MCD 1.1 - Lecteur audio JBSYSTEMS LIGHT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCD 1.1 JBSYSTEMS LIGHT au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice JBSYSTEMS LIGHT MCD 1.1 - page 6
Type d'appareilLecteur audio numérique
Format audio supportéMP3
Interface de contrôleNon précisé
ConnectivitéNon précisé
AlimentationNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
AffichageNon précisé
Fonctions principalesLecture MP3, contrôle DJ
CompatibilitéNon précisé
Type de montageRack 19 pouces
Version du firmware1.0
Langues du manuelEN, FR, NL, DE, ES, PT
CertificationCE
FabricantNon précisé
Utilisation recommandéeDJ, diffusion audio

FOIRE AUX QUESTIONS - MCD 1.1 JBSYSTEMS LIGHT

Quels types de fichiers musicaux puis-je utiliser avec le JBSYSTEMS LIGHT MCD 1.1 ?
Le JBSYSTEMS LIGHT MCD 1.1 prend en charge les fichiers MP3, WAV et WMA.
Comment puis-je connecter le JBSYSTEMS LIGHT MCD 1.1 à mon système audio ?
Vous pouvez connecter le JBSYSTEMS LIGHT MCD 1.1 à votre système audio via la sortie RCA ou la sortie XLR.
Le JBSYSTEMS LIGHT MCD 1.1 peut-il être utilisé avec un ordinateur ?
Oui, vous pouvez utiliser le JBSYSTEMS LIGHT MCD 1.1 avec un ordinateur en le connectant via USB ou en utilisant des câbles audio appropriés.
Comment réinitialiser le JBSYSTEMS LIGHT MCD 1.1 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le JBSYSTEMS LIGHT MCD 1.1, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant 10 secondes.
Que faire si le JBSYSTEMS LIGHT MCD 1.1 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation et que le câble d'alimentation est en bon état. Si le problème persiste, essayez un autre câble ou une autre prise électrique.
Comment mettre à jour le firmware du JBSYSTEMS LIGHT MCD 1.1 ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version depuis le site officiel de JBSYSTEMS, puis suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation.
Quels sont les réglages recommandés pour une utilisation optimale ?
Il est recommandé de régler le volume à un niveau modéré et d'utiliser des égaliseurs pour adapter le son à votre goût personnel et à votre environnement.
Le JBSYSTEMS LIGHT MCD 1.1 prend-il en charge le Bluetooth ?
Non, le JBSYSTEMS LIGHT MCD 1.1 ne prend pas en charge la connexion Bluetooth.
Que faire si le son est distordu ou de mauvaise qualité ?
Vérifiez les connexions audio et assurez-vous que le niveau de volume n'est pas trop élevé. Vous pouvez également vérifier la qualité des fichiers audio que vous utilisez.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le JBSYSTEMS LIGHT MCD 1.1 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur JBSYSTEMS local ou sur le site officiel de la marque.

Questions des utilisateurs sur MCD 1.1 JBSYSTEMS LIGHT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCD 1.1 - JBSYSTEMS LIGHT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCD 1.1 de la marque JBSYSTEMS LIGHT.

MODE D'EMPLOI MCD 1.1 JBSYSTEMS LIGHT

Débarrasssez-vous de l'appareil et des piles usagées de manière écologique. Conformément aux dispositions légales de votre pays.

Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit JB Systems®. Veuillez lire le mode d'emploi très attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibilités de cet appareil.

EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D'INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS TENU AU COURANT DES DERNIERES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS: NOUVEAUTES, ACTIONS SPECIALES, JOURNEES PORTES OUVERTES, ETC. SURFEZ SUR: WWW. BEGLEC. COM

Cet appareil ne produit pas d'interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.

