BPK558370M - Sisseehitatav ahi AEG-ELECTROLUX - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta BPK558370M AEG-ELECTROLUX PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal BPK558370M AEG-ELECTROLUX
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Sisseehitatav ahi PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend BPK558370M - AEG-ELECTROLUX ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. BPK558370M kaubamärgi AEG-ELECTROLUX.
KASUTUSJUHEND BPK558370M AEG-ELECTROLUX
Täname, et valisite selle AEG toote. Töötasime selle välja, et saaksite palju aastaid nautida laitmaturid tulemusi, ning lisasime elu lihtsustavaid uuenduslikke funktsioone, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke moni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
Kulastage meie veebisaiti, kust leiate

nouandeid, brosuüre, törkeotsingu, remondi- ja houldusteavet:
www.aeg.com/support

Paremaks teeninduseks registreerige omtoode adressil
www.registeraeg.com

Täiendavate retseptide, napunäidete ja törkeotsingu juhendi saamiseks laadige alla
rakendus My AEG Kitchen.

Available on the
App Store

GET IT ON
Google Play
KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS
Alati tuleb kasutada originaalvaruosi.
Volitatud teenindusksekusesse pöördimisel peaksid teil olema varuks alljärgnevad andmed: mudel, osanumber (PNC), seerianumber.
Teave on toodud andmeplaadil.
Hoiatused / Ettevaatusabinoud -ohutusteave
① Üldine teave ja vihjed
Keskkonnateave
Jäetakse Óigus teha mutusi.
SISUKORD
- OHUTUSINFO 126
1.1 Laste ja haavatavate inimeste
turvalisus. 126
1.2 Uldine ohutus 127
- OHUTUSJUHISED 128
2.1 Paigaldamine 128
2.2 Elektruhendus. 129
2.3 Kasutamine 129
2.4 Puhastus ja hooldus. 130
2.5 Puroluuspuhastamine 130
2.6 Sisevalgustus. 131
2.7 Hooldus. 131
2.8 Körvaldamine 131
- TOOTE KIRJELDUS 131
3.1 Üldine ülevaade 132
3.2 Lisatarvikud. 132
- AHJU SISSE- JA VÄLJALÜLITAMINE...133
4.1 Sisselukatavad nupud. 133
4.2 Juhtpaneel 133
- ENNE ESIMEST KASUTAMIST 135
5.1 Esmanepuhastamine 135
5.2 Algne eelkuumutamine 135
5.3 Juhtmevaba ühendus 135
5.4 Tarkvaralitsentsid. 136
6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE 136
6.1
Kuidas seadistada: Kupsetusreziimid 137
6.2 Kupsetusreziimid 137
6.3 Markused: Niiske kupsetus
pöörðhuga 139
6.4 Kuidas seadistada:
Juhendatud kupsetamine. 139
6.5 Juhendatud kupsetamine retseptidega 140
7. KELLA FUNKTSIOONID 145
7.1 Kella funktsionid. 145
7.2 Kuidas seadistada:
Kella funktsionid 145
8. KUIDAS KASUTADA: TARVIKUD. 146
8.1 Tarvikute sisestamine 147
8.2 Toidusensor 147
9. LISAFUNKTSIOONID 149
9.1 Lukk. 149
9.2 Automaatne väljalūltus. 149
9.3 Jahutusventilaator 150
10. VIHJEID JA NAPUNAITEID 150
10.1 Niiske kupsetus poordohuga.... 150
10.2 Niiske kupsetus poordohuga - soovitatavad tarvikud 150
10.3 Kupsetustabelid testimisasutustele 151
11. PUHASTUS JA HOOLDUS 153
11.1 Juhised puhastamiseks. 153
11.2 Kuidas puhastada: Veesüvend.. 154
11.3 Kuidas eemaldada: restitoed .... 154
11.4 Kuidas kasutada:
Pürolüspuhastamine 154
11.5 Puhastamise meeldetuletus.....156
11.6 Kuidas eemaldada ja paigaldada: Uk s. 156
11.7 Kuidas asendada: lamp 157
12. VEAOTSING 157
12.1 Mida teha, kui 158
12.2 Hooldusteave 159
13. ENERGIATÖHUSUS 159
13.1 Tooteteave ja toote infoleht*..... 159
13.2 Energia kokkuhoid 160
14. MENUÜ STRUKTUUR 161
14.1 Menuu 161

1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tahelepanelikult labi. Tootja ei vota endale vastutust vigastuste voi varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnouete eiramisest voi vaarast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata.
- Tuleb jälgida, et lapsed ei mangiks seadmega ega mobiliseadmega, milles on My AEG Kitchen.
- Hoidke pakendimaterjal lastele kattesaamatus kohas ja körvaldage see nõuetekohaselt.
HOIATUS: Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui see toötab vöi jahtub. Kasutamisel vöivad juurdepääsetavad osad minna kuumaks. - Kui seadmel on olemas laste ohutusseade, tuleks see sisse lulitada.
- Lapsed ei tohi ilma järelvalveta seadet puhastada ega hooldustoiminguid LABI viia.
1.2 Üldine ohutus
- Seadme paigaldamine ja toitekaablit vahetamine on lubatud ainult kvalitseeritud elektrikule!
- Arge kasutage seadet enne, kui see on köögimöblisse sisse ehitatud.
- Enne mis tahes hooldustöid ühendage seade vooluvörgust lahti.
- Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse tagamiseks välja vahetada tootja, salle volitatud hooldekeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava isiku poolt.
HOIATUS! Elektrilögi ārahoidmiseks tuleb seade enne ahjuvalgusti vahetamist kindlasti valja lulitada.
HOIATUS! Seade ja selle juurde kuuluvad osad lahevad kasutamise ajal kuumaks. Olge ettevaatlik, et te kütteelemente ei puutuks. - Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel või sisestamisel kasutage alati pajakindaid.
- Kasutage ainult selle seadme jaoks soovitatud toidutermomeetrit (sisetemperatuuri andurit).
- Ahjuplaadi tugede eemaldamiseks tommake esmalt plaaditoe esiots ja seejärel tagumine ots külgseina küljest lahti. Paigaldage ahjuplaadi toed tagasi vastupidises järjekorras.
- Arge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
- Arge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid, abrisiivseid puhasteid ega teravaid metallist kaubitsaid, sest need voivad klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel voib klaas puruneda
Väljavalgunud liigne vedelik tuleb enne pūrolüütlist puhasamist eemaldada. Eemaldage ahjust kõik osad.
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine

HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud tehnik.
- Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada. - Järgige seadmega kaasasolevaid paigaldusjuhiseid.
- Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel ettevaatlik. Kasutage tokkindaid ja kinnisi jalanüsid.
- Arge tommake seadet käepidemest.
- Paigaldage seade ohutusse ja sobivasse kohta, mis vastab paigaldusnõuetele.
- Tagage minimaalne kaugus muudest seadmetest ja möbliesemetest.
- Enne seadme paigaldamist kontrollige, kas ahjuks avaneb takistusteta.
- Seade on varustatud elektrilise jahutussüsteemiga. See tuleb ühendada elektritoitesüsteemiga.
| Kapi minimaalne kõrgus (tööpinna all asuva kapi minimaalne kõrgus) | 578 (600) mm |
| Kapi laius | 560 mm |
| Kapi suggabus | 550 (550) mm |
| Seadme esiosa kõrgus | 594 mm |
| Seadme tagaosa kõrgus | 576 mm |
| Seadme esiosa laius | 595 mm |
| Seadme tagaosa laius | 559 mm |
| Seadme suggabus | 567 mm |
| Sisseehitatud seadme suggabus | 546 mm |
| Suggabus avatud uksega | 1027 mm |
| Ventilatsioniava minimaalne suurus. Ava asub pöhja tagumises osas | 560 x 20 mm |
| Toitejuhtme pikkus. Juhe asub tagumisel küljel pa-rempoolses nurgas | 1500 mm |
| Kinnituskruvid | 4 x 25 mm |
2.2 Elektrühendus

