GST150CE - Scie sauteuse BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GST150CE BOSCH au format PDF.
| Type de produit | Scie sauteuse électrique |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Scie sauteuse à mouvement pendulaire avec variateur de vitesse |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | Longueur : 25 cm, Largeur : 10 cm, Hauteur : 20 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les lames de scie sauteuse standard |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 780 W |
| Fonctions principales | Mouvement pendulaire, variateur de vitesse, soufflerie de poussière |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement le filtre à poussière et vérifier l'état des lames |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès des revendeurs agréés |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - GST150CE BOSCH
Questions des utilisateurs sur GST150CE BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie sauteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GST150CE - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GST150CE de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI GST150CE BOSCH
Avertissements de sécurité
Avertissements de sécurité généraux pour l'outil
AVERAGEMENT
Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les ins
tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électric, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme « outil » dans les avertissements fait reférence à votre outil électric alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
Sécurité de la zone de travail
Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou{sometimes sont propices aux accidents.
Ne pas faire fonctionner les outils electriques en atmospheire explosive, par exemple en presence de liquides inflammables, de gaz ou de poussieres. Les outils electriques produits des etincelles qui peuvent enflammer les poussieres ou les fumées.
Maintainir les enfants et les personnes presents à l'ecart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
Sécurité électriche
Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adap-étées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque fa-con que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de chic élec-trique.
Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les ciisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de chic électrique si votre corps est relié à la terre.
Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La déténration d'eau à l'intérieur d'un outil aug-mentera le risque de chic électrique.
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés ou emmélés augmentent le risque de chic électrique.
Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieur. L'utilisation d'un cordon adapte à l'utilisation extérieur réduit le risque de chic électrique.
Si I'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de chocolélectrique.
Sécurité des personnes
Rester vigilant, regarder ce que vous etes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l'utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous etes fatigued ou sous I'emprise de drogues, d'alcool ou de medica-ments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entrainer des blessures graves des personnes.
Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaus-sures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections aoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures des personnes.
Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.







Retirer toute clé de réglage avant demettre l'util en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'util peut donner lieu à des blessures de personnes.
Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi- libre adaptations à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtems et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récuération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
Utilisation et entretien de l'outil
Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapte a votre application. L'outil adapte réalisera moins le travail et de maniere plus sure au régime pour lequel il a ete construit.
- Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer.
Débrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les Presents instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
Garder affués et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus facies à contrôle.
Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
Maintenance et entretien
Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'util est maintainue.
Instructions de sécurité pour scies sauteuses
- Tenir l'outil par les surfaces de préhension isolées, lors de la réalisation d'une opération au cours de laquelle l'organe de coupe peut enterer en contact avec un cablage non apparent ou son propre cordon d'alimentation. Le contact avec un fil « sous tension » peut égalementmettre « sous tension » les parties métalliques exposéesde l'outil électrique et provoquer un choc électrique sur l'opérateur.
Garder les mains à distance de la zone de sciage. Ne pas passer les mains sous la pierce à travailler. Lors d'un contact avec la lame de scie, il y a risque de blessures.
N'approche l'outil electroportatif de la pièce à travailler que quand l'appareil est en marche. Sinon, il y a risque d'un contréoup, au cas où l'outil se coincerait dans la pièce.
Veiller à ce que la plaque de base 6 repose bien sur le matériel lors du sciage. Une lame de scie coincée peut casser ou entraîner un contrecoup. - Une fois l'opération terminée, arrêté l'outil electropotatif et ne retirer la lame de scie de sa ligne de coupe que lorsque cette-ci est complètement à l'arrêt. Ainsi, un contrécoupé est évité et l'outil electropotatif peut être retire rént une sécurité.
N'utiliser que des lames de scie en parfait état. Les lames de scie déformées ou émoussées peuvent se casser, avoir des effets négatifs sur la qualité de la coupe ou cause un contrecoup. - Une fois l'appareil arrêté, ne pas stopper la lame de scie en exerçant une pression latérale sur celle-ci. La lame de scie peut être endommagée, se casser ou cause un contrecoup.
Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consulter les entreprises d'approvisionnement locales. Un contact avec des lignes électriques peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Un endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégats matériels et peut provoquer un choc électrique.
Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un état est fixée de manière plus sure que tenue dans les mains.
Avant de déposer l'outil électroportatif, attendre que celui-ci soit complètement à l'arrêt. L'outil risque de se coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l'outil électroportatif.
Description et performances du produit

Il est impératif de dire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.









20 | Français
Utilisation conforme
L'appareil est concu pour effectuer, sur un support rigide, des découpes et coupes dans le bois, les matieres plastiques, le métal, le caoutchouc et les plaques en céramique. Il est approprié pour des coupes droites et curvilignes ainsi que des coupes biaisés jusqu'à 45^ . Respecter les recommendations d'utilisation des lames de scie.
Eléments de l'appareil
La numérotation des éléments de l'appareil se refère à la représentation de l'outil electroportatif sur la page graphique.
1 Bouton de blocage de l'interrupteur Marche/Arrêt
2 Interrupteur Marche/Arrêt
3 Tuyau d'aspiration*
4 Raccord d'aspiration des poussières
5 Logement des lames de scie
6 Plaque de base
7 Levier de selection du mouvement pendulaire
8 Commutateur pour dispositif de soufflerie
9 Capot pour aspiration
10 Socle pour le contrôle de trace « Cut Control »
11 Voyant de contrôle pour le contrôle de trace « Cut Control »
12 Poignée (surface de préhension isolante)
13 Porte-lame
14 Guide-lame à rouleau
15 Lame de scie
16 Pare-éclats
17 Dispositif de fixation des accessoires
18 Protège-mains
19 Vis
20 Echelle de graduation des angles de coupes biaises
21 Marquage de la coupe 0^
22 Marquage de la coupe 45^
*Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouvez les accessoires complets dans notre programme d'accessoires.
\section*{Caracteristiques techniques}
| Scie sauteuse | PST 750 PE | PST 800 PEL | PST 8000 PEL | PST 8500 PEL | |
| N° d'article | 3 603 CA0 5.. | 3 603 CA0 1.. | 3 603 CA0 1.. | 3 603 CA0 1.. | |
| Contrôle du tracé « Cut Control » | - | ● | ● | ● | |
| Variateur de vitesse | ● | ● | ● | ● | |
| Mouvement pendulaire | ● | ● | ● | ● | |
| Puisance nominale absorbée | W | 530 | 530 | 530 | 530 |
| Puisance utile débitée | W | 290 | 290 | 290 | 290 |
| Nombre de courses à vide n0 | tr/min | 500-3000 | 500-3000 | 500-3000 | 500-3000 |
| Amplitude de course | mm | 20 | 20 | 20 | 20 |
| Profondeur de coupe max. | |||||
| - dans le bois | mm | 75 | 80 | 80 | 85 |
| - dans l'aluminium | mm | 12 | 12 | 12 | 12 |
| - dans l'acier (non-allié) | mm | 5 | 5 | 5 | 5 |
| Angle de coupe biaise (gauche/droite) max. | ° | 45 | 45 | 45 | 45 |
| Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 | kg | 1,9 | 1,9 | 1,9 | 1,9 |
| Classe de protection | ☐/II | ☐/II | ☐/II | ☐/II |
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.
Niveau sonore et vibrations
Valeurs d'émissions sonores déterminées selon la norme EN 60745-2-11.
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l'appareil sont : niveau de pression acoustique 85 dB(A); niveau d'intensité acoustique 96 dB(A). Incertitude K = 3 dB.
Porter une protection acoustique!
Valeurs totales des vibrations a_n (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevantes conformément à la norme EN 60745 :
Sciage de panneau aggloméré: a_h = 13m / s^2 K = 3m / s^2 Sciage de tôle métallique: a_h = 7m / s^2 K = 1,5m / s^2
Le niveau d'oscillation indiquedans ces instructions d'utilisation a ete mesuré conformément à la norme EN 60745 et peut etre utilise pour une comparaison d'outils electroportatifs. Il est eaglement approprié pour une estimation préliminaire de la charge vibratoire.
Le niveau d'oscillation correspond aux utilisations principales de l'utilé electroportatif. Si l'utilé électrique est néanmoins utilisé pour d'autres applications, avec différents accessoires ou d'autres outils de travail ou s'il est mal entenu, le niveau d'oscillation peut être différent. Ceci peut augmenter considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.
Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est recommandé de prendre aussi en considération les périodespendant lesquelles l'appareil est eteint ou en fonctionnement,
mais pas juste utilisé. Ceci peut réduire considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail. Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour proteger l'utiliser des effets des vibrations, telles que par exemple : Entretien de l'utilé électrique et des outils de travail, notamment les mains chaudes, organisation des opérations de travail.
Déclaration de conformité C E
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caracteristiques techniques » est en conformité avec toutes les dispositions des directives 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE et leurs modifications ainsi qu'avec les normes suivantes : EN 60745-1, EN 60745-2-11.
Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Avant d'effectuer des travaux sur l'outil electroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.
Montage/changement de la lame de scie
- Portez toujours des gants de protection pour monter la lame de scie. Lors d'un contact avec la lame de scie, il y a risque de blessures.
Choix de la lame de scie
Vous trouvrez un tableau des lames de scie recommendées à la fin de ces instructions d'utilisation. Ne monter que des lames de scie à queue à unecame (tige T) ou des lames de scie à tige universelle 1 / 4" (tige U). La lame de scie ne devrait pas etre plus longue que nécessaire pour la coupe prévue.
Pour le sciage de courbes serrées, utilisez des lames de scie fines à chantourner.
Montage de la lame de scie (voir figure A1)
Nettoyez la queue de la lame de scie avant de la mettre en place. Une queue sale ne peut pas etre fixe de maniere sure et ferme.
Si nécessaire, enlevez le capot 9 (voir « Capot »).
Poussez le portelame 13 vers le haut dans le sens de la flèche. Introduisez la lame de scie 15 à fond dans le portelame (les dents dans le sens de la coupe).
Lors du montage de la lame de scie, veillez à ce que le dos de la lame se positionne dans la rainure du guide-lame à rouleau 14.
Contrôlez si la lame de scie est bien verrouillée. Une lame de scie qui n'est pas correctement verrouillée peut se décrocher et risque de vous blesser.
Ejection de la lame de scie (voir figure A2)
Poussez le porte-lame 13 vers le haut dans le sens de la flèche et enlevez la lame de scie 15.
Au cas où la lame se cointerait lorsque vous la retirez, réglez le levier de sélection du mouvement pendulaire 7 sur max. et poussez le porte-lame 13 légarement vers l'avant (2 mm max.).
Logement des lames de scie (voir figure B) (PST 800 PEL/PST 8000 PEL/PST 8500 PEL)
On peut loger jusqu'à six lames de scie d'une longueur allant jusqu'à 110 mm dans le logement des lames de scie 5. Introduisez les lames de scie avec l'empanchement en T (tige T) dans l'encoche du logement des lames de scie prévue à cet effet. On peut superposer jusqu'à trois lames de scie.
Fermez le logement des lames de scie et poussez-le à fond dans l'encochrome de la plaque de base 6.
Pare-éclats (voir figure C)
Le pare-éclats 16 (accessoire) peut éviter que la surface ne se détache par éclats lors du sciage de bois. Le pare-éclats ne peut être utilisé que pour certains types de lames de scie et pour un angle de coupe de 0^ . Lors d'un sciage avec le pare-éclats, la plaque de base 6 ne doit pas être ravancée pour un sciage près du bord.
Poussez le pare-éclats 16 dans la plaque de base 6 en y accédant par le bas.
Contrôle du trace « Cut Control » (PST 800 PEL/PST 8000 PEL/PST 8500 PEL)
Le contrôle du trace « Cut Control » permet un guidage avec précision de l'outil electroportatif le long d'un trace de coupe marqué sur la piece. Levoyant de contrôle 11 avec les marquages du tracé de coupe et le socle 10 pour les fixer sur l'outil electroportatif font partie du kit « Cut Control »
Fixation du « Cut Control » sur la plaque de base (voir figure D)
Montez levoyant de contrôle pour le « Cut Control » 11 dans les fixations se trouvant sur le socle 10. Exercez ensuite une légere pression sur le socle et laissez-le s'encliqueter dans le dispositif de fixation des accessoires 17 de la plaque de base.
Aspiration de poussières/de copeaux
- Les poussières de matérieliaux tels que peintures contenant duplomb, certains bois, mineraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Entre en contact ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l'utilisateur ou de personnes se trouvant à proximité.
Certaines poussières telles que les poussières de chene ou de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lasure). Les matéiaux contenant de l'amiente ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.
22 | Français
- Si possible, utilisez un dispositif d'aspiration des poss-sières approprié au matériel.
- Veillez à bien aérer la zone de travail.
- Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2.
Respectez les règlements spécifique aux salariés àtraiter en vigueur dans votre pays.
Evitez toute accumulation de poussières à l'emplacement de travail. Les poussières peuvent facilement s'enflammer.
Capot (voir figures E-F) (PST 800 PEL/PST 8000 PEL/PST 8500 PEL)
Montez le capot 9 avant de raccorder l'outil électroportatif à un dispositif d'aspiration.
Montez le capot 9 sur l'outil électroportatif de sorte que la fixation centrale sur le protège-mains 18 et les deux fixations extérieures s'encliquettent dans les encoches sur le carter.
Pour les travaux sans aspiration de poussières ainsi que pour les coupes d'onglet, retirez le capot 9. A cet effet, pressez le capot au niveau des deux fixations extérieures et retirez-le par l'avant.
Raccordement de l'aspiration des poussières
Montez le tuyau d'aspiration 3 (accessoire) sur la tubulure d'aspiration 4. Raccordez le tuyau d'aspiration 3 à un aspirateur (accessoire). Vous trouvrez un tableau pour le raccordement aux différents aspirateurs à la fin des ces instructions d'utilisation.
Mettez le dispositif de soufflerie hors fonctionnement quand l'aspiration de poussieres est raccordée (voir « Dispositif de soufflerie »).
L'aspirateur doit être approprié au matériel à travailler.
Pour l'aspiration de poussières particulièrement nuisibles à la santé, cancérigènes ou sèches, utilisez des aspirateurs spécifiques.
Mise en marche
Modes opérateires
Avant d'effectuer des travaux sur l'outil electroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.
Réglage du mouvement pendulaire
Le mouvement pendulaire réglabre sur quatre positions permét d'adapter parfaitement l'amplitude de la lame, l'avance de l'outil de coupe ainsi que la qualité du travail sur les matériaux à travailler.
Le levier de sélection 7 permet de sélectionner l'amplitude du mouvement pendulaire même durant l'utilisation de l'appareil.

sans mouvement pendulaire
petit mouvement pendulaire
mouvement pendulaire moyen
mouvement pendulaire importante
L'amplitude optimale du mouvement pendulaire pour chaque utilisation peut etre déterminée par des essais pratiques. Les recommendations suivantes s'appliquent :
- Plus le trace doit être fin et précis, plus l'amplitude du mouvement pendulaire doit être réduite ou, le cas échéant, le mouvement pendulaire doit être désactisé.
- Pour travailler des matériaux fins (par ex. des tôles), n'utilise pas de mouvement pendulaire.
- Pour le travail de matériel aux durs (par ex. l'acier), utilisez le mouvement pendulaire avec une petite amplitude.
- Dans des matériaux tendres et dans les coupes de bois dans le sens des fibres, il est possible de travailler en appli-quant le mouvement pendulaire avec une amplitude maxi-male.
Réglage des angles de coupe biais (voir figure G)
La plaque de base 6 peut s'orienter vers la droite ou vers la gauche pour le réglage des angles de coupe jusqu'à 45^ dans le cas de coupes biais.
Le capot 9 et le pare-éclats 16 ne peuvent pas etre utilisés pour les coupes bioises.
Le cas échéant, retirez le capot 9 (voir « Capot», page 22) et enlevez le pare-éclats 16 (voir « Pare-éclats», page 21).
Retirez le logement des lames de scie 5 de la plaque de base 6 (PST 800 PEL/PST 8000 PEL/PST 8500 PEL).
Desserrez la vis 19 et repoussez la plaque de base 6 légèrement en direction de la tubulure d'aspiration 4.
