MOULIN THE SMART GRINDER PRO - Koffiemolen SAGE - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis MOULIN THE SMART GRINDER PRO SAGE in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Koffiemolen in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding MOULIN THE SMART GRINDER PRO - SAGE en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. MOULIN THE SMART GRINDER PRO van het merk SAGE.
GEBRUIKSAANWIJZING MOULIN THE SMART GRINDER PRO SAGE
2 Sage® stelt veiligkeit voorop
5 Uw neue apparaat leren kennen
6 Uw neue apparaat gebruiken
11 Onderhoud, reiniging en opslag
12 Problemen oplossen
13 Garantie
SAGE® STELT VEILIGHEID VOOROP
Bij Sage® gaan weveiligheidsbewust te werk. Bij het ontwerpen en produceren van once apparaten staat uw veilighheid voorop. Daarnaast vragen wij u voorzichtig om te gaan met elektrische apparaten en de volgende voorzorgsmaatregelen in acht te nemen.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUK EN BEWAAR DEZE VOOR TOEKOMSTIGE NASLAG
- Een downloadbare versie van dit document is ook beschikbaar op sageappliances.com
- Controller vór het eerste gebruik of uw elektriciteitsvoorzieningdezelfde is als die op het label aan de onderkant van het apparaat.
- Verwijder voor het eerste gezebruik het verpakkingsmaterial en gooij het op een veilige manier weg.
- Gooi het beschermkapje op de stekker op een veilige manier weg om verstikkingsgevaar bijjonge kinderen te voorkomen.
- Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat alleen voor het beoogde gebruik. Gebruik het Niet in bewegende voertuigen of boten. Gebruik het Niet buitenshuis. Verkeerd gebruik kan tot letsel leiden.
- Wikkel het netsnoer volledig af voordat u het apparaat gebruikt.
- Plaats het apparaat op een stabiele, hittebestendige, vlakke, droge ondergrond, weg van de rand, en gebruik het Niet op of in de buurt van een warmtebron zoals een kookplaat, oven of gasfornuis.
WE STEllen VEILIGHEID VOOROP
Zorg dat het netsnoer Niet over de rand van een aanrecht of tafel hangt, in aanraking komt met hete oppervlakken of in de knoop raakt.
- Laat het apparaat Niet onbeheerd awhile tijdens gebruik.
- Zorg er alkijd voor dat het apparaat UIT staat, de stekkeruit het stopcontact is gehald en het apparaat is afgekoeld voordat u het schoonmaakt, probeert te verplaatsen of opbergt.
- Zet het apparaat algijd UIT en trek de stekkeruit het stopcontact wanner het apparaat Niet in gebruik is.
- Gebruik het apparaat Niet als het netsnoor, de stekker of het apparaat op enigerlei wijze beschadigd is. Neem contact op met de klantenservice van Sage of ga waar sageappliances. com als er sprake is van schade en er ander onderhoud dan reiniging is vereist.
- Alle onderhoud anders dan reiniging moet worden uitgevoerd door een geauthoriseerd Sage®-servicecentrum.
- Kinderen might met het apparaat spelen.
- Reiniging van het apparaat mag Niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ten minste 8aar oud+zijn en onder toezicht staan.
- Het apparaat en het snoer要去en buiten het bereik van kinderenjonger dan 8aar worden gezogen.
- Het worden aanbevolen een aardlekschakelaar te installereren voor extra visiligheid bij het gebruik van alle elektrische apparaten. Veiligheidsschakelaars met een nominale bedrijfsstroom van Niet meer dan 30mA worden aanbevolen. Raadpleeg een elektricien voor professioneel advies.
- Gebruik alleen accessoires die bij de apparaten zich meegeleverd.
- Probeer het apparaat Niet op een andere manier te gebruiken dan beschreiben in deze handleiding.
- Verplaats het apparaat niets terwijl het in werkig is.
-
Laat het Niet in aanraking komen met hete oppervlakken. Laat het apparaat afkoelen voordat u onderdelen verplaatst of schoonmaakt.
-
Dit apparaat mag nicht door kinderen worden gezruikt.
Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen. - Dit apparaat kan worden gebruikt door Personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capacititeiten of een gebrek aan ervaring en kennis, alleen als zich worden begeleid of instructies hebben gekreten over het veilige gebruik van het apparaat en de bevaren ervan begrijpen.
- Gebruik de molen nicht zonder dat het deksel van de bonencontainer op+zijn plaats zit. Houd vingers, handen,haar, kleding en keukengereiijdens het gebruikuit de buurt van de bonencontainer.

