MOULIN THE SMART GRINDER PRO - Moulin à café SAGE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MOULIN THE SMART GRINDER PRO SAGE au format PDF.
| Type de produit | Moulin à café électrique |
| Caractéristiques techniques principales | Meules coniques en acier inoxydable, 60 réglages de mouture |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Dimensions approximatives | 16,5 x 12 x 24 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Capacité du réservoir à grains | Environ 280 g |
| Fonctions principales | Mouture pour espresso, filtre, presse française, etc. |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage à sec des meules, pas de lavage à l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles via le fabricant |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Idéal pour les amateurs de café souhaitant personnaliser leur mouture |
FOIRE AUX QUESTIONS - MOULIN THE SMART GRINDER PRO SAGE
Téléchargez la notice de votre Moulin à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MOULIN THE SMART GRINDER PRO - SAGE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MOULIN THE SMART GRINDER PRO de la marque SAGE.
MODE D'EMPLOI MOULIN THE SMART GRINDER PRO SAGE
2 Sage® commande la sécurité en premier 5 Apprendre à connaître votre nouvel appareil 6 Utilisation de votre nouvel appareil 11 Entretien, nettoyage et stockage 12 Dépannage 13 Garantie
SAGE® recommande la sécurité en premier
Chez Sage®, la sécurité est une priorité. Nous concevons et fabriquons des appareils en mettant votre sécurité au premier plan. Nous vous demandons également de faire attention lorsque vous utilisez un appareil électrique et de respecter les consignes suivantes.
Mesures importantes de sécurité
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ET CONSERVEZ-LES POUR RÉFÉRENCE ULTERIEURE
- Une version téléchargeable de ce document est également disponible sur sageappliances.com.
- Avant une première utilisation, assurez-vous que l'alimentation électrique est identique à celle illustrée sur l'étiquette sous l'appareil.
- Retirez tout emballage avant la première utilisation et éliminez-le de façon sûre. Pour éviter tout risque d'étouffement pour les jeunes enfants, éliminez de manière sûre le couvercle de protection sur la prise d'alimentation.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N'utilisez pas l'appareil pour toute autre fin que son utilisation prévue. Ne l'utilisez pas sur un bateau ou dans des véhicules en mouvement. Ne l'utilisez pas en plein air. Une mauvaise utilisation peut engendrer des blessures.
- Déroulez entièrement le cordon d'alimentation avant utilisation.
- Placez l'appareil sur une surface stable, résistante à la chaleur, plane et sèche, loin du bord. Ne l'utilisez pas sur ou à proximité d'une source de chaleur (plaque chauffante, four ou cuisinière au gaz).
Nous recommandons la sécurité en premier
- Ne laissez pas le cordon d'alimentation suspendu au bord d'un banc ou d'une table, toucher des surfaces chaudes ou se nouer.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche. Assurez-vous toujours que l'appareil est hors tension, débranché de la prise électrique et qu'il a refroidi avant de le nettoyer, de le déplacer ou de le ranger. Assurez-vous toujours que l'appareil est HORS TENSION, éteint et débranché au niveau de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé.
- N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation, la prise ou l'appareil sont endommagés de quelque manière que ce soit. En cas de dommages ou si un entretien autre que le nettoyage est nécessaire, contactez le service client Sage ou consultez le site sageappliances.com.
- Tout entretien autre que le nettoyage doit être réalisé par un centre de services Sage® agréé.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage de l'appareil ne doit pas être effectué par des enfants à moins qu'ils aient 8 ans ou plus, et ce, sous la surveillance d'un adulte.
- L'appareil et son cordon doivent être conservés hors de la portée des enfants de 8 ans et moins.
- L'installation d'un commutateur de sécurité de courant résiduel est recommandée pour fournir une sécurité supplémentaire lors de l'utilisation de tous les appareils électriques. Les commutateurs de sécurité avec un courant de fonctionnement nominal maximal de 30 mA sont recommandés. Consultez un électricien pour obtenir des conseils professionnels.
- N'utilisez d'autres accessoires que ceux fournis avec les appareils.
- N'essayez pas de faire fonctionner l'appareil par une méthode autre que celles décrites dans ce livre.
- Ne déplacez pas l'appareil en cours de fonctionnement.
- Ne touche pas les surfaces chaudes. Laissez l'appareil refroidir avant de déplacer ou de nettoyer des pieces.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites, ou ayant peu d'expérience et de connaissances, uniquement sous supervision ou s'ils ont reçu des instructions sur l'utilisation sécuritaire de l'appareil et qu'elles comprennent les risques impliqués.
- N'utilisez pas le moulin si le couvercle de la trémie n'est pas en place. Gardez les doigts, les mains, les cheveux, les vêtements et les ustensiles loin de la trémie pendant le fonctionnement.