Pour le réglage des angles de coupes biaises avec précision, la plaque de base dispose à gauche et à droite de crans préré-glés à 0^ , 22,5^ et 45^ . Basculez la plaque de base 6 suivant l'échelle de graduation 20 dans la position souhaitée.
D'autres angles de coupes biais peuvent être sélectionnés à l'aide d'un rapporteur.
Repoussez ensuite la plaque de base 6 à fond en direction de la lame de scie 15.
Resserrez la vis 19.
Contrôle du tracé pour coupes biais


Pour le contrôle du tracé, un marquage 21 pour la coupe rectangulaire de 0^ et un marquage 22 pour la coupe biasée vers la droite ou vers la gauche de 45^ , conformément à la graduation 20, se trouvent sur levoyant de contrôle pour le « Cut Control » 11.
Le marquage du tracé pour coupes biais entre 0^ et 45^ est proportionnel. Il est possible de l'appliquer sur levoyant de contrôle pour le « Cut Control » 11 à l'aide d'un marqueur non-permanent qui se laïse facilement enlever.
Pour effectuer des travaux avec précision, nous recommendons d'effectuer une coupe d'essay.




Français | 23
Avancement de la plaque de base (voir figure G)
Pour un sciage pres du bord, il est possible de reculer la plaque de base 6.
Desserrez la vis 19 et repoussez la plaque de base 6 à fond en direction de la tubulure d'aspiration 4.
Resserrez la vis 19.
Lorsque la plaque de base 6 est déplacée, on ne peut scier qu'avac un angle de coupe de 0^ . Il n'est pas possible non plus d'utiliser le dispositif de contrôle de trace « Cut Control » avec le socle 10 et le pare-eclats 16.
Dispositif de soufflerie
Grâce au débit d'air du dispositif de soufflerie 8 la ligne de coupe resté dégagée de tous copeaux.

Mettre le dispositif de soufflerie en fonctionnement :
Pour les travaux dans le bois, les matieres plastiques et autres materiaux produit an enlevement important de matière, tournez le commutateur 8 dans la direction de la tubulure d'aspiration.
Mettre le dispositif de soufflerie hors fonctionnement :
Pour les travaux dans les métaux ainsi que lorsqu'lespiration des poussières est raccordée a un dispositif d'aspiration, poussez l'interrupteur 8 dans la direction de la lame de scie.

Mise en service
Tenez compte de la tension du réseau! La tension de la source de courant doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l'utilé electroportatif. Les outils électroportatifs marqués 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V.
Mise en Marche/Arrêt
Afin d'économiser l'énergie, ne mettez l'utilé electroportatif en marche que quand vous l'utilise.
Pourmettre en marcheI'outil electroportatif,appuyez sur Iinterrupteur Marche/Arret2.
Pour bloquier l'interrupteur Marche/Arrét 2 le maintainir appuyé et pousser le blocage 1 vers la droite ou la gauche.
Pour arreter l'util electrolyportatif, relâchez l'interrupteur
Marche/Arrêt 2. Quand l'interrupteur Marche/Arrêt 2 est bloqué, appuyez d'abord sur l'interrupteur Marche/Arrêt, et relâchez-le ensuite.
Réglage du variateur de vitesse
La pression plus ou moins importante exercée sur l'interrupteur Marche/Arrêt 2 permet de régler en continu le nombre de courses de l'outil electrolyportatif en marche.
Quand l'interrupteur Marche/Arrêt 2 est bloqué, il n'est pas possible de réduire la vitesse de l'outil.
Le nombre de courses dépend du matériel à travailler et des conditions de travail et peut être déterminé par des essais pratiques.
Il est recommandé de réduire la vitesse quand la lame de scie est placée au contact de la pièce à travailler ainsi que pour découper des matières plastiques ou de l'aluminium.
En cas de travaux assez longs avec une vitesse réduite, l'utilélectroportatif risque de chauffer fortement. Retirez la lame de scie et faites tourner l'utilélectroportatif à sa vitesse maximale pendant une durée de 3 minutes environ afin de le laisser le moteur se ventiler et refroidir.
Instructions d'utilisation
Avant d'effectuer des travaux sur l'util electrolyportatif, retirez la fiche de la prise de courant.
Pour travailler de petites pièces ou des pièces minces, utilisez un support stable ou une station de sciage (Bosch PLS 300).
