OWM3 - Enceinte POLK AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OWM3 POLK AUDIO au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice POLK AUDIO OWM3 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLK AUDIO

Modèle : OWM3

Catégorie : Enceinte

Type de produit Enceinte acoustique murale
Caractéristiques techniques principales 2 voies, haut-parleur de 5,25 pouces, tweeter de 1 pouce
Alimentation électrique Non applicable (enceinte passive)
Dimensions approximatives 30,5 cm x 20,3 cm x 15,2 cm
Poids 2,7 kg
Compatibilités Amplificateurs compatibles avec enceintes passives
Type de batterie Non applicable
Tension Non applicable
Puissance 50 watts RMS, 100 watts en crête
Fonctions principales Son stéréo de haute qualité, installation murale, utilisation intérieure et extérieure
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, consulter le fabricant pour les réparations
Informations générales utiles Conception résistante aux intempéries, idéale pour les environnements extérieurs

FOIRE AUX QUESTIONS - OWM3 POLK AUDIO

Comment connecter les enceintes POLK AUDIO OWM3 à mon amplificateur ?
Pour connecter les enceintes POLK AUDIO OWM3 à votre amplificateur, utilisez des câbles haut-parleurs de qualité. Branchez le fil positif (rouge) de l'amplificateur au bornier positif de l'enceinte et le fil négatif (noir) au bornier négatif. Assurez-vous de respecter la polarité.
Les POLK AUDIO OWM3 peuvent-elles être montées au mur ?
Oui, les POLK AUDIO OWM3 sont conçues pour être montées au mur. Utilisez les supports de montage inclus pour un montage sécurisé. Assurez-vous de fixer les supports dans des montants solides.
Quel est le meilleur emplacement pour les enceintes POLK AUDIO OWM3 ?
Les POLK AUDIO OWM3 doivent être placées à hauteur d'écoute, idéalement entre 1,2 m et 2,4 m du sol. Évitez de les placer dans des coins ou trop près des murs pour une meilleure acoustique.
Comment régler le son des POLK AUDIO OWM3 ?
Le son des POLK AUDIO OWM3 peut être réglé via votre amplificateur ou récepteur audio. Assurez-vous de régler les niveaux de volume et d'égalisation selon vos préférences pour obtenir le meilleur son possible.
Les POLK AUDIO OWM3 sont-elles compatibles avec les systèmes home cinéma ?
Oui, les POLK AUDIO OWM3 sont compatibles avec les systèmes home cinéma. Elles peuvent être utilisées comme enceintes avant, arrière ou même comme enceintes surround selon votre configuration.
Que faire si le son des POLK AUDIO OWM3 est faible ?
Si le son des POLK AUDIO OWM3 est faible, vérifiez d'abord les connexions. Assurez-vous que les câbles sont correctement branchés. Ensuite, vérifiez le volume de votre amplificateur et les réglages d'égalisation.
Quelle est la puissance maximale que les POLK AUDIO OWM3 peuvent supporter ?
Les POLK AUDIO OWM3 peuvent supporter une puissance maximale de 100 watts RMS, avec une impédance de 8 ohms. Assurez-vous de ne pas dépasser cette puissance pour éviter d'endommager les enceintes.
Comment nettoyer les enceintes POLK AUDIO OWM3 ?
Pour nettoyer les enceintes POLK AUDIO OWM3, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la finition.
Les POLK AUDIO OWM3 sont-elles étanches ?
Non, les POLK AUDIO OWM3 ne sont pas étanches. Il est recommandé de les utiliser dans des environnements intérieurs et de les protéger de l'humidité.

Téléchargez la notice de votre Enceinte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OWM3 - POLK AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OWM3 de la marque POLK AUDIO.

MODE D'EMPLOI OWM3 POLK AUDIO

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Ce produit a été conçu et fabriqué pour répondre à de strictes normes de qualité et de sécurité. Veuillez cependant porter attention aux consignes de sécurité suivantes se rapportant à son installation et à son utilisation.

