HUB 4000 - Microfone sem Fio AKG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HUB 4000 AKG em formato PDF.
| Tipo de produto | Hub Ethernet para receptores SR 4000 |
| Marca | AKG |
| Modelo | HUB 4000 |
| Dimensões (C x L x A) | 200 x 190 x 44 mm |
| Peso | 970 g |
| Alimentação | 12 VDC ±2 V, 500 mA (fonte de alimentação fornecida) |
| Consumo | 65 mA ±20 mA |
| Conectores | 1x RJ45 (Ethernet), 8x RJ11 (receptores), 1x entrada CC |
| Número de receptores gerenciáveis | Até 8 SR 4000 por hub, cascata possível |
| Funções principais | Gerenciamento centralizado dos receptores SR 4000 via Ethernet, cascata para mais de 8 canais, montagem em rack 19" |
| Configuração de rede | Endereço IP ajustável por chaves DIP (4 posições) |
| Temperatura ambiente | -10°C a 60°C |
| Manutenção e limpeza | Desconectar antes da limpeza, usar um pano levemente úmido, evitar produtos abrasivos ou solventes |
| Segurança | Não utilizar em ambiente úmido, verificar a tensão da rede, não abrir o aparelho, usar apenas a fonte de alimentação fornecida |
| Peças de reposição e reparabilidade | Nenhuma peça reparável pelo usuário, contatar o serviço pós-venda AKG |
| Informações gerais | Software de controle MCS 4000 necessário (vendido separadamente), compatível com Mac OS, Windows e Linux |
Perguntas frequentes - HUB 4000 AKG
Perguntas dos utilizadores sobre HUB 4000 AKG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Microfone sem Fio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HUB 4000 - AKG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HUB 4000 da marca AKG.
MANUAL DE UTILIZADOR HUB 4000 AKG
Instruções de uso . 22
Por favor leia estemanualantesdeusarooequipamento!
1.1 Sicherheit
Conectores para receptores SR 4000 RJ11
- Não derrame liquidos sobre o disposito e não deixe cabir qualquer objecto dentro dos orificios de ventilacao.
- O aparelhodeer ser operado so em area seca.
- Cabe exclusivamente aos tecnicos autorizados abrir e converter o aparelho e efetuar travaños de manutenção no mesmo. No interior do(APARALHO não ha componentes em que leigos poderiam efetuar travaços de manutenção, ou que poderiam trocar ou reparar.
- Antes de ligar o aparecido certificado-se que a tensão indica no alimentador fornecido na embalagem corresponde à tensão da rede no lugar de aplicação.
- Utilize o aparecido apenas com o alimentador de tensão alternada fornecido na embalagem com uma tensão de saída de 12 V c.c.! Outros temas de corrente assim como tensões发展目标a provocar avarias severas no aparecido!
- Desligue a instalacao imeditamente se tiver entrada liquido ou um objeto solido dentro do aparelho. Neste caso tire imeditamente o alimentador da tomada de rede e mande controlar o aparelho pelonoxso service专业技术.
- quando não utilizes o aparecido durante um periodo mais prolongado, desconnecte o alimentador da tomada de rede. Repare que o aparecido desligado não está Completely desconectado da rede quando o alimentador aixa-se encontrar na tomada.
- Não posicao o dispositoo perto de fontes de calor, por exemple, radiadores, tubos de calefacao, amplificadores, etc., e não exponha o dispositoo à radiação solar, poeira ou umidade, chuva, vibrações e golpes.
- Para fazer interferências ou anomalidades é preciso instalar todos os cabos de audio, particularmente os cabos das entradas de microfone,eparados de linhas de alta tensão e de rede. quando os instalar em conduitos de cabo é preciso colocar as linhas de audio num canal separado.
- Para limpar o aparecido use um pano úmido mas não molhado. Primeiro tire o alimentador da tomada de rede! Não utilize detergentes abrasivos ou acres nem liquidos que contenham alcool ou dissol-ventes, porque这只是 preferao prejudicar o esmalte e as partes de material sintetico.
- Utilize o aparecido exclusivamente para os fins descriços neste manual. A AKG não se responsabiliza por danos provocados por uso improprio ou的操作 errada.
1.2 Meio ambiente

- Mesmo se o aparelho estiver desligado, o alimentador consome energia elétrica em quantidades reduzidas. Para poupar energia, tire o cabo de forca do alimentador da tomada de rede se não utilizez o aparelho durante um periodo mais prolongado.
- Quando pretende desfazer-se do aparelho, remove as pilhas ou os acumuladores, separe a carcaça, a eletrônia e os cabos e providencia que these serao eliminados conforme as normas estabelecidas por lei.
- A embalagem é reciclavel. Elimine a embalagem numSYSTEMA de colheita apropriad.