  • Lecture de tous les MP3 (max. 999 fichiers MP3 / 255 dossiers par CD)

MPEG1 layer3 (32 + 44,1 + 48kHz) MPEG2 layer3 (16 + 22,05 + 24kHz) MPEG2.5 layer3 (8 + 11,025 + 12kHz)

  • Supporte les modes de vitesses de transmission CBR et VBR.
  • Lit les CD-DA, CD-R, CD-RW
  • Mémoire Anti-choc de 10 secondes
  • Recherche de position jusqu'à 1/75^ème sec, également en MP3
  • Portée du contrôle de vitesse (Pitch) : +/-8% +/-12% +/-16%
  • Contrôle de vitesse à l'aide de touches ou de la roue « jog wheel » pour des mixages parfaits
  • Fonction Auto cue (-48dB)
  • Recherche « Frame » de 1/75sec Balayage des plages à 4 vitesses différentes
  • Choix entre l'affichage du temps écoulé, du temps restant ou du temps total restant
  • Affichage du réglage de vitesse (Pitch)
  • Lecture d'une seule plage, ou continue
  • Sortie numérique S/PDIF par connecteur RCA/cinch Protection de Transport de 60 secondes
  • programmation de lecture de 20 plages

Vérifiez le contenu:

Vérifiez si les pièces suivantes sont incluses dans l'emballage de votre appareil :

  • Lecteur MCD1.1 mode d'emploi
  • 2 cables cinch

Instructions de sécurité:

JBSYSTEMS LIGHT MCD 1.1 - Instructions de sécurité: - 1

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

JBSYSTEMS LIGHT MCD 1.1 - Instructions de sécurité: - 2

qualifiés.

JBSYSTEMS LIGHT MCD 1.1 - Instructions de sécurité: - 3

La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.

JBSYSTEMS LIGHT MCD 1.1 - Instructions de sécurité: - 4

Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.

JBSYSTEMS LIGHT MCD 1.1 - Instructions de sécurité: - 5

Ce symbole signifie : usage à l'intérieur seulement.

JBSYSTEMS LIGHT MCD 1.1 - Instructions de sécurité: - 6

Ce symbole signifie : Lire le mode d'emploi.

JBSYSTEMS LIGHT MCD 1.1 - Instructions de sécurité: - 7

Ce symbole signifie : appareil construit selon les normes de sécurité classe II

  • Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou l'humidité.
  • Pour éviter la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil, patientez quelques minutes pour laisser l'appareil s'adapter à la température ambiant lorsqu'il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l'appareil de fonctionner de manière optimale, et elle peut même causer des dommages.
  • Cet appareil est destiné à une utilisation à l'intérieur uniquement.
  • Ne pas insérer d'objet métallique ou renverser de liquide dans l'appareil. Aucun objet contenant un liquide, tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l'appareil, déconnectez immédiatement de la source d'alimentation.
  • Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.
  • Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résultait.
  • Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussièreux et le nettoyer régulièrement.
  • Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.
  • Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
  • La température ambiantemaximale d'utilisation de l'appareil est de 45°C. Ne pas l'utiliser au-delà de cette température.
  • Rien ne doit se trouver contre l'appareil : la distance minimale pour en permettre une ventilation suffisante est de 5cm.
  • Débranche toujours l'appareil si vous ne l'utilisez pas de manière prolongée ou avant d'entreprendre des réparations.
  • Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux règlements de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays. Assurez-vous que la tension d'alimentation de la source d'alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l'étiquette de l'appareil.
  • La prise doit toujours être accessible pour que le cordon secteur puisse être enlevé à tout moment.
  • Le cordon d'alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l'unité hors tension si le cordon avait été écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.
  • Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entrer en contact avec d'autres câbles!
  • Quand l'interrupteur principal est en position OFF, cet appareil n'est pas complètement isolé du courant 230V!
  • Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.
  • Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l'appareil. En dehors du fusible principal, il n'y a pas de pièces pouvant être changées par l'utilisateur à l'intérieur.
  • Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques!
  • En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l'appareil et contactez votre revendeur immédiatement.
  • Utilisez l'emballage d'origine si l'appareil doit être transporté.
  • Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'apporter une quelconque modification à l'appareil non spécifiquement autorisée par les parties responsables.