Le symbole illustré indique que cet appareil ne doit pas être jeté dans les ordures.
ménagères. Il doit être
confié à un centre de collecte de déchets des autorités locales désigné à cette fin ou à un revendeur proposant ce service. Pour en savoir plus, veuillez contacter le bureau de votre municipalité.

À des fins de protection contre les décharges risques, ne plongez pas le câble électrique, le cordon ou l'appareil dans de l'eau ou dans quoi que ce soit.
Apprendre à connaître voiture NOUVEL appareil
A. Couvercle de la trémie à grains B. Trémie à grains C. Broyeurs coniques en acier inoxydable trempé D. Écran LCD rétroéclairé E. Sélecteur GRIND AMOUNT (Quantité de mouture)/PROGRAM (Programmer) F. Bouton SHOTS (Doses)/CUPS (Tasses) G. Sortie de mouture H. Bac de mouture I. Sélecteur de degré de mouture J. Bouton START (Démarrer)/PAUSE (Interrompre)/CANCEL (Annuler) K. Commmutateur d'activation du porte-filtre
Accessions
L. Support de porte-filtre 50 à 54 mm M. Support de porte-filtre 58 mm N. Brosse de nettoyage des broyeurs coniques O. Récipient de mouture Oi - Bouchon du récipient Oii - Couvercle du récipient

Avant la première utilisation
Retirez et jetez en toute sécurité toutes les étiquettes promotionnelles et les matériaux d'emballage attachés à votre produit Sage®.
Lavez la trémie, les supports, le récipient de mouture, le couvercle du récipient et la brosse de nettoyage dans de l'eau chaude savonnée et séchez complètement. Essuyez l'extérieur du moulin avec un chiffon doux et humide, et séchez soigneusement. Placez le moulin sur une surface plane et branchez le cordon d'alimentation sur une prise de 220 à 240 V, puis mettez-le sous tension.
Fonction d'économie d'energie
Le moulin s'éteint automatiquement s'il n'est pas utilisé au bout de 5 minutes.
Trémie à grains
Alignez les languettes à la base de la trémie à grains et insérez la trémie dans la position adéquate. Tournez le cadran de la trémie à grains pour la verrouiller dans la position adéquate. Remplissez avec des grains de café frais et fixez le couvercle sur le dessus de la trémie à grains.


TABLEAU SUR LE CAFÉ
| MÉTHODE D'INFUSION | EXPRESSION | CAFETIÈRE À PERCOLATION | FILTRÉ À ÉGOUTTEMENT | PLONGEUR |
| RéGLAGE DE MOUTURE | FIN | MOYEN | MOYEN À GROSSIER | GROSSIER |
| DEGRÉ DE MOUTURE | 1-30 | 31-45 | 46-54 | 55-60 |
| QUANTITÉ | 1 À 8 DOSES | 1 À 12 TASSES | 1 À 12 TASSES | 1 À 12 TASSES |
Mouture de café expresso
Utilisez des paniers à filtrer simple paroi pour moudre les grains de café frais. Utilisez les réglages plus fins 1 à 30 pour la gamme EXPRESSO.

Étape 1 :
Insérez la taille appropriée de support de porte-filtre. Insérez votre porte-filtre dans le support.


Remarque
Nombre maximum de doses avec le support inséré : 2.
Sélection de doses/tasses
Sélectionnez la quantité de café moulu souhaitée en appuyant sur le bouton SHOTS (Doses)/CUPS (Tasses).

Tournez le sélecteur de quantité de mouture pour régler le temps de mouture afin d'obtenir la quantité de café appropriée.

Sélection du degré de mouture
Pour l'expresso, nous vous recommandons de sélectionner le réglage de degré de mouture 12 comme point de départ et d'ajuster avec le sélecteur de façon à avoir un degré plus gros ou plus fin pour régler le début de l'expresso selon vos besoins.

Si le sélecteur de degré de mouture coince un peu, faites-le tourner tout en faisant fonctionner le moulin en appuyant sur le bouton START (Démarrer)/PAUSE (Interrompre)/CANCEL (Annuler). Cela permet de libérer le marc de café pris entre les broyeurs.
Mouture dans un réceptacle de mouture ou filtré à café étape 1 :
Retirez le support en le faisant glisser sous la sortie de mouture.

Faites glisser le récipient de mouture avec le bouchon ouvert ou le filtre à café directement sous la sortie de mouture.


Utilisation de votre NOUVEL appareil
- Sélectionnez la quantité de café moulu requise en appuyant sur le bouton SHOTS (Doses)/CUPS (Tasses).
- Appuyez sur le bouton START (Démarrer)/PAUSE (Interrompre)/CANCEL (Annuler) pour lancer l'opération de mouture.

