MOULIN THE SMART GRINDER PRO - Molinillo de cafe SAGE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MOULIN THE SMART GRINDER PRO SAGE en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - page 70
Tipo de producto Molino de café eléctrico
Características técnicas principales Muelas cónicas de acero inoxidable, 60 ajustes de molienda
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50-60 Hz
Dimensiones aproximadas 16,5 x 12 x 24 cm
Peso 1,2 kg
Capacidad del depósito de granos Aproximadamente 280 g
Funciones principales Molienda para espresso, filtro, prensa francesa, etc.
Mantenimiento y limpieza Limpieza en seco de las muelas, no lavar con agua
Piezas de repuesto y reparabilidad Piezas disponibles a través del fabricante
Seguridad Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento
Información general útil Ideal para los amantes del café que desean personalizar su molienda

Preguntas frecuentes - MOULIN THE SMART GRINDER PRO SAGE

¿Cómo limpiar el molinillo SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO?
Para limpiar el molinillo, retire el depósito de granos y la bandeja de molienda. Use un cepillo suave para eliminar los residuos de café. Evite mojar las piezas electrónicas.
¿Por qué mi molinillo no arranca?
Asegúrese de que el depósito de granos esté correctamente instalado y que la tapa esté bien colocada. Verifique también que el aparato esté enchufado y que el tomacorriente funcione.
¿Cómo ajustar la finura de la molienda?
Utilice el botón de ajuste de la molienda ubicado en la parte frontal del aparato. Gírelo hacia la izquierda para una molienda más fina y hacia la derecha para una molienda más gruesa.
El molinillo produce un ruido extraño, ¿qué hacer?
Un ruido extraño puede indicar un bloqueo. Verifique si hay granos atascados en el mecanismo. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Qué tipo de café se puede usar con el molinillo?
El molinillo es compatible con todos los tipos de granos de café, ya sean arábica, robusta o una mezcla. Evite usar granos aromatizados, ya que pueden dañar el mecanismo.
¿Se pueden moler especias con el molinillo SAGE?
Se recomienda no moler especias, ya que esto puede alterar el sabor del café y dañar el molinillo. Use un molinillo dedicado para especias.
¿Cuál es la capacidad máxima del depósito de granos?
El depósito de granos puede contener hasta 450 gramos de café en grano.
¿Cómo ajustar el tiempo de molienda?
Utilice el botón de ajuste de tiempo en el panel de control para ajustar la duración de la molienda según sus preferencias. Puede seleccionar un tiempo de 1 a 60 segundos.
El molinillo muestra un mensaje de error, ¿qué hacer?
Consulte el manual de usuario para el código de error específico. Generalmente, reiniciar el aparato puede resolver el problema.
¿Es posible moler café directamente en el portafiltro?
Sí, puede usar el portafiltro para moler café directamente. Asegúrese de que esté bien colocado antes de iniciar la molienda.

Descarga las instrucciones para tu Molinillo de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MOULIN THE SMART GRINDER PRO - SAGE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MOULIN THE SMART GRINDER PRO de la marca SAGE.

MANUAL DE USUARIO MOULIN THE SMART GRINDER PRO SAGE

DRUK OP, HOLD en LAST RELEASE LOS

HOEVEELHEID GEMALEN KOFFIE AANPASSEN

2 Sage® recomienda seguridad ante todo
5 Conoce tu nuevo electrodoméstico
6 Manejo de tu nuevo electrodométrico
11 Cuidado, limpieza y almacenamento
12 Resolución de problemas
13 Garantía

SAGE®

RECOMIENDA SEGURIDAD ANTETodo

En Sage® nos preocupa mucho la seguridad. Disénamos y fabricamos electrodomésticos tenerendo en cuenta tucurity. también te rogamos que actues cuidadosamente al usarrialquier electrodoméstico y que tomes las precauciones siguientes.

