LCI-RTS-C - Enceinte POLK AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LCI-RTS-C POLK AUDIO au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice POLK AUDIO LCI-RTS-C - page 22
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLK AUDIO

Modèle : LCI-RTS-C

Catégorie : Enceinte

Type de produit Enceinte encastrable
Caractéristiques techniques principales Haut-parleur à large bande de 6,5 pouces, tweeter à dôme en soie de 1 pouce
Alimentation électrique Non applicable (enceinte passive)
Dimensions approximatives Diamètre d'installation : 21,6 cm, profondeur : 10,2 cm
Poids Environ 2,7 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des amplificateurs et récepteurs audio
Type de batterie Non applicable
Tension Non applicable
Puissance Puissance nominale : 100 Watts, puissance maximale : 200 Watts
Fonctions principales Son de haute qualité pour une installation audio discrète
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le fabricant
Informations générales utiles Idéale pour les installations home cinéma et audio domestique

FOIRE AUX QUESTIONS - LCI-RTS-C POLK AUDIO

Comment installer le POLK AUDIO LCI-RTS-C ?
Pour installer le POLK AUDIO LCI-RTS-C, commencez par couper l'alimentation de votre système audio. Ensuite, suivez le manuel d'installation inclus pour connecter les fils correctement aux bornes du haut-parleur et fixez-le dans le mur à l'aide de la fixation fournie.
Le haut-parleur ne produit pas de son, que faire ?
Vérifiez d'abord que le haut-parleur est correctement connecté à votre amplificateur ou récepteur. Assurez-vous que l'alimentation est allumée et que le volume est réglé à un niveau audible. Si le problème persiste, testez le haut-parleur avec un autre amplificateur pour identifier si le problème vient du haut-parleur ou de l'équipement source.
Comment nettoyer le POLK AUDIO LCI-RTS-C ?
Pour nettoyer le POLK AUDIO LCI-RTS-C, utilisez un chiffon doux et sec pour enlever la poussière. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs qui pourraient endommager la finition.
Les haut-parleurs émettent des grésillements, que faire ?
Les grésillements peuvent être causés par une mauvaise connexion ou des interférences. Vérifiez les câbles de connexion pour vous assurer qu'ils sont bien fixés. Testez également avec un autre appareil source pour voir si le problème persiste.
Quelle est la puissance maximale du POLK AUDIO LCI-RTS-C ?
Le POLK AUDIO LCI-RTS-C a une puissance maximale de 125 watts, ce qui le rend compatible avec une large gamme d'équipements audio.
Est-ce que le POLK AUDIO LCI-RTS-C est compatible avec les systèmes home cinéma ?
Oui, le POLK AUDIO LCI-RTS-C est conçu pour être intégré dans des systèmes home cinéma, offrant une excellente qualité audio pour les films et la musique.
Comment régler le son si j'utilise plusieurs haut-parleurs ?
Si vous utilisez plusieurs haut-parleurs, assurez-vous que votre récepteur ou amplificateur est configuré pour gérer plusieurs canaux. Vous pouvez ajuster les niveaux de volume pour chaque haut-parleur via les réglages de votre équipement audio.
Quelle est la garantie du POLK AUDIO LCI-RTS-C ?
Le POLK AUDIO LCI-RTS-C est généralement couvert par une garantie limitée de 5 ans. Vérifiez les détails spécifiques de votre achat pour plus d'informations.

Téléchargez la notice de votre Enceinte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LCI-RTS-C - POLK AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LCI-RTS-C de la marque POLK AUDIO.

MODE D'EMPLOI LCI-RTS-C POLK AUDIO

WCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

À LIRE AVANT D’UTILISER L’ÉQUIPEMENT

Lire les présentes instructions. Conserver ces instructions. Respecter tous les avertissements. Suivre toutes les instructions. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyer avec un chiffon sec uniquement. Ne pas obstruer les ouïes de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur.

8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur

telles que les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur.

9. Tout travail de dépannage doit être confié à un

réparateur professionnel compétent. En cas de dommages, il faut faire réparer l’appareil, si un liquide a été renversé ou si un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a subi une chute.

10. AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques

d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité, et ne pas poser dessus de récipient rempli de liquide, tel qu’un vase. Récupération du produit—Certaines lois ou certains règlements internationaux, nationaux et/ou régionaux pourraient s’appliquer à la récupération de ce produit. Pour plus d’information, communiquez avec le revendeur de ce produit ou avec l’importateur/distributeur de ce produit dans votre pays. Vous trouverez la liste des importateurs/distributeurs des produits Polk Audio sur le site www.polkaudio.com ou en communiquant avec Polk Audio: 5610 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA – Tél. : +1 410 358-3600.

AVERTISSEMENT: ÉCOUTEZ BIEN

Les haut-parleurs et subwoofers Polk Audio sont capables de générer des niveaux de pression sonore extrêmement élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc. ne peut être tenue responsable de perte d'ouïe, de blessure corporelle ou de dommages matériaux résultant de l’usage abusif de ses produits. Tenez compte du conseil suivant et faites preuve de discernement lorsque vous contrôlez le volume: INVENTAIRE Chaque boîte de haut-parleur devrait contenir:

1. Un haut-parleur RTSC ou deux h.-p. RTSFX

2. Un gabarit pour l'installation des h.-p.

3. Un cache-peinture

4. Une grille en aluminium perforé (pour chaque h.-p.)

5. Une grille en tissu (pour chaque h.-p.)

6. Un manuel RTSC/RTSFX

7. Une carte d'enregistrement

8. Un support «Stud-Lock» (RTSFX seulement)

9. Un caisson (RTSC seulement)

Note importante: Si un objet est absent ou endommagé, ou si votre haut-parleur LCi-RTS ne fonctionne pas, communiquez immédiatement avec le Service de Soutien à l’Installation de Polk Audio au 800-377-7655.

MÉTHODE D’INSTALLATION

RECOMMANDÉE POUR UNE

PERFORMANCE OPTIMALE

Avertissement: Les haut-parleurs de la série RTS

ne sont pas blindés et ne doivent pas être installés à moins de 30 cm (1 pi) d'un téléviseur ou moniteur à écran cathodique. Vous devez avoir une bonne connaissance du code du bâtiment et du code des incendies. Vous devez être familier avec l’espace qui se trouve derrière la surface du mur ou du plafond où vous comptez installer les haut-parleurs. Utilisez uniquement du câble conforme aux codes du bâtiment et des incendies. Utilisez du câble de calibre 14 ou plus gros pour assurer la qualité sonore optimale. (Note: le câblage devrait de préférence être confié à un professionnel expérimenté.) Lorsque vous installez un haut-parleur LCi Series In-wall, soyez conscient de son poids (voir la fiche technique) et des tolérances de charge portante du matériau sur lequel vous l’installez. Assurez-vous également qu’il n’y a pas montant, solive, fil électrique ou plomberie de dissimulé dans le mur ou le plafond. Si vous ne croyez pas être assez compétent ou ne possédez pas les outils nécessaires pour faire l’installation, consultez votre revendeur Polk ou un installateur professionnel. TYPE DE CÂBLE: RECOMMANDATIONS Longueur Jusqu’à 8 m Plus de 8 m mais moins de 15 m Plus de 15 m mais moins de 22 m Plus de 22 m Calibre 18 ou 16 16 ou 14 14 ou 12

INSTALLATION DU LCi-RTS Vous aurez besoin de:

  • Un crayon pour marquer l’endroit de l’installation.
  • Une scie d’entrée, un couteau tout usage ou un outil permettant de couper du placoplâtre ou autre matériau de mur.
  • Un tournevis à tête Phillips (préférablement électrique).
  • Une perceuse électrique avec mèche appropriée pour entamer l’embrasure (facultatif).

SYSTÈME «STUD-LOCK MOUNTINGTM»

(RTSFX SEULEMENT) Installation du système «Stud-Lock Mounting System™ » Voir les instructions incluses avec chaque système «Stud-Lock Mounting System™ ». Note importante: Nouvelles constructions—si vous utilisez un support pré-construction, installez-le toujours avant d’installer le système «Stud-Lock Mounting System™ .» Si vous installez un support pré-construction (PB105) et un système d’installation«Stud-Lock Mounting System™ » (STL105), notez que le caisson du hautparleur pourrait s’accrocher aux rebords du support pré-construction. Soulevez donc légèrement le caisson et poussez-le par dessus le rebord du support jusqu’à ce que le haut-parleur soit bien ancré dans le mur. RTSFX Tracez autour du gabarit.