1. Lisez toutes les consignes de sécurité et d’utilisation

avant d’utiliser cet appareil.

2. Conservez les instructions de sécurité et d’opération

pour référence future.

3. Observez les consignes contenues dans ce manuel

et affichées sur le produit.

4. Suivez toutes les instructions d’opération et d’utilisation

5. Nettoyage. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.

N’utilisez jamais de nettoyant liquide ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide.

6. Accessoires. N’utilisez jamais d’accessoires non

recommandés par le fabricant. Ils pourraient provoquer un danger.

7. Eau et humidité. N’utilisez jamais cet appareil près d’une

source d’eau ou d’humidité-par exemple près d’une baignoire, d’un évier, d’un lavabo ou dans un sous-sol humide ou près d’une piscine ou autre source d’eau.

8. Accessoires. Ne placez jamais ce produit audio-visuel

sur un charriot, socle, meuble ou support instable. Le produit pourrait tomber, s’endommager et/ou blesser grièvement un enfant ou un adulte. Utilisez uniquement un charriot, socle, meuble ou support spécifié par le fabricant ou vendu avec le produit. Toute installation du produit doit se faire selon les directives du fabricant et en utilisant des accessoires recommandés par le fabricant.

9. Aération. Les ouvertures et les fentes situées sur

le boîtier préviennent la surchauffe et assurent la fiabilité du produit et ne doivent jamais être couvertes ou obstruées. Elles ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un sofa, un tapis ou autre surface similaire. Ce produit ne doit jamais être installé sur ou à proximité d’un radiateur ou d’un registre de chaleur. Ce produit ne doit pas être installé dans un meuble, une bibliothèque ou un bâti à moins d’assurer une aération adéquate ou d’observer les directives du fabricant.

10. Alimentation CA. Ce produit ne doit être utilisé

qu’avec le type d’alimentation CA spécifié sur l’étiquette apposée au produit. Si vous ne connaissez pas le type d’alimentation utilisé dans votre région, communiquez avec le revendeur du produit ou avec votre fournisseur local d’électricité.

11. Mise à la terre et polarisation. Ce produit est muni

d’une fiche d’alimentation CA polarisée (une des deux broches étant plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans la prise de courant que d’une seule façon. C’est un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à bien insérer la fiche dans la prise de courant, ren versezla. Si vous ne parvenez toujours pas à insérer la fiche dans la prise de courant, faites remplacer la prise obsolète par un électricien. Ne contournez jamais le dispositif de sécurité de mise à la terre de la fiche polarisée.

12. Protection du cordon d’alimentation CA. Les cordons

d’alimentation CA doivent être disposés hors des zones passantes où ils risquent d’être écrasés, pincés ou endommagées, particulièrement à proximité des prises de courant, des blocs multiprises et à la sortie de l’appareil.

13. Foudre et surtension. Pour assurer la protection de ce

produit contre la foudre ou la surtension lorsqu’il n’est pas utilisé pour de longues périodes, débranchez son cordon d’alimentation de la prise de courant CA et déconnectez le système de câble ou d’antenne.

14. Lignes électriques. Une antenne extérieure ne doit pas

être installée à proximité de lignes électriques aériennes ou autres dispositifs électriques ou d’éclairage sur lesquels elle pourrait tomber. Lors de l’installation d’une antenne extérieure, il est impératif de vous assurer que cette dernière ne pourra jamais entrer en contact avec de tels dispositifs ou lignes électriques. Il pourrait y avoir danger de mort.

15. Surcharge. Ne surchargez jamais les prises de courant,

les rallonges ou les blocs multiprises ; cela pourrait constituer un risque d’incendie ou de choc électrique.

16. Objets et liquides. N’insérez jamais d’objets dans les

ouvertures de ce produit. Ils pourraient entrer en contact avec des points de voltage dangereux ou provoquer des courts-circuits; cela pourrait provoquer un risque d’incendie ou de choc électrique. Ne renversez jamais de liquides sur le produit.

