 Pommes de terre au four 1 kg 183/648 UTILISATION QUOTIDIENNE Plat Poids Niveau/Accessoire Durée 1 kg 3 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé Utilisez vos épices préférées. Coupez les pommes de terre en morceaux. 35 min
1 - 1,5 kg
3 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé Utilisez vos épices préférées. Coupez les légumes en morceaux. 30 min P35 Quartiers P36 Mélange de légumes gril‐ lés P37 Croquettes surgelées 0,5 kg 3 ; plateau de cuisson 25 min P38 Pommes, sur‐ gelées 0,75 kg 3 ; plateau de cuisson 25 min Gratins, pain et pizza P39 Lasagnes/ Cocotte de nouilles
1 - 1,5 kg
2 ; cocotte sur grille métallique 45 min P40 Gratin de pommes de terre
1 - 1,5 kg
1 ; cocotte sur grille métallique 50 min P41
100 ml ; plateau de cuis‐ son recouvert de papier sulfurisé 15 min P42 Pizza fraîche, épaisse
100 ml ; plateau de cuis‐ son recouvert de papier sulfurisé 25 min P43 Quiche
2 ; plat de cuisson sur grille métalli‐ que 45 min P44
150 ml ; plateau de cuis‐ son recouvert de papier sulfurisé Prolonger le temps pour le pain blanc. 30 min 184/648 Tous grains/ seigle/pain complet grains entiers dans un mou‐ le à pain 1 kg
150 ml ; plateau de cuis‐ son recouvert de papier sulfurisé/grille métallique 45 min
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
7.1 Fonctions de l’horloge
Fonctions de l’horlo‐
Application Minuteur. Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit. Heure de cuisson. Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit et le mode de cuisson s’arrête. Départ différé. Pour reporter le début et/ou la fin de la cuisson. Compteur. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n’a aucun effet sur le fonctionnement du four. Pour activer et désactiver le Compteur, sélectionnez : Menu , Configu‐ rations.
7.2 Comment régler : Fonctions de l’horloge
Comment régler Heure actuelle Étape 1 Étape 2 Pour modifier l'heure actuelle, accédez au menu et sélectionnez Configurations, Heu‐ re actuelle. Réglez l’horloge. Étape 3 Appuyez sur
CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES
Comment régler Minuteur Étape 1 Étape 2 Étape 3 L’affichage indique : 0:00 Appuyez sur : Réglez la Minuteur
Le minuteur commence son décompte immédiatement. Comment régler Heure de cuisson Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 L’affichage in‐ dique : 0:00 Choisissez le mo‐ de de cuisson et réglez la tempéra‐ ture. Appuyez à plu‐ sieurs reprises : Réglez le temps de cuisson.
Le minuteur commence son décompte immédiatement. Comment régler Départ différé Étape 1 Sélec‐ tionnez le mode de cuis‐ son. Étape 2 Appuyez à plusieurs reprises :
Étape 3 Étape 4 L'affi‐ chage indi‐ que : l'heure actuelle DÉ‐ MAR‐ RER Étape 6 Réglez l’heure de fin. Appuyez L’affi‐ chage indique : --:-Réglez l’heure de dé‐ part. Appuyez sur AR‐ RÊTER
Le minuteur commence à compter à l’heure réglée. 186/648 Étape 5 sur
CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES
8. CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES
8.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser. Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guida‐ ge des supports de grille. Plateau de cuisson /Plat à rôtir: Poussez le plateau entre les rails du sup‐ port de grille. Grille métallique, Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez le plateau entre les rails du sup‐ port de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus.
8.2 Sonde de cuisson
Sonde de cuisson - mesure la température à l’intérieur des aliments. 187/648
CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES
Il y a deux températures à régler : La température du four. La température au cœur. Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson : Les ingrédients doivent être à température ambiante. Ne l’utilisez pas pour des plats liquides. Pendant la cuisson, l'aliment doit rester dans le plat. Comment utiliser : Sonde de cuisson Étape 1 Allumez le four. Étape 2 Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four. Étape 3 Insérez : Sonde de cuisson. Viande, volaille et poisson Insérez la pointe de la Sonde de cuisson au centre de la viande ou du poisson, dans la partie la plus épaisse si possible. Assurezvous qu'au moins les 3/4 de la Sonde de cuisson se trouve à l'intérieur du plat. Étape 4 188/648 Ragoût Introduisez la pointe de la Sonde de cuisson exactement au centre du ragoût. La Sonde de cuisson doit être stabilisée en un seul endroit pendant la cuisson. Pour y parvenir, utilisez un ingrédient solide. Utilisez le bord du plat de cuis‐ son pour soutenir la poignée en silicone de la Sonde de cuisson. La pointe de la Sonde de cuisson ne doit pas toucher le fond du plat de cuisson. Branchez la Sonde de cuisson dans la prise à l'avant du four. L'affichage indique la température actuelle de : Sonde de cuisson.