2 Apresentação
2.1 Introducao
Veja fig. 3.1 e 3.2. Para os deta-
talhes veja o manual do SR 4000.
2.2 Conteudo da embalagem
Agradecemos a sua preferência por um produit da AKG. Por favor reservefews minutos para ler este manual antes de acontear este equipamento e guarde as instruções cuidadosamente para sempre poder consulha-las em caso de aparecerem quaisquer perguntas. Divirta-se e bom travaHo!
O HUB 4000 é um Ethernet-Hub desenvolvimento pela AKG para controlar às a 8 receptores SR 4000 a partir de um PC. O software necessário MCS 4000 pode ser adquirido separatamente e funciona com Mac OS, Windows e LINUX. (Osrequireimentos detalhados de sistemas encontrará no manual MCS 4000.)
Se usar instalações de mais de 8 canais, poderá ligar em cascata o número correspondente de HUB 4000 através de Ethernet-Hubs comuns no comércio.
Pode usar o aparelho como unidade livre ou montá-lo num rack 19'' com o set de montagem incluío na embalagem.

1 Ethernet-Hub HUB 4000

1 Adaptador de rede inline (se marcado na embalagem)

8 Cabos de dados

1 Set de montagem derack
Certifique-se de que a embalagem contém todos os componentes acima indicados. Caso falte um dos componentes, dirija-se a uma concessionária da AKG.
2.3 Acessórios-optionais

Software de commande MCS 4000

ON/OFF: chave liga/desliga com LED de controle. quando o aparelho está ligado, o LED de controle brilha em cor verde.
PC LINK: este LED verde permanece aceso, quando o aparelho está ligado a uma rede Ethernet.
PC DATA: este LED verde fisca, quando o aparecido receivee ou transmite dados.
DATA TRANSFER TO SR 1-8:把这些 LEDs azuis indicam a transmissão de dados entre o HUB 4000 e os receptores SR 4000 connectados. A cada conexão de dados SR 1 a SR 8 no lado traseiro do aparho é atribuído um LED.
Todo LED indica os seguients modos de operacao:
O LED pisca: transmitem-se dados entre a respectiva conexão de dados no HUB 4000 e o receptor SR 4000 conectado.
O LED pisca lentamente (ca. 1 vez em 3 segundos): ocorrem problemas de comunicação entre a respectiva conexão de dados no HUB 4000 e o receptor atribuído. (Erro no hardware ou software, defeito do cabo de dados, etc.)
O LED está esccro: nenhum receptor está conectado à respectiva conexão de dados ou a conexão foi interrompida.
ADR: por boaixo da tampa com o logotipo da AKG encontrar-se um Conjunto de 4 interruptores DIP para fazer o endereço IP do aparecido.

PC LINK: conductor RJ 45 para ligar o cabo de conexão ao PC.
O cabo de conexão não está incluíno na embalagem. Se ligar o aparecido diretamente a um PC, preciseza de um cabo de rede cross over. Se ligar o aparecido a um Ethernet padrão, precisa de um cabo de rede straight through.
RECEIVER DATA SR 1 - SR 8: conectores RJ 11 para conectar ante 8 receptores SR 4000.
12 V/500 mA: entrada roscada para conectar o adaptordo de rede incluo na embalagem (12 V DC, 500 mA).

Use o aparelho apenas com o adaptorador de rede incluindo na embalagem provido de uma tensao de saida de 12 V DC, 500mA . Outras forme de corrente e voltagens divergentes poderao severamente prejudicar o aparelho!
2.4 Elementos de controle 2.4.1 Painei frontal
Fig. 1: Paine frontal do HUB 4000
Veja fig. 1.
2.4.2 Lado traseiro
Fig. 2: lado traseiro do HUB 4000
Veja fig. 2.
Aviso:
Cuidado!
3 Operação


