PST 8000 PEL - Scie sauteuse BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PST 8000 PEL BOSCH au format PDF.
| Type de produit | Scie sauteuse électrique |
| Caractéristiques techniques principales | Scie sauteuse avec système de changement de lame sans outil |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | Longueur : 25 cm, Largeur : 10 cm, Hauteur : 22 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les lames de scie sauteuse standard |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 720 W |
| Fonctions principales | Coupe droite, coupe en biais, fonction soufflerie pour une meilleure visibilité de la ligne de coupe |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement la scie et vérifier l'état des lames |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces détachées disponibles auprès du fabricant et des revendeurs agréés |
| Sécurité | Équipée d'un interrupteur de sécurité et d'un protège-lame |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - PST 8000 PEL BOSCH
Questions des utilisateurs sur PST 8000 PEL BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie sauteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PST 8000 PEL - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PST 8000 PEL de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI PST 8000 PEL BOSCH
Avertissements de sécurité
Avertissements de sécurité généraux pour l'outil
A VERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et
toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ulté-rieurement.
Le terme « outil » dans les avertissements fait reférence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
1) Sécurité de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou certains sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmophère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produits des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes presents à l'ecart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
2) Sécurité électrique
a) Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de chocoléctrique.
b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cusinières et les réfrigerateurs. Il existe un risque accru de chic électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de chocolélectrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommages ou emmelés augmentent le risque de chic électrique.
e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapte à l'utilisation extérieure réduit le risque de chic électrique.
f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de chocoléctrique.
3) Sécurité des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que vous estes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l'utilisation de I'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous estes fatigue ou sous I'emprise de drogues, d'alcool ou de medicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes.
b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acquistiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures des personnes.




c) Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant demettre l'outil en marche. Une clé laisséefixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'equipements pour l'extraction et la récapération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
4) Utilisation et entretien de l'outil
a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapte à votre application. L'outil adapte réalisera moins le travail et de manière plus sère au régime pour lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer.
c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les générées instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utiliseurs novices.
e) Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pieces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
f) Garder affutés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pieces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus facies à contrôle.
g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
5) Maintenance et entretien
a) Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintainue.
Instructions de sécurité pour scies sauteuses
- Tenir l'outil par les surfaces de préhension isolantes, pendant les opérations au cours desquelles l'accessoire coupant peut être en contact avec des conducteurs cachés ou avec son propre cable. Le contact avec un fil « sous tension » peut égalementmettre « sous tension » les parties métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un choc électrique sur l'opérateur.
26 | Français
Garder les mains à distance de la zone de sciage. Ne pas passer les mains sous la pièce à travailler. Lors d'un contact avec la lame de scie, il y a risque de blessures.
N'approche l'outil electroportatif de la pièce à travailler que quand l'appareil est en marche. Sinon, il y a risqued'un contrecoup, au cas où l'outil se coince dans la pièce.
Veiller à ce que la plaque de base 5 repose bien sur le matériel au lors du sciage. Une lame de scie coincée peut casser ou entraîner un contrecoup.
- Une fois l'opération terminée, arrêté l'outil electroportatif et ne retirer la lame de scie de sa ligne de coupe que lorsque celle-ci est complètement à l'accut. Ainsi, un contre-coup est évité et l'outil electroportatif peut être retire en toute sécurité.
N'utiliser que des lames de scie en parfait etat. Les lames de scie deformées ou émoussées peuvent se casser ou cause un contre-coup.
- Une fois l'appareil arrêté, ne pas stopper la lame de scie en exerçant une pression latérale sur celle-ci. La lame de scie peut être endommagée, se casser ou causeur un contre-coup.
Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consulter les entreprises d'approvisionnement loca-les. Un contact avec des lignes électriques peut provoquer un incendie ou un choc élec-trique. Un endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégats matériels et peut provoquer un chic électrique.
Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sure que tenue dans les mains.
Maintainir propre l'espace de travail. Les mélanges de matérielles sont particulièrement dangereux. Les poussières de métaux légers peuvent être explosives ou inflammables.
Avant de déposer l'outil électroportatif, attende que celui-ci soit complètement à l'arret. L'outil risque de se coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l'outil électroportatif.
Ne jamais utiliser un outil électroportatif dont le cable est endommagé. Ne pas toucher à un cable endommagé et-retirer la fi-che du cable d'alimentation de la prise de courant, au cas où le cable aurait eté endommagé lors du travail. Un cable endom-magé augmente le risque de chocoléctrique.
Description du fonctionnement

