HUB 4000 - Micrófono inalámbrico AKG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HUB 4000 AKG en formato PDF.
| Tipo de producto | Concentrador Ethernet para receptores SR 4000 |
| Marca | AKG |
| Modelo | HUB 4000 |
| Dimensiones (L x P x A) | 200 x 190 x 44 mm |
| Peso | 970 g |
| Alimentación | 12 VCC ±2 V, 500 mA (adaptador de corriente incluido) |
| Consumo | 65 mA ±20 mA |
| Conectores | 1x RJ45 (Ethernet), 8x RJ11 (receptores), 1x entrada CC |
| Número de receptores manejables | Hasta 8 SR 4000 por hub, posible cascada |
| Funciones principales | Gestión centralizada de los receptores SR 4000 vía Ethernet, cascada para más de 8 canales, montaje en rack de 19" |
| Configuración de red | Dirección IP ajustable mediante interruptores DIP (4 posiciones) |
| Temperatura ambiente | -10°C a 60°C |
| Mantenimiento y limpieza | Desconectar antes de limpiar, usar un paño ligeramente húmedo, evitar productos abrasivos o disolventes |
| Seguridad | No utilizar en ambientes húmedos, verificar la tensión de red, no abrir el aparato, usar solo el adaptador de corriente incluido |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Ninguna pieza reparable por el usuario, contactar al servicio postventa de AKG |
| Información general | Software de control MCS 4000 requerido (vendido por separado), compatible con Mac OS, Windows y Linux |
Preguntas frecuentes - HUB 4000 AKG
Preguntas de los usuarios sobre HUB 4000 AKG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Micrófono inalámbrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HUB 4000 - AKG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HUB 4000 de la marca AKG.
MANUAL DE USUARIO HUB 4000 AKG
Modo de empleo . p. 18
'Sirvase leer el manual antes de utiliser el equipo!
1 Seguridad y medio ambiente
1.1 Seguridad
- No vertear liquidos sobre el equipo y no dejar caer objetos a工程技术 de las ranuras de ventilacion.
- Utilice el aparato solo en lugares secos.
- El personal技术服务 calificado es el único autorizado para abrir, atender y reparar el aparato. En el interrior de la caja no se enquiryra ninguna pieza que pueda ser atendida, reparada o cambiada por un profano.
- Antes de utiliser el aparato, verifique que la tension de service corresponda a la tension de red en el lugar de uso.
- Utilice el aparato solamente con el alimentador de red de tension alterna con tension de salute de 12 V CC. [Otro些tips de corriente能把 dañar seriamente el aparato!
- Ponga inmediamente fauna de service el equipo si:llegara a penetraralgún objecto sólido o un liquido al interior del aparato. En este casoiene que desenchufar inmediamente el alimentador de red y el aparato debeser examinado por nuestro service de atencion al cliente.
- Si el aparato no se va a utiliser durante很长时间o, debe desenchucar el alimentador de red. Por favor, recuerde que si el alimentador de red permanece enchufado, el aparato no se desconecta Completely de la red cuando se apaga.
- No colocar el aparato cerca de fuentes de calor, como p.ej radiadores, tubos de calefacción, amplificadores, etc. y no exponerlo directamente al sol, a polvo o humedad intensos, a la lluvia, a vibraciones o a golpes.
- Para evaporar perturbaciones o interferencias, todas las lines de audio, y sobre todo las de las entradas de micrófono, deben tenerse分开as de las lineas de alta intensidad y de alimentacion. Si el tendido se hace en una caja de entrada de cables o en canales para cables, las lineas de audio deben colocarse en un canal separado.
- Para limiar el aparato, utilise únicamente un paño humedo, pero no mojado. ;Antes de proceder a la limpieza desenchufe el alimentador de red! No debe utilizes nunca materiales de limpieza corrosivos o abrasivos ni aquellos que contenga alcohol o disolventes, bajo que pueda darar la laca o las piezas de material sintético.
11.El aparato debe serutilido solo para los fines descriptos en estas instrucciones de uso.AKG no se responsabiliza por daños debidos a un uso inadequado o indebido.
1.2 Medio ambiente

- El alimentador de red sigue recibiendo un poco de corriente aun estando apagado el aparato. Para ahorrar energia, desenchufe el alimentador de red si no va a utiliser el aparato durante长大o tiempo.
- Para desguazar el aparato hay que sacar las pilas o los acumuladores, seperar la caja, la electrònica y el cable y proceber a la eliminación de todos los componentes atendlendo a las correspondientes disposiciones de eliminación de residuos vigentes.
- El embalaje es reciclable. Elimine el embalaje en un sistema de recogida previsto paraarlo.