MEDIDAS DE

SEGURIDAD

IMPORTANT

LEE TODAS LAS INSTRUC- CIONES ANTES DEL USO Y GUARDALAS PARA PODER CONSULTARLAS EN EL FUTURO

  • Hay una version de este documento disponible en sageappliances.com para descargar.
  • Antes de usar el producto por primera vez, asegúrate de que la potencia electrica de la toma de corriente coincida con la que figura en la etiqueta en la base del electrodomístico.
  • Retira y desecha de forma apropriada los materiales de embalaje antes del primer uso.
  • Para evaporar riesgos de asfixia de niños pequeños, desecha correctamente la cubierta protectora del enchufe.
  • Este electrodomístico es solo para uso dométrico. No se debe utilizes para finesDistinctos de su uso previsto.No se debe utilizes en vehículos o embarcaciones en movimiento.No se debe utilizes al aire libre.El uso inapropiado podrá Causear lesiones.
  • Desenrolla Completely el cable de alimentacion antes de usar el electrodomestico.
  • Coloca el electrodomístico sobre una superficie estable, resistente al calor, nivelada y seca. No lo pongs muy cerca del borde nioca de una fuente de calor (por ejemplo, una placac de comida electrica, un quemador de gas o unorno).

RECOMENDAMOS SEGURIDAD ANTETodo

  • Evita que el cable de alimentación sobresalga del borde de una encimera o una mesa, entre en contacto con superficies calientes o se enrede.
  • Supervisa el electrodomóstico en todo momento cuando está en funcionaimiento.
  • Antes de limpiar, mover o guardar el electrodomestico, asegurar siempre de que esté APAGADO y desenchufado de la toma de corriente, y que se haya enfriado tras el uso.
  • Cuando no Utilities el electrodoméstico, deben estar APAGADO (en la posión OFF) y desenhufado de la toma de corriente.
  • No lo utilizes si el cable de alimentación, el enchufe o el electrodométrico propiamente做到 está danados. Ante cualquier性和 se requires algo tipo de mantenimiento (que no sea la limpieza), ponte en contacto con el Servicio de atencion al cliente de Sage o visita sageappliances.com
  • Cualquierarea de mantenimiento que no sea de limpieza debe realizarla un Centro de servicios autorizzato de Sage®.
  • No permittedes que los niños jueguen con este electrodomestico.

  • La limpieza del electrodomés-tico no debe ser realizada por niños menores de 8 años, ni por niños mayores sin la supervisión de unadulto.

  • El electrodomístico y el cable deben mantenerse fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
  • Se recomienda la instalación de un interruptor diferencial para(ofrecer seguidad adicular al usar todos los electrodomesticos. Se recomienda usar interruptores de seguidad con una corriente de functionamento nominal de no mas de 30mA Solicita asesoramento profeso nal a un electricista.
  • No Utilities accesos que no Sean los suministrados con los electrodomesticos.
  • No intentes hacer funciona en el electrodométrico con un método que no sea el descririto en esta publicación.
  • No muevas el electrodoméstico,m润滑esté en funciona.
  • No toques las superficies calientes. Deja que el electrodomestico se enfrie antes de mover o limparrialquier pieza.
  • Este electrodométrico no debe ser utilisé por niños. Mantén el electrodométrico y su cable fauna del alcance de los niños.

  • El electrodométrico puede ser realizado por personas con discapacidades fisicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimientos de uso, siempre y cuando reciban supervisión o instrucciones para el uso seguro del electrodométrico y comprendan los riesgos implicados.

  • No hagas funciona el molinillo sin la tapa de la tola colocada. Mantén los dedos, manos, cabello, ropay utensilios alejados de la tola durante la operación.

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - RECOMENDAMOS SEGURIDAD ANTETodo - 1

Este*simbolo indica que el electrodomestico no debe desecharge con la basura domestica normal. Debe

llevarse a un centro de recogida de residuos designado por las autoridades locales para es fin, o a unaEmpresa que preste ese servicios. Para Obtener mas informacion, ponte en contacto con los servicios municipales.

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - RECOMENDAMOS SEGURIDAD ANTETodo - 2

Para evaporar descargas electricas, no sumerjas chufe, el cable de alimenten ni el electrodomesticoquia ni除外 liquidos.

