the Smart Grinder Pro BCG820 - Moedor de café SAGE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho the Smart Grinder Pro BCG820 SAGE em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Moedor de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual the Smart Grinder Pro BCG820 - SAGE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. the Smart Grinder Pro BCG820 da marca SAGE.
MANUAL DE UTILIZADOR the Smart Grinder Pro BCG820 SAGE
2 A Sage recomenda a segurarca como Tmaxima prioridade
5 Introdução ao aparecido
6 Funcionamento do aparecido
11 Cuidados, limpeza e armazenamento
12 Resolucao de problemas
13 Garantia
A SAGE® RECOMENDA A SEGURANÇA COMO MAXIMA PRIORIDADE
Na Sage®, temos a maior preocupaçao com a segurarca. Desenhamos e fabricamos eletrodomesticos com a sua segurarca como maior prioridade. Além disso, pedimos que tenha cuidado quando utilizes qualquer aparelho elétrico e que cumpra as precauções seguintes.
- Não está disponível uma versão transferivel deste documento em sageappliances.com
- Antes de utilizespela primeira vez, certificque-se de que a sua fonte de alimentacao corresponde a indentada na etiqueta na parte inferior do aparelho.
- Remova e elimine todos os materiais da embalagem antes da primeira'utilisation.
- Para eliminar o risco de asfixia para as crianças, elimine de forma segura a cobertura de proteção instalada na ficha de alimentação.
- Este aparecido destina-se apenas a uso dométrico. Não utilize o aparecido para outras funções不同类型 da utilização a que se destina. Não utilize em veículos em movimento ou barcos. Não utilize no exterior. A utilização incorreta pode causar ferimentos.
- Desenrole completeness o cabo de alimentacao antes de utilizes.
- Coloque o aparelho numa superficie plana, estável, resistente ao calor e seca, afastado da extremidade e não utilize proximo de uma fonte de calor, como uma placá tírmica,orno ou bico de gás.
RECOMENDAMOS QUE CONSIDERE A SEGURANÇA COMO MAXIMA PRIORIDADE
- Não deixe o cabo de alimentação pendurado sobre a extremidade de uma mesa ou bancada, em contacto com superfícies quentes nem permitta que o cabo se enrosque.
- Não deixe o aparecido sem supervisão durante a'utilisation.
- Certifique-se sempre de que o aparecido está desligado, e que a ficha foi retirada da tomada eletrica e permitiu o arrefecimento antes de limpar, mover ou armazenar.
- DESLIGUE sempre o aparecido, deslgue o cabo da tomada de alimentação e retire a ficha de tomada de alimentação quando o aparecido não estiver em Utilização.
- Não use o aparelho se o cabo de alimentação, ficha ou oproprio aparelho estiverem danificados de qualquer maneira. Contacte o service de atendimento ao cliente da Sage ou aceda a sageappliances.com se o aparelho estiver danificado ou se for necessária qualquer tarefa de manutençao que não a de limpeza
-
Qualquer tarefa de manutenção que não a de limpeza deve ser realizada por um centro de assistência autorizzato pela Sage®.
-
As crianças não devem brincar com o aparecido.
- As tarefas de limpeza do aparelho não devem ser executadas por crianças exceto caso tenham mais de 8 anos de idade e tenham supervisão.
- O aparelho e o cabo devem ser mantidos fora do alcance das crianças com idade inferior a 8 anos.
- Recomendamos a instalação de um comutador de segurará da corrente residual para fornecer segança adicional ao utilizear todos os apareiros electricos. Recomendamos o uso de comutadores de segança com uma corrente operacional nominal não superior a 30 mA. Consulte um eletricista para obter aconselhoamento professional.
- Nunca use dispositivos suplementares que não os fornecidos com o aparecido.
- Não tente usar o aparecido por及其他 método para fazer do descrito neste manual.
- Não mova o aparecido quando estiver em functimento.
- Não toque nas superfícies quentes. Deve permitir que o aparecido arrefeca antes de mover ou limpar quando partes.
RECOMENDAMOS QUE CONSIDERE A SEGURANÇA COMO MAXIMA PRIORIDADE
- Este aparecido não deve ser realizado por crianças. Mantenho o aparecido e o seu cabo para do alcance das crianças.
- O aparecido pode ser utilizado por pessoas com capacidades fisicas ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conheçimento, mas apenas se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas ao uso seguro do aparecido e comprehenderem os perigos envolvidos.
- Não utilize o moinho sem a tampa do deposito colocada. Mantenha os dedos, eles, Cableo, roupa e utensílos afastados do deposito durante o funciona.