Conseils d'installation:

  • Installer l'appareil dans un lieu bien aéré, à l'abri de l'humidité et des fortes températures.
  • Placer et utiliser l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que spots, amplis,... pourrait affecter ses performances et même endommager l'appareil.
  • L'appareil peut être installé dans un rack de 19". Fixez l'appareil en utilisant les 4 trous pour vis sur la face avant. Assurez-vous d'utiliser des vis aux dimensions adaptées (vis non fournies). Essayez d'éviter les vibrations et les coupes lors du transport.
  • En cas d'installation dans un 'flight case', assurer une bonne ventilation afin d'évacuer la chaleur produit par l'appareil.
  • Pour résorber la condensation à l'intérieur de l'appareil, le laisser s'adapter à la nouvelle température ambiante après le transport. La condensation peut altérer les performances de l'appareil.

Nettoyage:

Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux, légèrement humide. Évitez d'introduire de l'eau à l'intérieur de l'appareil. N'utilisez pas de produits volatils tels que le benzène ou le 'thinner', qui peuvent endommager l'appareil.

Connexions

Mis à part pour les micros, les écouteurs et les sorties zones, toutes les connexions sont au standard cinch. Utilisez des câbles cinch/cinch de bonne qualité afin d'éviter un son de mauvaise qualité. (ex.: JB Systems code: 2-0370)

Pour plus d'informations sur les connexions, voyez le chapitre suivant.

Assurez-vous d'éteindre la table de mixage avant d'effectuer les différentes connexions. Dans ce mode d'emploi, il est question d'entrée ligne ou "line inputs". Il s'agit en fait d'un terme générique pour désigner des entreprises avec un niveau compris entre 750mV et 2V. Ceci inclut les lecteurs de CD, tuners, vidéos,...

