MOULIN THE SMART GRINDER PRO - Moedor de café SAGE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MOULIN THE SMART GRINDER PRO SAGE em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Moedor de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MOULIN THE SMART GRINDER PRO - SAGE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MOULIN THE SMART GRINDER PRO da marca SAGE.
MANUAL DE UTILIZADOR MOULIN THE SMART GRINDER PRO SAGE
2 A Sage® recomenda a segurarca como Tmaxima prioridade
5 Introdução ao aparecido
6 Funcionamento do aparecido
11 Cuidados, limpeza e armazenamento
12 Resolução de problemas
13 Garantia
A SAGE® RECOMENDA A SEGURANÇA COMO MAXIMA PRIORIDADE
Na Sage®, temos a maior preocupaçao com a segurar. Desenhamos e fabricamos eletrodomesticos com a sua segurarca como maior prioridade. Além disso, pedimos que tenha cuidado quando utilizear qualquer aparelho eletrico e que cumpra as precauções seguintes.
- Não está disponível uma versão transferível deste documento em sageappliances.com
- Antes de utilizespela primeira vez, certifique-se de que a sua fonte de alimentacao corresponde a indentada na etiqueta na parte inferior do aparelho.
- Remova e elimine todos os materiais da embalagem antes da primeira'utilisation.
- Para eliminar o risco de asfixia para as crianças, elimine de forma segura a cobertura de proteção instalada na ficha de alimentação.
- Este aparelho destino-se apenas a uso dométrico. Não utilize o aparelho para outras funçõesDIFFÉNE da utilização a que se destina. Não utilize em veículos em movimento ou barcos. Não utilize no exterior. A utilização incorreta pode causar ferimentos.
- Desenrole completeness o cabo de alimentacao antes de utilizes.
- Coloque o aparelho numa superficie plana, estável, resistente ao calor e seca, afastado da extremidade e não utilize proximo de uma fonte de calor, como uma placarística, forno ou bico de gás.
RECOMENDAMOS QUE CONSIDERE A SEGURANÇA COMO MAXIMA PRIORIDADE
- Não deixe o cabo de alimentação pendurado sobre a extremidade de uma mesa ou bancada, em contacto com superfícies quentes nem permitta que o cabo se enrosque.
- Não deixe o aparecido sem supervisão durante a utilização.
- Certifique-se sempre de que o aparecido está desligado, e que a ficha foi retirada da tomada elétrica e permitiu o arrefecimento antes de limpar, mover ou armazenar.
- DESLIGUE sempre o aparelho, desligue o cabo da tomada de alimentação e retire a ficha da tomada de alimentação quando o aparelho não estiver em Utilização.
- Não use o aparelho se o cabo de alimentação, ficha ou oproprio aparelho estiverem danificados de qualquer maneira. Contacte o服务于 atendimento ao cliente da Sage ou aceda a sageappliances.com se o aparelho estiver danificado ou se for necessária qualquer tarefa de manutençao que não a de limpeza
-
Qualquer tarefa de manutenção que não a de limpeza deve ser realizada por um centro de assistência autorizado pela Sage®.
-
As crianças não devem brincar com o aparecido.
- As tarefas de limpeza do aparelho não devem ser executadas por crianças exceto caso tenham mais de 8 anos de idade e tenham supervisão.
- O aparelho e o cabo devem ser mantidos fora do alcance das crianças com idade inferior a 8 anos.
- Recomendamos a instalação de um comutador de segurará da corrente residual para fornecer segança adicional ao utilizear todos os apareiros electricos. Recomendamos o uso de comutadores de segança com uma corrente operacional nominal não superior à 30 mA. Consulte um eletricista para obter aconselhoamento professional.
- Nunca use dispositivos suplementares que não os fornecidos com o aparecido.
- Não tente usar o aparecido por及其他 métodos para fazer do descrito neste manual.
- Não mova o aparecido quando estiver em funciona.
- Não toque nas superfícies quentes. Deve permitir que o aparecido arrefeca antes de mover ou limpar quando partes.
RECOMENDAMOS QUE CONSIDERE A SEGURANÇA COMO MAXIMA PRIORIDADE
- Este aparecido não deve ser realizado por crianças. Mantenho o aparecido e o seu cabo para do alcance das crianças.
- O aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades fisicas ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conhecimiento, mas apenas se tiverem recebido supervolvimento ou instruções relativas ao uso seguro do aparelho e comprehenderem os perigos envolvidos.
- Não utilize o moinho sem a tampa do deposito colocada. Mantenha os dedos, eles, Cableo, roupa e utensílos afastados do deposito durante o funciona.
Não submerja a ficha eletrica, o cabo ou o aparecido em água ou qualquer及其他 liquido para proteger contra性和es.