17. Service. Ne tentez jamais de réparer ce produit

vousmême car ouvrir son boîtier ou en retirer le couvercle pourrait vous exposer à des voltages dangereux ou à d’autres dangers. Confiez tout service à un technicien qualifié.

18. Dommages et service. Débranchez l’appareil de la

prise CA et contactez un réparateur qualifié lorsque: a. le cordon d’alimentation a été endommagé. b. un objet ou du liquide s’est introduit dans le produit. c. le produit a été exposé à la pluie ou à de l’eau. d. le produit ne fonctionne pas normalement selon les instructions du fabricant. Réglez uniquement les contrôles spécifiés dans le manuel de l’utilisateur car le réglage inapproprié de certains autres contrôles pourrait endommager le produit et requérir l’intervention d’un réparateur qualifié pour le remettre en ordre. e. le produit a subi une chute ou son boîtier a été endommagé. f. le produit ne semble pas fonctionner normalement— ce qui indique la nécessité de service.

19. Pièces de rechange—Lorsque des pièces de rechange

sont requises, assurez-vous que le technicien de service utilise des pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou des pièces ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine. Des substitutions non autorisées risquent de provoquer un incendie, des chocs électriques ou d’autres dangers.

20. Contrôle de sécurité. Après chaque contrôle technique

ou réparation de cet appareil, demandez au technicien d’effectuer un contrôle pour assurer que l’appareil est en bon état de fonctionnement. Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Worldwide: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, polkcs@polkaudio.com

21. Chariots et socles. Les appareils

doivent être utilisés uniquement avec des chariots ou des socles recommandés par le fabricant. Un appareil sur chariot doit être déplacé avec soin. Des arrêts soudains, une poussée excessive ou une surface inégale pourraient provoquer le renversement du chariot avec risque de blessures.

22. Ce produit n’est pas conçu pour utilisation extérieur.

Polk Audio spécifie la gamme de puissance d’amplification recommandée pour chacun de ses haut-parleurs non amplifiés. Cette spécification est typiquement exprimée en watts par canal (par ex. 20-200 W/canal). Il est important de bien comprendre la signification de ces chiffres avant de choisir un amplificateur ou un récepteur pour vos haut-parleurs. Le premier chiffre indique la puissance nominale minimum requise pour assurer une performance convenable dans une pièce normale. Le deuxième chiffre indique la puissance nominale maximum admissible par vos haut-parleurs—ce chiffre ne doit pas être confondu avec la spécification de «capacité de puissance» et n’implique pas que le haut-parleur peut soutenir cette puissance de façon continue sans risque d’endommagement. Nous spécifions une gamme de puissance d’amplification étendue parce que les fabricants de composants électroniques n’utilisent pas toujours la même méthode pour déterminer la puissance admissible. En fait, les amplificateurs moins puissants de qualité supérieure donnent un meilleur rendement que les amplificateurs plus puissants de qualité inférieure. L’automobile et les chevaux-vapeur sont une bonne analogie. Votre automobile a beaucoup plus de chevaux-vapeur que ceux requis par son utilisation quotidienne, vous permettant probablement d’atteindre les 190 km/h ou plus! Vous ne roulez pas pour autant à fond la caisse en tout temps (du moins nous l’espérons). Cependant, cette réserve de puissance vous permet de bien accélérer sur les rampes d’accès, d’éviter les accidents et de doubler sécuritairement. C’est pour cette même raison que nous vous recommandons d’utiliser un amplificateur ou un récepteur d’une puissance nominale plus élevée que la capacité de puissance spécifiée pour vos haut-parleurs. En effet, cette réserve de puissance leur permettra de reproduire les crêtes sonores momentanées sans effort et sans distorsion, assurant une gamme dynamique maximale et une performance optimale, même à très haut volume. Il est quand même fortement déconseillé d’écouter votre chaîne audio «à fond la caisse» en tout temps. Un haut-parleur peut être endommagé lorsqu’un amplificateur, quelle que soit sa puissance, est poussé au delà de ses limites. L’amplificateur surchargé génère alors un niveau élevé de distorsion audible, le son devenant rauque et éraillé. Si vous entendez de la distorsion, baissez le volume sinon vous risquez d’endommager vos haut-parleurs. Un haut-parleur, quelle que soit sa capacité de puissance, risque d’être endommagé lorsque l’amplificateur est poussé au delà de ses limites de distorsion.