O*simbolo aparecido indica que este aparehno não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos homésticos normais. Deve ser encaminhado para um centro de recolha de resíduos da autoridade local designado para este fim ou um revendedor que forneça this service. Contacte a Camara Municipal local para obter mais informações.
Não submerja a ficha elétrica, o cabo ou o aparelho em água ou qualquer除外lyido para proteger contraCHOques elétricos.
APENAS PARA USO DOMÉSTICO GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS
INTRODUÇÃO AO APARELHO
A. Tampa do deposito de grados
B. Depóstito de grandes
C. Trituradores conicos de aço inoxidavel endurecido
D. Ecran LCD retroiluminado
E. Botão GRIND AMOUNT/ PROGRAM (TEMPO DE MOAGEM/ PROGRAMAR)
F. Botão SHOTS/CUPS (DOSES/ CHÁVENAS)
G. Saida de moagem
H. Tabuleiro de moagem
I. Botão do grau de moagem
J. Botão START/PAUSE/CANCEL (INICIAR/PAUSA/CANCELAR)
K. Interruption de ativação do Manipulo
ACESSORIOS
L. Base do Manipulo de café 50-54 mm
M. Base do Manipulo de café 58 mm
N. Pincel de limpeza dos trituradores conicos
O. Recipiente de grados moidos Oi - Tampao do recipiente Oii - Tampa do recipiente




ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACAO
Remova e elimine em segurarça todas as etiquetas promocionais e materiais de embalagem no seu produit Sage.
Lave o deposito de graos, bases, recipiente de graos moidos, tampa do recipiente e pincel de limpeza em agua morna com sabão e deixe secar completeness. Limpe o exterior do moinho com um pano suave humido e deixe secar completeness. Coloque o moinho numa superficie plana e nivelada, ligue o cabo de alimentacao numa tomada de 220-240 V e ligue o botão "ON".
FUNCIONALIDADE DEPOUPANCA DE ENERGIA
O moinho desliga-se automaticamente se nao for utilizesdo durante 5 minutos.
MONTAR O SAGE SMART GRINDER™ PRO
Deposito deogrados
A linhe as patilhas na base do deposito de grados e introduza o deposito na posicao correta. Rode o botao do deposito de grados 90^ para bloquear a posicao. Encha com grados de cafe frescos e fixe a tampa na parte superior do deposito de grados.


LABELA DE CAFÉ
Esta boa destina-se apenas a
utilização com graos de caféinteiros
torrados. Evite moer graos de café
verdes não torrados e sub-torrados.
Esses problemas de graos são densos e não
são suficientemente estaladiços para
passarem por um moinho com triturador. A
utilização desses graos danifica ou parte
os moinhos com triturador e pode até
representar um risco de seguranca.
Utilize cestos de filtro de parede unconica quando moer graos de café frescos. Utilize as definições mais finas 1-30 no intervalo ESPRESSO.

PASSO 1:
Introduza o tamanho da base do Manipulo de café adequado. Introduza o Manipulo de café na base.


NOTA
O número máximo de doses con a base,inserida é 2.
| MÉTODO DE EXTRAÇÃO | ESPRESSO | CAFETEIRA DE CAFÉ | FILTRO DE GOTEJAMENTO | ÉMBOLO |
| DEFINIÇÃO DE MOAGEM | FINA | MÉDIA | GROSSA MÉDIA | GROSSA |
| GRAU DE MOAGEM | 1-30 | 31-45 | 46-54 | 55-60 |
| QUANTIDADE | DE 1 ATÉ 8 DOSES | DE 1 ATÉ 8 DOSES | DE 1 ATÉ 8 DOSES | DE 1 ATÉ 8 DOSES |
FUNCTIONAMENTO DO APARELHO
PASSO 2:
Rode o botão Grind Amount (Tempo de moagem) para fazer o tempo de moagem e obter a quantidade de café adequada.

PASSO 3:
Selezione o grau de moagem
Para espresso, recomendamos que seleciona a definição 12 do grau de moagem como punto de partida e rode o botão Grind Size (Grau de moagem) para fazer a saía do espresso, mais fino ou mais grosso.


NOTA
Se o botão Grind Size estiver apertado, rode o moinho premindo o botão START/PAUSE/CANCEL quando roda o botão Grind Size. Isto liberta os graos de café presos nos trituradores.
MOER PARA UM RECIPIENTE DE MOAGEM OU FILTRO DE CAFÉ PASSO 1:
Remova a base deslizando-a da saida de moagem.