Controles et fonctions

JBSYSTEMS LIGHT MCD 1.1 - Controles et fonctions - 1

  1. SEARCH WHEEL (ROUE EXTERIEURE): Cette roue possède 4 vitesses de recherche vers l'avant et 4 vitesses de recherche vers l'arrête. Au plus que vous tournez la roue dans une direction, au plus vite s'effectuera la recherche.
  2. JOG WHEEL (ROUE INTERIEURE): Cette roue possède 2 fonctions, dépendant du mode dans lequel vous travailliez.
  3. tournez la roue pour désirer le frame du point de départ voulu, puis appuyez sur PLAY. Appuyez sur CUE pour retourner vers ce nouveau “CUE POINT”.
  4. La roue fait varier la vitesse jusqu'à +/-16% en mode lecture. En tournant la roue dans le sens des aiguilles d'une montre,
  5. Touches TRACK SEARCH: Ces touches sont utilisées pour sélectionner la plage du CD qui doit être lue. Saut en avant & saut en arrière. Appuyez sur la touche +10 pour sauter 10 plages à la fois.
  6. Touche CUE: Si vous appuyez sur la touche CUE pendant la lecture vous obtiendrez un return immédiat vers la position de départ de la lecture initiale. La lecture démarre immédiatement à partir du point de départ programmé (CUE point) et continuera tant que vous tenez cette touche enforcée. Le lecteur CD retourne à nouveau au point de départ dès que vous relâchEZ la touche CUE. Si le lecteur est en mode pause (le LED Play/Pause clignote) la roue de recherche ou la roue "jog wheel" peuvent être utilisées pour définir un nouveau point de départ. En appuyant sur la touche "PLAY/PAUSE" puis sur la touche "CUE", vous pouvez confirmer ce nouveau point de départ. Le LED CUE s'allumera aussi longtemps que la touche CUE sera tenue enforcée, jusqu'à ce que le CD soit returné à sa position de départ.
  7. Touche PLAY/PAUSE: chaque fois que vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE le lecteur CD passera du mode lecture au mode pause ou du mode pause au mode lecture. La touche clignote aussi longtemps que le lecteur CD est en mode pause.
  8. Touches PITCH BEND: La vitesse augmente si vous appuyez sur la touche "+" et retourne à sa vitesse initiale dès que vous la relâchez. La vitesse de lecture diminue si vous appuyez sur la touche "-" et retourne à sa vitesse initiale dès que vous la relâchez. Ces touches peuvent être utilisées pour synchroniser le tempo de 2 lecteurs.
  9. Touche PITCH: Cette touche est utilisée pour activer ou désactiver la fonction de réglage de vitesse.
  10. Cursor Pitch: En activant la touche PITCH, le PITCH LED est allumé. La vitesse de lecture peut être modifiée jusqu'à +/-16% en utilisant le cursor PITCH. La vitesse ne changera pas si le PITCH LED est éteint.
  11. OPEN/CLOSE (Ouverture/Fermeture du chargeur CD) : Appuyez pour charger ou ejecter le CD. NOTEZ : Le chargeur ne s'ouvrira jamais tant que la lecture du disc est en cours. Appuyez d'abord sur la touche Play/Pause pour arrêter la lecture.
  12. Touche TIME: La touche TIME vous permet de choisir entre l'affichage du temps de lecture écoulé (elapsed), le temps restant d'une plage (remaining/track) et le temps total restant du disque (total remaining) (standard = remaining/track)
  13. SGL/CTN: Vous pouvez choisir entre "single track mode" et "continuous play".
  14. Continuous play: Le CD complet sera produit sans interruption. (le plus souvent utilisé dans les tavernes)
  15. Single track: La lecture s'arrête à la fin de la plage et attends au début de la plage suivante. Le lecteur attendra à la première note musicale de la plage. Ceci est une caractéristique très utile pour les deejets!
  16. Touche PROGRAM: il est possible de programmer jusqu’à 20 plages. Une fois programmées, les plages seront lues selon l’ordre dans lequel vous les avez programmées. Exécutez les pas décrits ci-dessous pour la programmation :
  17. Appuyez une fois sur la touche PROGRAM, le Led qui se trouve à proximité s'allume et l'écran affiche "--P-01 00".
  18. Choisissez la première plage de votre séquence et appuyez sur la touche PROGRAM. La première plage est programmée, l'écran affiche "--P-02 01"
  19. Choisissez la deuxième plage de votre séquence et appuyez sur la touche PROGRAM. La œuvre est programmée, l'écran affiche "-- P-03 02"
  20. Poursuivez ces étapes jusqu'à ce que vous ayez terminé.
  21. Maintenant, appuyez simplement sur la touche "play/pause" pour démarrer la série. La lecture de la première plage de votre série démarre pendant que l'écran affiche **P-01**.

La séquence programmée est lue selon une boucle sans fin, jusqu'à ce que vous arrêtez le programme en appuyant sur la touche PROGRAM PENDAT pendant environ 2 secondes. Le Led qui se proximé de la touche PROGRAM s'était et la mémoire du programme est effacée. La séquence programmée est lue selon une boucle sans fin, jusqu'à ce que vous arrêtez le programme en appuyant sur la touche PROGRAM pendant environ 2 secondes. Le Led qui se rapproche de la touche PROGRAM s'éteint et la mémoire du programme est effacée.

  1. Écran LCD : Affiche toutes les informations importantes, nécessaires pendant la lecture du CD. Voir le chapitre suivant pour plus d'informations à ce sujet.
  2. Touche LOOP: est utilisée pour jouer la musique en boucle. Suivez les pas ci-dessous afin de créer une boucle:

Assurez-vous que la plage joue. - Appuyez sur la touche LOOP pour définir le début de la boucle: le Led commence à clignoter. - Appuyez une nouvelle fois sur la touche LOOP afin de définir la fin de la boucle: le Led s'allume et la musique commence à jouer en boucle. - Appuyez une nouvelle fois sur la touche LOOP afin de sortir de la lecture de la boucle: le Led s'éteint.