HOIATUS!
Tulekahju-ja elektriloogioht!
Koik elektruhendused peab teostama kvaliftseeritud elektrik.
Seade peab olema maandatud.
- Kontrollige, kas andmeplaadil olevad elektrandmed vastavad teie kohliku vooluvorgu naitajatele.
- Kasutage alati nōuetekohaselt paigaldatud elektriohutut pistikupesa.
- Arge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid.
- Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -juhet. Kui seadme toitekaabel tuleb välja vahetada, siis pörduge meie hoolduskeskusse.
Jalgige, et toitejuhe ei puutuks vastu seadme ust ega oleks uksele lahedral voi seadme all olevas niis, eriti siis, kui seade tottab voi uks on kuum.
- Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad olema kinnitatud nii, et neid ei saaks ilma töriistadeta eemaldada.
- Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist sälib juurdepääs toitepistikule.
Kuiseinakontaktlogiseb,ärge pange sinna toitepistikut.
- Seadet vooluvörgust eemaldades örge tõmmake toitekaablist. Võtke alati kinni pistikust.
- Kasutage ainult öigeid isolatssoiniseadiseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu kaitsmeid ja kontaktoreid.
- Seadme ühendus vooluvörguga tuleb varustada mitmepooluselise isolatsooniseadisega. Isolatsooniseadise lahutatud kontaktide vahemik peab olemä vähemalt 3 mm.
- Enne toitejuhtme pistikusse sisestamist sulgege korralikult seadme uks.
- Seadmega kaasneval toitekaabel ja toitepistik.
2.3 Kasutamine

HOIATUS!
Vigastuse, põletuse, elektrilöögi või plahvatuse oht!
- See seade on ette nähtud ainult koduseks (siseruumides) kasutamiseks.
- Arge mutkke seadme tehnilisi omadusi.
Veenduge, et ventilatsiooniavad pole kinni. - Arge jätke toötavat seadet järevalveta.
- Deaktiveerige seade iga kord pärast kasutamist.
- Olge seadme tõötamise ajal ukse avamisega ettevaatlik. Kuum öhk voib vabaneda.
- Arge kasutage seadet märgade kätega ega veega kokku puutudes.
- Arge availage avatud uksele survet.
- Arge kasutage seadet toe-ega hoiupinnana.
- Avage seadme uks ettevaatlikult. Koostisosade kasutamine koos alkoholiga võib tekitada alkoholi ja ðhu segu.
- Arge laske ukse avamisel sādemetel ega lahtisel leegil seadmega kokku puutuda.
- Arge pange tuleohtlikke voi tuleohtliku ainega margunud esemeid seadmesse, selle lahedesse ega peale.
- Arge omw-Fi parooli jagage.

HOIATUS!
Seadme vigastamise või kahjustamise oht!
-
Emailkihi kahjustamise või värvimiutuse arahoidmiseks:
-
Ärge pange ahjūnsid ega muid esemeid otse seadme pōhjale.
- Ärge asetage aluminiumfooliumit vahetult seadme sisemuse pöhjale.
- ärge pange vett vahetult kuuma seadmesse.
- Ärge hoidke pärast kūpsetamise lōpetamist seadmes niiskeid nǒusid ja toitu.
-
olge lisavarustuse eemaldamisel voi paigaldamisel ettevaatlik.
-
Emaili või roostevaba terase varvi muutumine ei mogjuta seadme tõö kuidagi.
- Mahlasemate kookide puhul kasutage sugavat vormi. Puuviljamahlad tekitavad plekke, mis voivad olla pusivad.
- See seade on elle nähtud ainult toidu valmistamiseks. Seda ei tohi kasutada muudel eesmärkidel, näiteks ruumi soojendamiseks.
Küpsetage alati suletud ahjuuksega. - Kui seade paigaldatakse köogimöbl paneeli (nt ukse) taha, siis jalgige, et seadmetöotamise ajal oleks uks alati lahti. Vastasel korral vöib kinnise möblipaneeli taha kogunev niiskus kahjustada nii seadet, möblit kui ka porandat. Ärge sulgege paneeli vöi ust, enne kui seade pole pärast kasutamist täielikult maha jahtunud.
2.4 Puhastus ja hooldus

HOIATUS!
Vigastuse, tulekahju või seadme kahjustamise oht!
- Enne hooldust lulitage seade valja ja uhendage toitepistik pistikupesast lahti.
- Veenduge, et seade on maha jahtunud. Klaaspaneelid voivad puruneda.
- Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra, tuleb see kohe välja vahetada. Pöörduge volitatud hoolduskeskusse.
- Olge ukse seadme küljest eemaldamisel ettevaatlik. Uks on raske!
- Puhastage seadet regulaarselt, et valtida pinnamaterjali kahjustumist.
- Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Årge kasutage abrasivseid tooteid, kūrimiisvamme, lahusteid ega metallist esemeid.
- Ahjupihusti kasutamisel järgige pakendil olevaid ohutusjuhiseid.
Pürolüutilise režiimiga kaasneb vigastusoht / tuleoht / keemilisteheitmete (aurud) eraldumine.
-
Enne pūrolūutilise isepuhasus- vōi esimese kasutamise LABiviimist eemaldage ahjuōonsusest:
-
kõik toidujaatmed, oli ja rasvapritsmed või -jägid.
- kõik lahtivöetavad osad (sealhulgas ahjuresid, külgsinid jm ahju juurde kuuluvad esemed), eriti aga teflonpannid, potid, plaadid, sögiriistad jne.
Lugehe hoolikalt puroluuspushamise kohta kaivaid juhiseid.
- Hoidke väikesed pūrolüutilise puhastamise ajal seadmest eemal Seade lāheb vāga kuumaks ja kuum öh käljub eesmistest jahutusavadest.
- Purolüütiline puhastus on körge temperatuuri juures LABiviidav toiming, mille puhul voivad kūpsetusjäkident ja ahju materjalidest eralduda aurud. Seetöttu on soovitatav teha järgmist:
- purolüutilise puhastamise ajal ja pärast seda tuulutage ruumi hoolikalt.
-
esmakordsel maksimaalse temperatuuri kasutamisel ja pärast seda tuleb ruumi korralikult tuulutada.
-
Erinevalt inimestest voivad moned linnud ja roomajad puroliuutilise puhastuse ajal ahjust eralduvate aurude suhtes vaga tundlikud olla.
- Viige kõik lemmikloomad (eriti linnud) purolüuspuhastamise ajaks ning esmakordse maksimumtemperatuuriga kasutamise ajal ja pärast seda seadme lahedusest eemale hásti tuulutatud kohta.
- Ka väikesed lemmikloomad voivad purolüutilise puhastuse ajal ahjude laheduses tekkvate temperatuuriköikumiste suhtes ünsa tundlikud olla.
- Teflonkattega potid, pannid, kupsetusplaadid voi muud kogiriistad vovad purolüutilise puhastuse ajal kasutatava korge temperatuuri totu kahjustuda; samuti vob neist selle käigus eralduda kahjulikke aure.
- Ülal kirjeldatud aurud, mis purolüutilistest ahjudest vöi küpsetusjäkidest eralduvad, ei ole inimestele, sealhulgaswäikestele ega haigusi põdevatele inimestele ohtlikud.
2.6 Sisevalgustus