Coloque o recipiente de moagem com o tampão aberto ou filtró de café diretamente debaixo dasaidade moagem.


FUNCTIONAMENTO DO APARELHO
- Seleciona a quantidade de grados moidos necessaria premindo o botao SHOTS/CUPS (DOSES/CHAVENAS).
- Prima o botão START/PAUSE/CANCEL para.iniciar a operação de moagem.

SHOTS | CUPS



STARTI PAUSE

SHOTICUPS


FUNCTIONALIDADES DO SAGE SMART GRINDER™ PRO
Moagem automatica
A moagem automatica permite-lhe efetuar a moagem sem necessidade de'utilizar as mãos.
- Prima e liberte o botão START/PAUSE/CANCEL ou empurre o punho do Manipulo uma vez. Isto ativa o INTERRUPTOR DO MANIPULO DE CAFE.
- A moagem para automaticamente quando atingir a quantidade definida.

INICIAR | PAUSA INTERRUPTOR DO MANIPULO
PRIMAE LIBERTE
NOTA
Se programar uma quantidade/tempo de moagem personalizada, a definição apenas sera aplicada ao的方式来 de extração especialico. Não altera as outras definições de Doses ou Chávenes.
Função de pausa
Pode colocar o moinho em pausa durante o funciona, permitindo-lhe assentar o café no Manipulo.
- Prima e liberte o botao START/PAUSE/CANCEL para iniciar a operacao de moagem.
- Durante a moagem, prima o botão START/PAUSE/CANCEL novamente para colocar em pausa o processo de moagem durante 10 segundos.
- Prima novamente durante este intervalo de tempo para retomar a moagem da dose restante.

FUNCTIONAMENTO DO APARELHO
Função de programação
Após definir a dose pretendida, pode programá-la para o número de doses presentadas no ecran LCD. Mantenha premido o botão PROGRAM, o moinho emite dois sinais sonoros para confirmar. Apenas sera programada a dose presente na ecran, todas as outras doses permanecem inalteradas.

Moagem manual
A moagem manual permite-lhe controlar totalmente a quantidade de cafe realizada.
- Mantenha premido o botão START/PAUSE/CANCEL ou empure o punho do Manipulo para ativar o INTERRUPTOR DO MANIPULO durante o tempo necessário.
- Liberte o botão START/PAUSE/CANCEL ou o INTERRUPTOR DO MANIPULO para parar a moagem.

INICIAR I PAUSA INTERRUPTOR DO MANIPULO MANTENHA PREMIDO E LIBERTE
AJUSTAR O TEMPO DE MOAGEM
Aumentar o tempo de moagem
Paraacularo tempo de moagem selecionado, rodeo botao GRIND AMOUNT para a direita.

Diminuir o tempo de moagem
Para diminuir o tempo de moagem selecionado, rode o botão GRIND AMOUNT para a esquerda.

NOTA
Para REPOR a quantidade/tempo de moagem para as predefinições, mantenha premido o botão SHOTS/CUPS até ouvir um sinal sonoro longo.
Alguns temas de café podem necessitar de um maior intervalo de moagem para obter a extracao ideal. Uma funcionalidade do seu Smart Grinding Pro é a capacidade de ampliar este intervalo com um triturador superior ajustavel. Recomendamos que efetue um ajuste de cada vez.

12345
Desbloqueie o deposto de grao

Segure o deposito de grados sobre o recipiente e rode o botao para despejar os grados no recipiente

Alinhe o deposito de graos na posicao correta

Ligue o moinho
até esvazia-lo

Remova o deposito de gritos

Remova o triturador superior

Remova a patilha
metálica de
ambos os lados
do triturador

88779
Mova o triturador superior ajustavel 1 numero, mais grosso ou mais fino

Alinhe o numero com a abertura da patilha

10
Introduza a patilha metalica em ambos os lados do triturador

11
Fixefirmamente o triturador superior na posicao correta

12
Bloqueie o triturador superior

13
Alinhe o deposito de graos na posicao correta

14
Bloqueardeposito

Verifique a sua
extracao
CUIDADOS, LIMPEZA E ARMAZENAMENTO
CUIDADOS, LIMPEZA E ARMAZENAMENTO
- Limpe os graos vazios do deposito e triture os graos em excesso (veja abaixo).
- Desligue o cabo de alimentacao da tomada antes de limpar.
- Limpe a tampa e o recipiente de grãos moidos, a tampa do deposito e o deposito de graos com agua morna com sabão, lave e deleixe fazer completeness.
- Limpe o exterior do aparelho com um pano suave e humido.
NOTA
Não utilize agentes de limpeza alcalinos ou abrasivos, esfregões de aço ou abrasivos, porque pode danificar a superficie.
NOTA
Não limpe quando peças do moinho ou acessórios na boaina lava-louças.
LIMPAR OS TRITURADORES CONICOS
Uma limpeza regular ajuda os trituradores a obterem resultados de moagem consistentes, o que é especialmente importante quando prepara um espresso.