Remarque: la boucle n'est pas sans failles, ce qui fait que quand la boucle redémarre, vous entendrez une courte interruption. Ceci est normal puisque que ce lecteur CD n'utilise pas de mémoire tampon.

  1. POWER (Interrupteur de mise sous tension) : Si l'interrupteur est enfoncé, l'appareil est mis sous tension.
  2. CHARGEUR CD : Utilisez la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le chargeur CD et installez votre CD.

JBSYSTEMS LIGHT MCD 1.1 - Controles et fonctions - 2

  1. ALIMENTATION: Connectez le lecteur CD au 230V AC, en utilisant le câble d'alimentation fourni avec l'appareil.
  2. SORTIE AUDIO: Connectez cette sortie audio à une entrée line/CD de votre table de mixage en utilisant le câble cinch, fourni avec l'appareil.
  3. CONNECTEUR DIGITAL OUT: Utilisez ce connecteur pour envoyer le signal audio digital (format S/PDIF) vers l'entrée digitale d'un ampli digital ou un enregistreur digital (ex. Mini disc)

Écran LCD

JBSYSTEMS LIGHT MCD 1.1 - Écran LCD - 1

  1. TRACK: vous montre la plage en cours d'exécution.
  2. TIME BAR: vous montre soit le temps restant soit le temps écoulé, selon l'option choisie avec la touche TIME. Cette barre se met à clignoter à la fin de chaque plage pour prévenir l'utilisateur qu'il est grand temps de passer à l'action.
  3. MINUTE: Vous montre les "minutes" de la plage en cours d'exécution.
  4. SECOND: Vous montre les "secondes" de la plage en cours d'exécution.
  5. FRAME: vous montre le "frame" de la plage en cours d'exécution. (1 frame = 1/75ème sec.)
  6. SINGLE: apparaît quand l'appareil est réglé pour jouer uniquement une plage à la fois. Quand Single n'est pas affiché, le CD sera lu entièrement sans interruption. La fonction est contrôlée par la touche SGL/CTN.
  7. ELAPSED, TOTAL, REMAIN: indique si le temps affiché à l'écran est le temps écoulé (elapsed), le temps restant total du disque (total) ou le temps restant de la plage (remain).
  8. PITCH DISPLAY: vous montre le pourcentage de changement de vitesse.

Utilisation

La plupart des fonctions les plus utilisées sont expliquées dans le chapitre précédent "contrôles et fonctions". Dans ce chapitre, nous parlerons des fonctions qui nécessitent un peu plus d'explications.

Lecture des fichiers MP3:

Le lecteur CD détecte automatiquement si un CD contient des fichiers MP3. Le MCD1.1 est capable de distinguer différents formats MP3 mais à cause des limites d'affichage du cadran, il ne peut pas afficher les informations ID3-tags (titre/interprète/)...). Le CD peut contenir jusqu'à 999 fichiers MP3, répartis dans maximum 255 dossiers. Quand les fichiers MP3 sont triés dans des dossiers séparés, le MCD1.1 va répertorier tous les fichiers, comme si aucun dossier n'existait.

Les fichiers MP3 peuvent avoir les extensions de fichier suivantes : .mp3, .MP3, .mP3, .Mp3. Consultez les spécifications techniques pour savoir quels fichiers MP3 sont acceptés.

Lecture des cd-r et cd-rw:

A part les CDs audio normaux, le MCD1.1 peut également lire les CD-R (CD enregistrable) et les CD-RW (CD réenregistrable). Remarquez que vous devriez utiliser l'option de gravure "disc at once" et "track at once". Si le disque est gravé avec l'option multi session, il ne jouera que la première session:

Si la première session est en CD-DA, vous ne pourrez lire que les pistes CD-DA. Si la première session est en MP3, vous ne pourrez lire que les fichiers MP3.

