SBH 2500 - ATIKA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBH 2500 ATIKA au format PDF.

Page 17
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ATIKA

Modèle : SBH 2500

Type d'appareilAspirateur, souffleur, broyeur à feuilles
FonctionsAspirer, souffler, broyer
AlimentationÉlectrique (câble d'alimentation visible)
Capacité du sacNon précisé
PoidsNon précisé
Matériau du corpsPlastique robuste
CouleurGris et noir
Type de câbleCâble électrique avec prise
PoignéeErgonomique avec bouton de commande
Accessoires inclusSac de collecte des feuilles
Niveau sonoreNon précisé
Utilisation recommandéeJardin, feuilles et petits déchets végétaux
Mode d'emploiMultilingue (plusieurs langues indiquées)
SécuritéConsignes de sécurité incluses
EntretienPièces de rechange disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - SBH 2500 ATIKA

Comment assembler le ATIKA SBH 2500 ?
Pour assembler le ATIKA SBH 2500, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de vérifier toutes les pièces et de suivre les étapes dans l'ordre indiqué.
Quelle est la puissance du moteur du ATIKA SBH 2500 ?
Le ATIKA SBH 2500 possède un moteur d'une puissance de 2500 W.
Comment entretenir le ATIKA SBH 2500 ?
Pour entretenir votre ATIKA SBH 2500, nettoyez régulièrement les lames et vérifiez l'état des pièces mobiles. Assurez-vous également que les niveaux d'huile sont adéquats si applicable.
Que faire si le ATIKA SBH 2500 ne démarre pas ?
Si votre ATIKA SBH 2500 ne démarre pas, vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la sécurité de l'appareil est activée.
Quelle est la capacité de broyage du ATIKA SBH 2500 ?
La capacité de broyage du ATIKA SBH 2500 est de 40 mm pour les branches.
Peut-on utiliser le ATIKA SBH 2500 pour du compostage ?
Oui, le ATIKA SBH 2500 peut être utilisé pour réduire les déchets de jardin en morceaux plus petits, qui peuvent ensuite être compostés.
Comment régler la profondeur de coupe sur le ATIKA SBH 2500 ?
La profondeur de coupe sur le ATIKA SBH 2500 peut être réglée en ajustant le levier de réglage situé sur le côté de l'appareil. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles pour le ATIKA SBH 2500 ?
Oui, des pièces de rechange pour le ATIKA SBH 2500 sont disponibles auprès des revendeurs agréés et sur le site officiel d'ATIKA.
Quel type d'huile dois-je utiliser pour le ATIKA SBH 2500 ?
Utilisez une huile moteur SAE 30 pour le ATIKA SBH 2500. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur l'entretien.
Le ATIKA SBH 2500 est-il bruyant ?
Le niveau sonore du ATIKA SBH 2500 est d'environ 95 dB(A), il est donc recommandé de porter des protections auditives lors de son utilisation.

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBH 2500 - ATIKA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBH 2500 de la marque ATIKA.

MODE D'EMPLOI SBH 2500 ATIKA

Aspirateur, souffleur, broyeur à feuilles Instructions d'utilisation - Consignes de sécurité - Pièces de rechange

A insérer le tube aspirateur arrière dans le bloc d'assemblage. Zuigpip achteraan op de toesteleenheid steken.

A Enclencher la première pince de sûreté sur le tube aspirateur arrière.

IE Enclencher la deuxième pince de sûreté sur le tube aspirateur arrière.

A insérer le tube aspirateur avant dans le tube aspirateur arrière.

A Poser le tube aspirateur avant au sol et enfoncer le tube aspira- teur arrière dans le tube aspirateur avant.

3 Accrocher le sac collecteur à l'appareil.

3 Enciencher le support du cadre du sac.

Vous ne devez pas mettre la machine en route avant d’avoir Îu attentivement ce mode d'emploi, d’avoir observé toutes les informations indiquées et d’avoir monté la machine comme décrit.

Conserver ces notice d'utilisation pour tout utilisateur futur.

Symboles utilisés dans ces notices

Danger imminent ou situation dangereuse. L'inobservation de ces indications génère des risques de blessures ou d'endommagements matériels.

Indications importantes pour un emploi conforme à l'usage prévu. L'inobservation de ces indications peut provoquer des défauts de fonctionnement.

Indications pour l’usager. Ces indications sont d'une aide précieuse pour un emploi optimal des différentes fonctions.

Montage, exploitation et maintenance. Ce symbole

Montage 1 Symboles utilisés sur cet appareil / Instructions 16 de service

Fourniture 16 Utilisation dans les règles de l'art 16 Risques résiduels 17 Consignes de sécurité 17 Mise en service 18 Travail avec l'aspirateur à feuilles 18 Maintenance et entretien 19 Pannes 20 Caractéristiques techniques 21 Garantie 21 Déclaration de conformité 82 Pièces de rechange 84

Symboles utilisés sur ces appareils

> ( ] G2- Lire le notice d'utilisation et

Arrêter le moteur et retirer les conseils de sécurité avant la mise en marche et

l'embout de la bougie avant en tenir compte pendant le

toute opération d'entretien, de remise en état ou de

fonctionement. nettoyage. Porter des lunettes de protection et un casque

0 antibruit. I Les pièces éjectées repré- Protéger de sentent un dan-ger lorsque l'humidité.

que le moteur esten marche - les personnes étrangères ainsi que les animaux domestiques et de rente doivent rester à l'écart de la zone dangereuse.

attire votre attention sur ce que vous devez faire.

LT Après le déballage de la machine, vérifiez le contenu du carton quant à

> l'intégralité des pièces

> la présence éventuelle de dommages dus au transport. Informez immédiatement le revendeur, le transporteur et / ou le fabricant en cas de réclamation. Sachez que les réclamations ultérieures ne sont plus acceptées.