RECUPERATION DU PRODUIT

Certaines lois ou certains règlements internationaux, nationaux et/ou régionaux pourraient s’appliquer à la récupération de ce produit. Pour plus d’infor-mation, communiquez avec le revendeur de ce produit ou avec l’impor-tateur/distributeur de ce produit dans votre pays. Vous trouverez la liste des importateurs/distri-buteurs des produits Polk Audio sur le site www.polkaudio.com ou en communiquant avec Polk Audio: 5610 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA—Tél.: +1 410 358-3600.

SERVICE OU ASSISTANCE TECHNIQUE

Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez des difficultés, vérifiez toutes vos connexions. Si vous en concluez que le problème est relié au haut-parleur, communiquez avec votre revendeur Polk Audio ou contactez le Service à la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655 (L-V, 9-18, HNE, Canada et É.-U. seulement). À l’extérieur des É.-U. et du Canada, composez le 410-358-3600. Vous pouvez aussi nous contacter par courriel à l’adresse: polkcs@polkaudio.com. Pour plus d’information—incluant des chroniques pratiques, des FAQ et des manuels d’utilisation en ligne, visitez notre site web primé: www.polkaudio.com/home. INVENTAIRE Chaque boîte de haut-parleur devrait contenir: OWM5

3. (1) Bande de mousse

4. (2) Coussinets en caoutchouc autoadhésifs

5. Support mural à angle

6. Manuel OWM Series

7. Carte d’enregistrement

8. Gabarit pour installation murale

4. (4) Coussinets en caoutchouc autoadhésifs

5. Manuel OWM Series

6. Carte d’enregistrement

7. Gabarit pour installation murale

Note Importante: Si vous constatez des dommages ou l’absence de pièces, ou si votre enceinte ne fonctionne pas, contactez le Service à la Clientèle de Polk Audio au 800-377-7655. For More Information Visit www.polkaudio.com

L’enceinte L/C/R OWM5 fait preuve d’une polyvalence incroyable avec neuf (9) différentes options d’installation. Un support de coin (fourni) vous permet d’installer l’OWM5 à la verticale au coin du mur ou à l’horizontale au coin du plafond. FIGURA 1b—OWM5

OMW3 sont exceptionnellement polyvalentes offrant sept (7) différentes options d’installation. Elles s’installent discrètement au mur, à la verticale ou l’horizontale, au mur et dirigées vers le bas, dans un coin, sur une étagère (verticalement ou horizontalement) ou avec un support articulé standard (non compris) vous permettant de les diriger très facilement. Les OMW3 sont tout aussi performantes comme enceintes principales d’un petit système 2.1 qu’en configuration multiple d’un système ambiophonique 5.1, 6.1 ou 7.1. FIGURA 2b—OWM3

N’insérez pas la section isolée du fil dans la borne. FIGURA 3

Coussinets en caoutchouc autoadhésifs: retirez la pellicule protectrice et fixez les coussinets aux quatre coins de l’enceinte.

HORIZONTAL/VERTICAL Utilisez le gabarit pour marquer le lieu d’installation. FIGURE 5a

Utilisez le gabarit pour marquer le lieu d’installation FIGURA 5b

Utilisez le gabarit pour marquer le lieu d’installation FIGURE 6a & 6b FIGURA 5c

INCLINADO / ESQUINA PLANTILLA

DE MONTAJE EN LA PARED

Marque la ubicación de montaje con la plantilla. [a] [b] FIGURE 6a & 6b Use #8 panhead screw for wall stud (6a), use #8 wall anchors with appropriate weight rating + screw for no wall stud (6b). Leave screws 1/4" - 1/8" (4mm) exposed. Utilisez des vis #8 à tête cylindrique pour fixation sur un montant de mur (6a). Utilisez des ancres de fixation #8 à portance appropriée avec vis conforme s’il n’y a pas de montant à l’endroit choisi (6b). Laissez les vis dépasser de 1/4" (6mm) à 1/8" (4mm). ABBILDUNG 5c ABGEWINKELT/ECKE WANDBEFESTIGUNGSSCHABLONE Verwenden Sie die Schablone zur Markierung der Befestigungsstelle. FIGURA 5c