SOLO PARA USO DOMÉSTICO GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES

CONOCE TU NUEVO ELECTRODOMÉSTICO

A. Tapa de tolvda de café
B. Tolva de café
C. Muelas cónicas de acero inoxidable endurecido
D. Pantalla LCD retroiluminada
E. Dial GRIND AMOUNT / PROGRAM
F. Botón SHOTS/CUPS
G. Salida del molido
H. Bandeja de molido

I. Dial de grosor del molido
J. Botón START / PAUSE / CANCEL
K. Interruption de activación del portafilters

ACCESORIOS

L. Soporte para portafiltros 50-54 mm
M. Soporte para portafiltros 58 mm
N. Cepillo de limpieza de muelas cónicas
O. Recipiente para café molido
Oi - Cierre del recipiente
Oii - Tapa del recipiente

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - ACCESORIOS - 1

ANTES DEL PRIMER USO

Retira y desecha de forma segura todas las etiquetas promociones y los materiales de embalaje adjuntos a tu producto Sage.

Lava la tola, los soportes, el recipiente hermético, la tapa del recipiente y el cepillo de limpieza en agua tibia jabonosa y seca bien. Limpia el exterior del molinillo con un paño suave y humedo y seca bien. Coloca el molinillo en una superficie plana y connecta el cable de alimentación a una toma de 220-240 V y enciende la alimentación ("ON").

CHARACTERÍSTICA DE AHORRO DE ENERGÍA

El molinillo se apagará automatistically si no se usa antes de 5 horas.

MONTAJE DETU SAGE SMART GRINDER™ PRO

Tolva de café

Alinea las pestañas en la base de la tola de café y colocata la tola en su posicion. Gira el dial de la tola de café 90^ para bloquearla en su posicion. Rellena con granos de café frescos y asegura la tapa en la parte superior de la tola de café.

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - Tolva de café - 1

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - Tolva de café - 2

TABLA DE CAFÉ

METODO DE ELABORACIONEXPRESOPERCOLADORFILTRO DE GOTEOPRENSA
AJUSTE DE MOLIDOFINOMEDIOMEDIO GRUESOGRUESO
GROSOR DEL MOLIDO1-3031-4546-5455-60
CANTIDAD1 HASTA 8 DOSIS1 HASTA 12 TAZAS1 HASTA 12 TAZAS1 HASTA 12 TAZAS

MOLIDO PARA CAFÉ EXPRESO

Usa filtros no presurizados al moler granos de café frescos. Usa los ajustes más finos 1-30 en el rango EXPRESSO.

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - MOLIDO PARA CAFÉ EXPRESO - 1

PASO 1:

Coloca el tamenio apropiado de soporte para portafilros. Coloca tu portafilros en el soporte.

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - PASO 1: - 1

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - PASO 1: - 2

NOTA

El número máximo de dosis con el soporte insertado es 2.

MANEJO DE TU NUEVO ELECTRODOMESTICO

PASO 2:

Seleccionar tus DOSIS / TAZAS

Selección lacantidad deseada de café molido
requerida pulsando el botón SHOTS / CUPS.

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - Seleccionar tus DOSIS / TAZAS - 1

Gira el dial GRIND AMOUNT / PROGRAM para ajustar el tiempo de molido para lograr la calidad correcta de café.

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - Seleccionar tus DOSIS / TAZAS - 2

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - Seleccionar tus DOSIS / TAZAS - 3

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - Seleccionar tus DOSIS / TAZAS - 4
START | PAUSE
CANCEL

PASO 3:

Seleccionar tu grosor del molido

Para expreso, recomendamos seleccionar el ajuste 12 de GRIND SIZE como punto de inicio y mover el dial GRID SIZE a COARSER o FINER para ajustar el flujo de expreso según sea besoino.

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - Seleccionar tu grosor del molido - 1
GRIND AMOUNT

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - Seleccionar tu grosor del molido - 2
SHOTS | CUPS
PROGRAM

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - Seleccionar tu grosor del molido - 3
START | PAUSE
CANCEL

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - Seleccionar tu grosor del molido - 4

NOTA

Si el disco GRIND SIZE está apretado, pon en marcha el molinillo pulsando el botón START / CANCEL cuando giras el dial GRIND SIZE. Este liberará los granos de café atrapados entre las muelas.