2 Descripción
2.1 Introduccion
Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la Empresa AKG. Tómese, por favor,unos momentos para leer el Modelo de Empleo antes de usar el aparato. Guarde las instrucciones deemploi en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le presente una duda. ¿Que se divierta y que tengue是多么 exito con su nuevo equipo!
El HUB 4000 es un hub Ethernet desarrollado por AKG para programar hasta 8 receptores SR 4000 desde un ordinador personal (PC). El software necessario paraarlo, MCS 4000,可以更好se por separado y funciona con Mac OS, Windows y LINUX. (Los requisitos de sistemas exactos los encontrar en el Manual para MCS 4000.)
Para equipos más grandes, con más de 8 canales, se pueda poner en cascada, mediante hubs Ethernet commerciales, el correspondiente número de aparatos HUB 4000.
El aparato lo能把 instalar por分开 o montarlo en un bastardor de 19" con el Juego de montaje de bastardor suministrado*.
- Véanse Fig. 3.1 y 3.2. Para detalles vexe el Manual de instrucciones del SR 4000.
2.2 Volumen de suministros

1 Hub Ethernet HUB 4000

1 Alimentador de red en linea (si está marcado en el embalaje con una cruz)


1 Juego de montaje de bastidor
Sirvase controller que el embalaje contenga todas las piezas indicadas más arriba. Si llegara a falta algo, rogamos dirigirse a su distribuidor AKG.
2.3 Accesorios-optionales

Software de control MCS 4000

ON/OFF: tecla con/des con LED de control. Cuando el aparato está connectado se illumina de verde el LED de control.
PC LINK: este LED verde está iluminado constantemente cuando el aparato está connectado a una red Ethernet.
PC DATA: este LED verde centellea cuando el aparato está recibiendo o enviando datos.
DATA TRANSFER TO SR 1-8:"These LEDs are indigen the intercambio de datos entre el HUB 4000 y los receptores SR 4000 conectados. Cada connexion de datos SR 1 hasta SR 8 en el panel posterior tiene asignado un LED.
Cada LED indica los siguientes regímenes:
El LED centellea: entre la correspondiente conexión de datos del HUB 4000 y el receptor SR 4000 conectado se está intercambiando datos.
El LED centellea lentamente (aprox. 1 vez cada 3 segundos): han surgido problemas de通讯ación entre la correspondiente conexión de datos en el HUB 4000 y el receptor asignado. (Fallos de hardware o software, defectos en el cable de datos, etc.)
El LED está oscuro: en la correspondiente conexión de datos no está connectado ningún receptor o la conexión ha sido interrupida.
ADR: bajo de la cubierta con el logo AKG se encuesta un grupo de 4 interruptores DIP para fazer la direccion IP del aparato.

PC LINK: toma RJ 45 para la connexion del cable conector al PC.
El cable conector no está incluido en el volumen de suministros. Si conecta el aparato directamente a un PC necesita un cable "cross-over". Si conecta el aparato a un hub Ethernet estándar necesita un cable "straight through".
RECEIVER DATA SR 1 - SR 8: tomas RJ 11 para conectar hasta 8 receptores SR 4000.
12 V/500 mA: toma de entrada CC atornillable para la connexion del alimentador de red suministrado (12 V CC, 500 mA).

Haga funciona el aparato solamente con el alimentador de red suministrado con una tensión de salute de 12 V CC, 500 mA. Útros temas de corriente o de tensión podrán darar seriamente el aparato!
2.4 Elementos de mando 2.4.1 Panel frontal
Fig. 1: Panel frontal del HUB 4000
Véase Fig.1
2.4.2 Panel posterior
Fig. 2: Panel posterior del HUB 4000
Véase Fig. 2.
Indicación:
iAdvertencia!
3 Puesta en funciona


