HUB 4000 - Microphone sans fil AKG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HUB 4000 AKG au format PDF.
| Type de produit | Concentrateur Ethernet pour récepteurs SR 4000 |
| Marque | AKG |
| Modèle | HUB 4000 |
| Dimensions (L x P x H) | 200 x 190 x 44 mm |
| Poids | 970 g |
| Alimentation | 12 VDC ±2 V, 500 mA (bloc secteur fourni) |
| Consommation | 65 mA ±20 mA |
| Connecteurs | 1x RJ45 (Ethernet), 8x RJ11 (récepteurs), 1x entrée CC |
| Nombre de récepteurs gérables | Jusqu'à 8 SR 4000 par hub, cascade possible |
| Fonctions principales | Gestion centralisée des récepteurs SR 4000 via Ethernet, cascade pour plus de 8 canaux, montage en rack 19" |
| Configuration réseau | Adresse IP réglable par commutateurs DIP (4 positions) |
| Température ambiante | -10°C à 60°C |
| Entretien et nettoyage | Débrancher avant nettoyage, utiliser un chiffon légèrement humide, éviter produits abrasifs ou solvants |
| Sécurité | Ne pas utiliser en milieu humide, vérifier la tension secteur, ne pas ouvrir l'appareil, utiliser uniquement le bloc secteur fourni |
| Pièces détachées et réparabilité | Aucune pièce réparable par l'utilisateur, contacter le service après-vente AKG |
| Informations générales | Logiciel de pilotage MCS 4000 requis (vendu séparément), compatible Mac OS, Windows et Linux |
FOIRE AUX QUESTIONS - HUB 4000 AKG
Questions des utilisateurs sur HUB 4000 AKG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Microphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HUB 4000 - AKG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HUB 4000 de la marque AKG.
MODE D'EMPLOI HUB 4000 AKG
Mode d'emploi. p. 10
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
- Faites attention de ne pas renverser de liquide sur l'appareil et à ce que rien ne tombe à l'intérieur par les fentes d'aération.
- Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé dans un local humide.
- Cet appareil ne peut être ouvert, entretenu et réparé que par le personnel technique autorisé. On ne trouve à l'intérieur du boîtier aucun élément pouvant être entretenu, réparé ou remplacé par un profane.
- Avant de mettre l'appareil en service, vérifiez si la tension de service indiquée sur le bloc secteur fourni correspond bien à la tension secteur sur le lieu d'utilisation.
- N'utilisez jamais l'appareil avec une alimentation autre que le bloc secteur pour courant alternatif et tension de sortie de 12 V c. c. fourni avec l'appareil. Tout autre type de courant ou de tension risquerait de provoquer de sérieux dégâts sur l'appareil!
- S'il arrivait qu'un objet quelconque ou du liquide pénètre à l'intérieur de l'appareil, mettez immédiatement la chaîne hors service. Débranchez aussitôt le bloc secteur et faites réviser l'appareil par notre service après-vente.
- Lorsque vous avez l'intention de rester quelque temps sans utiliser l'appareil, débranchez le bloc secteur. Tant que l'adaptateur est branché sur la prise secteur, l'appareil n'est pas entièrement coupé du secteur lorsque vous le mettez hors tension.
- Ne placez jamais l'appareil à proximité d'une source de chaleur (radiateur, tuyaux de chauffage, amplificateurs, etc.) ni à un endroit où il risque d'être exposé directement au soleil, à une atmosphère poussiéreuse, à l'humidité, à la pluie, aux vibrations ou aux secousses.
- Pour éviter les parasites et les interférences, posez tous les fils, en particulier ceux des entrées micro, séparation des câbles de puissance et des lignes de secteur. En cas de pose dans un puits ou une conduite pour câbles, les câbles de transmission devront toujours être posés dans une conduite séparée.
- Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais un chiffon mouillé. N'oubliez surtout pas de débrancher avant le bloc secteur! N'utilisez jamais de produits de nettoyage mordants ou abrasifs, non plus que des produits contenant de l'alcool ou un solvant qui risqueraient d'abîmer la liquee et les éléments en plastique.
- N'utilisez jamais l'appareil pour une application autre que celles indiquées dans le mode d'emploi. AKG décline toute responsabilité concernant les dégats qui résultaient d'une manipulation inappropriée ou d'une utilisation non conforme.
1.2 Environnement

- Le bloc secteur consomme toujours un peu de courant même lorsque l'appareil est hors tension. Pour économiser le courant, pensez donc à débrancher le bloc secteur lorsque l'appareil restera un certain temps sans être utilisé.
- Si vous mettez l'appareil à la ferraille, enlevez les piles ou les accus, séparez le boîtier, l'électronique et les câbles et éliminez les différents éléments conformément aux règlements en vigueur.
- L'emballage est recyclable. Déposez l'emballage dans un récipient de collecte prévu à cet effet.