HOIATUS!
Elektriloogi oht!
- Teave Selles seadmes olevate lampide ja eraldi muüdavate varulampide kohta: Need lambid taluvad ka koduste majapidamisseadmete æarmuslikumaid tingimus, näiteks temperatuuri, vibratsiooni, niiskust voi on moeldud edastama infot seadme töoleku kohta. Need pole moeldud kasutamiseks muudes rakendustes ega sobi ruumide valgustamiseks.
- Kasutage ainult samasuguste naitajatega lampe.
2.7 HooLDus
- Seadme parandomiseks vötke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
- Kasutage ainult originaalvaruosi.
2.8 Körvaldamine

HOIATUS!
- Eemaldage seade vooluvorgust.
- Lõigake elektrijuhe seadme lahedalt LABi ja visake āra.
- Eemaldage uksekäepide, et välta laste vōi lemmikloomade seadmesse lōksujäämist.
3. TOOTE KIRJELDUS
3.1 Üldine ülevaade

1 Juhtpaneel
2 Kupsetusreziimide nupp
3 Ekraan
4 Juhtnupp
5 Toidutermomeetri pesa
6 Kuumutuselement
7 Lamp
8 Ventilaator
9 Riulitugi, eemadatav
10 Ahjuönsus
Riuli asendid
3.2 Lisatarvikud
Traatrest
Küpsetusnõudele, koogivormidele, praedidele.

Küpsetusplaat
Kookide ja küpsiste jaoks.
Grill-/kupsetuspann
Küpsetamiseks ja röstimiseks voi pannina rasva kogumiseks.
Toidusensor
Toidu siseturatuuri mõötmiseks.
Teleskoopsinid
Küpsetusplaatide ja traatresti hölpsamaks sisestamiseks ja eemaldamiseks.




4. AHJU SISSE- JA VÄLJALÜLITAMINE
4.1 Sisselukatavad nupud
Seadme kasutamiseks vajutage nuppu. Nupp tuleb valja.
4.2 Juhtpaneel
| Juhtpaneeli sensorväljad | Vajutage | Pöörake nup-pu | ||||
| Täimer | Kiirkuu-mutus | Sise-val-gus-tus | Toidusensor | OK | ||
| Juhtpaneeli sensorväljad | Vajutage | Pöörake nup-pu |
| Valige kūpsetusrežiim, et ahi sisse lūlitada. | ||
| Keerake kūpsetusrežiimide nupp väljas-asendisse, et ahi välja lūlitada. | ||
| 12:34 | Kui kūpsetusrežiimide nupp on väljas-asendis, lāheb ekraan ooterežiimi. |
| 12:34 180° | Toiduvalmistamise ajal naitab ekraan seatud temperatuuri, kellaega ja teisi saadaolevaid funktsioone. |
| 88:88:88:888g h:min:s STOP | Ekraan maksimaalse valitud funktsionide hul-gaga. |
| Ekraani indikaatorid | ||||
| Lukk | Juhendatud küp-setamine | Puhastamine | Seaded | Kiirkuumutus |
| Tämeri indikaatorid: | STOP | |||
| Wi-Fi indikaator - vilgub, kui ahju saab ühendadaWiFi-ga. | Kaugjuhtime indikaator - ahju saabkaugjuhtida. | |||
| Wi-Fi ühendus on sisse lülitatud. | Kaugjuhtime on sisse lülitatud. | |||
| Edenemisriba – temperatuuri või aja jaoks. | |
| Auruküpsetuse indikaator | III |
| Toidusensor indikaator | ¶ |
5. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