+ _lelément pré-monté

+ _1tube aspirateur arrière

+1 tube aspirateur avant (en partie, avec des roues) + _1sac de récupération

Observez les dispositions spécifiques de la loi nationale.

Utilisation dans les règles de l’art

=“ L'aspirateur/souffleur/broyeur à feuilles est conçu pour aspirer uniquement des matières légères et sèches, telles que les feuilles et les déchets de jardin, comme l'herbe, les petites branches et les petits morceaux de papier.

=“ L'aspiration, le soufflage et le broyage de matières lourdes, comme le métal, les pierres, les branches, les pommes de pin ou les morceaux de verre cassé, sont expressément exclus.

“ En raison des risques pour la santé, ne jamais utiliser l'appareil dans des zones contenant des feuilles et des liquides toxiques ou comme aspirateur de liquides.

"Une utilisation autre que l'aspiration, le soufflage et le broyage n'est pas autorisée.

= L'aspirateur/souffleur/broyeur à feuilles est conçu uniquement pour une utilisation privée conformément à son but d'utilisation.

" Comme machine pour le domaine privé (jardins) sont considérés les appareils qui ne peuvent pas être utilisés

dans des installations publiques, parcs, terrains ainsi que dans l'agriculture et la sylviculture.

“Toute utilisation autre est non conforme. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages en résultat - le risque incombe alors exclusivement à l'utilisateur.

À Même un emploi conforme à l'usage prévu et le respect des consignes de sécurité applicables en la matière ne sauraient exclure tous les risques résiduels générés par la construction et l'emploi de la machine, notamment.

Les risques résiduels sont minimisés en respectant les « consignes de sécurité » et un « emploi conforme à l'usage prévu» comme toutes les indications des présentes instructions de service.

La prise de conscience et la prudence réduisent les risques de blessures et d'endommagements.

= Les mesures de sécurité ignorées ou omises peuvent occasionner des blessures ou des endommagements.

=“ Dangers d'électrocution en cas d'utilisation de câbles de raccordement non conformes.

" Contact avec des pièces sous tension de composants électriques ouverts.

Il se pourrait donc que des risques résiduels non apparents persistent bien que toutes les mesures de protection aient été prises.

Consignes de sécurité

À Avant toute mise en service de ce produit, lire et respecter les indications suivantes et les règlements de prévention d’accident de l'association préventive des accidents du travail, particulièrement les règlements de sécurité en vigueur dans les pays respectifs afin d'éviter tout risque d'accident possible.

Remettez les consignes de sécurité à toute personne devant de travailler avec la machine.

© Conservez ces consignes de sécurité avec soin.

=“ Avant l'utilisation, familiarisez-vous avec l'appareil à l'aide des instructions de service.

" Ne pas utiliser l'appareil à des fins non appropriées (voir «Utilisation dans les règles de l'art» et « Travaux avec l'aspirateur à feuilles » ).

=" Prenez correctement appui sur vos jambes et veillez à votre équilibre à tout moment. Ne vous penchez pas en avant.

"Soyez attentif. Soyez conscient de ce que vous faites. Faites preuve de prudence lors du travail. N'utilisez jamais l'appareil :

— lorsque vous êtes fatigué. — Sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments pouvant influencer votre jugement.

Lors des travaux, portez

des lunettes ou une visière de protection

des gants de travail

— chaussures avec des semelles antidérapantes

Portez des vêtements de travail appropriés :

— pas de vêtements amples ni bijoux (ils pourraient être happés par les pièces mobiles)

L'utilisateur est responsable de la machine à l'égard de

tiers dans la zone de travail.

Les enfants et les adolescents âgés de moins de 16

ans et les personnes qui n'ont pas lu ces instructions

d'utilisation, ne sont pas autorisés à utiliser cette macine.

Il convient de s'assurer que des enfants ne soient jamais

à proximité de l'appareil.

Ne mettez jamais l'appareil en marche lorsque des

personnes étrangères se trouvent à proximité.

L'utilisateur assume là responsabilité en cas d'accidents

d'autres personnes ou de dommages de biens matériels

appartenant à ces dernières.

Ne laissez jamais l'a sans surveillance.

Veillez à maintenir la zone de travail en ordre! Le

désordre peut être la cause d'accidents.

Ne surchargez pas la machine ! Elle travaille mieux et

avec une sécurité accrue dans la plage indiquée.

Veillez au montage complet et correct des équipements

de sécurité pendant l'exploitation et ne modifiez rien sur

la machine qui risquerait d'influencer sa sécurité.

Ne pas modifier l'appareil ou des parties ou pièces de

L'appareil ne doit être arrosé d'eau (source de risque car

présence de courant électrique).

Ne pas travailler avec l'appareil lorsqu'il pleut.

Conservez les outillages non utilisés dans un endroit

sec et verrouillé et hors de portée de main des enfants.

Débranchez la machine et retirez la fiche de la prise au

— travaux de maintenance et de nettoyage

—_ l'élimination de perturbations

— vérifications que les conduites de raccordement ne sont pas enchevêtrées ou endommagées

— travaux de réparation es D Z

— commutation de l'aspiration au soufflage

— _etsi vous quittez (même s'il ne s'agit que d'une brève interruption du travail)

— bruits et vibrations inhabituelles

Vérifiez la machine afin de

endommagement éventuel.

— Contrôlez le fonctionnement impeccable et conforme à l'usage prévu des équipements de sécurité avec soin avant de poursuivre l'utilisation de la machine.

— Vérifiez le fonctionnement correct des pièces mobiles et assurez-vous qu'elles ne sont ni coincées ni partiellement endommagées. Toutes les pièces sont à monter correctement et toutes les conditions requises sont à remplir afin de garantir une exploitation impeccable de l'appareill.