  • Limitez l’exposition prolongée à des niveaux sonores excédant 85 décibels (dB). Pour plus d’information sur les niveaux sécuritaires de pression sonore visitez: www.polkaudio.com/education/article/SPL/, ou référez-vous aux normes de la OSHA (Occupational Health and Safety Administration) à l’adresse web: http://www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html

Pratiquez l’embra-sure à l’aide de l’outil approprié. Profondeur hors tout 3-3/8" (8,57cm) RTSC Hauteur de l’embrasure 7-5/8" (19,5cm) Hauteur hors-tout 8-15/16" (22,6cm) Largeur hors-tout 15-5/8" (39,7cm) Profondeur de montage (Avec Placoplâtre 1/2" [12,7 mm]) 2-7/8" (7,3cm) Largeur de l’embrasure 13-1/8" (33,34cm) Note: Le haut-parleur RTSc a été conçu pour le canal central d’un système THX® Il peut être encastré entre des montants ayant 16 po (40,6 cm) de centre à centre. FICHE TECHNIQUE CAISSON RTSC Ce caisson se prête avant tout aux nouvelles constructions. L’utilisation du caisson est essentielle pour assurer la conformité du RTSC aux standards de performance de la certification THX®. RTSC Réponse en fréquences (+/-3dB) 50Hz – 27kHz (80Hz-26kHz) Hauteur hors-tout 24-1/4" (61,6cm) Largeur hors-tout 14" (35,56cm) Profondeur mesurée de l'arrière à l'avant du caisson: 3-3/8" (8,57 cm) Profondeur hors tout 4-1/4" (10,8cm) RTSFX Modèle Hauteur hors-tout 21-7/8" (55,56cm) Efficacité (2.83V@1M) 92db Poids du haut-parleur Caisson Réponse en fréquences (+/-3dB) 50Hz – 27kHz (80Hz-26kHz) Efficacité (2.83V@1M) 88db Poids du haut-parleur 10,75 lbs. (4,88kg) Hauteur de l’embrasure 20-1/4" (51,44cm) Largeur hors-tout 12" (30,48cm) Profondeur de montage (Avec Placoplâtre 1/2" [12,7 mm]) 3-3/4" (9,53cm) Largeur de l’embrasure 10-3/4" (27,31cm) POSITIONNEMENT DES HAUT-PARLEURS Vous pouvez installer les haut-parleurs RTSFX ambiophoniques presque n’importe où, mais considérez judicieusement le positionnement des haut-parleurs car vous devrez faire des trous dans votre mur ou plafond. Central Gauche Droit Subwoofer Orientation droite/gauche: Chacun des h.-p. ambiophoniques RTSFX est conçu spécifiquement pour être placé à droite ou à gauche de votre zone d’écoute (lorsque vous faites face aux canaux avant et central). L'orientation (Right-Left) de chaque h.-p. est clairement identifiée sur son écran acoustique. IMAGERIE AMBIOPHONIQUE Commutateur «Solid/Diffuse» (RTSFX seulement) Les h.-p. RTSFX ambiophoniques sont munis d’un commutateur vous permettant de choisir entre une imagerie d’effets ambiophoniques précise («solid») ou diffuse («diffuse»). La position «Diffuse» crée l’impression d’un «nuage» de son. Les effets ambiophoniques semblent alors vous entourer sans source précise. La position «Solid» précise la source des effets ambiophoniques. Ces effets sont alors plus directionnels et mieux localisés. RTSFX RTSFX Ambiophonique Droit Ambiophonique Gauche La position «Solid» est recommandée pour les systèmes THX® Ultra2. En bout de ligne, c’est à vous de choisir le type d'imagerie ambiophonique qui vous convient. Le schéma indique le positionnement idéal de tous les haut-parleurs faisant partie d'un système 6.1 ou 7.1. Ambiophonique Arrière Gauche Ambiophonique Arrière Droit

RÉGLAGES RECOMMANDÉS

Positionnement des RTSFX ambiophoniques «In-wall» Haut-parleurs ambiophoniques positionnés à 1,8m (six pieds) du sol, à proximité et de chaque côté de votre zone d'écoute. Haut-parleurs ambiophoniques positionnés à 1,8m (six pieds) du sol et derrière votre zone d'écoute.