MOLER EN UN RECIPIENTE PARA CAFÉ MOLIDO O UN FILTRO DE CAFÉ

PASO 1:

Retira el soporte deslizándolo por problemas de la calidad del molido.

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - PASO 1: - 1

Desliza y coloca el recipiente para café molido con el cierre abierto o el bajo de café directamente bajo de la calidad del molido.

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - PASO 1: - 2
OPEN CONTAINER CAP

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - PASO 1: - 3

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - PASO 1: - 4

MANEJO DE TU NUEVO ELECTRODOMÉSTICO

  • Selección la cantidad requerida de café molido pulsando el botón SHOTS / CUPS.
  • Pulsa el botón START / PAUSE / CANCEL para起初 la operación de molido.

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - MANEJO DE TU NUEVO ELECTRODOMÉSTICO - 1

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - MANEJO DE TU NUEVO ELECTRODOMÉSTICO - 2

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - MANEJO DE TU NUEVO ELECTRODOMÉSTICO - 3

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - MANEJO DE TU NUEVO ELECTRODOMÉSTICO - 4

CHARACTERISTICAS DETU SAGE SMART GRINDERTM PRO

Molido automatico

El molido automatico te permite tener las manos libres.

  • Pulsa y suelta el botón START / PAUSE / CANCEL o pulsa una vez el asa de tu portafilters. Estoactivaréelinterruptor del portafilters.
  • El molido se detendra automatistically cuando se dispense laULDa preestablecida.

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - Molido automatico - 1
R

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - Molido automatico - 2
PORTAFILTER SWITCH

NOTA

Programar unacantidad/tiempo de molido personalizada solo la establece para ese método de elaboración en particular. No cambiará losotrosajustesde dosis o tazas.

Función de停下a

Puede paugar el molinillo durante la operation, lo que te permite bajo o asentar el café en el portafiltros.

  • Pulsa y suelta el botón START / PAUSE / CANCEL para iniciar la operation de molido.
  • Durante el molido, pulsa de nuevo el botón START / PAUSE / CANCEL para paugar la operación durante 10seguidos.
  • Pulsa-Newamente Dentro de este tiempo para reanudar el molido de la dosis restante.

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - Función de停下a - 1

Una vez queHayasestablecido ladosirequerida,
puede programar este tiempo en el número de
tomas que se muestranactualmente en la pantalla
LCD.Mantén pulsadoel boton PROGRAM,
el molinillo emitirados pitidos para confirmar.
Solo se programarála dosis que se muestre,
lasdemásdosisdopermaneceránsincambiros.

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - Función de停下a - 2
START | PAUSE

El molido manual te permite tener un control completo sobre lacantidad de café que se dispensa.

  • Mantén pulsado el botón START / PAUSE / CANCEL o pulsa el asa de tu portafilros para activar el interruptor del portafilros todo el tiempo que necesites.
  • Suela el botón START / PAUSE / CANCEL o el interruptor del portafilters y el molido se detendra.

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - Función de停下a - 3

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - Función de停下a - 4
EMPUJE, SOSTENGAY SUELTE

AJUSTE DE LA CANTIDAD DE MOLIDO

Aumento de la cantidad de molido

Disminución de la cantidad de molido

Para disminuir la cantidad de molido seleccionada, gira el dial GRIND AMOUNT hacla izquierda.

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - Disminución de la cantidad de molido - 1

NOTA

Para restablecer la*cantidad/el tiempo de molido a los ajustes predeterminados,manten pulsado el boton SHOTS/CUPS hasta que suene un pitido长大o.

AJUSTE DE MUELAS Cónicas

Algunos temas de café peuvent querir un rango de molido más amplio para lograr una extracción o elaboración ideal.

Una característica de tu Smart Grinding™ Pro es la capacité de extender este rango con una muela superior ajustable.

Recomendamos hacer solo un ajuste a la vez.