HOIATUS!
Vt ohutust kasidevaid peatukke.
5.1 Esmane puhastamine
| Enne esimest kasutuskorda puhistage tühi ahi ja seadke aeg: | |||
| 0:00 Seadke kellaag. Vajutage nuppu OK. | |||
| Eelkuumutage ahju enne esimest kasutamist. | |
| 1. samm | Eemaldage ahjust kõik tarvikud ja eemaldatavad restitoed. |
| 2. samm | Valige maksimumtemperatuur funktsionile: □. Laske ahjul 1 h tõötada. |
| 3. samm | Valige maksimumtemperatuur funktsionile: □. Laske ahjul 15 min tõötada. |
| Eelkuumutuse ajal võib ahjust tulla lõhma ja suitsu. Tuulutage ruumi pärast seda toimingut. | |
5.3 Juhtmocabahühendus
Ahju ühendamiseks on vaja:
- Interneti-uhendusega WiFi-vörku.
WiFi-vörku ühendatud mobilseadet.
| 1. sam m | Laadige alla mobilirakendus My AEG Kitchen ja järgige alltoodud sammude juhiseid. |
| 2. sam m | Pöörake nuppu, et valida: ≅. |
| Sagedus | 2,4 GHz WLAN | 5GHz WLAN indikaator |
| 2400-2483,5 MHz | 5150-5350 MHz 5470-5725 MHz | |
| Protokoll | IEEE 802.11b DSSS, 802.11g/n OFDM | IEEE 802.11 a/n OFDM |
| Maksimaalne võimsus | EIRP < 20 dBm (100 mW) | EIRP < 23 dBm (200 mW) |
| WiFi-moodul | NIU5-50 | |
| Bluetooth sagedus | 2400–2483,5 MHz |
| Protokoll | LE: DSSS |
| Maksimaalne võimsus | EIRP < 4 dBm (2,5 mW) |
Järgmiste ELi liikmesrikkide suhtes kehtivad direktiivi 2014/53/EL satted: Austria, Belgia, Bulgaria, Eesti, Hispaania, Holland, Horvaatia, Iirimaa, Itaalia, Kreeku, Kupros, Leedu, Luxemburg, Lati, Malta, Norra, Poola, Portugal, Prantsusmaa, Rootsi, Rumeenia, Saksamaa, Slovakia, Slovenia, Soome, Šveits, Taani, Tsehhi Vabariik, Turgi, Ungari, Ühendkuningriik.
5.4 Tarkvaralitsentsid
| Selle toote tarkvara sisaldab componente, mis põhinevad tasuta ja avatud lähtekooodiga tarkvaral. AEG tänab avatud tarkvara ja robotikakogukondi panuse eest arendusprojektei. |
| Juurdepääsu saamiseks selliste tasuta ja avatud lähtekooodiga tarkvarakomponentide lähtekooodile, mille litsentsitingimused nõuavad avaldamist, ning nende tãieliku autoröiguse teabe ja kohdata-vate litsentsitingimustega tutvumiseksinge aadressil http://aeg.opensoftwareerepository.com (kaust NIU5). |
6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
6.1 Kuidas seadistada: Kupsetusrežiimid
| Alustage kūpsetamist | |
| 1. samm | 2. samm |
| Seadke kūpsetusrežiim | Seadke temperatuur. |
| Auruküpsetus | |||
| Veenduge, et ahi on jahtunud. | |||
| 1. samm | 2. samm | 3. samm | 4. samm |
| Niiskuse tekitami-seks eelkuumutage tühja ahju 10 minu-tit.Pange toit ahju. | |||
| Kallake ahjuõnsuse suvendisse kraa-nivett. | Seadke aurukumutusefunktsion. | Seadke tem-peratuar. | |
| iAhjuõnsuse suvendi maksimaalne maht on 250 ml. Küpsetamise ajal vöi siis, kui ahi on veel kuum, ei tohi ahjuõnsuse suvendisse vett valada. | |||
| Kui aurukūpsetus lõpeb: | ||
| 1. samm | 2. samm | 3. samm |
| Keerake kūpsetusrežiimide nupp vãjjas-asendisse, et ahi vãlja lʊltada. | Avage ettevaatlikult uks. Eral- duv aur võib põhjustada naha- põletust. | Veenduge, et ahi on jahtu- nud. Eemaldage ahjuõnsu- se süvendist sinna jäänud vesi. |
| Küpsetusrežiim | Kasutamine |
| Pöördfhk | Küpsetamiseks korraga kuni kolmel tasandil ja toidu kuivatamiseks. Sead-ke temperatuur 20 - 40 °C madalamaks kui funktsooniga Ülemine + alumine kuumutus. |
| Ülemine + aluminekuumutus | Ühel ahjutasandil küpsetamiseks ja rõstimiseks. |
| Madal niiskus | Niiskuse lisamiseks küpsetamise ajal. Öige värvi ja krõbeda kooriku saa-vutamiseks. Toidu soojendamisel mahlasuse lisamiseks. Puu- ja kõgivil-jade sãilitamiseks. |
| Pitsa funktsoon | Pitsa küpsetamiseks. Intensivseks pruinistamiseks ja krõbeda põhja saa-vutamiseks. |
| Alumine kuumutus | Krõbeda põhjaga kookide küpsetamiseks ja toidu hoidistamiseks. |
| Külmutatud toen-duated | Kiirtoidu (nt friikartulite, kartuliviilude, kevadrullide) krõbestamiseks. |
| Niiske küpsetuspöördfhuga | Funktsion küpsetamise ajal energia säästmiseks. Selle funktsioni kasutamisel võib ahju sisemine temperatuur erineda valitud temperatuurist. Kasutatakse jäakkuumust. Kuumutusvoïmsus võib vaheneda. Lisateavet leiate jaotisest "Igapäevane kasutamine", Mårkused: Niiske küpsetuspöördfhuga. |
| Grill | Öhmate toidupalade grillimiseks ja leiva rõstimiseks. |
| Turbogrill | Suurte kondiga liha- või linnulihatükkide rõstimiseks ühel ahjutasandil. Gratineerimiseks ja pruinistamiseks. |
| Menüü | Menüsse sisenemiseks: Juhendatud küpsetamine, Puhastamine, Sea-ded. |
6.3 Märkused: Niiske kūpsetus pöörðhuga
Seda funktsioni kasutati energiaklassi ja ökodaini nõuete järgimiseks vastavalt märustele EL 65/2014 ja EL 66/2014. Testid vastavalt standardile EN 60350-1. Ahjuuks peab kūpsetamise ajal olea suletud, et välida kasutatava funktsioni katkestamist ja tagada ahju tõotamine voimalikult suure energiatōhususega.
Kasutades seda funktsiooni, lulitub lamp 30 sekundi pärast automaatsett välja.
Toiduvalmistamisjuhised leiate jaotisest "Nouanded ja napunäited", Niiske kupsetus pöörðhuga. Üldiseid energiasäastunóuandeid leiate jaotise „Energiatōhusus“ alajaotisest Energiasääst.
6.4 Kuidas seadistada: Juhendatud kūpsetamine
Iga Selles alammenüus oleva toidu juurdu kuulub soovituslik funktsion ja temperatuur. Saate reguleerida aega ja temperatuuri kupsetamise ajal.
| Möningate roogade puhul võite valmistami- seks kasutada ka järgmisi funktsioone. | Toidu kūpsetamiskraad: |
| • Toidusensor | • Väheküps • Keskmine • Täisküps |
| Juhendatud kūpsetamine – kasutage seda toidu kiireks valmistamiseks vaikesätetega: | |||
| 1. samm | 2. samm | 3. samm | 4. samm |
| = | × | 1 - 45 | OK |
| Sisenge menüösse. | Valige Juhendatud kūpsetamine. Vajuta- ge OK. | Valige toit. Vajutage nuppu OK. | Sisestage toit ahju. Kinnitage sätted. |
6.5 Juhendatud kūpsetamine retseptidega
| Selgitus | |
| ? | Toidusensor saadaval. Pange Toidusensor toidu kõige paksemasse koh-ta. Kui toit saavutab seatud Toidusensor temperatuuri, lülitub ahi välja. |
| Vee kogus aurufunktsiooni jaoks. | |
| Enne küpsetamist eelkuumutage ahju. | |
| Riiuli tasand. | |
Kui funktsoon lopeb, kontrollige, kas toit on valmis.
| Toit | Kaal | Riiuli tasand/tarvik | Kestus | |
| Veiseliha | ||||
| P1 | Rostbiif, vã-hekūps | 1 - 1,5 kg; 4 - 5 cm pak-sused tükid | 2; küpsettusplaat Praadige lihaaar minutitkuumal pannil. Sisestage see ahju. | ~ 40 min |
| P2 | Rostbiif, pool-kūps | ~ 50 min | ||
| P3 | Rostbiif, tãis-kūps | ~ 60 min | ||
| P4 | Steik, pool-kūps | 180 - 220 g tükid; 3 cm paksused viilud | 3; toidu röstimine traatrestil Praadige lihaaar minutitkuumal pannil. Sisestage see ahju. | ~ 15 min |
| P5 | Veiseliha rostbiif / hau-tatud veiseli-ha (ribiliha, si-setükk, läbi-kasvanud) | 1,5 - 2 kg | 2; toidu röstimine traatrestil Praadige lihaaar minutitkuumal pannil. Lisage vedelikku. Sisestage see ahju. | ~ 120 min |
| P6 | Rostbiif, vä-hekūps (aeg-lane kūpseta-mine) | 1-1,5 kg; 4-5 cm pak-sused tūkid | 2; kūpsetusplaat Kasutage omlemmikvūrtse või lihtsalt soola ja värsket jahvatatud pipart. Praa-dige lihaaar minutit kuumal pannil. Si-sestage see ahju. | ~75 min |
| P7 | Rostbiif, pool-kūps (aeglane kūpsetamine) | ~85 min | ||
| P8 | Rostbiif, tãis-kūps (aeglane kūpsetamine) | ~130 min | ||
| P9 | Filee, vähe-kūps LTC* (aeglane kūp-setamine) | 0,5-1,5 kg; 5-6 cm paksused tūkid | 2; kūpsetusplaat Kasutage omlemmikvūrtse või lihtsalt soola ja värsket jahvatatud pipart. Praa-dige lihaaar minutit kuumal pannil. Si-sestage see ahju. | ~75 min |
| P10 | Filee, pool-kūps (aeglane kūpsetamine) | ~90 min | ||
| P11 | Filee, tãis-kūps (aeglane kūpsetamine) | ~120 min | ||
| Vasikaliha | ||||
| P12 | Röstitud vasi-kaliha (nt aba-tükk) | 0,8-1,5 kg; 4 cm paksused tūkid | 2; toidu röstimine traatrestil Kasutage omlemmikvūrtse. Lisage ve-delikku. Röstpraad, kaetud. | ~80 min |
| Sealiha | ||||
| P13 | Röstitud sea-kael või aba-tükk | 1,5-2 kg | 2; toidu röstimine traatrestil Pörake liha poole kūpsetusajamödu-des. | ~120 min |
| P14 | Rebitud seali-ha LTC | 1,5-2 kg | 2; kūpsetusplaat Kasutage omlemmikvūrtse. Pörake li-ha poole kūpsetusajamödudes, et saa-vutada ühtlane prunistumine. | ~215 min |
| P15 | Seljatükk, värské | 1-1,5 kg; 5-6 cm pak-sused viilud | 2; toidu röstimine traatrestil Kasutage omlemmikvürtse. | ~ 55 min |
| P16 | Searibid | 2-3 kg; ka-suture too-reid, 2-3 cm paksu-seid searibi-sid | 3; ahjupann Lisage vedelikku, et katta nõu põhi. Pöö-rake liha poole kūpsetusaja mödudes. | 90 min |
| Lammas | ||||
| P17 | Tallekoot, luu-dega | 1,5-2 kg; 7-9 cm pak-sused tükid | 2; toidu röstimine kūpsetusplaa-dil Lisage vedelikku. Pöörake liha poole kūpsetusaja mödudes. | ~ 130 min |
| Linnulihä | ||||
| P18 | Kana, terve | 1-1,5 kg; värské | 3; kūpsetusplaat Kasutage omlemmikvürtse. | ~ 60 min |
| P19 | Pool kana | 0,5-0,8 kg | 4; kūpsetusplaat Kasutage omlemmikvürtse. | ~ 40 min |
| P20 | Kanarind | 180-200 g tükid | 2; vormiroog traatrestil Kasutage omlemmikvürtse. Praadige li-ha paar minutit kuumal pannil. | ~ 25 min |
| P21 | Kanakoivad, värsked | - | 3; kūpsetusplaat Kui marineerisite kõigepealt kanakoivad, seadke temperatuur madalamaks ja kū-p-setage neid kauem. | ~ 30 min |
| P22 | Part, terve | 2-3 kg | 2; toidu röstimine traatrestil Kasutage omlemmikvürtse. Pöörake parti poole kūp-setusaja mödudes. | ~ 100 min |