CONTRÔLES DE L’AMBIANCE

ACOUSTIQUE Commutateur d’atténuation du tweeter (RTSC/RTSFX) Si les surfaces de votre salle d’écoute sont très réfléchissantes (murs en placoplâtre, planchers de bois franc, meubles non capitonnés...), le son pourrait vous sembler trop aigu. La position «cut» du commutateur d'atténuation du tweeter permet de compenser les caractéristiques réfléchissantes de la pièce en réduisant le niveau du tweeter sans affecter sa réponse en fréquences. Le résultat est un son plus chaleureux, plus réaliste avec une image plus directionnelle et plus précise. Commutateur «distance du mur» (Wall Distance) (RTSFX) Les haut-parleurs encastrés donnent leur rendement optimal lorsqu’installés à plus de 60 cm (2 pi) des murs latéraux. Si la disposition de votre pièce vous contraint à les installer à moins de 60 cm (2 pi) des murs latéraux, l’effet de proximité pourrait provoquer une crête indésirable de fréquences entre 50 et 200 Hz et créer un effet de bourdonnement. Le commutateur «distance du mur» (Wall dist.) compense l’effet de proximité, éliminant ainsi le bourdonnement sans affecter la profondeur des graves. Le résultat est un son plus homogène, plus naturel. La distance recommandée d’un haut-parleur du mur latéral est d’au moins 60 cm (2 pi) mais si le hautparleur doit être installé à moins de 60 cm (2 pi) du mur latéral, réglez le commutateur «Wall dist.» à la position <2'.

RTSC/RTSFX—THX® ULTRA2

Pour une performance optimale THX® Ultra2, utilisez la grille en tissu.Réglez le commutateur du tweeter (RTSC/RTSFX) à la position «normal». Réglez le commutateur «Wall dist.» du RTFFX à la position (>2) (plus de 2 pi). RTSFX

PEINTURE DE GRILLES

Le RTSC/RTSFX est livré avec deux grilles, une en aluminium perforé et l’autre en tissu. La grille en aluminium peut être peinte tandis que la grille en tissu peut être teinte. Pour retirer la grille en tissu: La grille en tissu des RTSC/RTSFX est solidement attachée à l’écran acoustique du haut-parleur. Si vous désirez la retirer, procédez délicatement. Outils requis:

1. Peinture de votre choix en aérosol (les grilles

doivent être vaporisées).

2. Un trombone ou un tire-bouchon (pour retirer

la grille en aluminium).

3. Du ruban-cache

4. Un cache-peinture (fourni, pour protéger les

pièces qu’il ne faut pas peindre). Note importante: N’utilisez jamais un outil (comme un couteau ou un trombone) pour retirer la grille. Cela pourrait déchirer le tissu. Préparation :

1. Séparez les éléments du haut-parleur. Si le hautparleur n’est pas encore installé, la grille peut être

retirée en poussant sur les vis des crampons pour éloigner la grille du haut-parleur depuis l’intérieur.

2. Retirez la toile qui revêt l’intérieur de la grille.

3. Lorsque vous peignez le cadre du haut-parleur,

utilisez le cache-peinture fourni pour protéger les transducteurs et l’écran acoustique. Vous pouvez peindre un haut-parleur déjà installé dans un mur (p. ex. si vous repeignez la pièce); si vous n’avez plus les cache-peinture originaux, masquez bien les composants du haut-parleur avec du papier et du ruban-cache. Utilisez un trombone pour retirer la grille. RTSC Servez-vous de vos mains (propres). Tenez fermement le cadre de la grille (près de deux de ses points d’attaches) puis tirez délicatement pour dégager la grille de l’écran acoustique. Peinture de la grille d’aluminium: la grille des haut-parleurs LCi Series est enduite d’une peinture protectrice. Cette peinture constitue un apprêt idéal.

1. Peinture de la grille

Note: La grille doit être peinte à l’aérosol. N’utilisez pas un pinceau car la peinture plus épaisse pourrait boucher les trous de la grille. Vaporisez la grille de minces couches de peinture. Si vous utilisez un compresseur ou un pistolet pulvérisateur, choisissez le réglage le plus fin, le plus diffus. Assurezvous de ne pas boucher les trous de la grille avec la peinture.