2.1 Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit AKG. Lisez très attentivement ce mode d'emploi avant la mise en service de l'appareil. Conservez soigneusement le mode d'emploi pour pouvoir le consulter lorsque vous vous posez des questions. Nous vous souhaitons beaucoup de succès.
Le HUB 4000 est un concentrateur Ethernet développé par AKG, qui permet de gérer jusqu'à 8 récepteurs SR 4000 depuis un ordinateur personnel. Le logiciel nécessaire MCS 4000, compatible Mac OS, Windows et LINUX, est fourni séparément. (Pour les conditions exactes devant être remplies par le système, veuillez vous reporter au manuel MCS 4000.)
Pour les chaînes comportant plus de 8 canaux, il est possible de cascader le nombre de HUB 4000 voulu à l'aide de concentrateurs Ethernet courants.
L'appareil convient aussi bien pour l'installation volante que pour le montage en rack 19", qui s'effectue à l'aide du kit de montage 19" fourni.
Voir Fig. 3.1 et 3.2. Pour plus de détails, voir la notice du SR 4000.
2.2 Fournitures d'origine
1 Concentrateur Ethernet HUB 4000
1 Bloc secteur Inline (si marqué d'une croix sur l'emballage)
8 Câble données
1 Kit de montage en rack
Vérifiez si l'emballage contient bien tous les éléments énumérés ci-dessus. Si les fournitures ne sont pas complètes, veuillez le signaler à votre revendeur AKG.
2.3 Accessoires optionnels
Logiciel de pilotage MCS 4000
ON/OFF : Touche marche/arrêt avec LED témoin. Lorsque le hub est sous tension, la LED s'allume sur vert. PC LINK : Cette LED verte reste allumée en permanence lorsque le hub est relié à un réseau Ethernet.
PC DATA : Cette LED verte clignote lorsque le hub reçoit ou envoie des données.
DATA TRANSFER TO SR 1-8: Ces LED bleues indiquent que l'échange de données entre le HUB 4000 et les récepteurs SR 4000 qui lui sont raccordés est en cours. On a une LED pour chaque port données SR 1 à SR 8 au dos de l'appareil.
Chacune de ces LED fournit les indications suivantes :
La LED clignote : un échange de données entre le HUB 4000 et le récepteur SR 4000 qui lui est raccordé est en cours.
La LED clignote lentement (env. une fois toutes les 3 secondes) : il y a un problème de communication entre le port données du HUB 4000 et le récepteur correspondant (défaut du matériel ou du logiciel, câble données défectueux,...).
La LED ne s'allume pas : il n'a pas été raccordé au récepteur au port données ou bien la connexion est coupée.
ADR : Sous la plaquette portant le logo AKG se trouve un groupe de 4 commutateurs DIP pour composer l'adresse IP de l'appareil.
PC LINK : Embase RJ 45 pour le cable de raccordement à l'ordinateur.
Le cable de raccordement n'est pas fourni d'origine. Si vous pouvez raccorder le hub directement à l'ordinateur, vous avez besoin d'un cable réseau transposé. Si vous raccordez le hub à un concentrateur Ethernet courant, vous devez utiliser un cable non transposé.
RECEIVER DATA SR 1 - SR 8 : Embases RJ 11 permettant de connecter jusqu'à 8 récepteurs SR 4000.
12 V/500 mA : Embase d'entrée c.c. pour le bloc secteur fourni (12 V c.c., 500 mA).
2.4 Éléments de commande 2.4.1 Façade Fig. 1: Façade du HUB 4000 Voir Fig. 1.
Le HUB 4000 doit être utilisé exclusivement avec le bloc secteur fourni, tension de sortie de 12V c.c., 500mA. Tout autre type de courant ou tension pourrait causer de graves dégâts sur l'appareil!
2.4.2 Face arrière
Fig. 2: Face arrêtée du HUB 4000
Voir Fig. 2.
Remarque :
3 Mise en service