| P23 | Hani, terve | 4-5 kg | 2; ahjupann Kasutage omalemmikvürtse. Pange liha sügavale kūpsetusplaadile. Pöörake ha- ne poole kūpsetusaja mödudes. | ~110 min |
| Muu | ||||
| P24 | Pikkpoiss | 1 kg | 2; traatrest Kasutage omalemmikvürtse. | ~60 min |
| Kala | ||||
| P25 | Terve kala, grillitud | 0,5-1 kg kala kohta | 2; kūpsetusplaat Täitke kala võiga ning kasuta omale m- mikvürtse ja -ürte. | ~30 min |
| P26 | Kalaflee | - | 3; vormiroog traatrestil Kasutage omale mmikvürtse. | 20 min |
| Magusat kūpsetised/magustoidud | ||||
| P27 | Juustukook | - | 2; 28 cm lahtikäiv metallvorm traatrestil | 90 min |
| P28 | Öunakook | - | 2; 100-150 ml; kūpsetusplaat | 60 min |
| P29 | Öunakook | - | 2; koogivorm traatrestil | 40 min |
| P30 | Öunapirukas | - | 2; 100-150 ml; 22 cm koo- givorm traatrestil | 60 min |
| P31 | Šokolaadi- koogikesed | 2kg | 3; ahjupann | 30 min |
| P32 | Šokolaadi- muffinid | - | 2; 100-150 ml; muffinialus traa- trestil | 30 min |
| P33 | Pätsikook | - | 2; leivapann traatrestil | 50 min |
| Köögiviljatoidud/lisandid | ||||
| P34 | Küpsetatudkartulid | 1 kg | 2; küpsetusplaatPange terved koorimata cartulid küpsetusplaadile. | 50 min |
| P35 | Viilud | 1 kg | 3; küpsetuspaberiga vooderdatudküpsetusplaatKasutage omalemmikvürtse. Lõigakecartulid tükkideks. | 35 min |
| P36 | Grillitud köö-giviljasegu | 1 - 1,5 kg | 3; küpsetuspaberiga vooderdatudküpsetusplaatKasutage omalemmikvürtse. Lõigakeköögiviljad tükkideks. | 30 min |
| P37 | Kroketid, kül-mutatud | 0,5 kg | 3; küpsetusplaat | 25 min |
| P38 | Kartulipallike-sed, külmuta-tud | 0,75 kg | 3; küpsetusplaat | 25 min |
| Gratäänid, leib ja pitsa | ||||
| P39 | Lasanje/nuud-livorm | 1 - 1,5 kg | 2; vormiroog traatrestil | 45 min |
| P40 | Kartuligratään | 1 - 1,5 kg | 1; vormiroog traatrestil | 50 min |
| P41 | Värskepitsa, öhuke | - | 2; 100 ml; küpsetuspaberigavooderdatud küpsetusplaat | 15 min |
| P42 | Värskepitsa,paks | - | 2; 100 ml; küpsetuspaberigavooderdatud küpsetusplaat | 25 min |
| P43 | Quiche | - | 2; küpsetusvorm traatrestil | 45 min |
| P44 | Baguette/ciabatta/sai | 0,8 kg | 3; 150 ml; kūpsetuspaberigavooderdatud kūpsetusplaatSaia kūpsetamiseks on vaja rohkem ae-ga. | 30 min |
| P45 | Täisteraleib/rukkileib/täis-teraline mustleib leivapan-nil | 1 kg | 2; 150 ml; kūpsetuspaberigavooderdatud likūpsetusplaat/traatrest | 45 min |
7. KELLA FUNKTSIOONID
7.1 Kella funktsioonid
| Kella funktsion | Kasutamine |
| Minutilugeja. Kui taimer jõuab lõpule, kõlab signaal. | |
| Küpsetusaeg. Kui taimer jõuab lõpule, kõlab signaal ja küpsetusrežiim lõpetab tõ. | |
| Viivitusaeg. Algusaja ja/või küpsetusaja lõpu edasilükkamiseks. | |
| Uptimer. Maksimumaeg on 23 h 59 min. See funktsion ei mõjuta ahju tõöd. Uptimer sisse ja välja lülitamiseks valige: Menüü, Seaded. |
7.2 Kuidas seadistada: Kella funktsioonid
| Kuidas seadistada: Kellaag | ||
| 1. samm | 2. samm | 3. samm |
| Kellaaja muutmiseks sisenege menuüsse ja valige Sätted, Kellaag. | Seadke kell. | Vajutage: OK. |
| Kuidas seadistada: Minutilugeja | |||
| 1. somm | Näidikul ku- vatakse: 0:00 | 2. somm | 3. somm |
| Vajutage: | SeadkeMinutilugeja | Vajutage: OK. | |
| i Taimer alustab kohe pördloendust. | |||
| Kuidas seadistada: Kūpsetusaeg | ||||
| 1. samm | 2. samm | Näidikul kuva-takse:0:00STOP | 3. samm | 4. samm |
| Valige kūpsetus-režiim ja seadke temperatuur. | Vajutage kordu-valt:°. | Seadke kūpse-tusaeg. | Vajutage: OK. | |
| iTaimer alustab kohe pöördoendust. | ||||
| Kuidas seadistada: Viivitusaeg | |||||||
| 1. smm | 2. samm | Ekraanil kuva-takse: kella-aeg START | 3. samm | 4. samm | Näidikul kuvatak-se: STOPP | 5. samm | 6. samm |
| Seadke kūpse-tusre-žiim. | Vajutage korduvalt: | Seadke algus-aeg. | Vajutage: OK. | Seadke lõppaeg. | Vajuta-ge: OK. | ||
| i Taimer alustab kindlal algusajal pördloendust. | |||||||
8. KUIDAS KASUTADA: TARVIKUD
8.1 Tarvikute sisestamine
Väike ülaosasuv salk suurendab turvalisust. Need salgud aitavad āra hoida ka kaldumist.
Körged servad aitavad āra hoida ahjūnde restilt mahalibisemist.
| Traatrest: Lükake rest restitoe juhtsoontele . | |
| Küpsetusplaat /Sügav pann: Lükake ahjurest riuliraami juhtsoonte va-hele. | |
| Traatrest, Kupsetusplaat /Sügav pann: Lükakeplaat restitugede juhikutesse ja traatrest salle kohl olevatesse juhikutes-se. |
8.2 Toidusensor
Toidusensor- mõdab toidu sisetemperatuuri.
| Saadaval on kaks temperatuurisätet: | |
| °C Ahju temperatuur. | Toidu sisetemperatuur. |
| Parimateks kūpsetustulemusteks: | ||
| Toiduained peaksid olematoattemperatuuril. | - mitte kasutada vedelatte toitude puhul. | - kūpsetamise ajal peab see olema toidu sees. |
Kuidas kasutada: Toidusensor
| 1. sm m | Lülitage ahi sisse. | |
| 2. sm m | Seadke kūpsetusrežiim ja ahju temperatuur, kui see on vajalik. | |
| 3. sm m | Sisestamine: Toidusensor. | |
| Liha, linnuliha ja kala | Vormiroog | |
| Suruge Toidusensor ots liha või kala keskosa, kõige paksemasse kohta. Jälgige, et Toi-dusensor oleks vähemalt 3/4 ulatuses toidu sees. | Sisestage. Toidusensor ots tãpptelt vormiroa kes-kossa. Toidusensor peaks Üpsemise ajal pūsima ühes kohas paigal. Kasutage selleks monda tah-kemat koostisainet. Kasutage kūpsetusnõu ärist Toidusensorsilikoonist kä Epideme kinnitamiseks. Toidusensor ots ei tohiks puudutada kūpsetus-nõu põhja. | |
| 4. sam m | Lükake Toidusensor ahju esiosas olevasse pessa. Näidiku kuvatakse praegune temperatuur: Toidusensor. | |
| 5. sam m | - vajutage, et seada sensori sisetemperatuur. | |
| 6. sam m | OK - vajutage kinnitamiseks. Kui toit saavutab seatud temperatuuri,kestab helisignaal. Võite toiduvalmistamise lõ-petada või seda jätkata, et veenduda toidu valmimises. | |
| 7. sam m | Eemaldage Toidusensor pistik pesast ja tõstke toit ahjust vãlja. HOIATUS! Põletusoht: Toidusensor võib olla vãga tuline. Olge ettevaatlik, kuiSELLA vãlja võtate ja toidu seest eemaldate. | |
9. LISAFUNKTSIOONID
9.1 Lukk
| See funktsion hoibä räkūpsetusrežiimi tahtmatu muutmise. | ||
| Lūlitage see sisse, kui ahi töötab – seatud kūpsetamine jätkub, juhtpaneel on lukustatud. Lūlitage see sisse, kui ahi on väljas – ahju ei saa sisse lūlitada, juhtpaneel on lukustatud. | ||
| OK | funktsioni sisse lūlita-miseks vajutage ja hoidke. Kostab signaal. | funktsioni välja lūlita-miseks vajutage ja hoidke. |
| 3 x - vilgub, kui lukustus on sisse lūlitatud. | ||
9.2 Automaatne väljalūlitus
Turvakaalutlustel lulitub ahi mone aja pärast valja, kui kupsetusreziim tötab ja te ühtegi sätet ei muuda.
| (℃) | (h) |
| 30 - 115 | 12.5 |
| 120 - 195 | 8.5 |
| 200 - 245 | 5.5 |
| 250 -(Maximum) | 3 |
Automaatne väljalūlitus ei tööta funktsionidega: Sisevalgustus, Toidusensor, Viivitusaeg.
9.3 Jahutusventilaator
Ahju too ajal lulitub jahutusventilaator automaatseti sisse, et hoida seadme pinnad jahedana. Ahju valja lulitades voib jahutusventilaator jatkata tood seni, kuni ahi on maha jahtunud.
10. VIHJEID JA NAPUNÄITEID
10.1 Niiske küpsetus pöördōhuga
Parimate tulemuste saamiseks järgige alltoodud tabelis olevaid soovitusi.
Kasutage kolmandat riulitasandit.
| (℃) | (min) |
| Pastavorm | 200 - 220 |
| Kartuligratään | 180 - 200 |
| Moussaka | 170 - 190 |
| Lasanje | 180 - 200 |
| Cannelloni | 180 - 200 |
| Saiavorm | 190 - 200 |
| Risipuding | 170 - 190 |
| Öunakook biskviittaignast (ümmargune koogi-vorm) | 160 - 170 |
| Sai | 190 - 200 |
10.2 Niiske küpsetus pöörðhuga - soovitatavad tarvikud
Kasutage tumedaid ja mittepeegeldava pinnaga nousid. Need tombavad kuumust paremini sisse kui heledad ja peegelduvad pinnad.
| Pitsapann | Küpsetusnõu | Portsjoninõu | Pirukavorm |
| Tume, mittepeegelduv 28 cm LABIMõõduga | Tume, mittepeegelduv 26 cm LABIMõõduga | Keraamika 8 cm LABi-mõõduga, 5 cm kõrged | Tume, mittepeegelduv 28 cm LABIMõõduga |
10.3 Kupsetustabelid testimisasutustele
Teave testimisasutustele
Testid vastavalt standardile: EN 60350, IEC 60350.
| KUPSETAMINE ÜHEL TASANDIL. Kupsetamine vormides | ||||
| (℃) | (min) | |||
| Rasvatu keeks | Pöördfh | 140 - 150 | 35 - 50 | 2 |
| Rasvatu keeks | Ülemine + alumine kuumutus | 160 | 35 - 50 | 2 |
| Öunakook, 2 vormis Ø 20 cm | Pöördfh | 160 | 60 - 90 | 2 |
| Öunakook, 2 vormis Ø 20 cm | Ülemine + alumine kuumutus | 180 | 70 - 90 | 1 |
| KUPSETAMINE ÜHEL TASANDIL. Kūpsised | |||
| Kasutage kolmandat tasandit. | |||
| (℃) | (min) | ||
| Liivakūpsised / Taignaribad | Pöördöhk | 140 | 25 - 40 |
| Liivakūpsised / Taignaribad, tühja ahju eelkuumutamine | Ülemine + alumine kuu-mutus | 160 | 20 - 30 |
| Väikesed koogid, 20 tk plaadil, tühja ahju eelkuu-mutamine | Pöördöhk | 150 | 20 - 35 |
| Väikesed koogid, 20 tk plaadil, tühja ahju eelkuu-mutamine | Ülemine + alumine kuu-mutus | 170 | 20 - 30 |
| KÜPSETAMINE MITMEL TASANDIL. Küpsised | ||||
| (℃) | (min) | |||
| Liivaküpsised / Taignari-bad | Pöördöhk | 140 | 25 - 45 | 1/4 |
| Väikesed koogid, 20 tkplaadil, tühja ahju eelkuu-mutamine | Pöördöhk | 150 | 23 - 40 | 1/4 |
| Rasvatu keeks | Pöördöhk | 160 | 35 - 50 | 1/4 |
| GRILLIMINE | |||
| Eelsoojendage tühja ahju 5 minutit. | |||
| Grill maksimaalse temperatuuriseadega. | |||
| Röstleib/-sai | Grill | 1 - 3 | 5 |
| Biifsteek, põörake poole val-mistusaja mödudes | Grill | 24 - 30 | 4 |
11. PUHASTUS JA HOOLDUS