— Les dispositifs de sécurité et les pièces endommagés doivent être réparés ou remplacés convenablement dans un atelier spécialisé reconnu, à moins que d'autres informations ne soient mentionnées dans le mode d'emploi.

— Les autocollants de sécurité endommagés ou illisibles doivent être remplacés.

À Sécurité électrique

“Exécution de la ligne de raccordement cf. IEC 60245 {H 07 RN-F) avec une section d'au moins — 3x1,5 mm? pour les câbles d'une longueur de jusqu’à

25m — 3x 2,5 mm? pour les câbles de plus de 25 m

" Le dispositif enfichable de la conduite de raccordement doit être protégé contre les projections d'eau.

" Les lignes d'alimentation plus longues occasionnent une chute de tension. Le moteur n'atteint plus sa puissance, le fonctionnement de la machine est restreint.

=" Lors de la pose de la ligne de raccordement, veiller à ce qu'elle ne soit ni coincée, ni compressée, ni pliée et à ce que le connecteur ne soit pas soumis à l'humidité ou tombe dans un liquide quelconque.

=" N'employez pas le câble à des fins pour lesquelles il n'est pas prévu. Protégez le câble contre la chaleur, l'huile et les arêtes vives. Ne tirez pas sur le câble pour retirer la fiche de la prise au secteur.

"Vérifiez le câble de rallonge à intervalles réguliers et remplacez-le dès que vous constatez un endommagement.

" Ne vous servez jamais de lignes de raccordement défectueuses.

" Servez-vous exclusivement de câbles de rallonge spéciaux et homologués pour l'extérieur le cas échéant.

" Ne vous servez jamais de raccordements électriques provisoires.

" Ne pontez jamais les équipements de sécurité et ne les mettez jamais hors service.

AN Tout raccordement électrique, voire des réparations sur des parties électriques de la machine doivent être effectuées par des personnes compétentes ou remises à l'un de nos services après-vente. Les règlements locaux, particulière-ment en ce qui concerne les mesures de protection sont à respecter.

Toutes réparations des différentes pièces de la machine sont à effectuer par le fabricant, ou l'un de ses services après-vente.

ÀN 'utiiser que des pièces de rechange originales. L'utilisation d'autres pièces de rechange peut provoquer des accidents pour l'utilisateur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d'une telle utilisation.

“Assurez-vous que l'appareil est intégralement monté et conformément aux réglementations.

“Avant toute utilisation, veuillez vérifier

— que les lignes de raccordement ne présentent pas de défectuosités (fissures, sou pures ou semblables). l'appareil quant aux éventuels endommagements — que toutes les vis sont serrées à fond — l'absence de fuites sur le système hydraulique.

(@) Branchement au secteur

=" Comparez la tension de votre secteur, p. ex. 230 V, avec là tension indiquée sur la plaque signalétique de la machine et raccordez la machine à une prise mise à la terre appropriée et conforme aux prescriptions.

=“ Utilisez un câble de rallonge de section sufficante.

“ Raccordez la machine au moyen d'un commutateur de sécurité (interrupteur m de protection contre les courants de court-circuit) 30 mA.

@ Travailler avec l'aspirateur à feuilles

Z\ CONSIGNES DE SECURITE complémentaires

“ Seules les personnes de plus de 16 ans ayant lu et compris les instructions de service peuvent utiliser la machine.

“Portez l'équipement de protection prévu (lunettesivisière de protection, gants) afin de vous protéger d'éventuelles blessures.

" Ne dirigez jamais le tube aspirateur/souffleur vers des personnes ou des animaux. Ne soufflez pas des objets en direction de personnes ou d'animaux.

" Les visiteurs doivent respecter une distance de sécurité d'au moins 5 m.

“ Attention aux objets s‘élevant en tourbillon ou volants. L'effet de recul sur des murs ou des cloisons est particulièrement dangereux. Avant le début des travaux, vérifiez la zone de travail et prêtez attention aux corps étrangers (par ex. pierres) pendant les travaux.

=“ N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou par temps humide.

“ Ne placez pas vos mains ou vos pieds près de la roue hélice en rotation.

“ Guidez toujours la conduite de raccordement à l'arrière, hors de l'appareil, sinon il y à un risque de trébuchement, de glissement ou de chute.

“_ Fixez la conduite de raccordement à l'arrière de l'appareil.

"N'utilisez jamais l'appareil — sans sac collecteur, — lorsque la fermeture éclair du sac collecteur n'est pas fermée

© L'aspirateur à feuilles fonctionne seulement lorsque la trappe de nettoyage est fermée (arrêt d'urgence).

1& Que puis-je aspirer et souffler ?

Matières légères et sèches, par ex. feuilles et déchets de jardin secs, comme l'herbe, les petites branches et les petits morceaux de papier

Matières lourdes, comme le métal, les pierres, les branches, les pommes de pin ou des morceaux de verre cassé

AN Ne pas aspirer ou souffler d'objets brülants, explosifs ou fumants, comme des mégots de cigarettes, des allumettes ou des cendres brülantes.

Ne pas aspirer ou souffler de liquides, en particulier des liquides combustibles comme l'essence et ne pas utiliser l‘appareil à proximité de tels produits.

1 utitisation Mise en marche / Arrêt

À Avant la mise en service, assurez-vous que le sac collecteur est mis en place, n'est pas endommagé ou usé et que la fermeture éclair est fermée.

