48P7400 - Téléviseur KINZO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 48P7400 KINZO au format PDF.
| Type d'appareil | Téléviseur |
| Résolution | Non précisé |
| Taille de l'écran | Non précisé |
| Technologie d'écran | Non précisé |
| Smart TV | Oui |
| Connectivité Wi-Fi | Oui |
| Ports HDMI | Non précisé |
| Ports USB | Non précisé |
| Compatibilité HDR | Non précisé |
| Audio intégré | Oui |
| Type de télécommande | Non précisé |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Dimensions (LxHxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Langues du manuel | Multilingue |
| Version du manuel | V1.0 |
FOIRE AUX QUESTIONS - 48P7400 KINZO
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 48P7400 - KINZO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 48P7400 de la marque KINZO.
MODE D'EMPLOI 48P7400 KINZO
Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lors d’emploi de la machine, observez toujours scrupuleusement les consignes de sécurité fournies ainsi que les consignes de sécurité complémentaires ci-dessous. Dans ce manuel sont employés les pictogrammes suivants : Risque de lésion corporelle ou de dégâts matériels. La machine est munie des pictogrammes suivants : Portez une protection auditive. Consultez le manuel. N’utilisez la machine qu’à l’extérieur, dans des endroits bien aérés. N’utilisez pas la machine sous la pluie ni dans des endroits humides.
N’utilisez pas la machine là où des étincelles, des flammes ou un feu peuvent se produire. Ne fumez pas près de la machine. CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES POUR
LES GROUPES ELECTROGENES
■ Placez la machine sur une surface pleine. Ne placez pas la machine sur une surface métallique. ■ Ne placez pas la machine en plein soleil. N’exposez pas la machine à des températures supérieures à 40 ºC. Ne la rangez pas à un endroit humide. ■ Avant utilisation, vérifiez que l’entrée d’alimentation de l’appareil à connecter est inférieure à la sortie maximum du groupe électrogène. ■ Ne connectez l’appareil que lorsque le groupe électrogène fonctionne à plein régime. Déconnectez l’appareil avant d’éteindre le groupe électrogène. ■ Ne connectez aucune autre source d’énergie à la machine. Ne connectez pas la machine sur le secteur. ■ Dans les situations suivantes, éteignez immédiatement le groupe électrogène : - à-coups ou fonctionnement irrégulier du moteur - affaiblissement de la sortie électrique - surchauffe de la charge connectée - vibrations excessives du groupe électrogène - étincelles - présence de fumée ou d’incendie ■ Vérifiez que le groupe électrogène contient suffisamment de carburant lorsque vous le connectez à la charge. ■ N’ajoutez jamais de carburant pendant que la machine est en marche. Après utilisation, laissez la machine refroidir pendant au moins 15 minutes avant de mettre du carburant. ■ Evitez de toucher les parties chaudes de la machine. ■ Ne stockez pas le carburant près de la machine. ■ Le silencieux et le filtre à air font office de pare-flammes en cas de postcombustion. Assurez-vous par conséquent qu’ils soient correctement montés et en bon état. DESCRIPTION (FIG. A) Ce groupe électrogène a été conçu pour produire de l’électricité afin d’alimenter des machines ou des appareils électriques. 1 Interrupteur marche/arrêt 2 Témoin indicateur de courant alternatif 3 Voltmètre 4 Interrupteur de remise à zéro de la sortie de courant alternatif 5 Couvercle de réservoir à carburant 6 Sortie de courant alternatif 7 Connecteur de masse 8 Bouchon de purge d’huile 9 Jauge 10 Robinet à carburant 11 Volet de départ 12 Cordon de démarrage 13 Couvercle de filtre à air Ajout de carburant (fig. A) N’ajoutez jamais de carburant pendant que la machine est en marche. Après utilisation, laissez la machine refroidir pendant au moins 15 minutes avant de mettre du carburant. Utilisez toujours un carburant répondant aux spécifications suivantes : essence sans plomb, indice d’octane supérieur ou égal à 85.
Ne fumez pas près de la machine ni du carburant. N’ajoutez jamais de carburant à proximité d’étincelles, de flammes ou de feu.
Retirez le couvercle (5) de l’orifice de remplissage. Versez soigneusement le carburant dans l’orifice de remplissage. Ne dépassez jamais le haut du filtre à carburant. Replacez le couvercle sur l’orifice de remplissage.
Démarrage du moteur (fig. A & B) Vérifiez qu’aucune charge n’est connectée. ■ Tournez le robinet à carburant (10) sur la position « ON ». ■ Poussez le volet de départ (11) à fond. ■ Placez l’interrupteur marche/arrêt (1) sur la position « ON ». ■ Tirez doucement sur le cordon de démarrage (12) jusqu’à sentir une résistance. ■ Tirez fortement sur le cordon de démarrage. Répétez l’opération jusqu’à ce que le moteur démarre. ■ Poussez à nouveau lentement le volet de départ.
Instructions d’emploi Démarrez le moteur comme décrit ci-dessus. ■ Pour connecter une machine ou un appareil électrique, branchez la prise secteur sur la sortie de courant alternatif (6).
Dispositif de protection contre les surtensions (fig. A) En cas de surtension, le dispositif de protection contre les surtensions coupe le circuit. Attendez au moins 1 minute avant d’appuyer sur l’interrupteur de remise à zéro (4). Mise en arrêt (fig. A) Vérifiez qu’aucune charge n’est connectée. ■ Placez l’interrupteur marche/arrêt (1) sur la position « OFF ». ■ Tournez le robinet à carburant (10) sur la position « OFF ».
Un nettoyage et un entretien réguliers sont primordiaux pour conserver la machine en bon état et pour en prolonger la vie utile. N’effectuez aucun nettoyage ou entretien alors que le moteur fonctionne. Insérez la jauge dans l’orifice de remplissage pendant quelques secondes avant de l’en retirer. Vérifiez le niveau d’huile. Le niveau d’huile doit se situer entre les niveaux haut et bas. Si le niveau se trouve en dessous de ce repère, ajoutez de l’huile. – Utilisez un entonnoir pour éviter les déversements. – Pour faciliter le remplissage, inclinez légèrement la machine en arrière. Montez la jauge. Nettoyage du filtre à air (fig. A & C) Nettoyez le filtre à air toutes les 50 heures de service. ■ Desserrez les deux pattes de fixation (14). ■ Retirez le couvercle (13). ■ Enlevez le filtre à air (15) du support (16). ■ Nettoyez le filtre avec de l’alcool ou de l’éthanol. ■ Pincez le filtre vers l’extérieur. Ne le tordez pas ! ■ Immergez le filtre dans de l’huile moteur propre. ■ Pincez le filtre vers l’extérieur et remettez-le en place. ■ Remettez le filtre. ■ Remettez le couvercle. Nettoyage du filtre à carburant (fig. D) Retirez le couvercle (5) de l’orifice de remplissage. ■ Retirez le filtre à carburant (17) de l’orifice de remplissage. ■ Nettoyez le filtre avec de l’alcool ou de l’éthanol. ■ Essuyez le filtre avec un chiffon doux. ■ Replacez le filtre dans l’orifice de remplissage. ■ Replacez le couvercle sur l’orifice de remplissage.
Nettoyage des filtres dans le flexible de carburant Les filtres du robinet de carburant et du décanteur doivent être nettoyés à temps afin d’éviter toute obstruction. ■ Nettoyez les filtres avec de l’essence. Vérification de la bougie (fig. E & F) Retirez le câble de bougie (18) de la bougie. ■ Retirez la bougie (19) à l’aide de la clé à bougies. ■ Nettoyez l’électrode (20) à l’aide d’une brosse métallique. ■ Vérifiez la distance de contact (valeur correcte : 0,7 - 0,8 mm) et réglez en tant que besoin. ■ Remettez la bougie.
Ne fumez pas lorsque vous réalisez le travail indiqué ci-après. Ne travaillez jamais à proximité d’étincelles, de flammes ou de feu. Nettoyez régulièrement les orifices d’aération. DEPANNAGE Si la machine ne fonctionne pas correctement, procédez comme suit pour résoudre le problème. Si vous n’arrivez pas à corriger vousmême le dysfonctionnement, contactez votre concessionnaire. Vidange de l’huile (fig. A) L’huile doit être vidangée après les premières 20 heures de service et ensuite toutes les 100 heures ou tous les 6 mois. ■ Posez un bac de récupération en dessous de l’orifice de prélèvement. ■ Retirez la jauge (9) de l’orifice de remplissage. ■ Retirez la vis de l’orifice de vidange (8). ■ Basculez la machine légèrement vers l’avant pour enlever toute l’huile. ■ Remettez la vis et serrez-la fermement. ■ Remplissez le carter moteur avec la quantité d’huile prescrite. ■ Replacez la jauge. Le moteur ne démarre pas Vérification du niveau d’huile (fig. A) Vérifiez toujours le niveau d’huile avant de lancer le moteur. ■ Retirez la jauge (9) de l’orifice de remplissage. ■ Nettoyez la jauge. Le groupe électrogène ne fournit pas d’énergie Vérifiez si le robinet de carburant est ouvert. Vérifiez qu’il y a du carburant dans le réservoir. Vérifiez si l’interrupteur de marche/arrêt se trouve bien en position « ON ». Vérifiez le niveau d’huile. Tirez plus fort sur le cordon de démarrage. Vérifiez que le câble de la bougie se trouve sur la bougie. Nettoyez la bougie et vérifiez la distance de contact. Le moteur tourne de forme irrégulière Vérifiez que la bougie est correctement positionnée. Vérifiez que le câble de la bougie se trouve sur la bougie. Nettoyez la bougie et vérifiez la distance de contact. Vérifiez que le type de carburant utilisé convient. Recherchez un éventuel court-circuit ou une surtension. Vérifiez si l’interrupteur de remise à zéro se trouve bien en position « ON ». Vérifiez le câblage.
Si la machine ne doit pas être utilisée pendant une période prolongée, le réservoir de carburant doit être vidé et l’huile être vidangée. ■ Videz le réservoir de carburant, ■ Changez l’huile. ■ Couvrez la machine et rangez-la dans un endroit propre et sec.
Kinzo B.V. certifie que les machines : Groupe électrogène 48P7400 sont en conformité avec les normes suivantes : EN 55012, EN 55014-1, EN 61000-6, EN 122601 et satisfont aux directives suivantes : 73/23/CEE, 89/336/CEE, 93/68/CEE, 97/68/EC, 98/37/EC, 2000/14/EC, 2002/88/EC
La déclaration de conformité CE a été fournie par : TÜV Rheinland Product Safety GmbH, Am Grauen Stein, Köln, Allemagne Ede, Pays-Bas, juillet 2005
M. Kinsbergen Président-Directeur Général Kinzo B.V., Postbus 735, 6710 BS Ede, Pays-Bas
Notice Facile