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Étape 5 - appuyez pour régler la température à cœur du capteur. Étape 6 - appuyez pour confirmer. Lorsque les aliments atteignent la température définie, un signal sonore retentit. Vous pouvez choisir d’arrêter ou de poursuivre la cuisson pour vous assurer que l’aliment est bien cuit. Étape 7 Retirez la fiche de la Sonde de cuisson de la prise et retirez le plat du four. AVERTISSEMENT! Attention au risque de brûlure car la Sonde de cuisson devient chau‐ de. Faites attention en la débranchant et en la retirant de l'aliment.
9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
9.1 Touches Verrouil.
Cette fonction permet d’éviter une modification involontaire de la fonction du four. Activez-la lorsque le four est allumé - la cuisson réglée est maintenue, le bandeau de commande est verrouillé. Activez-la lorsque le four est éteint - le four ne peut pas être allumé, le bandeau de commande est verrouillé. - maintenez la touche enfoncée pour activer la fonc‐ tion. Un signal sonore retentit.
- maintenez la touche enfoncée pour la désactiver. - clignote lorsque le verrouillage est activé.
9.2 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage. (°C) (h)
30 - 115
120 - 195
189/648 CONSEILS (°C) (h)
200 - 245
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Sonde de cuisson, Départ différé.
9.3 Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse.
10. CONSEILS
10.1 Chaleur Tournante Humide
Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous. Utilisez le troisième niveau de la grille. (°C) (min) Gratin de pâtes
200 - 220
45 - 55
Gratin de pommes de terre
180 - 200
70 - 85
170 - 190
70 - 95
180 - 200
75 - 90
180 - 200
70 - 85
190 - 200
55 - 70
170 - 190
45 - 60
Gâteau aux pommes, à base de mélange de génoise (moule à gâteau rond)
160 - 170
70 - 80
190 - 200
55 - 70
10.2 Chaleur Tournante Humide - accessoires recommandés
Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire. Ramequins Plaque à pizza Plat de cuisson Sombre, non réfléchis‐ sant Diamètre de 28 cm Sombre, non réfléchissant Diamètre de 26 cm Moule pour fond de tarte Céramique 8 cm de dia‐ mètre, 5 cm de hauteur Sombre, non réfléchis‐ sant Diamètre de 28 cm
10.3 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests
Informations pour les instituts de test Tests conformes aux normes : EN 60350, IEC 60350. CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Cuisson dans des moules (°C) (min) Génoise allégée Chaleur tournante
140 - 150
35 - 50
Génoise allégée Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm Chaleur tournante
60 - 90
Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Biscuits/Gâteaux secs Utilisez le troisième niveau de la grille. (°C) (min) Sablé / Tresses feuilletées Chaleur tournante
25 - 40
Sablé / Tresses feuilletées, préchauffer le four à vide Petits gâteaux, 20 par pla‐ teau, préchauffer le four à vide Chaleur tournante
20 - 35
Petits gâteaux, 20 par pla‐ teau, préchauffer le four à vide CUISSON SUR PLUSIEURS NIVEAUX. Biscuits/Gâteaux secs (°C) (min) Sablé / Tresses feuille‐ tées Chaleur tournante
25 - 45
1/4 Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide Chaleur tournante
23 - 40
1/4 Génoise allégée Chaleur tournante
35 - 50
1/4 192/648 Préchauffez toujours le four à vide pendant 5 minutes. Réglez le gril à la température maximale. Steak de bœuf, tourner à micuisson Gril
24 - 30
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
11.1 Remarques concernant l'entretien
Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un détergent doux. Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. Agents net‐ toyants Nettoyez les taches avec un détergent doux. Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’au‐ tres résidus peut provoquer un incendie. Utilisation quotidienne Ne conservez pas les aliments dans le four pendant plus de 20 minutes. Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation. 193/648 Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les acces‐ soires au lave-vaisselle. Accessoires Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants.