Desbloqueie o deposto de gracos

Segure o deposto de grados sobre o recipiente e rode o botao para despejar os grados no recipiente

Alinhe o deposito de graos na posicao correta

Ligue o moinho até esvazia-lo

Remova o deposito de grãos

Remova o triturador superior

Limpe o triturador superior com um pincel de limpeza

Limpe o triturador inferior com um pincel de limpeza

Limpe a saida de moagem com um pincel

Fixefirmamente o triturador superiore na posicao correta

Bloqueie o triturador superior

Alinhe o deposito de graos na posicao correta

Bloqueie o deposito
| PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL O QUE FAZER | ||
| O moinho não se inclácia quando prime o botão START/PAUSE/CANCEL | • A fixa do moinho não está ligada. • O moinho está em sobreaqueamento. • O depósito de grãos não está instalado corremente. Épresentada a mensagem "PLEASE LOCK HOPPER" (Bloqueie o depósito de grãos) no escaLCD. | • Ligue o cabo de alimentação a uma tomada. • Retire a fixa de alimentação da tomadaétrrica. Aguarde 20 minutos para permitir o arrefecimento antes de utilizes novamente. • Bloqueie o depósito de grãos na posicao corretra. |
| O motor arranca mas o café moião não sai do moinho | • Premiu o botão incorreto. • Não há grãos de café no depósito de grãos. • O moinho/depósito de grãos está bloqueado. | • Prima START/PAUSE/CANCEL ou o INTERRUPTOR DO MANIPULO para ativar. • Encha o depósito de grãos com grãos de café frescos. • Remova o depósito de grãos. Inspecione o depósito de grãos e os trituradores para detetar bloqueiros. Substitua as peças e tente novamente. |
| O motor arranca, mas função com um ruido estranho | • O moinho está bloqueado por algo um corso estranho ou a abertura está bloqueada. • Humidade bloqueando o moinho. | • Retire o depósito de grãos, inspecione os trituradores e retire qualcer corpo estranho. • Limpe os trituradores e a abertura (consulte Cuidados e limpeza na pagsa 11). • Deixe secar Completely os trituradores antes de instalá-los novamente. Pode utilize um secador para fazer ar na abertura do moinho (triturador inferior) para secar. |
| Não é possível bloquear o depósito de grãos na posicao corretra | • Existem grãos de café que está a obstruir o dispositalo de bloqueio do depósito de grãos. | • Remova o depósito de grãos. Limpe os grãos de café da parte superior dos trituradores. Bloqueie novamente o depósito na posicao corretra e tente novamente. |
| Café moião em excesso/insufficiente | • A quantidade de café moião deve ser ajustada. | • Prima o botão SHOTS/CUPS para alterar o tempo de moagem. • Utilize o botão Grind Amount para fazer o tempo para "mais" ou "menos". |
| O manípulo de café transborda | • É normal que uma quantidade de café correta pareça transbordar no manípulo. O café não prenso temrax vezes ou volume do café prenso. | |
| Paragem de emergência? | • Prima o botão START/PAUSE/CANCEL paraRAR o funcionalto. • Deslgue o cabo de alimentação da tomada. | |
GARANTIA
GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS
A Sage Appliances fornece umar guarantia para este produits para uso domestico nos territorios especialicos de 2 anos a partir da data de compra contra avarias provocadas por defeitos na mao-de-obra e nos materiais. Durante este periodo da garantia, a Sage Appliances ira reparar, substituir ou reembolsar qualquer produit defeituoso (a exclusivo criterio da Sage Appliances).
Todos os direitos legais da garantia ao abrigo da leiislação nacional aplicável serao respeitados e não serao afetados pela mesma garantia. Visite www.sageappliances.com para consultar os termos e condições completenessdaggera, bem como as instruções sobre como efetuar umareivindicação.
NOTAS
the Smart Grinding™ Pro

PLINSTRUKCJA OBSLUGI

ManualFácil