Het weergegeven symbol geeft aan dat dit apparaat Niet met het normale huishoudelijk afval mag
worden weggegooid. Het要去 een geschiktplaatselijk afvalverwerkingscentrum worden gebracht of een provider die deze service biedt. Neem voor meer informatie contact op met uw gemeente.

Dompel de stekker, het snoer of het apparaat Niet r in water of een anderestof om elektrische schok- e voorkomen.
ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
UW NIEUWE APPARAAT LEREN KENNEN
A. Deksel van bonencontainer
B. Bonencontainer
C. Kegelvormige maalelementen van gehard roestvrij staal
D. Verlicht lcd-schem
E. Draaiknop GRIND AMOUNT/PROGRAM (hoeveelheid/programma) A
F. Knop (SHOTS/CUPS) (shots/kopies)
G. Maalopening
H. Maillade
I. Draaiknop voor maalgraad
J. Knop START/PAUSE/CANCEL (starten/pauzeren/annuleren)
K. Activeringsschakelaar portafilter
ACCESSIONS
L. Portafilterholder 50 - 54 mm
M. Portafilterhouser 58mm
N. Reinigingsborstel kegelvormig maalelement
O. Maalbak
Oi - Klepje voor maalbak
Oii - Deksel van maalbak

Verwijder alle reclamelabels en verpakkingsmaterial aan uw Sage®-product en gooi ze op een veilige manier weg.
Maak de bonencontainer, houders, maalbak, het deksel en de reinigingsborstel schoon in warm zeepsop en droog alles grondig af. Veeg de buitenkant van de molen af met een zachte, vochtige doek en droog deze goed af. Plaats de molen op een vlak oppervlak en sluit het netsnoer aan op het stopcontact van 220 - 240 V.
ENERGIEBESPARENDE FUNCTHE
De molen worden automatisch
uitgeschakeld als dazu 5 minuten nicht worden gebrukt.
UW SAGE SMART GRINDER™ PRO IN ELKAAR ZETTEN
Bonencontainer
Zorg dat de lipjes op de onderkant van de bonencontainer�nuitgelijnd en zet de bonencontainer op�nplaats. Draai de vergrendelknop 90^ om de bonencontainer vast te zetten.Vul de bonencontainer met verse koffiebonen enplaats het deksel erop.


KOFFIETABEL
KOFFIE MALEN VOOR ESPRESSO
Gebruik enkelwandige filterbakjes bij het malen van verse koffiebonen. Gebruik de fijnere instellingen 1-30 in het ESPRESSO-bereik.

STAP 1:
Plaats de portafilterhouser van het juiste formaat.
Plaats uw portafilter in de houder.

OPMERKING
U kunt maximaal 2 shots make als de houder is geplaatst.
| BEREIDINGS-METHODE | ESPRESSO | PERCOLATOR | DRUPPELFILTER | CAFETIÈRE |
| MAALIN-STELLING | FIJN | MEDIUM | MIDDELGROF | GROF |
| MAALGRAAD | 1 - 30 | 31 - 45 | 46 - 54 | 55 - 60 |
| HOVEVELHEID | 1 TOT 8 SHOTS | 1 TOT 12 KOPJES | 1 TOT 12 KOPJES | 1 TOT 12 KOPJES |
UW NIEUWE APPARAAT GEBRUIKEN
STAP 2:
Uw shots/kopjes selecteren
Druk op de knop SHOTS/CUPS om de gewenste hoeveelheid gemalen koffie te selecteren.

Draai de GRIND AMOUNT-draaiknop om de maalduur aan te passen en zo de juiste hoeveelheid gemalen koffie te krijgen.

STAP 3:
Uw maalgraad selecteren
Voor espresso raden we aan met een maalgraadinstelling van 12 te beginnen en de maalgraad met behulp van de draaiknop grover of fjinner te makeen voor de perfectepresso-extractie.


OPMERKING
Als de draaiknop voor maalgraad te stroef is, drukt u op de START/PAUSE/CANCELknop om de molen te lien draaien. Draai ondtussen met de draaiknop voor maalgraad. Dit zorgt ervoor dat gemalen koffie die tussen de maalelementen vastzit, loskomt.
MALEN IN EEN MAALBAK OF KOFFEIFILTER
STAP 1:
Verwijder de houder door deze van onder de maalopening weg te schuiven.

Schuif het koffiefilter of de maalbak (met het klepje open) direct onder de maalopening.


- Druk op de knop SHOTS/CUPS om de vereiste hoeveelheid gemalen koffie te selecteren.
- Druk op de START/PAUSE/CANCEL-knop om het malen te starten.