Le lecteur CD étête intégralement automatiquement le moteur du chargeur CD et le laser après environ 15 minutes d'inutilisation (en mode pause ou CUE). Ceci prolonge la durée de vie du moteur et du laser. Pendant le mode veille, l'écran affiche le mot "SLEEP". Pour « réveiller » le CUE, appuyez juste sur la touche CUE ou PLAY, l'écran retournera à son affichage normal et l'appareil est prêt à recevoir les instructions.

- Enregister un « CUE point »:

Mettez le lecteur en Pause et utilisez les roues jog/shuttle pour rechercher l'endroit exact du nouveau point CUE. Si vous avez repéré l'endroit exact, appuyez sur la touche "PLAY/PAUSE" pour enregistrer votre nouveau point CUE. (Le Cue Led clignote 2 fois pour indiquer que le nouveau point CUE est enregistré et la lecture de la plage reprend à partir du nouveau point CUE) Une fois ce point CUE enregistré, appuyez juste sur la touche CUE pour le rappeler.

Cette fonction est utilisée pour synchroniser parfaitement les beats de 2 CD. Ceci peut être fait de 2 façons:

  • Touches PITCH BEND : La vitesse augmente ou diminue tant que vous tenez les touches PITCH BEND+ ou PITCH BEND- enfoncées.
  • JOG WHEEL: Pendant la lecture, le JOG WHEEL changera temporairement la vitesse. En tournant la roue dans le sens des aiguilles d'une montre, la vitesse augmentera. En tournant en sens inverse, la vitesse diminuera. La valeur du changement de vitesse est déterminée par la vitesse de rotation de la roue.

Specifications techniques

Alimentation:AC 230 V, 50Hz
Consommation:14W
Niveau de sortie:2.0Vrms +/-1dB @ 1kHz
Réponse de fréquence:20-20.000Hz (+/-0.4dB)
Distorsion Harmonique + bruit:0.006% @ 1kHz, 0dB
Rapport Signal/Bruit (IHF-A):>102dB @ 1kHz.
Temps d'accès court plage suivante:<2sec
Temps d'accès long (plage 1 → 20):<4sec
Laser Pickup:Sony KSM-213CCM, détention 3spot 780nm
Trackinglectronique:Full automatic digital tracking.
FORMAT DISQUE:
Extensions possibles:.mp3 ~ .MP3 ~ .mP3 ~ .Mp3
ISO9660:Level1 (max. 8"/8.3" character style)
Level2 (max. 31/30 character style)
Joliet:max. 64/64 character style
CD-ROM sector format:mode-1 only
Max. Directories:255
Max. Fichiers:999
Max. Fichiers/Directory:255
FORMATS MP3:
MPEG1 Layer3 (ISO/IEC11172-3):mono / stereo sampled at: 32 - 44,1 - 48kHz
Bit rates:32 - 320 Kbps
Bitrate modes:CBR (Constant Bitrate) or VBR (Variable Bitrate)
MPEG2 Layer3 (ISO/IEC13818-3):mono / stereo sampled at: 16 - 22,05 - 24kHz
Bitrates:8 - 160 Kbps
Bitrate modes:CBR (Constant Bitrate) or VBR (Variable Bitrate)
MPEG2,5 Layer3:mono / stereo sampled at: 8 - 11,025 - 12kHz
Bitrates:8 - 160 Kbps
Bitrate modes:CBR (Constant Bitrate) or VBR (Variable Bitrate)
Dimensions:482(L) x 88.8(H) x 268(P) mm
Poids:4.5Kg

Chacune de ces informations peut être modifiée sans avertissement préalable. Vous pouvez télécharger la dernière version de ce mode d'emploi de notre site Web: www.beglec.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JBSYSTEMS LIGHT

Modèle : MCD 1.1

Catégorie : Lecteur audio