HOIATUS!
Vt ohutust kasidevaid peatukke.
11.1 Juhised puhastamiseks
| Puhastusva-hendid | Puhastage ahju esikülge pehme lapi, sooja vee ning pehmetoimelise pesuva-hendiga. |
| Metallpindadel kasutage puhastusvahendi lahust. | |
| Plekkide eemaldamiseks kasutage pehmetoimelist puhastusvahendit. |
| Igapäevane kasutamine | Puhastage ahi pärast igakordset kasutamist. Toidujäkide kogunemine vöib kaasa tuua suttimise. |
| Ärge jätke toitu ahju kauemaks seisma kui 20 minutit. Kuvatage pärast kasut-mist ahju sisemust pehme lapiga. | |
| Tarvikud | Pärast iga kasutuskorda puhistage kõik ahjutarvikud ja laske neil kuivada. Ka-suture pehmet lappi sooja vee ja ðrna puhastusvahendiga. Årge peske tarvi-kuid nõudepesumasinas. |
| Årge puhistage mittenakkuva pinnaga tarvikuid abrisiivse puhastusvahendi või teravate esemetega. |
11.2 Kuidas puhastada: Veesüvend
Puhastage ahjuöonsuse suvendit, et eemaldada lubjasettejägid pārast auruküpsetust.
| 1. samm | 2. samm | 3. samm |
| Kallake 250 ml vett ahju põh-jas olevasse süvendisse. Ka-sutage max 6%-list ilma lisan-diteta ädikat. | Laske 30 minuti jooksul ädi-kal lubjasettejägid toatempe-ratuuril lahustada. | Puhastage ahjuõnsus sooja vee ja lahja pesuvahendiga. |
| Funktsiooni seadmine: Madal niiskus puhistage ahju iga 5 – 10 küpsetustsükli järel. | ||
11.3 Kuidas eemaldada: restitoed
Ahju puhastamiseks eemaldage restitioed.
| 1. samm | Lülitage ahi välja ja oodake, ku- ni see on jahtunud. | |
| 2. samm | Tömmake ahjuresti tugede esiosa külgseina küljest lahti. | |
| 3. samm | Tömmake ahjuresti toe tagaosa külgseina küljest lahti ja eemal- dage tugi. | |
| 4. samm | Paigaldage ahjuplaadi toed ta- gasi vastupidises järjekorras. Teleskoopsiinide tõkked pea- vad olema suunatud ettepoole. |
11.4 Kuidas kasutada: Pürolüuspuhastamine
Puhastage ahi, kasutades Puroluuspuhastamine.