Il est impératif de dire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Bien garder tous les avertissements et instructions.
Utilisation conforme
L'appareil est concu pour effectuer, sur un support rigide, des découvertes et coupes dans le bois, les matieres plastiques, le métal, le caoutchouc et les plaques en céramique. Il est approprié pour des coupes droites et curvilignes ainsi que des coupes en biais jusqu'à 45^ . Respecter les recom-mandations d'utilisation des lames de scie.



Eléments de l'appareil
La numérotation des éléments de l'appareil se refère à la représentation de l'outil electropo-tatif sur la page graphique.
1 Bouton de blocage de l'interrupteur Marche/Arrêt
2 Interrupteur Marche/Arrêt
3 Tuyau d'aspiration
4 Tubulure d'évacuation des poussières
5 Plaque de base
6 Commutateur pour dispositif de soufflerie
7 Guide-lame à rouleau
8 Lame de scie
9 Voyant de contrôle pour le contrôle de trace « Cut Control »*
10 Socle pour le contrôle de trace « Cut Control »*
11 Protège-mains
12 Poignée (surface de préhension isolante)
13 Porte-lame
14 Pare-éclats
15 Guidage pour la butée parallele
16 Fixation du guide-lame à rouleau
17 Vis
18 Echelle de graduation des angles de coupes biases
19 Butée parallèle avec dispositif pour coupes circulaires
20 Vis de blocage pour la butée parallele
21 Tige de centrage pour la butée parallele
22 Marquage de la coupe 0^
23 Marquage de la coupe 45^
*Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouvez les accessoires complets dans notre programme d'accessoires.
\section*{Caracteristiques techniques}
| Scie sauteuse | PST 700 E | |
| N° d'article | 3 603 CA0 0.. | |
| Variateur de vitesse | ● | |
| Puisance nominaleabsorbie | W | 500 |
| Puisance utile débitée | W | 300 |
| Nombre de courses àvide n0 | tr/min | 500-3100 |
| Amplitude de course | mm | 20 |
| Profondeur de coupemax. | ||
| - dans le bois | 70 | |
| - dans l'aluminium | mm | 10 |
| - dans l'acier (non-allié) | mm | 4 |
| Angle de coupe biaise(gauche/droite) max. | ° | 45 |
| Poids suivantEPTA-Procedure01/2003 | kg | 1,6 |
Classe de protection
□/II
Ces indications sont valables pour des tensions nominales de [U] 230/240 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.
Respectez impératifement le numero d'article se trouvant sur la plaque signalétique de l'util electrolyportatif. Les designations commerciales des différents outils electrolyportatifs peuvent varier.


28 | Français
Niveau sonore et vibrations
Valeurs de mesure du niveau sonore déterminées conformément à la norme EN 60745.
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l'appareil sont : Niveau de pression acoustique 88 dB(A); niveau d'intensité acoustique 99 dB(A). Incertitude K = 3 dB.
Porter une protection acoustique!
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle des trois axes directionnels) relevantes conformément à la norme EN 60745 :
Sciage de panneau agglomeré : Valeur d'émission vibratoire a_h = 10m / s^2 , Incertitude K = 3m / s^2 Sciage de tôle métallique : Valeur d'émission vibratoire a_h = 11m / s^2 , Incertitude K = 3m / s^2
Le niveau d'oscillation indiqué dans ces instructions d'utilisation a été mesure conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisé pour une comparaison d'outils electroportatifs. Il est également approprié pour une estimation préliminaire de la charge vibratoire.
Le niveau d'oscillation correspond aux utilisations principales de l'outil electroportatif. Si l'outil electrique est cependant utilisé pour d'autres applications, avec d'autres outils de travail ou avec un entretien non approprié, le niveau d'oscillation peut être différent. Ceci peut augmenter considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.
Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est recommendé de prendre aussi en considération les périodes pendant lesquelles l'appareil est eteint ou en fonctionnement, mais pas justement utilise. Ceci peut réduire considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.
Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l'utilisateur des effets des vibrations, telles que par exemple : Entretien de l'outil électrique et des outils de travail,MSNir les mains chaudes, organisation des opérations de travail.
Déclaration de conformité (C)
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit déscrit sous « Caracteristiques techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux termes des règlementations en vigueur 2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu'au 28.12.2009), 2006/42/CE (à partir du 29.12.2009).
Dossier technique auprès de: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Avant d'effectuer des travaux sur l'outil electroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.
Montage/changement de la lame de scie
Porter tous des gants de protection pour monter la lame de scie. Lors d'un contact avec la lame de scie, il y a risque de bles-sures.
Choix de la lame de scie
Vous trouvrez un tableau des lames de scie recommandées à la fin de ces instructions d'utilisation. Ne monter que des lames de scie à queue à unecame (tige T) ou des lames de scie à tige universelle 1 / 4" (tige U). La lame de scien ne devrait pas etre plus longue que nécessaire pour la coupe prévue.
Pour le sciage de courbes serrées, utilisez des lames de scie fines à chantourner.


Montage de la lame de scie (voir figure A1)
Nettoyez la queue de la lame de scie avant de la metre en place. Une queue sale ne peut pas etre fixe de maniere sure et ferme
Pousser le porte-lame 13 vers le haut dans le sens de la flèche. Pousser la lame de scie 8 à fond dans le porte-lame (les dents dans le sens de la coupe).
Lors du montage de la lame de scie, veillez à ce que le dos de la lame se positionne dans la rainure du guide-lame à rouleau 7.
Les coupes précises ne sont possibles que quand le guide-lame 7 repose bien sur le dos de la lame de scie, mais ne soit pas trop tendu (la lame de scie 8 ne doit pas etre déformée par le guide-lame).Le cas échéant, desserrez la vis 17 et déplacez la fixation 16 du guide-lame de sorte que le guide-lame repose bien sur le dos de la lame de scie. Resserrez la vis 17.
Contrôlez si la lame de scie est bien verrouillée. Une lame de scie qui n'est pas correctement verrouillée peut se décrocher et risque de vous blesser.
Ejection de la lame de scie (voir figure A2)
Pousser le porte-lame 13 vers le haut dans lesens de la flèche et enlever la lame de scie 8.
Pare-éclats (voir figure B)
Le pare-éclats 14 (accessoire) peut éviter que la surface ne se détache par éclats lors du sciage de bois. Le pare-éclats ne peut être utilisé que pour certains types de lames de scie et pour un angle de coupe de 0^ . Lors d'un sciage avec le pare-éclats, la plaque de base 5 ne doit pas être ravancée pour un sciage pres du bord.
Poussez le pare-éclats 14 dans la plaque de base 5 en y accédant par le bas.
Contrôle du tracé « Cut Control » (accessoire)
Le contrôle du trace « Cut Control » permet un guidage avec précision de l'outil electroportatif le long d'un trace de coupe marqué sur la piece. Le voyant de contrôle 9 avec les marquages du tracé de coupe et le socle 10 pour les fixer sur l'outil electroportatif font partie du kit « Cut Control »
Fixation du « Cut Control » sur la plaque de base (voir figure C)
Serrez levoyant de contrôle pour le « Cut Control » 9 dans les fixations se trouvant sur le socle 10. Effectuer ensuite une légere pression sur le socle et laissez-le s'encliqueter dans le guidage 15 de la plaque de base 5.
Aspiration de poussières/de copeaux
-
Les poussières de matériel aux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, mineraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l'utilisateur ou de personnes se trouvant à proximé. Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lazure). Les matérielux contenant de l'amiate ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.
-
Si possible, utilisez un dispositif d'aspiration des poussières.
- Veillez à bien aérer la zone de travail.
- Il est recommendé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2.
Respectez les règlements en vigueur dans toute pays spécifique aux matérielles à traiter.
Raccordement de l'aspiration des poussières
Montez le tuyau d'aspiration 3 (accessoire) sur la tubulure d'aspiration 4. Raccordez le tuyau d'aspiration 3 à un aspirateur (accessoire). Vous trouvrez un tableau pour le raccordement aux différents aspirateurs à la fin des ces instructions d'utilisation.
Mettez le dispositif de soufflerie hors fonctionnement quand l'aspiration de poussieres est raccordée (voir « Dispositif de soufflerie »).
L'aspirateur doit être approprié au matériel à travailler.
Pour l'aspiration de poussières particulièrement nuisibles à la santé, cancérigènes ou sèches, utilisez des aspirateurs spécifique.



30 | Français
Mise en marche
Modes opérateires
Avant d'effectuer des travaux sur l'outil electropotatif, retirez la fiche de la prise de courant.
Réglage de l'angle pour coupes biais (voir figures D-E)
La plaque de base 5 peut s'orienter vers la droite ou vers la gauche pour le réglage des angles de coupe jusqu'à 45^ dans le cas de coupes biais.
Mettre une lame de scie 8 en place.
Le pare-éclats 14 ne peut pas être utilisé pour les coupes biais.
Desserrez la vis 17 et repoussez la plaque de base 5 légèrement en direction de la tubulure d'aspiration 4.
Pour le réglage des angles de coupes biases avec précision, la plaque de base dispose à gauche et à droite de crans préréglés à 0^ , 22,5^ et 45^ . Bas-culez la plaque de base 5 suivant l'échelle de graduation 18 dans la position souhaitée. D'autres angles de coupes biases peuvent être seLECTIONnés à l'aide d'un rapporteur.
Repoussez ensuite la plaque de base 5 à fond en direction de la lame de scie 8.
Déplacer la fixation 16 de sorte que le guide-lame à rouleau 7 repose sur le dos de la lame de scie. Les coupes précises ne sont possible que quand le guide-lame à rouleau repose bien sur le dos de la lame de scie.
Resserrez la vis 17.
Contrôle du tracé pour coupes biais


Pour le contrôle du tracé, un marquage 22 pour la coupe rectangulaire de 0^ et un marquage 23 pour la coupe biaise vers la croite ou vers la gauche de 45^ , conformément à la graduation 18, se trouvent sur levoyant de contrôle pour le « Cut Control » 9.
Le marquage du tracé pour coupes biaises entre 0^ et 45^ est proportionnel. Il est possible de l'appliquer sur levoyant de contrôle pour le « Cut Control » 9 à l'aide d'un marqueur non-permanent qui se laïssé facilement enlever.
Pour effectuer des travaux avec précision, nous recommendons d'effectuer une coupe d'essay.
Avancement de la plaque de base (voir figure D)
Pour un sciage pres du bord, il est possible de reculer la plaque de base 5.
Mettre une lame de scie 8 en place.
Desserrez la vis 17 et repoussez la plaque de base 5 à fond en direction de la tubulure d'aspiration 4.
Déplacer la fixation 16 de sorte que le guide-lame à rouleau 7 repose sur le dos de la lame de scie. Les coupes précises ne sont possible que quand le guide-lame à rouleau repose bien sur le dos de la lame de scie.
Resserrez la vis 17.
Lorsque la plaque de base 5 est déplacée, on ne peut scier qu'avc un angle de coupe de 0^ .En outre, il ne faut pas utiliser le contrôle du tracé « Cut Control » avec le socle 10, la butée parallele avec butée pour coupe circulaire 19 (accessoire) tout autant que le pare-éclats 14.
Dispositif de soufflerie
Gráce au débit d'air du dispositif de soufflerie 6 la ligne de coupe reste dégagée de tous copeaux.

Mettre le dispositif de soufflerie en fonctionnement : Pour les travaux dans le bois, les matieres plastiques et autres materiaux produit an enlevement important de matière, tournier le commutateur 6 dans la direction de la tubulure d'aspiration.

Mettre le dispositif de soufflerie hors fonctionnement : Pour les travaux dans les métaux ainsi que lorsque l'aspiration des poussières est raccordée à un dispositif d'aspiration, pousser l'interrupteur 6 dans la direction de la lame de scie.





Mise en service
Tenez compte de la tension du réseau! La tension de la source de courant doit correspond aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil electroportatif. Les outils electroportatifs marques 230 V peuvent également être mis en service sous 220 V.
Mise en Marche/Arrêt
Pourmettre en marche l'outil electroportatif, appuyez sur I'interrupteur Marche/Arret 2.
Pour bloquer l'interrupteur Marche/Arrêt 2 le maintenir appuyé et pousser le blocage 1 vers la droite ou la gauche.
Pour arrêter l'outil électroportatif, relâchéz l'interrupteur Marche/Arrêt 2. Quand l'interrupteur Marche/Arrêt 2 est bloqué, appuyez d'abord sur l'interrupteur Marche/Arrêt, et relâchéz-le ensuite.
Réglage du variateur de vitesse
La pression plus ou moins importante exercée sur l'interrupteur Marche/Arrêt 2 permet de régler en continue le nombre de courses de l'outil électroportatif en marche.
Quand l'interrupteur Marche/Arrêt 2 est bloqué, il n'est pas possible de réduire la vitesse de l'outil.
Le nombre de courses dépend du matériel à travailler et des conditions de travail et peut être déterminé par des essais pratiques.
Il est recommendé de réduire la vitesse quand la lame de scie est placeau contact de la pièce à travailler ainsi que pour découvert des matières plastiques ou de l'aluminium.
En cas de travaux assez longs avec une vitesse réduite, l'outil électroportatif risque de chauffer fortement. Retirez la lame de scie et faites tourner l'outil électroportatif à sa vitesse maximale pendant une durée de 3 minutes environ afin de le laisser le moteur se ventiler et refroidir.
Instructions d'utilisation
Avant d'effectuer des travaux sur l'outil electropotatif, retirez la fiche de la prise de courant.
Pour travailler de petites pièces ou des pièces minces, utilisez un support stable ou une station de sciage (Bosch PLS 300).
Coupe en plongée (voir figure F)
Le procédé de coupes en plongée ne peut être appliqué que pour des matériaux tendres tels que le bois, les plaques de plâtre, etc. !
N'utilisez pour les coupes en plongee que des lames de scie courtes. Les coupes en plongee ne sont possibles qu'avc un angle de coupe de 0^
Positionnez l'outil electroportatif avec le bord avant de la plaque de base 5 sur la piece à travailler sans que la lame de scie 8 ne viennent en contact avec la piece, et mettez-le en marche. Si l'outil electroportatif dispose d'un variateur de vitesse, selectionnez la vitesse maximale. Avec l'outil electroportatif exerce une pression contre la piece à travailler et plongez lentement la lame de scie dans la piece.
Dés que la plaque de base 5 repose de toute sa surface sur la pièce à travailler, continuez à scier le long du tracé souhaité.
Butée parallèle avec dispositif pour coupes circulaires (accessoire)
Lors de travaux avec la butée parallèle pour coupes circulaires 19 (accessoire) l'épaissur de la piece à travailler ne doit pas dépasser 30 mm.
Retirez le socle du « Cut Control » 10 de la pla-que de base 5. A cet effet, effectuez une légère pression sur le socle et retirez-le du guidage 15.
Coupes en parallele (voir figure G): Desserrez la vis de blocage 20 et faites passer la graduation de la butée parallele à travers le guidage 15 se trouvant dans la plaque de base. Réglez l'épaissur de coupe souhaitée sur la graduation se trouvant sur le bord interieur de la plaque de base. Serrez la vis de blocage 20.


32 | Français
Coupes circulaires (voir figure H): Percez sur le tracé de coupe à l'intérieur du cercle à scier un trou d'une dimension permettant le passage de la lame de scie. Travailliez l'alésage à l'aide d'une fraise ou d'une lime pour permettre à la lame de scie de reposer correctement sur le tracé de coupe. Placez la vis de blocage 20 sur l'autre côté de la butée parallelle. Faites passer la graduation de la butée parallelle à travers le guidage 15 se trouvant dans la plaque de base. Percez un trou dans la piece à travailler au centre de la surface à découvert. Faites passer la tige de centrage 21 à travers l'ouverture interieure de la butée parallele et dans le trou percé. Reglez le rayon sur la graduation se trouvant sur le bord interieur de la plaque de base. Serrez la vis de blocage 20.
Liquides de refroidissement/lubrifiant
Lors du sciage de métal, appliqué un lubrivant ou un liquide de refroidissement le long du tracé de coupe.
Entretien et Service Après-Vente
Nettoyage et entretien
Avant d'effectuer des travaux sur l'outil electroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.
Veillez à ce que l'outil électroportatif ainsi que les ouïes de ventilation soient toujours propres afin d'obtenir un travail impeccable et sûr.
Nettoyez régulièrement le porte-lame. Pour ce faire, retirez la lame de scie de l'outil electropor-tatif et donnez de légers coups sur l'outil electroportatif sur une surface plane pour décolma-ter les poussières.
Un fort encrassement de l'outil electroportatif risque d'entraver le bon fonctionnement de celui-ci. Pour cette raison, ne pas scier les matériaux produit beaucoup de poussières par dessous ou dans une position en hauteur.
Dans la mesure du possible, utilisez tous uns travails sont extrêmes. Soufflez souvent de l'air compré au travers des fentes de ventilation et placez un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD) en amont. Lors du travail des métaux, il est possible que des poussières conductrices se déposent à l'intérieur de l'outil. La double isolation de l'outil électrique peut ainsi en être endommagée.
Graisses de temps en temps le guide-lame à rou-leau 7 avec une goutte d'huile.
Contrôlez le guide-lame à rouleau 7 régulière-ment. S'il est usé, il doit être remplaced par une station de Service ÀpRES-Vente pour outillage Bosch/agreee.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'appareil, celui-ciprésentait un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de Service ÀpRES-Vente agrée pour outillage Bosch.
Pour toute demande de renseignement ou commande de pieces de rechange, précisez-nous impérativement le numero d'article à dix chiffres de l'outil electroportatif indiqué sur la plaque signalétique.
Service ÀpRES-Vente et Assistance Des Clients
Notre Service ÀpRES-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pieces de rechange. Vous trouvrez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pieces de rechange également sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant l'achat, l'utilisation et le réglage de vos produits et de leurs accessoires.

France
You're using an utilisateur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel.:0811360122
(côt d'une communication locale)
Fax: +33 (0) 149454767
E-Mail:
contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vousetesun revendeur,contactez:
ServiceAprès-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cedex
Tel.: +33 (0) 143 11 90 06
Fax: +33 (0) 143 11 90 33
E-Mail:
sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel.: +32 (070) 22 55 65
Fax: +32 (070) 22 55 75
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Tel.: +41 (044) 847 15 12
Fax:+41(044)8471552
Elimination des déchets
Les outils electropotatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Seulement pour les pays de l'Union
Européenne :

Ne jetez pas votre apparéil électroportatif avec les ordures menagères!
Conformément à la directive européen 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements electri
ques et électroniques et sa mise
en vigueur conformément aux legislations nationales, les outils electropotatifs dont on ne peut plus se servir doivent etre isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.
Notice Facile