KINZO 48P7400 - Televisore

48P7400 - Televisore KINZO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 48P7400 KINZO in formato PDF.

📄 52 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice KINZO 48P7400 - page 17
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Suomi FI Italiano IT Polski PL Türkçe TR
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : KINZO

Modello : 48P7400

Categoria : Televisore

Scarica le istruzioni per il tuo Televisore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 48P7400 - KINZO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 48P7400 del marchio KINZO.

MANUALE UTENTE 48P7400 KINZO

Kinzo B.V., Postbus 735, 6710 BS Ede, Holanda Collocare l’apparecchio su una superficie solida. Non collocare l’apparecchio su una superficie metallica. Non collocare l’apparecchio in un’ubicazione sposta alla luce diretta del sole. Non esporre l’apparecchio a temperature superiori a 40 °C. Non conservarlo in ambienti umidi. Prima dell’uso, controllare se l’ingresso di alimentazione dell’utensile da collegare è inferiore all’uscita massima del generatore. Collegare l’utensile solo quando il generatore è in funzione alla massima velocità. Scollegare l’utensile prima di spegnere il generatore. Non collegare all’apparecchio altre fonti di energia. Non collegare l’apparecchio all’alimentazione di rete. Spegnere il generatore immediatamente in presenza di una delle seguenti condizioni: - Il motore s’inceppa o funziona in modo instabile - L’uscita elettrica diminuisce - Il carico collegato si surriscalda - Il generatore vibra in modo eccessivo - Scintille - Presenza di fumo o fuoco Accertare che il generatore contenga combustibile sufficiente quando è connesso al carico. Non aggiungere mai il combustibile mentre l’apparecchio è in funzione. Dopo l’uso, fare raffreddare l’apparecchio per almeno 15 minuti prima di rabboccare il combustibile. Evitare di toccare i componenti surriscaldati dell’apparecchio. Non conservare il combustibile in prossimità dell’apparecchio.

L’ammortizzatore acustico e il filtro dell’aria sono altamente infiammabili in caso di postcombustione. È quindi necessario accertare che siano montati correttamente e in buone condizioni tecniche. DESCRIZIONE (FIG. A) Questo generatore è stato progettato per produrre elettricità e alimentare macchine o apparecchi elettrici. 1 Interruttore on/off 2 Spia indicatrice di tensione alternata 3 Voltmetro 4 Interruttore di ripristino dell’uscita CA 5 Serbatoio del carburante con tappo 6 Uscita CA 7 Morsetto di terra 8 Tappo di rabbocco dell’olio 9 Asta di livello 10 Rubinetto del carburante 11 Valvola dell’aria 12 Cavo di avviamento 13 Coperchio del filtro dell’aria Rabbocco del carburante (fig. A) Non aggiungere mai il carburante mentre la macchina è accesa. Dopo l’uso, fare raffreddare la macchina per almeno 15 minuti prima di rabboccare il carburante. Utilizzare sempre carburante con le seguenti caratteristiche tecniche: benzina senza piombo, con contenuto di almeno 85 ottani. Non fumare mai vicino alla macchina o al carburante. Non rabboccare mai il carburante in prossimità di scintille, fiamme o fiamme vive.

Rimuovere il tappo (5) dall’apertura del bocchettone di riempimento. Versare con cautela il carburante nell’apertura del bocchettone di rifornimento. Non riempire mai il serbatoio oltre la cima del bocchettone di riempimento del carburante. Reinstallare il tappo sull’apertura del bocchettone di riempimento. Avviamento del motore (fig. A & B) Accertare che non vi siano carichi collegati. ■ Ruotare il rubinetto del carburante (10) su “ON”. ■ Tirare in fuori completamente la valvola dell’aria (11). ■ Mettere l’interruttore on/off (1) su “ON”. ■ Tirare con delicatezza il cavo di avviamento (12) finché non si avverte resistenza. ■ Tirare il cavo di avviamento con energia. Ripetere questa procedura finché il motore non entra in funzione. ■ Premere di nuovo la valvola dell’aria, lentamente. Spegnimento della macchina (fig. A) Accertare che non vi siano carichi collegati. ■ Mettere l’interruttore on/off (1) su “OFF”. ■ Ruotare il rubinetto del carburante (10) su “OFF”.

PULIZIA E MANUTENZIONE

Per il funzionamento corretto e per prolungare la durata della macchina, sono essenziali procedure di pulizia e manutenzione regolari. Non eseguire operazioni di pulizia o manutenzione con il motore in funzione. Non fumare durante la procedura successiva. Non lavorare in prossimità di scintille, fiamme o fiamme libere. Pulire regolarmente le griglie di ventilazione. Cambio dell’olio (fig. A) L’olio deve essere sostituito dopo le prime 20 ore di funzionamento e quindi ogni 100 ore oppure ogni 6 mesi. ■ Collocare un vassoio di raccolta sotto il foro di spurgo. ■ Togliere l’asta di livello (9) dal foro di riempimento. ■ Estrarre la vite dal foro di rifornimento (8). ■ Inclinare leggermente la macchina in avanti per estrarne tutto l’olio. ■ Reinserire la vite e serrarla saldamente. ■ Riempire il carter con la quantità d’olio indicata. ■ Rimettere a posto l’asta di livello. Controllo del livello dell’olio (fig. A) Verificare sempre il livello dell’olio prima di mettere in funzione il motore. ■ Togliere l’asta di livello (9) dal foro di riempimento. ■ Pulire l’asta di livello. ■ Inserire l’asta di livello nel foro di riempimento per alcuni secondi prima di estrarla nuovamente. ■ Controllare il livello dell’olio. Il livello deve essere compreso fra le indicazioni di livello alto e livello basso. ■ Se è inferiore a questo contrassegno, procedere a rabboccare l’olio. – Utilizzare un imbuto per evitare di versarlo. – Per facilitare il rabbocco, inclinare leggermente la macchina all’indietro. ■ Montare l’asta di livello.