2. Lorsque la peinture est complètement sèche,

remettez la toile à l’intérieur de la grille puis réinstallez la grille en la posant d’abord délicatement sur le cadre. En commençant par un coin, poussez petit à petit la grille dans son encoche tout autour du cadre. Soyez délicat, la grille peut être facilement déformée. Vous sentirez la grille «cliquer» en place. Peinture du cadre:

1. Appliquez la peinture aux pièces non masquées.

Appliquez deux minces couches ou plus.

2. Lorsque la peinture est complètement sèche,

retirez les cache-peinture.

GARANTIE LIMITÉE

La garantie de Polk Audio, Inc., n’est valide que pour l’acheteur au détail original. La garantie sera automatiquement annulée avant sa date d’expiration spécifiée si l’acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre parti. Polk Audio, Inc., garantit - à l’acheteur au détail original seulement - que le ou les HAUT-PARLEUR(S), COMPOSANTE(S) DE FILTRE PASSIF et CAISSON(S) de ce produit Polk Audio seront exempts de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio. En outre, Polk Audio, Inc., garantit - à l’acheteur au détail original seulement - que TOUT AMPLIFICATEUR OU TOUT AUTRE COMPOSANTE ÉLECTRONIQUE qui pourrait faire partie ce produit Polk Audio sera exempt de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour une période de cinq (3) ans à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio. Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible, veuillez enregistrer votre nouveau produit en ligne à l’adresse web : www.polkaudio.com/registration - ou contactez le Service à la Clientèle de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada (à l’extérieur des É.U.:410-358-3600) dans les dix (10) jours suivant la date de l’achat original. Assurez-vous de conserver votre reçu d’achat original. Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve d’achat, francs de port et assurés, au revendeur agréé Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l’usine Polk Audio, 2550 Britannia Boulevard, Suite A, San Diego, California 92154. Les produits doivent être expédiés dans leur carton d’expédition original ou dans un contenant équivalent. Le propriétaire doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit. Si, suite à l’examen du produit à l’usine Polk ou chez le marchand agréé Polk Audio, il est déterminé que la défectuosité est imputable aux matériaux d’origine ou à la main d’oeuvre au cours de la période de la garantie spécifiée, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa guise, réparera ou remplacera le produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous. Toute pièce ou produit remplacé devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans un délai raisonnable. Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des dommages provoqués par accident, désastre, abus, négligence, mode d'expédition ou emballage inadéquat, utilisation commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l’unité, aspect visuel du meuble non directement attribuable à un défaut de pièces d’origine ou de main d’oeuvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification du produit qui n’a pas été autorisé ou approuvé par Polk Audio. Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur le produit a été enlevé, altéré ou falsifié. Cette garantie prend préséance sur toutes autres garanties énoncées. Si la défectuosité de ce produit est imputable aux pièces d’origine ou à la main d’oeuvre selon les conditions de la garantie exprimées ci-dessus, votre seul recourt sera la réparation ou le remplacement selon les conditions décrites ci-dessus. Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle être tenue responsable pour tout dommage accessoire ou indirect causé par l’utilisation ou par l’incapacité d’utilisation du produit, même si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agréé Polk Audio, a été avisé de la possibilité de tel dommage, ou pour toute réclamation par tout autre parti. Certains états ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects, les limitations et exclusions exprimées ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas. Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie énoncée. Certains états ne permettant pas la limitation de la durée d’une garantie tacite, les limitations ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques; vous pourriez également avoir d’autres droits qui pourraient varier d’état en état. Cette garantie s’applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d’Amérique et ses possessions, et dans les clubs audio et d’échange des forces armées des É.U. et de l’OTAN. Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans d’autres pays sont disponibles chez les distributeurs agréés Polk Audio établis dans ces pays. *The THX®Ultra2 logo is a trademark of THX®Ultra2 Ltd. which may be registered in some jurisdicitions. All rights reserved. *Le logo THX®Ultra2 est un marque de commerce de la Société THX®Ultra2 Itée enregistrée en certains états. Tous droits réservés