HOIATUS!
Eksisterib põletusoht.

ETTEVAATUST!
Kui samasse kapiossa on paigaldatud ka teisi seadmeid, arge kasutage neid selle funktsooniga samal ajal. See voib ahju kahjustada.
| Enne Pūrolüuspuhastamine: | ||
| Lülitage ahi välja ja ooda-ke, kuni see on jahtunud. | Eemaldage kõik tarvikud ja ee-maldatavad restitoed. | Puhastage ahjupõhja ja sisemistukseklaasi sooja vee, pehmetoi-melise nõudepesuvahendi japehme lapiga. |
| Pürolüüsseldorfamine | ||
| 1. samm | Sisenege menüsse: Puhastamine mm/. | |
| Funktsioon | Kestus | |
| C1 - Kerge puhastamine | 1 h | |
| C2 - Tavaline puhastamine | 1 h 30 min | |
| C3 - Pöhjalik puhastamine | 3 h | |
| 2. samm | OK - vajutage, et valida puhastusprogramm. | |
| 3. samm | OK - vajutage, et alustada puhastamist. | |
| 4. samm | Pärast puhastamist keerake kūpsetusrežiime nupp ∀ljas-asendisse. | |
| i Puhastamise ajal ahju tuli ei põle. | ||
| Kui ahi on jõudnud seatud temperatuurini, uks lukustub. Kuni ukse avanemiseni kuvatakse ekraanil: ☑. | ||
| Kui puhastamine lõpeb: | ||
| Lülitage ahi välja ja ooda-ke, kuni see on jahtunud. | Puhastage ahju sisemust peh-me lapiga. | Eemaldage jäägid ahju põhjast. |
11.5 Puhastamise meeldetuletus
| Ahi tuletab teile meelde, millal seda tuleb pūrolūutilise funktsioniga puhastada: | |
| vilgub ekraanil 5 sekundit pārast iga toidu-valmistamisseansssi. | Meeldetuletuse välja lūlitamiseks sisenege Me-nüu ja valige Seaded, Puhastamise meeldetu-letus. |
11.6 Kuidas eemaldada ja paigaldada: Uks
Puhastamiseks saate ukse ja sisemised klaaspaneelid eemaldada. Klaaspaneelide arv oleneb konkreetsest mudelist.

HOIATUS!
Uks on raske.

ETTEVAATUST!
Olge klaasi ja esipaneeli servade käsitsemisel ettevaatlik. Klaas vöib puruneda.
| 1. sam m | Sulgege uks korralikult. | |
| 2. sam m | Tõstke üles ja suruge täieli- kult sisse kinnitushoovad (A), mis paiknevad kahel uksehin- gel. | |
| 3. sam m | Sulgege ahjuuks esimesse avamisasendisse (ligikaudu 70° nurga all). Hoidke ust mõ- lemalt poolt ja tõmmake see ülespoole suunatult ahjust eemale. Pange uks, väliskülg allpool, pehmele ja tasasele pinnale. | |
| 4. sam m | Vajutage ukse ülemises ser- vas olevat ukseliistu (B) kum- maltki küljelt sissepoole, et klamberkininitus vabastada. | |
| 5. sam m | Eemaldamiseks tõmmake uk- seliistu ettepuole. | |
| 6. sam m | Hoidke ukse klaaspaneele ülaservast ühekaupa kinni ja tõmmake need, suunaga üles, juhikust välja. | |
| 7. sm m | Puhastage klaaspaneeli see- biveega. Kuivatage klaaspan- neeli hoolikalt. Ärge peske klaaspaneele nõudepesuma- sinas. | |
| 8. sm m | Pärast puhasistamist korrake eeltoodud samme vastupidi- ses järjestuses. | |
| 9. sm m | Pange esmalt kohale väiksem paneel, seejärel suurem ja siis uks. Veenduge, et tagasipaigutatavad klaasid on öigetpidi, vastasel korral võib ukse pind üle kuumeneda. | |
11.7 Kuidas asendada: lamp

HOIATUS!
Elektrilögi oht!
| Enne lambi vahetamist: | ||
| 1. samm | 2. samm | 3. samm |
| Lülitage ahi välja. Oodake, ku-ni ahi on jahtunud. | Eemaldage ahi vooluvõrgust. | Pange ahju põhjale riie. |
Ulemine lamp
| 1. samm | Klaaskatte eemaldamiseks keerake seda. | |
| 2. samm | Puhastage klaaskate. | |
| 3. samm | Asendage lamp sobiva 300 °C taluva kuumakindla lambiga. | |
| 4. samm | Paigaldage klaaskate. |
12. VEAOTSING