O*simbolopresentado indica que este aparelho nãodeve ser eliminado
juntamente com os resíduos dométricos normais. Deve ser encaminhado para um centro de recolha de resíduos da autoridade local designado para este fim ou um revendedor que forneça this service. Contacte a Câmara Municipal local para obter mais informações.
APENAS PARA USO DOMÉSTICO GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS
INTRODUÇÃO AO APARELHO
A. Tampa do deposito de grados
B. Depóstito de gráos
C. Trituradores conicos de aço inoxidavel endurecido
D. Ecrā LCD retroiluminado
E. Botão GRIND AMOUNT/ PROGRAM (TEMPO DE MOAGEM/ PROGRAMAR)
F. Botão SHOTS/CUPS (DOSES/ CHÁVENAS)
G. Saïda de moagem
H. Tabuleiro de moagem
I. Botão do grau de moagem
J. Botão START/PAUSE/CANCEL (INICIAR/PAUSA/CANCELAR)
K. Interruption de ativação do Manipulo
ACESSORIOS
L. Base do Manipulo de café 50-54 mm
M. Base do Manipulo de café 58 mm
N. Pincel de limpeza dos trituradores conicos
O. Recipiente de grandes moíidos
Oi - Tampa do recipiente
Oii - Tampa do recipiente


ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACAO
Remova e elimine em segurarça todas as etiquetas promocionais e materiais de embalagem no seu produto Sage®.
Lave o deposto de grados, bases, recipientede grados moidos, tampa do recipiente e pincelde limpeza em agua morna com sabao e deixe secar completeness. Limpe o exterior domoinho com um pano suave humido e deixe secar completeness. Coloque o moinho numasuperficie plana e nivelada, ligue o cabo delalimentacao numa tomada de 220-240 V e ligueo botao "ON".
FUNCIONALIDADE DE POUPANÇA DE ENERGIA
O moinhoDSLiga-se automaticamente se não for utilizesdo durante 5mnitos.
MONTAR O SAGE SMART GRINDER™ PRO
DepoSito de grados
A linhe as patilhas na base do deposito de graoe introduza o deposito na posicao correta. Rode o botao do deposito de graos 90^ para bloquear a posicao.Encha com graos de cafe frescos e fixe a tampa na parte superior do deposito de graos.


LABELA DE CAFÉ
| MÉTODO DE EXTRAÇÃO | ESPRESSO | CAFETEIRA DE CAFÉ | FILTRO DE GOTEJAMENTO | ÊMBOLO |
| DEFINIÇÃO DE MOAGEM | FINA | MÉDIA | GROSSA MÉDIA | GROSSA |
| GRAU DE MOAGEM | 1-30 | 31-45 | 46-54 | 55-60 |
| QUANTIDADE | DE 1 ATÉ 8 DOSES | DE 1 ATÉ 8 DOSES | DE 1 ATÉ 8 DOSES | DE 1 ATÉ 8 DOSES |
Utilize cestos de filtro de parede unica quando moer grados de café frescos. Utilize as definições mais finas 1-30 no intervalo ESPRESSO.

PASSO 1:
Introduza o tamanho da base do Manipulo de café adequado. Introduza o Manipulo de café na base.


NOTA
O número máximo de doses con a base inserida é 2.
FUNCTIONAMENTO DO APARELHO
PASSO 2:
Selecionar DOSES/CHÁVENAS
Seleciona a quantidade de grados moidos necessaria rodando o botao SHOTS/CUPS (DOSES/CHAVENAS).

Rode o botão Grind Amount (Tempo de moagem) paraaabstaro temo de moagem e obter aquantidade de cafe adequada.

PASSO 3:
Selezione o grau de moagem
Para espresso, recomendamos que seleciona a definição 12 do grau de moagem como punto de partida e rode o botão Grind Size (Grau de moagem) paraaabstaringa saída do espressoro,mais fino ou mais grosso.


NOTA
Se o botão Grind Size estiver apertado, rode o moins premindo o botão START/PAUSE/CANCEL quando roda o botão Grind Size. Isto liberta os graos de café presos nos trituradores.
MOER PARA UM RECIPIENTE DE MOAGEM OU FILTRO DE CAFÉ
PASSO 1:
Remova a base deslizando-a da saida de moagem.