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - AJUSTE DE MUELAS Cónicas - 1
Desbloquea la tola

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - AJUSTE DE MUELAS Cónicas - 2
Sosten la tola sobre el recipiente y gira el dial para que los granos caigan al recipiente

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - AJUSTE DE MUELAS Cónicas - 3
Alinea la tola en su posicion

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - AJUSTE DE MUELAS Cónicas - 4
Pon el molinillo en marcha hasta que se vacie

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - AJUSTE DE MUELAS Cónicas - 5
Retira la tolva

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - AJUSTE DE MUELAS Cónicas - 6
Retira la muela superior

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - AJUSTE DE MUELAS Cónicas - 7
Retira el asa de alambre desde ambos lados de la muela

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - AJUSTE DE MUELAS Cónicas - 8
Mueve la muela superior ajustable, número 1, más grueso o más bajo.

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - AJUSTE DE MUELAS Cónicas - 9
Alinea el número con la abertura del asa

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - AJUSTE DE MUELAS Cónicas - 10
Inserta el asa de alambre desde ambos lados de la muela

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - AJUSTE DE MUELAS Cónicas - 11
Empuja la muela superior con firmeza hasta su posicion

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - AJUSTE DE MUELAS Cónicas - 12
Bloquea la muela superior

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - AJUSTE DE MUELAS Cónicas - 13
Alinea la tolvena en posicione

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - AJUSTE DE MUELAS Cónicas - 14
Bloquea la tola

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - AJUSTE DE MUELAS Cónicas - 15
Comprueba la extracción

CUIDADO, LIMPIEZAY ALMACENAMIENTO

CUIDADO, LIMPIEZAY ALMACENAMIENTO

  1. Vacia los granos de la tola y muele el excesso de granos (ver más abajo).
  2. Desenchufa el cable de alimentacion de la toma de corriente antes de limpiar.
  3. Lava el recipiente para café molido y la tapa, la tola de café y la tapa con agua tibia jabonosa, enjuaga y seca bien.
  4. Limpia y pule el exterior del electrodomestico con un paño suave y humedo.

NOTA

Noulisic products de limpieza abrasivos o alcalinos, ni estropajos de lana deacero, ya que peuvent darar la superficie.

NOTA

No laves finguna de las piezas o accesos del molinillo en el lavaplatos.

LIMPIEZA DE MUELAS Cónicas

La limpieza regular帮你 a que las muelas logren resultados de molidoconsistent, lo cual es especialmente importante cuando se muele para café expreso.

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - LIMPIEZA DE MUELAS Cónicas - 1
Desbloquea la tola

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - LIMPIEZA DE MUELAS Cónicas - 2
Sosten la tolva sobre el recipiente y gira el dial para que los granos caigan al recipiente

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - LIMPIEZA DE MUELAS Cónicas - 3
Alinea la tola en su posicion

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - LIMPIEZA DE MUELAS Cónicas - 4
Pon el molinillo enecha hasta que se vacie

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - LIMPIEZA DE MUELAS Cónicas - 5
Retira la tolva

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - LIMPIEZA DE MUELAS Cónicas - 6
Retira la muela superior

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - LIMPIEZA DE MUELAS Cónicas - 7
Limpia la muela superior con el cepillo de limpieza

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - LIMPIEZA DE MUELAS Cónicas - 8
Limpia la muela inferior con el cepillo de limpieza

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - LIMPIEZA DE MUELAS Cónicas - 9
Limpia la salute del molido con el cepillo

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - LIMPIEZA DE MUELAS Cónicas - 10
Empuja la muela
superior con
firmaze hasta
su posicion

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - LIMPIEZA DE MUELAS Cónicas - 11
Bloquea la muela superior

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - LIMPIEZA DE MUELAS Cónicas - 12
Alinea la tola en s u posicion

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - LIMPIEZA DE MUELAS Cónicas - 13
Bloquea la tola