HOIATUS!
Vt ohutust kasidevaid peatukke.
12.1 Mida teha, kui...
Tabelis loetlemata variante puhul poorduge volitatud teeninduskeskuse poole.
| Ahi ei lülitu sisse või ei kuumene | |
| Probleem | Kontrollige, kas: |
| Ahju ei saa käivitada või kasutada. | Ahi ei ole ùigesti elektrivörku ühendatud. |
| Ahi ei kuumene. | Väljalūlitusautomaatika on deaktiveeritud. |
| Ahi ei kuumene. | Ahjuuks on lukustatud. |
| Ahi ei kuumene. | Kaitse ei ole vallandunud. |
| Ahi ei kuumene. | Lapselukk on vãja lülitatud. |
| Komponendid | |
| Probleem | Kontrollige, kas: |
| Lamp on välja lūlitatud. | Niiske kūpsetus põrdōhuga – on sisse lūlitadud. |
| Lamp ei tõöta. | Lamp on lábi põlenud. |
| Toidusensor ei tõöta. | Toidusensoristik on täielikult pesasse lūkatud. |
| Veakoodid | |
| Ekraanil kuvatakse... | Kontrollige, kas: |
| Err C2 | Olete Toidusensor pistiku pesast eemaldanud. |
| Err C3 | Ahjuuks on suletud või ukselukk ei ole katki. |
| Err F102 | Ahjuuks on lukustatud. |
| Err F102 | Ukselukk ei ole katki. |
| 0:00 | Toimus elektrikatkestus. Seadke kellaag. |
| Kui ekraanil kuvatakse veakood, mida tabelis ei leidu, lülitage kaitse välja ja sisse, et ahi taaskäivi-tada. Kui veakood ilmub uuesti, põörduge volitatud teeninduskeskuse poole. | |
| Puhastamine | |
| Probleem | Kontrollige, kas: |
| Vesi valgub ahjuõnsuse suvendist välja. | Ahjuõnsuse suvendis on liiga palju vett. |
12.2 Hooldusteave
Kui te ei suuda probleemile ise lahendust leida, siis votke ühendust edasimüja voi teeninduskeskusega.
Teeninduskeskuse andmed leiate andmesildilt. Andmesilt asub ahjuõone raami esiküljel. Årge andmesiti ahju sisemusest eemaldage.
| Soovitame märkida siia järgmised andmed: | |
| Mudel (MOD.) | .................. |
| Tootenumber (PNC) | .................. |
| Seerianumber (S.N.) | .................. |
13. ENERGIATÖHUSUS
13.1 Tooteteave ja allaute infoleht*
| Tarnija nimi | AEG | |
| Mudeli tunnus | BPE558370M 944188511 BPK558370M 944188512 | |
| Energiatöhususe indeks | 81.2 | |
| Energiatöhususe klass | A+ | |
| Energiatarbimine standardtäituvusel, tavalises režiimis | 1.09 kWh/tsüklis | |
| Energiatarbimine standardtäituvusel, põördfhurežiimis | 0.69 kWh/tsüklis | |
| Kambrite arv | 1 | |
| Soojusallikas | Elekter | |
| Helitugevus | 71 I | |
| Ahju tuüp | Sisseehitatud ahi | |
| Mass | BPE558370M | 35.0 kg |
| BPK558370M | 35.0 kg | |
| * Euroopa Liidu puhul vastavalt EL-i märustele 65/2014 ja 66/2014. Valgevene Vabariigi puhul vastavalt standardile STB 2478-2017, lisa G; STB 2477-2017, lisad A ja B. Ukraina puhul vastavalt dokumendile 568/32020. | ||
| Energiatöhususe klass ei kehti Venemaa puhul. | ||
| EN 60350-1 - Kodumajapidamises kasutatavad elektrilised toiduvalmistusseadmed - Osa 1: Plii- did, ahjud, aruahjud ja grillid. - Toimivuse mõötemeetodid. | ||
13.2 Energia kokkuhoid

Seadmel on Funktsionid, mis aitavad säasta energiat igapäevasel toiduvalmistamisel.
Veenduge, et ahjuuks on ahju tootamise ajal suletud. Arge kupsetamise ajal ahjuust liiga tihti avage. Jalgige, et uksetihend oleks puhas ja korralikult omal kohl.
Energia kokkuhoiu tagamiseks kasutage metallöusid.
Kui voimalik, ärge eelkuumutage ahju enne kūpsetamist.
Kui valmistate järjest mitu kūpsetist, püdke need ahju panna vöimalikult lühikeste vahedega.
Küpsetamine poörðhuga
Voimalusel kasutage energia kokkuhoiuks poordhuga kupsetusreziime.
Jäakkuumus
Ventilaator ja valgustjävad sisselulitatuks. Ahju valjalulitamisel kuvatakse ekraanil jäakkuumuse nait. Seda soojust saab kasutada toidu soojashoidmisesk.
Kui kupsetusaeg on pikem kui 30 minutit, vahendage vahemalt 3-10 minutit enne kupsetusaja loppu ahju temperatuuri. Ahju sees oleva jäakkuumuse abi kupsemine jatkub.
Jäkkuumuse kasutamiseks ja toidu soojawhoidmiseks valige madalaim voimalik temperatuur.
Küpsetamine väljalülitatud valgustiga
Lülitage küpsetamise ajaks valgusti välja. Pange see põlema ainult siis, kui vaja.
Niiske küpsetus poörðhuga
Funktsoon, mis säästab kūpsetamise ajal energiat.
Selle funktsiooni kasutamisel lulitub lamp automaatelt 30 sekundi pärast valja. Lambi voib soovi korral sisse lulitada, kuid see vahendab eeldatatv atenergiakokkuhoidu.
14. MENUÜ STRUKTUUR
14.1 Menu
| - valige, et sisestada Menüü. |
| Menüü struktuur | ||
| Juhendatud kūpsetamine | Puhastamine mm/ | Seaded |
| 1. samm | 2. samm | 3. samm | 4. samm | 5. samm |
| 三 OK | OK | 01 - 015 | OK | |
| Valige Menüü, Seaded. | Kinnitage sätted. | Valige säte. | Kinnitage sätted. | Reguleerige väärtust ja vaju-tage nuppu OK. |
| Seaded | |||||
| O1 | Kellaaeg | Muuda | O2 | Ekraani heledus | 1 - 5 |
| O3 | Nuputoonid | 1 - Piiks 2 - Klõps 3 - Heli vãl-jas | O4 | Helitugevus | 1 - 4 |
| O5 | Toidusensor Toiming | 1 - Alarm ja stopp 2 - Alarm | O6 | Uptimer | Sees/Väljas |
| O7 | Sisevalgustus | Sees/Väljas | O8 | Kiirkuumutus | Sees/Väljas |
| O9 | Puhastamise meelde-tuletus | Sees/Väljas | O10 | Wi-Fi | Sees/Väljas |
| O11 | Automaatne kaugtöö-tamine | Sees/Väljas | O12 | TÜhista vörk | Jah/ei |
| O13 | Demorežiim | Aktiveerimis-kood: 2468 | O14 | Tarkvaraversioon | Kontrollida |
| O15 | Taasta tehaseseaded | Jah/ei | |||
15. JÄATMEKÄITLUS
Sumboliga tāhistatud materjalid vōib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimestiervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Arge visake sumboliga tāhistatud seadmeid muude majapidamisjäätmetehulka. Viige seade kohalikku ringluspunktviōi pöörduge abi saamiseks kohlakku omavalitsusse.