Consignes relatives à l'utilisation de l‘aspirateur-broyeur

1. Réglez le commutateur sur la position aspiration- broyage.

2. Tenez l'appareil ferme- ment à la poignée et portez la bandoulière. Réglez la bandoulière de façon à ce que vous puissiez porter l'appareil de façon confortable et en toute sécurité,

3. Mettez l'appareil en marche.

4. Déplacez l'appareil lentement et régulièrement sur la matière à aspirer. N'enfoncez pas l'appareil dans les feuilles.

5. La puissance d'aspiration diminue lorsque le sac collecteur est plein. Arrêtez l'appareil et débranchez la prise. Ouvrez la fermeture éclair, puis videz le sac collecteur.

6. Après la fin des travaux, réglez le commutateur sur

soufflage pour éliminer les résidus du tube aspirateur/souffleur. @ Ramassez les feuilles le plus tôt possible ! - Il est

conseillé de ramasser les feuilles par temps sec et dès qu'elles sont tombées. Les feuilles humides sont plus difficiles à aspirer, ainsi que les feuilles qui ont commencé à pourrir ou qui sont déposées en gros tas.

Consignes relatives à l'utilisation de l'appareil comme soufflante

1. Réglez le commutateur sur la position de soufflage.

2. Tenez l'appareil ferme- ment à la poignée et portez la bandoulière. Réglez la bandoulière de façon à ce que vous puissiez porter l'appareil de façon confortable et en toute sécurité,

3. Mettez l'appareil en marche.

4. Déplacez le tube aspirateur/souffleur en le levant, lentement et régulièrement, à quelques centimètres au- dessus du sol d'un côté à l'autre.

Aspirateur à feuilles avec réglage de la vitesse

Sur ce modèle, la vitesse de rotation du moteur, à savoir la puissance d'aspiration et de soufflage est réglable.

Vous pouvez régler la vitesse de rotation progressivement de 3400 min -! à 14000 min -1.

Entretien et maintenance

Conservez l'aspirateur à feuilles dans un endroit sec hors de

Avant d'effectuer des travaux d'entretien et de maintenance, retirer la fiche secteur.

la portée des enfants.

LS En cas d'éventuelles perturbations, veuillez-vous adresser au fabricant ou à la société indiquée par ce dernier (cf. répertoire des services clients).

@ Veuillez observer les points suivants afin de préserver l'état de marche de l'aspirateur à feuilles.

Nettoyage de l'appareil

Nettoyez l'appareil à fond quand les travaux sont terminés.

1. Maintenez les fentes d'aération exemptes de poussière. Nettoyez les fentes au moyen d'une petite brosse.

2. Nettoyez le tube aspirateur/souffleur au moyen d'un goupillon conforme aux usages commerciaux.

3. Ouvrez la trappe de nettoyage A pour nettoyer la turbine de broyage B.

© Ne jamais actionner le commutateur "Aspiration! Soufflage" lorsque la trappe de nettoyage est ouverte.

4. Essuyez l'appareil au moyen d'un chiffon doux et propre eten utilisant une eau de savon douce.

Aie nettoyez pas l'appareil

=" à l'eau courante.

“avec un nettoyant haute pression.

“avec des produits nettoyants agressifs contenant de l'acide, du chlore, de l'essence ou du pétrole.

Nettoyage du sac collecteur Videz le sac collecteur après chaque utilisation.

1. Agitez bien le sac collecteur.

2. Tournez la face intérieure vers l'extérieur pour brosser le sac collecteur.

3. Lavez le sac collecteur à la main dans une eau de savon s'il est très encrassé ou au moins une fois par an.

© Si la fermeture éclair est difficile à ouvrir ou à fermer, enduisez les dents de la fermeture avec du savon sec.

Pour votre propre sécurité, vérifiez régulièrement que le sac collecteur n'est pas endommagé. Remplacez immédiatement un sac collecteur endommagé.

Le moteur ne démarre pas de courant)

— câble de raccordement défectueux

— absence de tension de réseau (panne | = vérifier le fusible (10 A)

= remplacer ou faire vérifier le câble par un électricien

ne plus utiliser des câbles défectueux

= trappe de nettoyage non fermée (arrêt | = fermer la trappe de nettoyage d'urgence déclenché) — moteur ou interrupteur défectueux

= pour remédier à des problèmes, veuillez-vous adresser au fabricant ou à une société indiquée par ce dernier cf. répertoire des services clients)

La matière à aspirer n'est pas aspirée | = l'appareil est bouché ou bloqué d'aspiration | = le sac collecteur est plein

correctement réduite)

= nettoyer l'appareil depuis l'intérieur — vider le sac collecteur

= vitesse réglée trop basse (uniquement pour aspirateurs à feuilles avec réglage progressif de la vitesse)

— Câble prolongateur trop long ou de trop faible section. Prise de courant trop éloignée du branchement principal et trop faible section du câble de branchement.

= régler une vitesse plus élevée

= Câble prolongateur d'au moins 1,5 mme, long de 25 m au maximum. Si le câble est plus long, section d'au moins 2,5 mm2.

Caractéristiques techniques

Modèle 2100 2200 2300 2400 2500 Puissance du moteur P1 2100 W 2200 W 2300 W 2400 W 2500 W Moteur moteur à courant alternatif 230 V - 50 Hz

A 14000 mini sans réglage de la vitesse

_ in: avec réglage de la vitesse 3400 - 14000 min

Courant d'air de soufflage

(vitesse max. de l'air) 270 km/h

Puissance d'aspiration

3 {volume d'air max.) 780 m/h

(suivant EN 1033/DIN 45675) Au = <2,5 M/S Sac collecteur (volume) 451

Niveau de puissance sonore Lua niveau de puissance sonore mesuré 102 dB (A) (suivant 2000/14/EG) niveau de puissance sonore garanti 103 dB (A)

Niveau de pression sonore Lpa

(suivant 2000/14/EG) 90 dB (A)

Conditions de Garantie

+ Nos appareils sont garantis 2 ans, à partir de la livraison de l'appareil du stock du revendeur, pour des défauts que si seraient présentés à cause de défectuosités des matériaux ou de fabrication.