Coloque o recipiente de moagem com o tampão aberto ou过滤 de café diretamente debaixo da saída de moagem.


FUNCTIONAMENTO DO APARELHO
- Seleciona a quantidade de grãos moidos necessária premindo o botão SHOTS/CUPS (DOSES/CHÂVENAS).
- Prima o botão START/PAUSE/CANCEL para.iniciar a operação de moagem.




FUNCTIONALIDADES DO SAGE SMART GRINDER™ PRO
Moagem automatica
A moagem automatica permite-lhe efetuar a moagem sem necessidade de utilizes as mãos.
- Prima e liberte o botão START/PAUSE/CANCEL ou empurre o punho do Manipulo uma vez. Isto ativa o INTERRUPTOR DO MANIPULO DE CAFÉ.
- A moagem para automaticamente quando atingir a quantidade definida.


INICIAR | PAUSA
INTERRUPTOR DO MANIPULO
PRIMA E LIBERTE
NOTA
Se programar uma quantidade/tempo de moagem personalizada, a definição apenas sera aplicada ao método de EXTRAÇÃO spécifique. Não altera as outras definições de Doses ou Cháhenas.
Função de pausa
Pode colocar o moinho em pausa durante o funciona, permitindo-lhe assentar o café no Manipulo.
- Prima e liberte o botão START/PAUSE/CANCEL para,iniciar a operação de moagem.
- Durante a moagem, prima o botão START/PAUSE/CANCEL novamente para colocar em pausa o processo de moagem durante 10 segundos.
- Prima novamente durante este intervalo de tempo para retomar a moagem da dose restante.

FUNCTIONAMENTO DO APARELHO
Função de programação
Apos definir a dose pretendida, pode programála para o número de doses aparecidas no ecran LCD. Mantenha premido o botão PROGRAM, o moinho emite dois sinais sonoros para confirmar. Apenas sera programada a dose aparecada no ecran, todas as outras doses permanecem inalteradas.

DOSES | CHAVENAS
INICIAR PAUSA

TEMPO DE MOAGEM


PROGRAMAR
CANCELAR
MANTENHA PREMIDO
Moagem manual
A moagem manual permite-lhe controlar totalmente a quantidade de café realizada.
- Mantenha premido o botão START/PAUSE/CANCEL ou empurre o punho do Manipulo para ativar o INTERRUPTOR DO MANIPULO durante o tempo necessário.
- Liberté o botão START/PAUSE/CANCEL ou o INTERRUPTOR DO MANIPULO para parar a moagem.

INICIAR | PAUSA

INTERRUPTOR DO MANIPULO
MANTENHA PREMIDO E LIBERTE
AJUSTAR O TEMPO DE MOAGEM
Aumentar o tempo de moagem
Paraacularo tempo de moagem selecionado, rode o botao GRIND AMOUNT para a direita.

Diminuir o tempo de moagem
Para diminuiro o tempo de moagem selecionado, rode o botão GRIND AMOUNT para a esquerda.

NOTA
Para REPOR a quantidade/tempo de moagem para as predefinições, mantenha premido o botão SHOTS/CUPS às ouvir um sinal sonoro longo.
Alguns tips de café podem necessitar de um maior intervalo de moagem para obter a extração ideal. Uma funcionalidade do seu Smart Grinding™ Pro é a capacidade de ampliar este intervalo com um triturador superior ajustavel. Recomendamos que efetue um ajuste de cada vez.

Desbloqueie o deposto de grao

Seguire o deposito de grados sobre o recipiente e rode o botão para despejar os grados no recipiente

Alinhe o deposto de graos na posicao correta

Mova o triturador superior ajustével 1 numéro, mais grosso ou mais fino

Alihe o numero com a abertura da patilha

Introduza a patiña metalíca em(ampos lados do triturador

Verifique a sua
extracao
CUIDADOS, LIMPEZA E ARMAZENAMENTO
CUIDADOS, LIMPEZA E ARMAZENAMENTO
- Limpe os graos vexios do deposito e triture os graos em excesso (veja abaixo).
- Desligue o cabo de alimentacao da tomada antes de limpar.
- Limpe a tampa e o recipiente de grados moidos, a tampa do deposito e o deposito de grados com agua morna com sabão, lave e deixe secar Completely.
- Limpe o exterior do aparelho com um pano suave e humido.
NOTA
Não utilize agentes de limpeza alcalinos ou abrasivos, esfregões de aço ou abrasivos, porque pode danIFICAR a superficie.
NOTA
Não limpe quaisquer peças do moinho ou acessórios na máquina lava-louças.
Uma limpeza regular ajuda os trituradores a obterem resultados de moagem consistentes, o que é especialmente importante quando prepara um espresso.