SHOTSCUPS


SHOTS | CUPS

Mouture automatique
La mouture automatique vous permet d'avoir les mains libres.
- Appuyez et relâchez le bouton START (Démarrer)/PAUSE (Interrompre)/CANCEL (Annuler) ou poussez la poignée de votre porte-filtre une fois. Cela va activer le commutateur du porte-filtre.
- La mouture s'arrête automatiquement lorsque la quantité prévue est distribuée.
START | PAUSE U
PORTAFILTER SWITCH
Remarque
Programmer une quantité/durée de mouture personnalisée ne la définit que pour cette méthode d'infusion particulière. Cela ne change pas les autres paramètres de doses ou de tasses.
Fonction de pause
Vous pouvez mettre le moulin en pause pendant le fonctionnement, ce qui vous permet de réduire ou de déposer le café dans le porte-filtre.
- Appuyez et relâchez le bouton START (Démarrer)/PAUSE (Interrompre)/CANCEL (Annuler) pour lancer l'opération de mouture.
- Pendant la mouture, appuyez de nouveau sur le bouton START (Démarrer)/PAUSE (Interrompre)/CANCEL (Annuler) pour interrompre l'opération pendant 10 secondes.
- Appuyez à nouveau dans ce décA pour reprendre la mouture de la dose restante.

Fonction de programmation
Une fois que vous avez défini la dose requise, vous pouvez programmer cette durée en fonction du nombre de doses affichées sur l'écran LCD. Appuyez sur le bouton PROGRAM (Programmer) et maintenez-le enfoncé, le moulin émet deux bips pour confirmer. Seule la dose affichée est programmée, toutes les autres doses restent inchangées.

La mouture manuelle vous permet de contrôler totalement la quantité de café distribuée.
- Appuyez et maintenez enfoncé le bouton START (Démarrer)/PAUSE (Interrompre)/CANCEL (Annuler) ou poussez la poignée de votre porte-filtre pour activer le commutateur du porte-filtre aussi longtemps que vous en avez besoin.
- Relâchez le bouton START (Démarrer)/PAUSE (Interrompre)/CANCEL (Annuler) ou le commutateur du porte-filtre pour arrêter la mouture.
START | PAUSE
POUSSER
POUSSEZ, MAINTENEZ ET RELÂCHEZ
Augmentation de la quantité de mouture
Pour augmenter la quantité de mouture sélectionnée, tournez le sélecteur GRIND AMOUNT (Quantité de mouture) vers la droite.

Réduction de la quantité de mouture
Pour réduire la quantité de mouture sélectionnée, tournez le sélecteur GRIND AMOUNT (Quantité de mouture) vers la gauche.