que les encoches en trou de serrure s’enclenchent. Pour installer l’OMW5/OWM3 en coin, utilisez les supports en trou de serrure situés sur son panneau oblique arrière (avec bornes). Avant de l’ installer, fixez les bandes de mousse aux surfaces obliques latérales de l’enceinte pour prévenir la vibration du caisson contre les murs. a/b) Deslice el altavoz sobre las cabezas de los tornillos

La garantie de Polk Audio, Inc., n’est valide que pour l’acheteur au détail original. La garantie sera automatiquement annulée avant sa date d’expiration spécifiée si l’acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre parti. Polk Audio, Inc., garantit - à l’acheteur au détail original seulement - que le ou les HAUT-PARLEUR(S), COMPOSANTE(S) DE FILTRE PASSIF et CAISSON(S) de ce produit Polk Audio seront exempts de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio. En outre, Polk Audio, Inc., garantit - à l’acheteur au détail original seulement - que TOUT AMPLIFICATEUR OU TOUT AUTRE COMPOSANTE ÉLECTRONIQUE qui pourrait faire partie ce produit Polk Audio sera exempt de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour une période de cinq (3) ans à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio. Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible, veuillez enregistrer votre nouveau produit en ligne à l’adresse web: www.polkaudio.com/registration - ou contactez le Service à la Clientèle de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada (à l’extérieur des É.U.:410-358-3600) dans les dix (10) jours suivant la date de l’achat original. Assurezvous de conserver votre reçu d’achat original. Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve d’achat, francs de port et assurés, au revendeur agréé Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l’usine Polk Audio, 2550 Britannia Boulevard, Suite A, San Diego, California 92154. Les produits doivent être expédiés dans leur carton d’expédition original ou dans un contenant équivalent. Le propriétaire doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit. Si, suite à l’examen du produit à l’usine Polk ou chez le marchand agréé Polk Audio, il est déterminé que la défectuosité est imputable aux matériaux d’origine ou à la main d’oeuvre au cours de la période de la garantie spécifiée, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa guise, réparera ou remplacera le produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous. Toute pièce ou produit remplacé devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans un délai raisonnable. Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des dommages provoqués par accident, désastre, abus, négligence, mode d'expédition ou emballage inadéquat, utilisation commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l’unité, aspect visuel du meuble non directement attribuable à un défaut de pièces d’origine ou de main d’oeuvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification du produit qui n’a pas été autorisé ou approuvé par Polk Audio. Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur le produit a été enlevé, altéré ou falsifié. Cette garantie prend préséance sur toutes autres garanties énoncées. Si la défectuosité de ce produit est imputable aux pièces d’origine ou à la main d’oeuvre selon les conditions de la garantie exprimées ci-dessus, votre seul recourt sera la réparation ou le remplacement selon les conditions décrites ci-dessus. Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle être tenue responsable pour tout dommage accessoire ou indirect causé par l’utilisation ou par l’incapacité d’utilisation du produit, même si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agréé Polk Audio, a été avisé de la possibilité de tel dommage, ou pour toute réclamation par tout autre parti. Certains états ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects, les limitations et exclusions exprimées ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas. Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie énoncée. Certains états ne permettant pas la limitation de la durée d’une garantie tacite, les limitations ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques; vous pourriez également avoir d’autres droits qui pourraient varier d’état en état. Cette garantie s’applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d’Amérique et ses possessions, et dans les clubs audio et d’échange des forces armées des É.U. et de l’OTAN. Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans d’autres pays sont disponibles chez les distributeurs agréés Polk Audio établis dans ces pays.