Desbloqueie o deposto de graos

Segure o deposito de graos sobre o recipiente e rode o botao para despejar os graos no recipiente

Alinhe o deposito de gracao na posicao correta

Ligue o kimnohta ete eszavia-lo

Remova o deposito de gramos

Remova o triturador superior

Limpes o triturador superior com um pincel de limpeza

Limpoe or triturador inferior com um pincel de limpeza

Limpe a saida de moagem com um pincel

Fixe firmamente o triturador superior na posção corrente

Bloquee o triturador superior

Ainhe o deposito de gracao na posicao correta

Bloqueie o deposito
| PROBLEMA | CAUSA POSSÍVEL | O QUE FAZER |
| O moinho não se inicia quando prime o botão START/PAUSE/CANCEL | ·A ficha do moinho não está ligada. ·O moinho está em sobreaqueamento. ·O depôtso de grãos não está instalado corretamente. Épresentada a mensagem "PLEASE LOCK HOPPER" (Bloqueie o depósito de grãos) no eça LCD. | ·Ligue o cabo de alimentação a uma tomada. ·Retire a ficha de alimentação da tomada eletrica. Aguarde 20 minutos para permitir o arréçamento antes de utilizes novamente. ·Bloqueie o depósito de grãos na posicao correta. |
| O motor arranca mas o café moido não sai do moinho | ·Premiu o botão incorreto. ·Não há grãos de café no depósito de grãos. ·O moinho/depósito de grãos está bloqueado. | ·Prima START/PAUSE/CANCEL ou o INTERRUPTOR DO MANIPULO para ativar. ·Encha o depósito de grãos com grãos de café frescos. ·Remova o depósito de grãos. Inspecione o depósito de grãos e os trituradores para detetar bloqueiros. Substitua as peças e tente novamente. |
| O motor arranca, mas função com um ruido estranho | ·O moinho está bloqueado por某个corpo estranho ou a abertura está bloqueada. ·Humidade bloqueando o moinho. | ·Retire o depósito de grãos, inspecione os trituradores e retire qualquer corpo estranho. ·Limpe os trituradores e a abertura (consulte Cuidados e limpeza na pagsa 11). ·Deixe secar Completely os trituradores antes de instalá-los novamente. Pode utilize um secador para fazer ar na abertura do moinho (triturador inferior) para secar. |
| Não é possivel bloquear o depósito de grãos na posicao corretra | ·Existem grãos de café que está a obstrir o dispositalvo de bloqueio do depósito de grãos. | ·Remova o depósito de grãos. Limpe os grãos de café da parte superior dos trituradores. Bloqueie novamente o depósito na posicao correta e tente novamente. |
| Cafémoido em excesso/insufficiente | ·A quantidade de café moído deve ser ajustada. | ·Prima o botão SHOTS/CUPS para alterar o tempo de moagem. ·Utilize o botão Grind Amount para fazer o tempo para "mais" ou "menos". |
| O manipulo de café transborda | ·É normal que uma quantidade de café correta pareça transbordar no manipulo. O café não pensado tem tão vezes o volume do café prevado. | |
| Paragem de emergência? | ·Prima o botão START/PAUSE/CANCEL para parar o funcimento. ·Deslgue o cabo de alimentação da tomada. |
GARANTIA
GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS
A Sage Appliances fomece una garantia para este produits para uso domestico nos territorios especialcados de 2 anos a partir da data de compra contra avarias provocadas por defeitos na mao-de-obra e nos materiais. Durante este periodo da garantia, a Sage Appliances ira reparar, substituir ou reembolsar qualquer produit defeituoso (a exclusivo criterio da Sage Appliances).
Todos os direitos legais da garantia ao abrigo da legislação nacional aplicavel serao respeitados e não serao afetados pela mesma garantia. Visite www.sageappliances.com para consulutar os termos e condições completenessd garantia, bem como as instruções sobre como efetuar uma reivindicação.
Switzerland
+41 (0)800 009 933
DEU
AUT
ManualFácil