Avant de mettre l'appareil sous tension, vérifiez si la tension du secteur sur le lieu d'utilisation est bien identique à la tension indiquée sur le bloc secteur fourni. En branchant le bloc secteur sur une tension autre que celle indiquée sur le boîtier vous risqueriez d'endommager l'appareil.
- Si vous souhaitez relier le HUB 4000 directement à un ordinateur, vous devez utiliser un câble réseau transposé.
- Connectez l'embase PC LINK du HUB 4000 à l'entrée réseau de l'ordinateur ou à la carte Ethernet. (Pour plus de détails, veuillez vous reporter au manuel de l'ordinateur.)
Un HUB 4000 vous permet de gérer jusqu'à 8 récepteurs SR 4000 à partir d'un ordinateur. En utilisant un ou plusieurs concentrateurs Ethernet courants, vous pouvez cascader plusieurs HUB 4000 et les contrôler également à l'aide de l'ordinateur. Le nombre de récepteurs que vous pouvez effectivement contrôler à partir de l'ordinateur dépend simplement de la dimension et de la résolution de l'écran.
Important!
3.1 Liaisons de transmission de données 3.1.1 Raccordement direct à l'ordinateur
Voir Fig. 4.
3.1.2 Raccordement à l'ordinateur via concentrateur (hub) Ethernet
Voir Fig. 5.
- Connectez le concentrateur (hub) Ethernet à l'ordinateur conformément aux instructions du manuel du concentrateur Ethernet et/ou de l'ordinateur.
- Branchez un câble réseau non transposé sur l'embase PC LINK de chaque HUB 4000.
- Branchez l'autre extrémité de chaque câble réseau sur une sortie du (des) concentrateur(s) Ethernet.
Récepteurs
Voir Fig. 4 ou 5.
- Utilisez exclusivement les câbles fournis avec connecteurs RJ 11.
- Raccordez l'embase DATA de chaque récepteur SR 4000 à une des embases RECEIVER DATA SR 1 à SR 8 du HUB 4000.
3.2 Attribution d'adresses IP
Voir Fig. 6.
- Chaque appareil en réseau doit avoir sa propre adresse IP univoque. Départ usine, le HUB 4000 a l'adresse IP 192.168.0.4. La combinaison correspondante du commutateur DIP ADR est "1111".
Important!

Avant de brancher le hub sur le secteur, assurez-vous que l'adresse IP (combinaison ADR) n'est identique à aucune autre adresse IP déjà attribuée à un appareil en réseau. L'attribution d'une même adresse IP à plusieurs appareils entraîne des problèmes lors de la transmission de données.
Important!

Si vous cascadez plusieurs HUB 4000, faites bien attention à attribuer les adresses IP par ordre ascendant, pour être sûr que tous les HUB 4000 seront identifiés et pilotés correctement par l'ordinateur.
Voir tableau 1.
Pour le HUB 4000 relié directement à l'ordinateur (Hub N° 1), vous pouvez désirer à votre gré une adresse IP située entre 192.168.0.4 et 192.168.0.19. Attribuez au HUB 4000 suivant de votre chaîne l'adresse IP lui faisant immédiatement suite sur le tableau 1. Saisissez également dans le programme de gestion MCS 4000 l'adresse IP attribuée au premier HUB 4000 pour que le programme puisse piloter correctement les hubs.
Tableau 1 : Adresses IP pour 16 Hubs
| Hub N° | Positions des commutateurs ADR | Adresse IP | |
| 0 ... abaissé | 1 ... relevé | ||
| 1 | 1111 | 192.168.0.4 | |
| 2 | 1110 | 192.168.0.5 | |
| 3 | 1101 | 192.168.0.6 | |
| 4 | 1100 | 192.168.0.7 | |
| 5 | 1011 | 192.168.0.8 | |
| 6 | 1010 | 192.168.0.9 | |
| 7 | 1001 | 192.168.0.10 | |
| 8 | 1000 | 192.168.0.11 | |
| 9 | 0111 | 192.168.0.12 | |
| 10 | 0110 | 192.168.0.13 | |
| 11 | 0101 | 192.168.0.14 | |
| 12 | 0100 | 192.168.0.15 | |
| 13 | 0011 | 192.168.0.16 | |
| 14 | 0010 | 192.168.0.17 | |
| 15 | 0001 | 192.168.0.18 | |
| 16 | 0000 | 192.168.0.19 | |
3.2.1 Attribuer adresses IP
- Otez la plaque recouvrant le groupe de commutateurs ADR.
- Assurez-vous que l'adresse IP n'est pas déjà attribuée à un autre appareil en réseau.
- Si l'adresse IP est déjà attribuée à un autre appareil en réseau, choisissez une autre adresse IP n'ayant pas encore été attribuée.
Important!