SHOTSCUPS



SHOTSCUPS

FUNCTIES VAN UW SAGE SMART GRINDER™ PRO
Automatisch malen
Als u automatisch malen kiest, kurz u uw handen vrijhonden.
- Druk kort op de knop START/PAUSE/CANCEL of druk één keer op het handvat van uw portafilter. Zo worden de portafilterschakelaar geactiveerd.
- De molen stopt automatisch wanner de vooraf ingestelde hoeveelheid is bereikt.

START | PAUSE
R

PORTAFILTER SWITCH
OPMERKING
Als u een aangepaste maalduur of -hoeveelheid programmeert, worden deze alleen ingesteld voor die specifieke bereidingsmethode. Andere instellenen voor shots/kopies worden nicht gewijzigd.
Pauzefunctie
U kunt de molenijdens het gebruik pauzeren om de koffie in het portafilter samen te drukken of af te vlakken.
- Druk kort op de START/PAUSE/CANCEL-knop om het malen te starten.
- Druktijdens het malen nogmaals op de START/PAUSE/CANCEL-knop om het malen 10 seconden te pauzeren.
- Druk binnen de 10 seconden nogmaals op de knop om de resterende koffie te malen.

Zodra u de gewenste dosering heeft ingesteld,\ kunt u.Deze duur programmeren als het aantal\ shots dat op hetLCD-schem staat. Houd\ de PROGRAM-knop ingedrukt. De molen\ piept twee keer om te bevestigen. Alleen de\ weergegeven shot(s) worden geprogrammeerd. Alle andere shots blijven ongewijzigd.

START | PAUSE
Door handmatig te malen heeft u de volledige controle over de hoeveelheid koffie.
- Druk kort op de knop START/PAUSE/CANCEL of druk een keer op het handvat van uw portafilter om de portafilterschakelaar zolang als nodig te activeren.
- Wanner u de START/PAUSE/CANCEL-knop of portafilterschakelaar loslaat, stopt demolen.

START | PAUSE

DUWEN
De hoeveelheid verhogen
Als u de geselecteerde hoeveelheid gemalen koffie wilt verhogen, draait u de GRIND AMOUNTdraaiknop maar rechts.

Dehoeveelheid verlagen
Als u de geseleterde hoeveelheid gemalen koffie wilt verlagen, draait u de GRIND AMOUNT-draaiknop waar links.

OPMERKING
Als u de standardinstellungen voor maalduur/ hoveeelheid wilt herstellen, houdt u de SHOTS/CUPS-knop ingedrukt tot u een lange pieptoon hoort.
KEGELVORMIGE MAALELEMENTEN VERSTELLEN
Sommige koffiesoorten vereisen een breder maalbereik voor de ideale extractie of bereiding. Met uw Smart Grinder™ Pro kut u dit bereik uitbreiden via een verstelbaar bovenste maalelement. Het is raadzaam slechts een aanpassing tegelijk uit te voeren.

Ontgrendelde container

Houd de bonencontainer boven een
aflvalbakje en draai de knop om de
bonen in het bakje te lately vallen

Plaats de container correct op de molen

Laat de molen draaien tot deze leeg is

Haal de container van de molen

Verwijder het bovenste maalelement

Verwijder de draad van de handgereep aan weersijden van het maalelement

Beweeg het verstelbare bovenste maalelement met 1 cijfer, grover of fjiner

Zorg dat het cijfer is uitgelijnd met de handgree-popening

Steek de draad van de handgreep aan beide kanten in het maalelement

Duw het bovenste
maalelement
stevig op zijn
plaats

Vergrendel het bovenste maalèlement

Plaats de container correct op de molen

Vergrendel de bonecounter

Controleer uw extractie
ONDERHOUD, REINIGING EN OPSLAG
ONDERHOUD, REINIGING EN OPSLAG
- Haal alle koffiebonen uit de bonencontainer en LAST de molen draaien om overtollige gemalen bonen te verwijderen (zie hieronder).
- Haal het netsnoer uit het stopcontact voordat u begint met reinigen.
- Was de maalbak, bonencontainer en deksels in warm zeepsop af. Spoel en droog alles daarna goed af.
- Veeg de buitenkant van het apparaat met een zachte, vochtige doek af en poets het op.
OPMERKING
Gebruik geen alkalische of schurende schoonmaakmiddelen of schuursponsjes van staalwol, aangezien deze het oppervlak hunnen beschadigen.
OPMERKING
Was onderdelen of accessoires van demolen Niet af in de vaatwasser.
KEGELVORMIGE MAALELEMENTEN REINIGEN
Door de maalelementen regelmatig te reinigen, blijven zeconsistente resultaten leveren, wat uiterst belangrijk is wonneer u bonen maalt voor effesssokoffie.