Antes deponer en configuracion el aparato controle de que la tension de red electrica indica en el alimentador de red suministrado corresponda a la tension de red del lugar deutilizacion.El uso del alimentador de red con una tension de reddifferente peut causar daños en el aparato.
1. Si quiere conectar el aparato directamente a un PC necesita un cable "cross-over".
2. Conecte la toma PC LINK del HUB 4000 con la entrada de la red del PC o con la tarjeta Ethernet. (Para mayores detailles, sirvase consultar el Manual del PC).
Un HUB 4000 le permette programar hasta 8 receptores SR 4000 desde un PC. Mediente uno o más hubs Ethernet commerciales peuventponer en cascada variedes HUB 4000 y también programarlos desde el PC.El numero exacto de receptores que podra programarrealmente desde el PC dependera en fin de cuentas del taman y la resolucion de la pantalla.
Important!
3.1 Conexiones de datos
3.1.1 Conexión directa al PC
Véase Fig. 4
3.1.2 Conexión al PC via hub Ethernet
Véase Fig. 5
- Conecte el hub Ethernet con el PC,ooting las instrucciones en el Manual del hub Ethernet y/o del PC.
- Conecte a la toma PC LINK de cada uno de los HUB 4000 un cable Ethernet "straight through".
- Conecte el除外 extremo de cada uno de los cables "straight through" a la calidad del o de los hubs Ethernet.
3.1.3 Conectar el receptor
Véanse Figs. 4 6 5
- Utilice unicoamente los cables de datos suminstrados con conectores RJ 11.
- Conecte la toma DATA de cada receptor SR 4000 con una de lasclerosis RECEIVER DATA SR 1 hasta SR 8 del HUB 4000.
3.2 Asignar la o las
direcciones IP
Véase Fig. 6.
- Cada aparato de la red necesita una dirección IP propia e inequivoca.
- La direccion IP del HUB 4000 asignada en fabrica es: 192.168.0.4. La combinacion correspondiente en el interruptor DIP ADR es: "1111".
Important!

Antes de conectar el aparato a la red electrica cerciorese de que la direccion IP (combinacion ADR) del aparato no concuerde cononga una other direction IP bajo de la red. Direcciones IP asignadas varias varces causan problemas en la transmisión de datos.
Important!

Si pone en cascada various HUB 4000 verifie de que a los distinctos hubs se les asignen direcciones IP enorden ascendente para estar seguro de que todos los HUB 4000 seran reconocidos y programados correctamente por el PC.
Véase Cuadro 1.
- La direccion IP del HUB 4000 que está conectado directamente con el PC (hub nr. 1) la pueda elegir como quiera entre 192.168.0.4 y 192.168.0.19. Asigne alARRYnte HUB 4000 en suceda la correspondiente singularmente direccion IP enorden ascendente, de acuerdo con el Cuadro 1. Ingrese también la direccion IP elegida del primer HUB 4000 en el programa de control MCS 4000 para que el programa pueda actionar correctamente los differentes hubs.
| Hub nr. | Posiciones de los interpuadores ADR | Direcciones IP | |
| 0 ... abajo | 1 ... arriba | ||
| 1 | 1111 | 192.168.0.4 | |
| 2 | 1110 | 192.168.0.5 | |
| 3 | 1101 | 192.168.0.6 | |
| 4 | 1100 | 192.168.0.7 | |
| 5 | 1011 | 192.168.0.8 | |
| 6 | 1010 | 192.168.0.9 | |
| 7 | 1001 | 192.168.0.10 | |
| 8 | 1000 | 192.168.0.11 | |
| 9 | 0111 | 192.168.0.12 | |
| 10 | 0110 | 192.168.0.13 | |
| 11 | 0101 | 192.168.0.14 | |
| 12 | 0100 | 192.168.0.15 | |
| 13 | 0011 | 192.168.0.16 | |
| 14 | 0010 | 192.168.0.17 | |
| 15 | 0001 | 192.168.0.18 | |
| 16 | 0000 | 192.168.0.19 | |
Cuadro 1: Direcciones IP
para 16 hubs
3.2.1 Fijar direcciones IP
Véase Cuadro 1.
- Retire la cubierta del grupo de interruptores ADR.
- Controle si la direccion IP asignada está quizás atribuida ya a otro aparato en la red.
- Si la direccion IP asignada ya está atribuida a otro aparato de la red, asigne una nuevo direccion IP que todasnia no se haya atribuido.
Important!

Cuando haya fijado una nuevo direccion IP desconnecte el aparato y vuelva a conectarlo. La nuevo direccionenta en func tion solo al volver a encender el aparato.
- Vuelva a colocar la cubierta sobre el grupo de interruptores ADR.
3.3 Conexión de red
Véanse Figs. 4.
- Controle de que la tension de red electrica indica en el alimentador de red suministrado corresponda a la tension de red del lugar de'utilisation. El uso del alimentador de red con una tension de red diferente可能导致 daños irreparables en el aparato.
- Conecte el cable de alimentacion del alimentador de red suministrado a la toma 12 V/500 mA en el panel posterior del HUB 4000 y atornille el conector.
- Enchufe el cable de red del alimentador de red a un tomacorriente de red.
3.4 Conectar y desconectar
- Pulse la tecla ON/OFF para conectar el aparato. El LED de control al lado de la tecla ON/OFF se enciende, los LEDs azules de DATA TRANSFER se iluminan desde adentro hacía afluera y se apagan.De este modo el aparato queda inicializando y en disposicion de servicios.
- Para desconectar, vuelva a pulsar la tecla ON/OFF.
3.5 Configuración del PC
Cuide de asignar a la tarjeta de la red Ethernet del PC a la que ha connectado el o los HUB 4000 una direccion IP inequivoca, que no esté atribuida a ninguno de los HUB 4000 conectados, pero que sin embargo esté en el本身就是 segmento de la red, cuando lo mejor la direccion 192.168.0.1. La mascara de subred (subnet mask) del segmento de red del hub es siempre 255.255.255.0.
3.6 Ensayar los hubs
Para ensayar los hubsutilice siempre laorden:ping < direccion IP>.Porejemplo:ping192.168.0.4.
Para controlar toda la red (hubs y receptores conectados) desde el PC se necesita el software optional MCS 4000. Sírvase referirse al Manual MCS 4000.
3.7 Operación de la red Ethernet
4 Limpieza

- Saque el enchufe del tomacorriente.
- Limpie la superficie del aparato con un paño humedecido, pero no mojado con agua.
importante!

No utilise nunca productos de limpieza fuertes o agresivos ni tampoco aquellos que contenga an alcohol o disolventes, bajo que这些东西 poden dar a Barniz o las piezas de plastico.
importante!
5 Reparación defallos

6 Datos技术和
| Fallo | Causa posible | Reparación |
| Todos los LEDs permanecen oscuros afterwards de la connexion. | ·El alimentador de red no está conectado al HUB 4000 o al tomacorridente de red, respectively. | ·Conectar el alimentador de red al HUB 4000 y a la red. |
| El LED PC LINK permanece oscuro afterwards de la connexion. | ·El HUB 4000 no está conectado al PC/a la tarjeta Ethernet/al hub Ethernet. | ·Conectar el HUB 4000 al PC/a la tarjeta Ethernet/al hub Ethernet. |
| El o los LEDs DATA TRANSFER TO SR permanecen oscuros. | ·No hay ningún receptor conectado. | ·Conectar el o los receptores. |
| El o los LEDs DATA TRANSFER TO SR está en luminados constantemente. | 1. El cable de datos se desconectó durante la transferencia de datos. 2. El cable de datos está defectuoso. | 1. Desconectar el HUB 4000, conectar el cable de datos, conectar el HUB 4000. 2. Desconectar el HUB 4000, reponer el cable, conectar el HUB 4000. Si el fallo vuelve a producirse, diríjase a su Servicio al Cliente de AKG. |
| Los LEDs DATA TRANSFER TO SR centel-lean aprox. cada 2segundos desde adentro hacía afluera. | ·Fallo interno. | ·Desconectar el aparato, esperar 10 segun-dos, volver a encender el aparato. Si el fallo vuye a producirse, diríjase a su Servicio al Kunden de AKG. |
| Los LEDs POWER, PC LINK, y PC DATA se iluminan constantemente despuestos de la connexion. | ·Fallo interno. | ·Desconectar el aparato, esperar 10 segun-dos, volver a encender el aparato. |

Alimentación 12 VDC ±2 V
Toma de corriente 65 mA ±20 mA
-10°C a 60°C
Este aparato correponde a lassiguientesnormas europeas:
NE 300422-2 V1.1.1
NE 301489-9 V1.3.1
NE 60065:2002