Lorsque vous avez attribué une nouvelle adresse IP, éteignez l'appareil puis remettez-le sous tension. La nouvelle adresse ne fonctionne qu'à partir du moment où vous avez remis l'appareil sous tension.
- Remettez la plaque recouvrant le groupe de commutateurs ADR.
3.3 Branchement au secteur
Voir Fig. 4.
- Vérifiez si la tension secteur disponible sur le lieu d'utilisation est bien identique à celle indiquée sur le bloc secteur fourni. En branchant le bloc secteur sur une tension différente, vous risquez des dégâts irréparables sur l'appareil.
- Branchez le câble d'alimentation du bloc secteur fourni sur l'embase 12 V 500 mA au dos du HUB 4000 et vissez le connecteur à fond.
- Branchez le câble secteur du bloc secteur sur une prise secteur appropriée.
3.4 Mise sous tension / hors tension
- Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre l'appareil sous tension. La LED témoin à côté de la touche ON/OFF s'allume, les LED bleues DATA TRANSFER s'allument successivement du centre vers l'extérieur puis s'éteignent. L'appareil est alors initialisé et prêt à fonctionner.
- Pour éteindre l'appareil, appuyez de nouveau sur la touche ON/OFF.
3.5 Configuration de l'ordinateur
Veillez à conférer à la carte réseau de l'ordinateur à laquelle vous avez relié le(s) HUB 4000 une adresse IP univoque, n'ayant été attribuée à aucun des HUB 4000 raccordés, mais se trouvant dans le même segment de réseau, de préférence 192.168.0.1. Le masque de sous-réseau (subnet mask) du segment du réseau du hub est toujours 255.255.255.0.
3.6 Essai des hubs
Pour l'essai des hubs, utilisez l'instruction ping, p. ex. ping 192.168.0.4.
Pour piloter à l'aide de l'ordinateur l'ensemble des appareils en réseau (Hubs et récepteurs raccordés), vous avez besoin du logiciel optionnel MCS 4000. Veuillez vous reporter à cet effet au manuel MCS 4000.
3.7 Utilisation des appareils en réseau
4 Nettoyage

- Débranchez le câble du bloc secteur du secteur.
- Nettoyez les surfaces du Hub avec un chiffon humecté d'eau. Ne jamais utiliser un chiffon mouillé.

N'utilisez jamais de produits de nettoyage mordants ou abrasifs, non plus que des produits contenant de l'alcool ou un solvant qui risqueraient d'abimer la laque et les éléments en plastique.
Important!
Important!
5 Dépannage

6 Caractéristiques techniques
| Problème | Cause possible | Solution |
| Aucune des LED ne s'allume lorsqu'on met l'appareil sous tension. | Le bloc secteur n'est pas branché sur le HUB 4000 ou sur le secteur. | Brancher le bloc secteur sur le HUB 4000 et sur le secteur. |
| La LED PC LINK ne s'allume pas lorsqu'on met l'appareil sous tension. | Le HUB 4000 n'est pas connecté à l'ordi-nateur/à la carte Ethernet/au concentrateur Ethernet. | Connector le HUB 4000 à l'ordinateur/à la carte Ethernet/au concentrateur Ethernet. |
| La (les) LED DATA TRANSFER TO SR ne s'allume(nt) pas. | Aucun récepteur connecté. | Connector le(s) récepteur(s). |
| La (les) LED DATA TRANSFER TO SR reste(nt) constamment allumée(s). | 1. Le cable données a été déconnecté pen-dant le transfert de données. 2. Le cable données est défectueux. | 1. Eteindre le HUB 4000, connecter le cable données, remettre le HUB 4000 sous tension. 2. Eteindre le HUB 4000, replacer le cable, remettre le HUB 4000 sous tension. Si l'erreur se produit, contactez le SAV AKG. |
| La (les) LED DATA TRANSFER TO SR clig-notent env. ttes. les 2 secondes du cen-tre vers l'extérieur. | Erreur interne. | Eteindre le HUB 4000, attendre 10 secondes, remettre l'ordinateil sous tension. Si l'erreur se produit, contactez le SAV AKG. |
| Les LED POWER-, PC LINK- et PC DATA restent constamment allumées lorsque l'appareil est sous tension. | Erreur interne. | Eteindre le HUB 4000, attendre 10 secondes, remettre l'ordinateil sous tension. Si l'erreur se produit, contactez le SAV AKG. |

Alimentation 12 VDC ±2 V
Consommation 65 mA ±20 mA
Température ambiante -10°C à 60°C
Connecteurs pour récepteurs SR 4000 RJ11
Connecteur Ethernet RJ45
Dimensions 200 x 190 x 44 mm
Poids env. 970 g
Ce produit est conforme aux normes Européennes suivantes:
NE 300422-2 V1.1.1
NE 301489-9 V1.3.1
NE 60065:2002
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications.