LCI-RTS-C - Enceinte POLK AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LCI-RTS-C POLK AUDIO au format PDF.
| Type de produit | Enceinte encastrable certifiée THX Ultra2 pour canal central |
| Marque | POLK AUDIO |
| Modèle | LCI-RTS-C (RTSc) |
| Amplification recommandée | 10 à 250 W par canal |
| Impédance nominale | 4 Ohms |
| Réponse en fréquence | 50 Hz – 27 kHz (±3 dB) |
| Efficacité | 92 dB (2,83 V @ 1 m) |
| Poids du haut-parleur | 3,97 kg (8,75 lb) |
| Poids du caisson | 4,25 kg (9,25 lb) |
| Dimensions du caisson (hauteur) | 61,6 cm (24,25 po) |
| Commutateur d'atténuation du tweeter | Normal / Cut (réduction des aigus) |
| Grilles fournies | Aluminium perforé (peignable) et tissu (teignable) |
| Installation | Encastrée dans mur ou plafond ; caisson inclus pour conformité THX |
| Câblage recommandé | Calibre 14 ou plus gros pour performances optimales |
| Garantie haut-parleurs et caisson | 5 ans (pièces et main-d'œuvre) |
| Garantie composants électroniques | 3 ans (non applicable pour ce modèle passif) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec ; peinture de la grille aluminium à l'aérosol |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau ; confier toute réparation à un professionnel |
| Réparabilité | Pièces de rechange disponibles auprès du service client Polk Audio |
| Informations générales | Conçu pour système THX Ultra2 ; niveau de pression sonore élevé – risque auditif |
FOIRE AUX QUESTIONS - LCI-RTS-C POLK AUDIO
Questions des utilisateurs sur LCI-RTS-C POLK AUDIO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LCI-RTS-C - POLK AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LCI-RTS-C de la marque POLK AUDIO.
MODE D'EMPLOI LCI-RTS-C POLK AUDIO
Certifiées THX® Ultra2 pour canaux central et ambiophoniques

ULTRA2
Owner's
Manual
polkaudio®
| Comprimentos | Bitola |
| Até 7,6 m | 18 ou 16 |
| Entre 7,6 m e 15,2 m | 16 ou 14 |
| Entre 15,2 m e 22,9 m | 14 ou 12 |
| Mais de 22,9 m | 12 |
- Lire les instructions générales.
- Conserver ces instructions.
- Respecter tous les avertissements.
- Suivre toutes les instructions.
- Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l'eau.
- Nettoyer avec un chiffon sec uniquement.
- Ne pas obstruer les ouïes de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur.
- Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur.
- Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur professionnel compétent. En cas de dommages, il faut faire réparer l'appareil, si un liquide a été renversé ou si un objet a pénétré à l'intérieur de l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi une chute.
- AVENTISSEMENT: Pour réduire les risques d'incendie et de chic électrique, ne pas exposer cet apparéil à la pluie ni à l'humidité, et ne pas poser dessus de recipient rempli de liquide, tel qu'un vase.
13/14
Récupération du produit—Certaines lois ou certains règlements internationaux, nationaux et/ou régionaux pourraient s'appliquer à la récupération de ce produit. Pour plus d'informations, communiquez avec le revendeur de ce produit ou avec l'importateur/distributeur de ce produit dans votre pays. Vous trouvez la liste des importateurs/distributeurs des produits Polk Audio sur le site www.polkaudio.com ou en communiquant avec Polk Audio: 5610 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA - Tél.: +1 410 358-3600.
Avertissement: écoutez bien
Les haut-parleurs et subwoofers Polk Audio sont capables de générer des niveaux de pression sonore extrêmement élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc. ne peut être tenue responsable de perte d'ouïe, de blessure corporelle ou de dommages matériels résultant de l'usage abusif de ses produits.
Tenez compte du conseil suivant et faites preuve de discernement lorsque vous contrôlez le volume:
- Limitez l'exposition prolongée à des niveaux sonores excédant 85 décibels (dB).
Pour plus d'information sur les niveaux sonores de pression sonore visitez: www.polkaudio.com/education/article/SPL/, ou réferez-vous aux normes de la OSHA (Occupational Health and Safety Administration) à l'adresse web: http://www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html
Inventaire
Chaque boîte de haut-parleur devrait contenir :
- Un haut-parleur RTSc ou deux h.-p. RTFx
- Un gabarit pour l'installation des h.-p. (RTSfx seulement)
- Un cache-peinture
- Une grille en aluminium perforé (pour chaque h.-p.)
- Une grille en aluminium perforé (pour chaque h.-p.)