+ La garantie ne couvre pas les dommages dus à un maniement incorrect ou au non-respect du mode d'emploi, même pendant le délai de garantie.

+ _Les pièces défectueuses devront être expédiées à notre usine frais de port ou de fret payés et nous nous réservons le droit de décider s'il y a lieu d'accepter une livraison gratuite de pièces de rechange.

+ La garantie ne prend pas en compte l'usure normale de la turbine de broyage et du sac collecteur.

+ Les travaux de garantie seront exécutés par nos soins. Une Réparation par une autre entreprise ne pourra être exécutée qu'après nous avoir demandé notre autorisation expresse.

+ L'appareil n'est sous garantie qu'à condition d'utiliser des pièces de rechange d'origine.

+ Toutes les pièces en plastique sont identifiées pour être recyclées. Pour amener des appareils hors d'usage au centre de recyclage, veuillez contacter le fabricant qui vous informera du coût du recyclage. + Sous réserve de modifications sans le sens d'un progrès technique.

Vous ne devez pas mettre la machine en route avant d’avoir Îu attentivement ce mode d'emploi, d’avoir observé toutes les informations indiquées et d’avoir monté la machine comme décrit.

Conserver ces notice d'utilisation pour tout utilisateur futur.

Symboles utilisés dans ces notices

Danger imminent ou situation dangereuse. L'inobservation de ces indications génère des risques de blessures ou d'endommagements matériels.

Indications importantes pour un emploi conforme à l'usage prévu. L'inobservation de ces indications peut provoquer des défauts de fonctionnement.

Indications pour l’usager. Ces indications sont d'une aide précieuse pour un emploi optimal des différentes fonctions.

Montage, exploitation et maintenance. Ce symbole

Montage 1 Symboles utilisés sur cet appareil / Instructions 16 de service

Fourniture 16 Utilisation dans les règles de l'art 16 Risques résiduels 17 Consignes de sécurité 17 Mise en service 18 Travail avec l'aspirateur à feuilles 18 Maintenance et entretien 19 Pannes 20 Caractéristiques techniques 21 Garantie 21 Déclaration de conformité 82 Pièces de rechange 84

Symboles utilisés sur ces appareils

> ( ] G2- Lire le notice d'utilisation et

Arrêter le moteur et retirer les conseils de sécurité avant la mise en marche et

l'embout de la bougie avant en tenir compte pendant le

toute opération d'entretien, de remise en état ou de

fonctionement. nettoyage. Porter des lunettes de protection et un casque

0 antibruit. I Les pièces éjectées repré- Protéger de sentent un dan-ger lorsque l'humidité.

que le moteur esten marche - les personnes étrangères ainsi que les animaux domestiques et de rente doivent rester à l'écart de la zone dangereuse.

attire votre attention sur ce que vous devez faire.

LT Après le déballage de la machine, vérifiez le contenu du carton quant à

> l'intégralité des pièces

> la présence éventuelle de dommages dus au transport. Informez immédiatement le revendeur, le transporteur et / ou le fabricant en cas de réclamation. Sachez que les réclamations ultérieures ne sont plus acceptées.

+ _lelément pré-monté

+ _1tube aspirateur arrière

+1 tube aspirateur avant (en partie, avec des roues) + _1sac de récupération

Observez les dispositions spécifiques de la loi nationale.

Utilisation dans les règles de l’art

=“ L'aspirateur/souffleur/broyeur à feuilles est conçu pour aspirer uniquement des matières légères et sèches, telles que les feuilles et les déchets de jardin, comme l'herbe, les petites branches et les petits morceaux de papier.

=“ L'aspiration, le soufflage et le broyage de matières lourdes, comme le métal, les pierres, les branches, les pommes de pin ou les morceaux de verre cassé, sont expressément exclus.

“ En raison des risques pour la santé, ne jamais utiliser l'appareil dans des zones contenant des feuilles et des liquides toxiques ou comme aspirateur de liquides.

"Une utilisation autre que l'aspiration, le soufflage et le broyage n'est pas autorisée.

= L'aspirateur/souffleur/broyeur à feuilles est conçu uniquement pour une utilisation privée conformément à son but d'utilisation.

" Comme machine pour le domaine privé (jardins) sont considérés les appareils qui ne peuvent pas être utilisés

dans des installations publiques, parcs, terrains ainsi que dans l'agriculture et la sylviculture.

“Toute utilisation autre est non conforme. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages en résultat - le risque incombe alors exclusivement à l'utilisateur.

À Même un emploi conforme à l'usage prévu et le respect des consignes de sécurité applicables en la matière ne sauraient exclure tous les risques résiduels générés par la construction et l'emploi de la machine, notamment.

Les risques résiduels sont minimisés en respectant les « consignes de sécurité » et un « emploi conforme à l'usage prévu» comme toutes les indications des présentes instructions de service.

La prise de conscience et la prudence réduisent les risques de blessures et d'endommagements.

= Les mesures de sécurité ignorées ou omises peuvent occasionner des blessures ou des endommagements.

=“ Dangers d'électrocution en cas d'utilisation de câbles de raccordement non conformes.

" Contact avec des pièces sous tension de composants électriques ouverts.

Il se pourrait donc que des risques résiduels non apparents persistent bien que toutes les mesures de protection aient été prises.

Consignes de sécurité

À Avant toute mise en service de ce produit, lire et respecter les indications suivantes et les règlements de prévention d’accident de l'association préventive des accidents du travail, particulièrement les règlements de sécurité en vigueur dans les pays respectifs afin d'éviter tout risque d'accident possible.

Remettez les consignes de sécurité à toute personne devant de travailler avec la machine.

© Conservez ces consignes de sécurité avec soin.

=“ Avant l'utilisation, familiarisez-vous avec l'appareil à l'aide des instructions de service.

" Ne pas utiliser l'appareil à des fins non appropriées (voir «Utilisation dans les règles de l'art» et « Travaux avec l'aspirateur à feuilles » ).

=" Prenez correctement appui sur vos jambes et veillez à votre équilibre à tout moment. Ne vous penchez pas en avant.

"Soyez attentif. Soyez conscient de ce que vous faites. Faites preuve de prudence lors du travail. N'utilisez jamais l'appareil :

— lorsque vous êtes fatigué. — Sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments pouvant influencer votre jugement.

Lors des travaux, portez

des lunettes ou une visière de protection

des gants de travail

— chaussures avec des semelles antidérapantes

Portez des vêtements de travail appropriés :

— pas de vêtements amples ni bijoux (ils pourraient être happés par les pièces mobiles)

L'utilisateur est responsable de la machine à l'égard de

tiers dans la zone de travail.

Les enfants et les adolescents âgés de moins de 16

ans et les personnes qui n'ont pas lu ces instructions

d'utilisation, ne sont pas autorisés à utiliser cette macine.

Il convient de s'assurer que des enfants ne soient jamais

à proximité de l'appareil.

Ne mettez jamais l'appareil en marche lorsque des

personnes étrangères se trouvent à proximité.

L'utilisateur assume là responsabilité en cas d'accidents

d'autres personnes ou de dommages de biens matériels

appartenant à ces dernières.

Ne laissez jamais l'a sans surveillance.

Veillez à maintenir la zone de travail en ordre! Le

désordre peut être la cause d'accidents.

Ne surchargez pas la machine ! Elle travaille mieux et

avec une sécurité accrue dans la plage indiquée.

Veillez au montage complet et correct des équipements

de sécurité pendant l'exploitation et ne modifiez rien sur

la machine qui risquerait d'influencer sa sécurité.

Ne pas modifier l'appareil ou des parties ou pièces de

L'appareil ne doit être arrosé d'eau (source de risque car

présence de courant électrique).

Ne pas travailler avec l'appareil lorsqu'il pleut.

Conservez les outillages non utilisés dans un endroit

sec et verrouillé et hors de portée de main des enfants.

Débranchez la machine et retirez la fiche de la prise au

— travaux de maintenance et de nettoyage

—_ l'élimination de perturbations

— vérifications que les conduites de raccordement ne sont pas enchevêtrées ou endommagées

— travaux de réparation es D Z

— commutation de l'aspiration au soufflage

— _etsi vous quittez (même s'il ne s'agit que d'une brève interruption du travail)

— bruits et vibrations inhabituelles

Vérifiez la machine afin de

endommagement éventuel.

— Contrôlez le fonctionnement impeccable et conforme à l'usage prévu des équipements de sécurité avec soin avant de poursuivre l'utilisation de la machine.

— Vérifiez le fonctionnement correct des pièces mobiles et assurez-vous qu'elles ne sont ni coincées ni partiellement endommagées. Toutes les pièces sont à monter correctement et toutes les conditions requises sont à remplir afin de garantir une exploitation impeccable de l'appareill.

— Les dispositifs de sécurité et les pièces endommagés doivent être réparés ou remplacés convenablement dans un atelier spécialisé reconnu, à moins que d'autres informations ne soient mentionnées dans le mode d'emploi.

— Les autocollants de sécurité endommagés ou illisibles doivent être remplacés.

À Sécurité électrique

“Exécution de la ligne de raccordement cf. IEC 60245 {H 07 RN-F) avec une section d'au moins — 3x1,5 mm? pour les câbles d'une longueur de jusqu’à

25m — 3x 2,5 mm? pour les câbles de plus de 25 m

" Le dispositif enfichable de la conduite de raccordement doit être protégé contre les projections d'eau.

" Les lignes d'alimentation plus longues occasionnent une chute de tension. Le moteur n'atteint plus sa puissance, le fonctionnement de la machine est restreint.

=" Lors de la pose de la ligne de raccordement, veiller à ce qu'elle ne soit ni coincée, ni compressée, ni pliée et à ce que le connecteur ne soit pas soumis à l'humidité ou tombe dans un liquide quelconque.

=" N'employez pas le câble à des fins pour lesquelles il n'est pas prévu. Protégez le câble contre la chaleur, l'huile et les arêtes vives. Ne tirez pas sur le câble pour retirer la fiche de la prise au secteur.

"Vérifiez le câble de rallonge à intervalles réguliers et remplacez-le dès que vous constatez un endommagement.

" Ne vous servez jamais de lignes de raccordement défectueuses.

" Servez-vous exclusivement de câbles de rallonge spéciaux et homologués pour l'extérieur le cas échéant.

" Ne vous servez jamais de raccordements électriques provisoires.

" Ne pontez jamais les équipements de sécurité et ne les mettez jamais hors service.

AN Tout raccordement électrique, voire des réparations sur des parties électriques de la machine doivent être effectuées par des personnes compétentes ou remises à l'un de nos services après-vente. Les règlements locaux, particulière-ment en ce qui concerne les mesures de protection sont à respecter.

Toutes réparations des différentes pièces de la machine sont à effectuer par le fabricant, ou l'un de ses services après-vente.

ÀN 'utiiser que des pièces de rechange originales. L'utilisation d'autres pièces de rechange peut provoquer des accidents pour l'utilisateur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d'une telle utilisation.

“Assurez-vous que l'appareil est intégralement monté et conformément aux réglementations.

“Avant toute utilisation, veuillez vérifier

— que les lignes de raccordement ne présentent pas de défectuosités (fissures, sou pures ou semblables). l'appareil quant aux éventuels endommagements — que toutes les vis sont serrées à fond — l'absence de fuites sur le système hydraulique.

(@) Branchement au secteur

=" Comparez la tension de votre secteur, p. ex. 230 V, avec là tension indiquée sur la plaque signalétique de la machine et raccordez la machine à une prise mise à la terre appropriée et conforme aux prescriptions.

=“ Utilisez un câble de rallonge de section sufficante.

“ Raccordez la machine au moyen d'un commutateur de sécurité (interrupteur m de protection contre les courants de court-circuit) 30 mA.

@ Travailler avec l'aspirateur à feuilles

Z\ CONSIGNES DE SECURITE complémentaires

“ Seules les personnes de plus de 16 ans ayant lu et compris les instructions de service peuvent utiliser la machine.

“Portez l'équipement de protection prévu (lunettesivisière de protection, gants) afin de vous protéger d'éventuelles blessures.

" Ne dirigez jamais le tube aspirateur/souffleur vers des personnes ou des animaux. Ne soufflez pas des objets en direction de personnes ou d'animaux.

" Les visiteurs doivent respecter une distance de sécurité d'au moins 5 m.

“ Attention aux objets s‘élevant en tourbillon ou volants. L'effet de recul sur des murs ou des cloisons est particulièrement dangereux. Avant le début des travaux, vérifiez la zone de travail et prêtez attention aux corps étrangers (par ex. pierres) pendant les travaux.

=“ N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou par temps humide.

“ Ne placez pas vos mains ou vos pieds près de la roue hélice en rotation.

“ Guidez toujours la conduite de raccordement à l'arrière, hors de l'appareil, sinon il y à un risque de trébuchement, de glissement ou de chute.

“_ Fixez la conduite de raccordement à l'arrière de l'appareil.

"N'utilisez jamais l'appareil — sans sac collecteur, — lorsque la fermeture éclair du sac collecteur n'est pas fermée

© L'aspirateur à feuilles fonctionne seulement lorsque la trappe de nettoyage est fermée (arrêt d'urgence).

1& Que puis-je aspirer et souffler ?

Matières légères et sèches, par ex. feuilles et déchets de jardin secs, comme l'herbe, les petites branches et les petits morceaux de papier

Matières lourdes, comme le métal, les pierres, les branches, les pommes de pin ou des morceaux de verre cassé

AN Ne pas aspirer ou souffler d'objets brülants, explosifs ou fumants, comme des mégots de cigarettes, des allumettes ou des cendres brülantes.

Ne pas aspirer ou souffler de liquides, en particulier des liquides combustibles comme l'essence et ne pas utiliser l‘appareil à proximité de tels produits.

1 utitisation Mise en marche / Arrêt

À Avant la mise en service, assurez-vous que le sac collecteur est mis en place, n'est pas endommagé ou usé et que la fermeture éclair est fermée.

Consignes relatives à l'utilisation de l‘aspirateur-broyeur

1. Réglez le commutateur sur la position aspiration- broyage.

2. Tenez l'appareil ferme- ment à la poignée et portez la bandoulière. Réglez la bandoulière de façon à ce que vous puissiez porter l'appareil de façon confortable et en toute sécurité,

3. Mettez l'appareil en marche.

4. Déplacez l'appareil lentement et régulièrement sur la matière à aspirer. N'enfoncez pas l'appareil dans les feuilles.

5. La puissance d'aspiration diminue lorsque le sac collecteur est plein. Arrêtez l'appareil et débranchez la prise. Ouvrez la fermeture éclair, puis videz le sac collecteur.

6. Après la fin des travaux, réglez le commutateur sur

soufflage pour éliminer les résidus du tube aspirateur/souffleur. @ Ramassez les feuilles le plus tôt possible ! - Il est

conseillé de ramasser les feuilles par temps sec et dès qu'elles sont tombées. Les feuilles humides sont plus difficiles à aspirer, ainsi que les feuilles qui ont commencé à pourrir ou qui sont déposées en gros tas.

Consignes relatives à l'utilisation de l'appareil comme soufflante

1. Réglez le commutateur sur la position de soufflage.

2. Tenez l'appareil ferme- ment à la poignée et portez la bandoulière. Réglez la bandoulière de façon à ce que vous puissiez porter l'appareil de façon confortable et en toute sécurité,

3. Mettez l'appareil en marche.

4. Déplacez le tube aspirateur/souffleur en le levant, lentement et régulièrement, à quelques centimètres au- dessus du sol d'un côté à l'autre.

Aspirateur à feuilles avec réglage de la vitesse

Sur ce modèle, la vitesse de rotation du moteur, à savoir la puissance d'aspiration et de soufflage est réglable.

Vous pouvez régler la vitesse de rotation progressivement de 3400 min -! à 14000 min -1.

Entretien et maintenance

Conservez l'aspirateur à feuilles dans un endroit sec hors de

Avant d'effectuer des travaux d'entretien et de maintenance, retirer la fiche secteur.

la portée des enfants.

LS En cas d'éventuelles perturbations, veuillez-vous adresser au fabricant ou à la société indiquée par ce dernier (cf. répertoire des services clients).

@ Veuillez observer les points suivants afin de préserver l'état de marche de l'aspirateur à feuilles.

Nettoyage de l'appareil

Nettoyez l'appareil à fond quand les travaux sont terminés.

1. Maintenez les fentes d'aération exemptes de poussière. Nettoyez les fentes au moyen d'une petite brosse.

2. Nettoyez le tube aspirateur/souffleur au moyen d'un goupillon conforme aux usages commerciaux.

3. Ouvrez la trappe de nettoyage A pour nettoyer la turbine de broyage B.

© Ne jamais actionner le commutateur "Aspiration! Soufflage" lorsque la trappe de nettoyage est ouverte.