Remarque
Pour réinitialiser la quantité/la durée de mouture aux paramètres par défaut, appuyez sur le bouton SHOTS (Doses)/CUPS (Tasses) et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce qu'un long bip retentisse
Réglage des broyeurs coniques
Certains types de café peuvent nécessiter une gamme de moutures plus large pour obtenir une extraction ou une infusion idéale.
Votre Smart GrinderTM Pro offre la possibilité d'étendre cette gamme avec un broyeur supérieur réglable. Nous vous recommandons de ne faire qu'un seul ajustement à la fois.
Déverrouiller la trémie
Tenir la trémie au-dessus du récipient et tourner le cadran pour libérer les grains dans le récipient
Aligner la trémie dans la position adéquate
Faire tourner le moulin jusqu'à ce qu'il soit vide
Retirer la trémie
Enlever le broyeur supérieur
Retirer la poignée en fil métallique des deux côtés du broyeur
Déplacer le broyeur supérieur régable, 1 chiffre, pour une mouture plus grossière ou plus fine
Aligner le nombre avec l'ouverture de la poignée
Insérer la poignée en fil métallique des deux côtés du broyeur
Insérer fermement le broyeur supérieur dans la position adéquate
Verrouiller le broyeur supérieur
Aligner la trémie dans la position adéquate
Verrouiller la trémie
Vérifier votre extraction
Entretien, nettoyage et rangement
- Videz les grains de la trémie et éliminez tout excès de grains (voir ci-dessous).
- Débranche le cordon d'alimentation de la prise de courant avant le nettoyage.
- Lavez le récipient de mouture et le couvercle, la trémie à grains et le couvercle dans de l'eau chaude savonneuse, rincez et séchez complètement.
- Essuyez et polissez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux et humide.
Remarque
N'utilisez pas de produits nettoyants alcalins ou abrasifs, des tampons à récurer ou de la laine d'acier, car ils peuvent endommager la surface.
Remarque
Veuillez ne pas nettoyer les pièces ou accessoires du moulin dans le lave-vaisselle.
Nettoyage des broyeurs coniques
Un nettoyage régulier permet d'obtenir des résultats de mouture constants avec les broyeurs, ce qui est particulièrement important lors de la mouture de café expresso.
Déverrouiller la trémie
Tenir la trémie au-dessus du récipient et tourner le cadran pour libérer les grains dans le récipient
Aligner la trémie dans la position adéquate
Faire tourner le moulin jusqu'à ce qu'il soit vide
Retirer la trémie
Enlevez le broyeur supérieur
Nettoyer le broyeur supérieur avec une brosse de nettoyage
Nettoyer le broyeur inférieur avec une brosse de nettoyage
Nettoyer la sortie de mouture avec une brosse
Insérer fermement le broyeur supérieur dans la position adéquate
Insérer fermement le broyeur supérieur
Aligner la trémie dans la position adéquate
Verrouiller la trémie
| PROBLÈME | CAUSE POSSIBLE | MESURE À PRENDRE |
| Le moulin ne démarre pas après avoir appuyé sur le bouton START (Démarrer)/PAUSE (Interrompre)/CANCEL (Annuler) | • Le moulin n'est pas branché. • Le moulin est en surchauffe. • La trémie à grains n'est pas correctement fixée. Le message « PLEASE LOCK HOPPER » (Verrouillez la trémie) s'affiche sur l'écran LCD. | • Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant. • Retirez la fiche d'alimentation de la prise de courant. Laissez refroidir 20 minutes avant de réutiliser. • Verrouillez la trémie à grains dans la position ajustée. |
| Le moteur démarre, mais pas de café moulu provenant de la sortie de mouture | • Le bouton enchocné n'est pas le bon. • Pas de grains de café dans la trémie à grains. • Le moulin ou la trémie à grains est bloqué(e). | • Appuyez sur START (Démarrer)/PAUSE (Interrompre)/CCANCEL (Annuler) ou sur le commutateur du portefilterne pour activer. • Remplissez la trémie à grains de grains de café frais. • Retirez la trémie à grains. Inspectez la trémie à grains et les boyeurs pour vous assurer qu'ils ne sont pas obstrués. Remplacez les pièces et réessayez. |
| Le moteur démarre, mais fonctionne avec un « vacarme » | • Le moulin est bloqué avec un objet étranger ou le goulot est bloqué. • Moulin obstrué par l'humidité. | • Retirez la trémie à grains, inspectez les boyeurs et retirez tout corps étranger. • Nettoyez les boyeurs et le goulot (reportez-vous à la section Entretien et nettoyage à la page page 11). • Laissez les boyeurs secher complètement avant de les remonter. Vous pouvez utiliser un sèche-cheveux pour souffler de l'air dans l'entrée du moulin (boyeur inférieur) pour secher. |
| Impossible de verrouiller la trémie à grains dans la position ajustée | • Des grains de café obstruant le dispositif de verrouillage de la trémie à grains. | • Retirez la trémie à grains. Enlevez les grains de café du dessus des boyeurs. Refermez la trémie dans la position ajustée et réessayez. |
| Pas assez/trop de café moulu | • La quantité de mouture nécessite un réglage. | • Appuyez sur le bouton SHOTS (Doses)/CUPS (Tasses) pour modifier la quantité de mouture. • Utilisez le/selecteur de quantité de mouture pour affiner la quantité à « plus » ou « moins ». |
| Le porte-filtre déborde | • Il est normal que la quantité correcte de café semble déborder de votre portefilterne. Le volume du café non tassé est environ trois fois celui du café tassé. | |
| Arrêt d'urgence? | • Appuyez sur le bouton START (Démarrer)/PAUSE (Interrompre)/CCANCEL (Annuler) pour arrêter l'opération. • Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant. |
Garantie limitee 2 ans
Sage Appliances garantit ce produit pour un usage domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 ans à compter de la date d'achat, contre les défauts de fabrication et de matériaux. Au cours de cette période de garantie, Sage Appliances s'engage à réparer, remplacer ou rembourser tout produit défectueux (à sa seule discrétion).
Tous les droits de garantie légaux en vertu de la législation nationale applicable seront respectés et ne seront pas compromises par notre garantie. Pour connaître les conditions générales complètes relatives à la garantie ou pour obtenir des instructions sur la manière de déposer une réclamation, rendez-vous sur www.sageappliances.com.


SNELSTARTGIDS
Ligue o moinsie ateviazlo
Remova o dépôt de grains
Remova o triturador superior
Remova la plaque métallique de ambos os lados do triturador
- En raison de son amélioration continue, le produit représenté sur cet emballage peut différer légarement du produit réel.
Notice Facile