- Un manuel RTSc/RTSfx
- Une carte d'enregistrement
- Un support «Stud-Lock» (RTS FX seulement)
- Un caisson (RTS c tableau)
Note importante: Si un objet est absent ou endommagé, ou si votre haut-parleur LCI-RTS ne fonctionne pas, communiquez immédiatement avec le Service de Soutien à l'Installation de Polk Audio au 800-377-7655.
Méthode d'installation recommandée pour une performance optimale
Avertissement: Les haut-parleurs de la série RTS ne sont pas blindés et ne doivent pas être installés à moins de 30 cm (1 pi) d'un télévisueur ou moniteur à écran cathodique.
Vous devez avoir une bonne connaissance du code du bâtiment et du code des incendies. Vous devez fournir un casque de la surface du mur ou du plafond où vous comptez installer les haut-parleurs. Utilisez uniquement du câble conforme aux codes du bâtiment et des incendies. Utilisez du câble de calibre 14 ou plus gros pour assurer la qualité sonore optimale. (Note: le câblage devrait de préférence être confié à un professionnel expérimenté.)
Lorsque vous installez un haut-parleur LCj Series In-wall, soyez conscient de son poids (voir la fiche technique) et des tolérances de charge portante du matériel sur lequel vous l'installez. Assurez-vous également qu'il n'y a pas de montant, solive, fil électrique ou plomberie dissimulée dans le mur ou le plafond.
Si vous ne croyez pas être assez compétent ou ne possédez pas les outils nécessaires pour faire l'installation, consultez notre revendeur Polk ou un installateur professionnel.
| Longueur | Calibre |
| Jusqu'à 8 m | 18 ou 16 |
| Plus de 8 m | 16 ou 14 |
| mais moins de 15 m | |
| Plus de 15 m | 14 ou 12 |
| mais moins de 22 m | |
| Plus de 22 m | 12 |
Vous aurez besoin de :
- Un crayon pour marquer l'endroit de l'installation.
- Une scie d'entrée, un couteau tout usage ou un outil permettant de couper du placoplatre ou autre matériel de mur. Un niveau
- Un tournevis à tête Phillips (préférablement électrique).
- Une perceuse électrique avec mèche appropriée pour entamer l'embrasure (facultatif).
Installation du système «stud-lock mounting system
Voir les instructions inclues avec chaque système «Stud-Lock Mounting System».
Note importante: Nouvelles constructions—si vous utilisez un support pré-construction, installez-le toujours avant d'installer le système «Stud-Lock Mounting System».
Si vous installez un support pré-construction (PB105) et un système d'installation «Stud-Lock Mounting System» (STL105), notez que le caisson du haut-parleur pourrait s'accrocher aux rebords du support pré-construction. Soulevez donc légèrement le caisson et poussez-le par-dessus le rebord du support jusqu'à ce que le haut-parleur soit bien ancré dans le mur.
RTSFX Tracez autour du gabarit.
Pratique l’embrasure à l’aide de l’outil approprié.

Note: Le haut-parleur RTSc a été créé pour le canal central d'un système THX®. Il peut être encastré entre des montants ayant 16 po (40,6 cm) de centre à centre.
Caisson RTSc
Ce caisson se prête avant tout aux nouvelles constructions. L'utilisation du caisson est essentielle pour assurer la conformité du RTSc aux standards de performance de la certification THX®.
Hauteur hors-tout 24-1/4" (61,6cm)


FICHE TECHNIQUE
| Modèle | RTSc |
| Amplification recommende (W/canal) | 10-250W |
| Impédance (nominale) | 4 Ohms |
| Réponse en fréquences (+/-3dB) | 50Hz - 27kHz (80Hz-26kHz) |
| Efficacité (2.83V@1M) | 92db |
| Poids du haut-parleur | 8,75 lbs. (3,97kg) |
| Caisson | 9,25 lbs. (4,25kg) |
| Modèle | RTSfx |
| Amplification recommende (W/canal) | 10-250W |
| Impédance (nominale) | 4 Ohms |
| Réponse en fréquences (+/-3dB) | 50Hz - 27kHz (80Hz-26kHz) |
| Efficacité (2.83V@1M) | 88db |
| Poids du haut-parleur | 10,75 lbs. (4,88kg) |
Positionnement des haut-parleurs
Vous pouvez installer les haut-parleurs RTSfx ambiophoniques presque n'importe où, mais considérez judicieusement le positionnement des haut-parleurs car vous devrez faire des trous dans le mur ou plafond.
Orientation droite/gauche : Chacun des h.-p. ambiophoniques RTSFx est conçu spécifiquement pour être placé à droite ou à gauche de la zone d'écoute (lorsque vous faites face aux canaux avant et central). L'orientation (Right-Left) de chaque h.-p. est clairement identifiée sur son écran acoustique.
Commutateur «solid/diffuse» (rtsfx seulement)
Les h.-p. RTS SFX ambiphoniques sont munis d'un commutateur vous permettant de passer entre une imagerie d'effets ambiphoniques précise («solid») ou diffuse («diffuse»).
La position «Diffuse» crée l'impression d'un «nuage» de son. Les effets ambiophoniques semblent alors vous entourer sans source précise.
La position «Solid» précise la source des effets ambiophoniques. Ces effets sont alors plus directionnels et doivent être localisés.
La position «Solid» est recommandée pour les systèmes THX® Ultra2.
En bout de ligne, c'est à vous de désirer le type d'imagerie ambiophonique qui vous convient.
Le schéma indique le positionnement idéal de tous les haut-parleurs faisant partie d'un système 6.1 ou 7.1.

Positionnement des rtsfx ambiophoniques «in-wall
Haut-parleurs ambiophoniques positionnés à 1,8m (six pieds) du sol, à proximité et de chaque côté de votre zone d'écoute.
Haut-parleurs ambiophoniques positionnés à 1,8m (six pieds) du sol et derrière votre zone d'écoute.
Réglage de l'imagerie ambiophonique recommendations
«Diffuse»
Solid
Commutateur d'atténuation du tweeter (RTSc/RTSfx)
Si les surfaces de votre salle d'écoute sont très refléchissantes (murs en placoplatre, planchers de bois blanc, meubles non capitonnés...), le son pourrait vous sembler trop aigu. La position «cut» du commutateur d'atténuation du tweeter permet de compenser les caractéristiques refléchissantes de la pièce en réduisant le niveau du tweeter sans affecter sa réponse en fréquences. Le résultat est un son plus chaleureux, plus réaliste avec une image plus directionnelle et plus précise.
Commutateur «distance du mur» (wall distance) (rtsfx)
Les haut-parleurs encastrés donnent leur rendement optimal lorsqu'installés à plus de 60 cm (2 pi) des murs latéraux. Si la disposition de votre pièce vous contraint à les installer à moins de 60 cm (2 pi) des murs latéraux, l'effet de proximité pourrait provoquer une crête indésirable de fréquences entre 50 et 200 Hz et créer un effet de bourdonnement. Le commutateur «distance du mur» (Wall dist.) compense l'effet de proximité, éliminant ainsi le bourdonnement sans affecter la profondeur des graves. Le résultat est un son plus homogène, plus naturel.
La distance recommandée d'un haut-parleur du mur latéral est d'au moins 60 cm (2 pi) mais si le haut-parleur doit être installé à moins de 60 cm (2 pi) du mur latéral, réglez le commutateur «Wall dist.» à la position < 2'.
RTSc/RTSFX—Thx® ULTRA2
Pour une performance optimale THX® Ultra2, utilisez la grille en tissu. Réglez le commutateur du tweeter (RTSc/RTSFX) à la position «normal». Réglez le commutateur «Wall dist.» du RTFx à la position (>2) (plus de 2 pi).

Peinture de grilles
Le RTSC/RTSFX est livré avec deux grilles, une en aluminium perforé et l'autre en tissu. La grille en aluminium peut être peinte tandis que la grille en tissu peut être teinte.
Outils requis:
- Peinture de votre en aérosol (les grilles doivent être vaporisées).
- Un trombone ou un tire-bouchon (pour retirer la grille en aluminium).
- Du ruban-cache
- Un cache-peinture (fourni, pour protéger les pièces qu'il ne faut pas peindre).
Préparation:
- Séparez les éléments du haut-parleur. Si le haut-parleur n'est pas encore installé, la grille peut être retirée en poussant sur les vis des crampons pour éloigner la grille du haut-parleur depuis l'intérieur.
- Retirez la toile qui revêt l'intérieur de la grille.
- Lorsque vous peignez le cadre du haut-parleur, utilisez le cache-peinture fourni pour protégerr les transducteurs et l'écran acoustique. Vous pouvez peindre un haut-parleur déjà installé dans un mur (p. ex. si vous repeignez la pièce); si vous n'avez plus les cache-peinture originaux, masquez bien les composants du haut-parleur avec du papier et du ruban-cache. Utilisez un trombone pour retenir la grille.
RTSc
Pour retirer la grille en tissu:
La grille en tissu des RTSc/RTSfx est solidement attachée à l'écran acoustique du haut-parleur. Si vous désirez la retirer, procédez délicatement.
Note importante: N'utilisez jamais un outil (comme un couteau ou un trombone) pour retirer la grille. Cela pourrait déchirer le tissu.