Ontgrendel de container

Houd de bonencontainer boven een
afvalbakje en draai de knop om de bonen
in het bakje te lately vallen

Plaats de container correct op de molen

Laat de molen draaien tot deze leeg is

Haal de container van de molen

Verwijder het bovenste maajelement

Maak het bovenste
maialelement
schoon met een
borstel

Maak onderste maalelement schoon met een borstel

Maak maalopening schoon met een borstel

Duw het bovenste maalelement stevig op zichnplaats

Vergrendel het bovenste maallement

Plaats de container correct op de molen

Vergrendel de bonecontainer
| PROBLEM | MOGELIJKE OORZAAK | WAT TE DOEN |
| Molen start nicht nadat op de START/PAUSE/CANCEL-knop is gedrukt | • Molen is nicht aangesloten. • Molen is oververhit. • Bonencontainer is nicht correct geplaatst. 'PLEASE LOCK HOPPER' (Vergrendel de bonencontainer) wordt op het lcd-schem weergegeven. | • Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. • Trek de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat 20 minutes afkoelen voordat u het opnieuw gebruikt. • Vergrendel de bonencontainer. |
| Motor start maar er komt geen gemalen koffie uit de maalopening | • Verkeerde knop ingedrukt. • Er zitten geen koffiebonen in de bonencontainer. • Molen/bonencontainer is geblokkeerd. | • Druk op START/PAUSE/CANCEL of op de portafilterschakelaar om deze te activeren. • Vul de bonencontainer met verse koffiebonen. • Verwijder de bonencontainer. Controleer de bonencontainer en maalelementen op verstoppen. Plaats de onderdelen en probeer het opnieuw. |
| Motor start maar draait met een luid 'raketgeluid' | • De molen is verstopt met een vreemd voorwerp of de vulklep is geblokkeerd. • Vocht zorgt voor verstopping van de molen. | • Haal de bonencontainer van de molen, controllere de maalelementen en verwijder vremeinde voorwerpen. • Reinig de maalelementen en vulklep (zie Onderhoud en reiniging op pagina page 11). • Laat de maalelementen goed drogen voordat u ze werk in de molen plaatst. U(Intukt een haardroger gebruiken om lucht in de molenopening te blazen (onderste maalelement). |
| Kan de bonencontainer Niet vergrendelen | • Koffiebonen blokkeren het vergrendelingsmechanisme van de bonencontainer. | • Verwijder de bonencontainer. Verwijder koffiebonen uit de bovenkant van de maalelementen. Zet de bonencontainer waar vast en probeer het opnieuw. |
| Onvoldoende/ te veel gemalen koffie | • Hoeveelheid gemalen koffie要去 worden aangepast. | • Druk op SHOTS/CUPS om de hoeveelheid te wijzigen. • Gebruik de GRIND AMOUNT-draaiknop om nauwkeurig een hogere of lagere hoeveelheid in te stellen. |
| Portafilter raakt te vol | • Het is normaal dat het lijkt alsof er te veel koffie in uw portafilter zit. Koffie die nicht is aangedrukt, heeft diemaaal het volume van aangedrukte koffie. | |
| Noodstop | • Druk op de knop START/PAUSE/CANCEL om de molen te stoppen. • Haal het netsnoer uit het stopcontact. |
GARANTIE
BEPERKTE GARANTIE VAN 2 JAAR
Sage Appliances biodt een garantie op dit product voor huishoudelijk gebruik in genoemde gebieden gedurende 2aar vanaf de datum van aankoop gegen defecten veroorzaakt door gebrekkige afwerking en materialen. Gedurende deze garantieperiode za Sage Appliances defecte producten repareren, verrangen of terugbetalen (naar eigena goeddunken van Sage Appliances).
Alle wettelijke garantierechten onder de toepasselijkke nationale wetgeving worden gerespecteerd en once garantie doet geen afbreuk aan deze rechten. Voor de algemene voorwaarden van de garantie, evenals instructies over hoe u aanspraak maakt op de garantie, gaat u maar www.sageappliances.com.
OPMERKINGEN
the Smart Grinding™ Pro


GUIDA RAPIDA
SOMMARIO
worden geillusteerd of gefotograefeer enigszins afwijken van het daadwerkelijkke product.
SimpelGids