PROBLEMACAUSA POSIBLEQUÉ HACER
El molinillo no se inicia cuando el botón START / PAUSE / CANCEL· El molinillo no está enchufado. · El molinillo se ha sobrecalentado. · La tola de café no está bien colocada. “PLEASE LOCK HOPPER” aparecerá en la pantalla LCD.· Enchufa el cable de alimentación a la toma de corriente. · Retira el enchufe de la toma de corriente. Deja enfiar durante 20 horas antes de volver a utiliser. · Bloquea la tola de café en su posición.
El motor arranca pero no sale café molido de laolla del molido· Se ha pulsado el botón incorrecto. · No hay granos de café en la tola de café. · El molinillo / La tola de café está bloqueada.· Pulsa START / PAUSE / CANCEL o el interruptor del portafilros paraactivar. · Llena la tola con granos de café freshcos. · Retira la tola de café. Inspecciona la tola de café y las muelas en busca de obstrucciones. Coloca de nuevo las piezas y vuede a intentarlo.
El motor arranca pero funciona con un ruido “detraqueteo”· El molinillo está bloqueado con un objecto extraño o el canal está bloqueado. · Hay humedad que obstruye el molinillo.· Retira la tola de café, inspecciona las muelas y retira cualquier cuerpo extraño. · Limpia las muelas y el canal (consulta Cuidado y limpieza en la网页 11). · Deja que las muelas se sequfencompletamente antes de volver a montarlas. Puedes usar un secador deleo para soplar aire en la entrada del molinillo (muela inferior) para que se seque.
No se pueda bloquear la tola de café en su posición· Hay granos de café que obtruyen el dispositivo de bloqueo de la tola.· Retira la tola de café. Retira los granos de café de la parte superior de las muelas. Bloquea de nuevo la tola en su posición y vuede a intentarlo.
No hay suficient/ Hay demasiado café molido· LaULDad de molidorequiree ajustes.· Pulsa el botón SHOTS / CUPS parachangiar la calidad de molido. · Usa el dial GRIND AMOUNT paraajustar la calidad a más o a menos.
Portafilrosdemasiado lleno· Es normal que laULDad correcta de café aparezca demasiado llena en tu portafilros. El café no apisonado tienaapproximamente tres vezes el volumen del café apisonado.
¿Parada de emergencia?· Pulsa el botón START / PAUSE / CANCEL para detener la operación. · Desenchufa el cable de alimentación de la toma de corriente.

GARANTIA

GARANTÍA LIMITADA DE 2 ANOS

La garantía de Sage Appliances cubre este producto para uso dométrico en territorios especialicos durante 2 años a partir de la Fecha de compra contrafalloscausados por mano de obra y materiales defectuosos.Durante el plazo de la garantía, Sage Appliances reparar o sustituirá productos defectuosos (a criterio de Sage Appliances).

Todoos deloreschosde garantiaenvirtud de la legislacionnationalvigente seran respetados y no severanafectados pornuestra garantia.Para consultar los terminos y conditiones completos dela garantia,asi como instrucciones sobrecomo haceruna reclamacion,visite www.sageappliances.com

NOTAS

the Smart Grinding™ Pro

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - the Smart Grinding™ Pro - 1

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - the Smart Grinding™ Pro - 2

MANUAL RAPIDO

INDICE

CUIDADOS IMPORTANTES

LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS
ANTES DE UTILizar
E GUARDE-AS PARA
CONSULTA FUTURA

AJUSTAR OS TRITURADORES CONICOS

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - AJUSTAR OS TRITURADORES CONICOS - 1
Fixefirmamente o triturador supremapor supacion correta

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - AJUSTAR OS TRITURADORES CONICOS - 2
Bloqueie o triturador superior

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - AJUSTAR OS TRITURADORES CONICOS - 3
Alinhe o deposito de grados na posicao correta

SAGE MOULIN THE SMART GRINDER PRO - AJUSTAR OS TRITURADORES CONICOS - 4
Bloqueardeposito

LIMPAR OS TRITURADORES CónICOS

Perfeccionamos nuestros produits continuamente, por lo que el articulo podra diferir ligeramente de la ilustracion o imagen en este documento.

Devido a melhoria continua dos produits, os produits ilustrados ou fotografados neste documento podem variar ligeiramente do produits real.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAGE

Modelo : MOULIN THE SMART GRINDER PRO

Categoría : Molinillo de cafe