Servez-vous de vos mains (propres). Tenez fermement le cadre de la grille (près de deux de ses points d'attaches) puis tirez délicatement pour dégager la grille de l'écran acoustique.
Peinture de la grille d'aluminium:
La grille des haut-parleurs LCi Series est enduite d'une peinture protectrice. Cette peinture constitue un(APR)t ideal.
- Peinture de la grille Note: La grille doit être peinte à l'aérosol. N'utilisez pas un pinceau car la peinture plus épaisse pourrait boucher les trous de la grille. Vaporisez la grille de minces couches de peinture. Si vous utilisez un compresseur ou un pistolet pulvérisateur, choisissez le réglage le plus fin, le plus diffus. Assurez-vous de ne pas boucher les trous de la grille avec la peinture.
- Lorsque la peinture est complètement sèche, remettez la toile à l'intérieur de la grille puis réinstallez la grille en la posant d'abord délicatement sur le cadre. En commençant par un coin, poussez petit à petit la grille dans son encoche tout autour du cadre. Soyez délicat, la grille peut être facilement déformée. Vous sentirez la grille «cliquer» en place.
Peinture du cadre:
- Appliquez la peinture aux pièces non masquées. Appliquez deux minces couches ou plus.
- Lorsque la peinture est complètement sèche, retirez les cache-peinture.
La garantie de Polk Audio, Inc., n'est valide que pour l'acheteur au détail original. La garantie sera automatiquement annulée avant sa date d'expiration spécifiée si l'acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre partie.
Polk Audio, Inc., garantit - à l'acheteur au détail original - que le ou les HAUT-PARLEUR(S), COMPOSANTE(S) DE FILTRE PASSIF et CAISSON(S) de ce produit Polk Audio seront exemptes de tout défaut attribuable aux pièces d'origine et à la main d'œuvre pour une période de cinq (5) ans à partir de la date de l'achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio.
En outre, Polk Audio, Inc., garantit - à l'acheteur au détail original seulement - que TOUT AMPLIFCATEUR OU TOUT AUTRE COMPOSANTE ÉLECTRONIQUE qui pourrait faire partie ce produit Polk Audio sera exempt de tout défaut attribuable aux pièces d'origine et à la main d'oeuvre pour une période de cinq (3) ans à partir de la date de l'achat au détail original chez un revendeur/agree Polk Audio.
Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible, veuillez enregistrer votre nouveau produit en ligne à l'adresse web : www.polkaudio.com/registration - ou contactez le Service à la Clientèle de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada (à l'extérieur des E. U. : 410-358-3600) dans les dix (10) jours suivant la date de l'achat original. Assurez-vous de conserver votre reçu d'achat original.
Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve d'achat, francs de port et assurés, au revendeur agréé Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l'usine Polk Audio, 2550 Britannia Boulevard, Suite A, San Diego, California 92154.
Les produits doivent être expédiés dans leur carton d'expédition original ou dans un contenant équivalent. Le propriétaire doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit.
Si, suite à l'examen du produit à l'usine Polk ou chez le marchand agréé Polk Audio, il est déterminé que la défectuosité est imputable aux matériaux d'origine ou à la main d'œuvre au cours de la période de la garantie spécifique, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa guise, réparera ou remplaçera le produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous.
Toute pièce ou produit remplacé devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés sous la garantie seront expédiés francs de port dans un délai raisonnable.
Cette garantie n'inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des dommages provoqués par accident, désastre, abus, négligence, mode d'expédition ou emballage inadéquat, utilisation commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l'unité, aspect visuel du meuble non directement attribuable à un défaut de pièces d'origine ou de main d'œuvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification du produit qui n'a pas été autorisé ou approuvé par Polk Audio. Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur le produit a été enlevé, altéré ou falsifié.
Cette garantie prend présidence sur toutes autres garanties énoncées. Si la défectuosité de ce produit est imputable aux pièces d'origine ou à la main d'œuvre selon les conditions de la garantie exprimées ci-dessus, votre seul recours sera la réparation ou le remplacement selon les conditions décrites ci-dessus.
Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle être tenue responsable pour tout dommage accessoire ou indirect causé par l'utilisation ou par l'incapacité d'utilisation du produit, même si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agréé Polk Audio, a été avisé de la possibilité de tel dommage, ou pour toute réclamation par tout autre parti.
Le logo THX®Ultra2 est une marque de commerce de la Société THX®Ultra2 Ltd enregistrée en certains états. Tous droits réservés.
5601 METRO DRIVE
BALTIMORE, MARYLAND 21215
800-377-7655 (OUTSIDE USA & CANADA: 410-358-3600)
WWW.POLKAUDIO.COM
« Polk Audio » est une marque de commerce de la Britannia Investment Corporation.