4. Essuyez l'appareil au moyen d'un chiffon doux et propre eten utilisant une eau de savon douce.

Aie nettoyez pas l'appareil

=" à l'eau courante.

“avec un nettoyant haute pression.

“avec des produits nettoyants agressifs contenant de l'acide, du chlore, de l'essence ou du pétrole.

Nettoyage du sac collecteur Videz le sac collecteur après chaque utilisation.

1. Agitez bien le sac collecteur.

2. Tournez la face intérieure vers l'extérieur pour brosser le sac collecteur.

3. Lavez le sac collecteur à la main dans une eau de savon s'il est très encrassé ou au moins une fois par an.

© Si la fermeture éclair est difficile à ouvrir ou à fermer, enduisez les dents de la fermeture avec du savon sec.

Pour votre propre sécurité, vérifiez régulièrement que le sac collecteur n'est pas endommagé. Remplacez immédiatement un sac collecteur endommagé.

Le moteur ne démarre pas de courant)

— câble de raccordement défectueux

— absence de tension de réseau (panne | = vérifier le fusible (10 A)

= remplacer ou faire vérifier le câble par un électricien

ne plus utiliser des câbles défectueux

= trappe de nettoyage non fermée (arrêt | = fermer la trappe de nettoyage d'urgence déclenché) — moteur ou interrupteur défectueux

= pour remédier à des problèmes, veuillez-vous adresser au fabricant ou à une société indiquée par ce dernier cf. répertoire des services clients)

La matière à aspirer n'est pas aspirée | = l'appareil est bouché ou bloqué d'aspiration | = le sac collecteur est plein

correctement réduite)

= nettoyer l'appareil depuis l'intérieur — vider le sac collecteur

= vitesse réglée trop basse (uniquement pour aspirateurs à feuilles avec réglage progressif de la vitesse)

— Câble prolongateur trop long ou de trop faible section. Prise de courant trop éloignée du branchement principal et trop faible section du câble de branchement.

= régler une vitesse plus élevée

= Câble prolongateur d'au moins 1,5 mme, long de 25 m au maximum. Si le câble est plus long, section d'au moins 2,5 mm2.

Caractéristiques techniques

Modèle 2100 2200 2300 2400 2500 Puissance du moteur P1 2100 W 2200 W 2300 W 2400 W 2500 W Moteur moteur à courant alternatif 230 V - 50 Hz

A 14000 mini sans réglage de la vitesse

_ in: avec réglage de la vitesse 3400 - 14000 min

Courant d'air de soufflage

(vitesse max. de l'air) 270 km/h

Puissance d'aspiration

3 {volume d'air max.) 780 m/h

(suivant EN 1033/DIN 45675) Au = <2,5 M/S Sac collecteur (volume) 451

Niveau de puissance sonore Lua niveau de puissance sonore mesuré 102 dB (A) (suivant 2000/14/EG) niveau de puissance sonore garanti 103 dB (A)

Niveau de pression sonore Lpa

(suivant 2000/14/EG) 90 dB (A)

Conditions de Garantie

+ Nos appareils sont garantis 2 ans, à partir de la livraison de l'appareil du stock du revendeur, pour des défauts que si seraient présentés à cause de défectuosités des matériaux ou de fabrication.

+ La garantie ne couvre pas les dommages dus à un maniement incorrect ou au non-respect du mode d'emploi, même pendant le délai de garantie.

+ _Les pièces défectueuses devront être expédiées à notre usine frais de port ou de fret payés et nous nous réservons le droit de décider s'il y a lieu d'accepter une livraison gratuite de pièces de rechange.

+ La garantie ne prend pas en compte l'usure normale de la turbine de broyage et du sac collecteur.

+ Les travaux de garantie seront exécutés par nos soins. Une Réparation par une autre entreprise ne pourra être exécutée qu'après nous avoir demandé notre autorisation expresse.

+ L'appareil n'est sous garantie qu'à condition d'utiliser des pièces de rechange d'origine.

+ Toutes les pièces en plastique sont identifiées pour être recyclées. Pour amener des appareils hors d'usage au centre de recyclage, veuillez contacter le fabricant qui vous informera du coût du recyclage. + Sous réserve de modifications sans le sens d'un progrès technique.

Pouiveite ochranné prostredky oëi à sluchu.

— zavarok elhéritésa

À Elektriéna sigurnost

to which this declaration relates corresponds to the relevant basic safety and health requirements of the Directive 98/37/EC, and to the requirements for the other relevant Directives:

déclarons en responsabilité propre, que le produit aspirateur, souffleur, broyeur à feuilles

auquel se rapporte la présente déclaration, correspondes aux exigences de sécurité et de santé fondamentales des dispositions 98/37/CE, ainsi qu'aux exigences des autres dispositions en la matière

verklaren, iutsluitende verantwoordelikheid, dat het produkt zuig-, blaas- en hakselmachine voor gebladerte

Niveau de puissance sonore mesuré Lwa 102 dB (A) et niveau de puissance sonore garanti Lwa 103 dB (A).

Example: orange, 381162, belt, 1, SBH 2100

Les références des pièces de rechange sont indiquées dans la nomenclature des pièces de rechange ou sur les illustrations.

Commande de pièces de rechange :

— Le fournisseur est le constructeur ou un revendeur

— Références indispensables lors de la commande : + Coloris de l'appareil + N° de la pièce de rechange + Désignation la de pièce de rechange + Quantité requise + Désignation du aspirateur à feuilles

Exemple: orange, 381162, bandoulière, 1, SBH 2100