Istruzioni per l’uso Avviare il motore come descritto sopra. ■ Per connettere un apparecchio o un elettroutensile, inserire la spina di alimentazione nell’uscita CA (6).

Pulizia del filtro dell’aria (fig. A & C) Pulire il filtro dell’aria ogni 50 ore di funzionamento. ■ Allentare le due staffe di bloccaggio (14). ■ Rimuovere il tappo (13). ■ Estrarre il filtro dell’aria (15) dal supporto (16). ■ Pulire il filtro con alcol o etanolo. ■ Estrarre il filtro afferrandolo con le dita. Non torcerlo! ■ Immergere il filtro in olio per motori pulito. ■ Estrarlo dall’olio e rimontarlo in posizione. ■ Rimontare il filtro. ■ Rimontare il coperchio. Pulizia del filtro carburante (fig. D) Rimuovere il tappo (5) dall’apertura del bocchettone di riempimento. ■ Sollevare il filtro del carburante (17) dall’apertura del bocchettone di riempimento. ■ Pulire il filtro con alcol o etanolo. ■ Asciugare il filtro con un panno morbido. ■ Reinstallare il filtro nell’apertura del bocchettone di rifornimento. ■ Reinstallare il tappo sull’apertura del bocchettone di riempimento.

Dispositivo di protezione anti-sovraccarico (fig. A) In caso di sovraccarico o cortocircuito, il relativo dispositivo di protezione interrompe il circuito. Attendere almeno 1 minuto prima di premere l’interruttore di ripristino (4).

Pulizia dei filtri nel condotto del carburante È necessario pulire regolarmente i filtri nel rubinetto della benzina e il relativo supporto per evitare ostruzioni. ■ Pulire i filtri con benzina. Controllo della candela di accensione (fig. E & F) Rimuovere il cavo della candela (18) dalla candela. ■ Rimuovere la candela (19) utilizzando l’apposita chiave. ■ Pulire l’elettrodo (20) usando una spazzola d’acciaio. ■ Controllare la distanza tra i contatti (valore corretto 0,7 -0,8 mm) e regolare come necessario. ■ Reinstallare la candela. AMBIENTE Ove la macchina, in seguito ad uso prolungato, dovesse essere sostituita, non gettarla tra i rifiuti domestici, ma liberarsene in modo rispettoso per l’ambiente.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Kinzo B.V. dichiara che le macchine: Generatore 48P7400 DIAGNOSTICA Se la macchina non funziona correttamente, risolvere il problema come riportato di seguito. Se il problema non è risolvibile, rivolgersi al concessionario. sono state concepite in conformità con i seguenti standard: EN 55012, EN 55014-1, EN 61000-6, EN 122601 Il motore non si avvia 73/23/CEE, 89/336/CEE, 93/68/CEE, 97/68/EC, 98/37/EC, 2000/14/EC, 2002/88/EC Verificare che il rubinetto del carburante sia aperto. e con le seguenti direttive: Controllare se nel serbatoio c’è carburante. L’approvazione tipo CE è stata rilasciata da: TÜV Rheinland Product Safety GmbH, Am Grauen Stein, Köln, Germania Verificare che l’interruttore principale sia in posizione “ON”. Controllare il livello dell’olio. Tirare il cavo di avviamento con più energia. Controllare se il cavo della candela è in posizione sulla candela. Ede, Paesi Bassi, Luglio 2005 Pulire la candela e controllare la distanza tra i contatti. Il motore funziona in modo irregolare Controllare se la candela è in posizione corretta. Controllare se il cavo della candela è in posizione sulla candela. M. Kinsbergen, Direttore Pulire la candela e controllare la distanza tra i contatti. Controllare se è stato adoperato il carburante corretto. Il generatore non eroga energia Controllare se si è verificato un cortocircuito o un sovraccarico. Kinzo B.V., Postbus 735, 6710 BS Ede, Paesi Bassi Verificare che l’interruttore di ripristino sia in posizione “ON”. Controllare il cablaggio. GENERATOR 48P7400 DATI TECNICI 48P7400 Tensione d’uscita V 230 Tensione di uscita A 10,8 Capacità di uscita P^ max Frequenza di uscita Consumo di carburante Consumo max. carburante Capacità del serbatoio carburante Capacità del carter Dimensioni VA 2.000 WARNING Read this manual carefully before using the machine, for your own safety. kVA 2,3/5 min. Hz 50 l 0,47 l/h 1,43 SAFETY INSTRUCTIONS When using the machine, always observe the enclosed safety instructions as well as the additional safety instructions. l 13,5 l 0,47 The following symbols are used throughout this manual: mm 600 x 430 x 445 Peso kg 42,3 Denotes risk of personal injury or damage to the tool. Livello di pressione sonora: You will find the following symbols on the machine: 48P7400 LpA (pressione sonora) dB(A) 75 LWA (potenza acustica) dB(A) 95 Prendere le adeguate misure di protezione acustica. GARANZIA Fare riferimento al documento allegato per conoscere i termini e le condizioni della garanzia. Wear hearing protection. Consult the manual. Only use the machine outside, in well-ventilated surroundings. Do not use the machine in precipitation or in humid surroundings.