Sciez en appliquant une pression moderée pour obtenir une coupe optimale.
Lors de la réalisation de coupes longues et étroites dans le bois écais ( >40mm ), la coupe peut être imprecise. Pour réaliser des coupes précises, nous recommendons l'utilisation d'une scie circulaire Bosch.
Coupes en plongée (voir figure H)
Le procédé de coupes en plongée ne peut être appliqué que pour des matériaux tendres tels que le bois, les plaques de plâtre, etc. !
N'utilisez pour les coupes en plongée que des lames de scie courtes. Les coupes en plongée ne sont possibles qu'avac un angle de coupe de 0^ .
Positionnez l'outil electroportatif avec le bord avant de la plaque de base 6 sur la pierce à travailler sans que la lame de scie 15 ne viennent en contact avec la pierce, et mettez-le en marche. Si l'outil electroportatif dispose d'un variateur de vitesse, selectionnez la vitesse maximale. Avec l'outil electropotarifexerze une pression contre la pierce à travailler et plongez lentement la lame de scie dans la pierce.
Dés que la plaque de base 6 repose de toute sa surface sur la piece à travailler, continuez à scier le long du tracé souhaité.
Liquides de refroidissement/lubrifiant
Lors du sciage de métal, appliquez un lubriffant ou un liquide de refroidissement le long du tracé de coupe.
Entretien et Service Avres-Vente
Nettoyage et entretien
Avant d'effectuer des travaux sur l'util electrolyportatif, retirez la fiche de la prise de courant.
Veiliez à ce que l'utilé électroportatif ainsi que les ouïes de ventilation soient toujours propres afin d'obtenir un travail impeccable et sûr.
Nettoyez régulierement le porte-lame. Pour ce faire, retirez la lame de scie de l'utilé electroportatif et donnez de légers coups sur l'utilé electroportatif sur une surface plane pour décolmater les poussières.
24 | Espanol
Un fort encrassement de l'outil electroportatif risque d'entrever le bon fonctionnement de celui-ci. Pour cette raison, ne sciez pas les matériaux produit beaucoup de poussières par dessous ou dans une position en hauteur.
Dans la mesure du possible, utilisez toujours un dispositif d'aspiration quand les conditions de travail sont extremes. Soufflez souvent de l'air comprime au travers des fentes de ventilation et placez un disjoncteur différentiel (PRCD) en amont. Lors du travail des metaux, il est possible que des poussieres métalliques conductrices se déposent à l'intérieur de l'util. La double isolation de l'util électrique peut ainsi en être endommagée.
Graisses de temps en temps le guide-lame à rouleau 14 avec une goutte d'huile.
Contrôlez le guide-lame à rouleau 14 régulièrement. S'il est used, il doit être remplaced par une station de Service ÀpRES-Vente pour outillage Bosch agrée.
Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s'avere nécessaire,eci ne doit etre effectue que par Bosch ou une station de Service Apre-S-Vente agrée pour outillage Bosch afin d'eviter des dangers de sécurité.
ServiceAprès-Vente et Assistance
Notre Service Àpreès-Vente répond à vos questions concer-nant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouvez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
Pour toute commande de renseignement ou commande de pieces de rechange, précisez-nous impérativement le numero d'article à dix chiffres de l'utilélectroportatif indiqué sur la plaque signalétique.
France
Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.
Vousetesunutilisateur,contactez:
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel.:0811360122
(côt d'une communication locale)
Fax:(01)49454767
E-Mail: contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vos etes un revendeur, contactez :
ServiceAprès-VenteElectroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cedex
Tel.: (01) 43119006
Fax:(01)43119033
E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel.: +32 25880589
Fax: +32 2588 0595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Passez votre commande de pieces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel.: (044) 8471512
Fax: (044) 8471552
E-Mail: Aftersaleservice@de.bosch.com
Élimination des déchets
Les outils electroportatifs, ainsi que leurs accessoaires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Ne jetez pas les outils electroportatifs avec les ordures menagères!
Seulement pour les pays de l'Union Européenne :

Conformément à la directive européen 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les outils electroportatifs dont on ne peut plus se servir doit être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.
Sous réserve de modifications.
Notice Facile