11.2 Comment nettoyer : Bac de la cavité
Nettoyez le bac de la cavité pour retirer les résidus de calcaire après une cuisson à la vapeur. Étape 1 Étape 2 Étape 3 Versez 250 ml de vinaigre blanc dans le bac de la cavité. Utilisez du vinaigre à 6 % maximum, sans additifs. Laissez le vinaigre dissoudre les résidus de calcaire à tem‐ pérature ambiante pendant 30 minutes. Nettoyez la cavité avec de l’eau chaude et un chiffon doux. Pour la fonction : Humidité faible nettoyez le four tous les 5 à 10 cycles de cuisson.
11.3 Comment enlever : Supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four. Étape 1 Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Étape 2 Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. Étape 3 Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et reti‐ rez le support. Étape 4 Réinstallez les supports de gril‐ le en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. Les tiges de retenue des rails télescopiques doivent pointer vers l'avant.
11.4 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse
Nettoyez le four avec Nettoyage par pyrolyse. 194/648
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Risque de brûlure. ATTENTION! Si un autre appareil est installé dans le même meuble, ne l’utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risqueriez d’endommager le four. Avant le Nettoyage par pyrolyse : Éteignez le four et atten‐ dez qu’il soit froid. Retirez les accessoires et les supports de grille amovibles. Nettoyez la sole du four et la vitre interne de la porte avec de l’eau tiède, un chiffon doux et un dé‐ tergent doux. Nettoyage par pyrolyse Étape 1 Ouvrez le menu : Nettoyage
Option Durée C1 - Nettoyage léger
C3 - Nettoyage complet
Étape 2 - appuyez pour définir le programme de nettoyage. Étape 3 - appuyez pour démarrer le nettoyage. Étape 4 Après le nettoyage, tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt. Au cours du nettoyage, l’éclairage du four est éteint. Lorsque le four atteint la température réglée, la porte se verrouille. Jusqu’à ce que la porte se dé‐ verrouille, l’affichage indique :
Une fois le nettoyage terminé : Éteignez le four et atten‐ dez qu’il soit froid. Nettoyez la cavité avec un chiffon doux. Retirez les résidus du fond de la cavité. 195/648
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
11.5 Nettoyage conseillé
Le four vous rappelle lorsque le nettoyage par pyrolyse est terminé. clignote sur l’affichage pendant 5 secondes après chaque session de cuisson. Pour désactiver le rappel, accédez au Menu et sélectionnez Configurations, Nettoyage con‐ seillé.
11.6 Comment démonter et installer : Porte
Vous pouvez retirer la porte ainsi que les panneaux de verre intérieurs pour les nettoyer. Le nombre de vitres diffère selon les modèles. AVERTISSEMENT! La porte est lourde. ATTENTION! Manipulez soigneusement la vitre, en particulier autour des bords du panneau avant Le verre peut se briser. Étape 1 Ouvrez entièrement la porte. Étape 2 Soulevez et appuyez sur les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la porte.
Étape 3 Fermez la porte du four à la première position (à un angle d'environ 70°). Tenez la porte des deux côtés et retirez-la du four en la soulevant. Posez la porte, face exté‐ rieure vers le bas, sur un linge doux posé sur une surface stable. Étape 4 Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et pous‐ sez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip.
Étape 5 Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant. Étape 6 Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur un par un et déga‐ gez-les du guide. 196/648
DÉPANNAGE Étape 7 Nettoyez la vitre à l'eau sa‐ vonneuse. Essuyez soigneu‐ sement la vitre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisselle. Étape 8 Après le nettoyage, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse. Étape 9 Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand, et terminez par la por‐ te. Assurez-vous que les panneaux en verre sont insérés dans la bonne position, car la surface de la porte pourrait surchauffer.
11.7 Comment remplacer : Éclairage
AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. L'éclairage peut être chaud. Avant de remplacer l'éclairage : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. Débranchez le four de l'ali‐ mentation secteur. Placez un chiffon au fond de la cavité. Lampe supérieure Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le retirer. Étape 2 Nettoyez le diffuseur en verre. Étape 3 Remplacez l'éclairage par une ampoule adaptée résistant à une température de 300 °C. Étape 4 Remettez en place le diffuseur en verre. 197/648 DÉPANNAGE
12. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Que faire si...
Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau, veuillez contacter un service après-vente agréé. Le four ne s’allume pas ou ne chauffe pas Problème Vérifiez si... Vous ne pouvez pas activer la table de cuisson ni la faire fonctionner. Le four est correctement branché à l'alimenta‐ tion électrique. Le four ne chauffe pas. L’arrêt automatique est désactivé. Le four ne chauffe pas. La porte du four est fermée. Le four ne chauffe pas. Le fusible n'a pas disjoncté. Le four ne chauffe pas. La Sécurité enfants est désactivée. Composants Problème Vérifiez si... L'éclairage est éteint. La Chaleur Tournante Humide est activée. L’éclairage ne fonctionne pas. L’ampoule est grillée. La Sonde de cuisson ne fonctionne pas. La fiche de la Sonde de cuisson est complète‐ ment insérée dans la prise. Codes d'erreur L’affichage indique… 198/648 Vérifiez si...
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
Codes d'erreur Err C2 Vous avez retiré la fiche de la Sonde de cuis‐ son de la prise. Err C3 La porte du four est fermée ou le verrouillage de la porte n’est pas cassé. Err F102 La porte du four est fermée. Err F102 Le verrouillage de la porte n’est pas cassé. 0:00. Une coupure de courant s’est produite. Réglez l’heure actuelle. Si l’affichage indique un code d’erreur qui ne figure pas dans ce tableau, désactivez et réenclen‐ chez le fusible de l’habitation pour redémarrer le four. Si le code d’erreur réapparaît, contactez un service après-vente agréé. Nettoyage Problème Vérifiez si... L’eau fuit du bac de la cavité. Le bac de la cavité est trop rempli.
12.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Les informations à fournir au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité du four. Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.)
Référence du produit (PNC)
Numéro de série (S.N.)
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
13.1 Informations produit et Fiche d’informations produit*
Nom du fournisseur AEG Identification du modèle BPE558370M 944188511 BPK558370M 944188512 Index d'efficacité énergétique
Classe d’efficacité énergétique
Consommation d'énergie avec charge standard et mode traditionnel
1.09 kWh/cycle
Consommation d'énergie avec charge standard et mode air pulsé
0.69 kWh/cycle
Source de chaleur Électricité Volume 71 l Type de four
- Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014. Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017, Annexes A et B. Pour l’Ukraine conformément à 568/32020. La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie. EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, fours, fours à va‐ peur et grils - Méthodes de mesure des performances.
13.2 Économie d'énergie
Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien. 200/648
STRUCTURE DES MENUS
Lorsque le four est en marche, assurez-vous que la porte est bien fermée. Évitez d'ouvrir la porte trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu’il est bien en place. Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie. Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson. Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible. Cuisson avec ventilation Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie. Chaleur résiduelle L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous éteignez le four, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson. Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats. Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent. Cuisson avec l'éclairage éteint Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin. Chaleur Tournante Humide Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, l’éclairage s’éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.
14. STRUCTURE DES MENUS
14.1 Menu
- sélectionnez pour accéder au Menu . Structure du Menu Cuisson assistée Étape 1 Nettoyage Étape 2 Étape 3 Configurations Étape 4 Étape 5 O1 -O15 201/648 Sélectionnez le Menu , Configu‐ rations. Sélectionnez la configuration. Ajustez la valeur et appuyez sur
Heure actuelle Modifier
1 - Bip
2 - Clic
3 - Son dés‐
Action Sonde de cuis‐ son
1 - Alarme et
2 - Alarme
Compteur Marche / Arrêt
Eclairage four Marche / Ar‐ rêt
Préchauffage rapide Marche / Arrêt
Nettoyage conseillé Marche / Ar‐ rêt O10 Wi-Fi : Marche / Arrêt O11 Fonctionnement à dis‐ tance automatique Marche / Ar‐ rêt O12 Ignorer Réseau Oui/Non O13 Mode démo Code d'acti‐ vation : 2468 O14 Version du logiciel Contrôle O15 Réinitialiser tous les réglages Oui/Non
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. 202/648 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Legume mixte la grătar
1 - 1,5 kg
Tigaie de pizza Tavă de copt Ramekin-uri 00:00 Ajuste la hora. Pulse
Notice Facile