Antes de ligar o aparelho, verifique se a voltagem indica no adaptorador de rede incluindo na embalagem está de acordo com a tensao da rede no lugar de aplicacao. Se usar o adaptorador de rede com uma voltagem diferente, podera provoc prejuizos no aparelho.
- Se desejar ligar o aparelho a um PC diretamente, precisa de um cabo Ethernet cross over.
- Ligue o conector PC LINK no HUB 4000 a entrada de rede no PC ou na placar Ethernet. (Para obter mais informacoes, consulte o manual do seu PC.)
Um HUB 4000 permite controlar até 8 receptores SR 4000 a partir de um PC. Através de um ou vários Ethernet-Hubs comuns no comércio pode conectar em cascata vários HUB 4000 e controlá-los también a partir do seu PC. O número dos receptores que realmente pode controlar do seu PC depende do tamanho e da resolução da suaTELa.
- Conecte o Ethernet-Hub ao PC conforme as instruções no manual do Ethernet-Hub e/ou do PC.
- Ligue um cabo Ethernet straight through ao conector PC LINK de cada HUB 4000.
- Conecte a另外一个 extremidade de cada cabo Ethernet a uma saia do(s) Ethernet-Hub(s).
Important!
3.1 Conexões de dados
3.1.1 Conexão direta ao PC
Veja fig. 4.
3.1.2 Conexão ao PC via
Ethernet-Hub
Vejafig.5.
3.1.3 Conectar o receptor
Veja fig. 4 ou 5.
- Utilize exclusively os cabos de dados incluidos na embalagem com plugues RJ 11.
- Ligue o conector DATA em cada receptor SR 4000 a um dos connectores RECEIVER DATA SR 1 a SR 8 no HUB 4000.
3.2 Atribuir
o(s) endereço(s) IP
Vejafig.6.
- Cada aparelho na rede precisa de um endereço IP únicos e inequivocado.
- O endereço IP do HUB 4000 ajustado na fabrica é 192.168.0.4. A combinação correspondente do interruptor DIP ADR é "1111".
Important!

Antes de conectar o aparelho à rede elétrica, certificque-se que o endereço IP (combinação ADR) do aparelho não corresponde a um及其他 endereço IP já atrIBUTido dentro da rede. Endereços IP que foram atrIBUTados varías vezes provocam problemas na transmissão de dados.
Important!

Se conectar various HUB 4000 em cascata, tome cuidado em atribuir os endereços IP de cada HUB 4000 em ordem ascendente, para garantir que todos os HUBs 4000 possam ser reconhecidos e controlados corretamente pelo PC.
Vejaabela1.
- Pode escolher livrimente o endereço daquele HUB 4000 que está ligado diretamente ao PC (Hub no. 1) entre 192.168.0.4 e 192.168.0.19. Atribua ao HUB 4000 que seguir na cadeia, o endereço IP maior mais proxies conorme aabela 1. Introduza también no programa de controle MCS 4000 o endereço IP escolhido para o primeiro HUB 4000 para que o programa possa localizar os Hubs corre-. tamente.
| Hub no. | Posicao dos interruptores ADR | Endereço IP | |
| 0.. em baixo | 1... em cima | ||
| 1 | 1111 | 192.168.0.4 | |
| 2 | 1110 | 192.168.0.5 | |
| 3 | 1101 | 192.168.0.6 | |
| 4 | 1100 | 192.168.0.7 | |
| 5 | 1011 | 192.168.0.8 | |
| 6 | 1010 | 192.168.0.9 | |
| 7 | 1001 | 192.168.0.10 | |
| 8 | 1000 | 192.168.0.11 | |
| 9 | 0111 | 192.168.0.12 | |
| 10 | 0110 | 192.168.0.13 | |
| 11 | 0101 | 192.168.0.14 | |
| 12 | 0100 | 192.168.0.15 | |
| 13 | 0011 | 192.168.0.16 | |
| 14 | 0010 | 192.168.0.17 | |
| 15 | 0001 | 192.168.0.18 | |
| 16 | 0000 | 192.168.0.19 | |
Tabela 1: endereços IP
para 16 Hubs.
3.2.1 Ajustar endereçOs IP
- Remova a tampa do Conjunto de interruptores ADR.
- Verifique se o endereço IP ajustado ja está atrribuido a um除外o aparelho na rede.
- Se o endereço IP ja estiver atribuído a um及其他ho na rede, ajuste um novo endereço IP não aribuído.
Important!

Quando tiver ajustado um endereço IP, desligue o aparheiro e ligue-o de novo. O novo endereço sera ativado, so se ligar o aparheiro novamente.
- Recolque a tampa no Conjunto de interruptores ADR.
3.3 Ligar à rede
Veja fig. 4.
- Verifique se a voltagem indicaa no adaptorado incluindo na embalagem está de acordo com a tensão da rede no lugar de aplicação. Se usar o adaptorado de rede com uma voltagemDIFFE, poderá provocar prejuizos irreparaveis no aparelho.
- Ligue o cabo de alimentacao do adaptordo rede ao conector 12 V 500 mA no lado traseiro do HUB 4000 e fixe o plugged.
- Conecte o cabo de rede do adaptordo rede a uma tomada adequada.
3.4 Ligare desligar
- Pressione a tecla ON/OFF para ligar o aparelho.
O LED de controle ao lado da tecla ON/OFF acende-se, os LEDs DATA TRANSFER azuis acendem-se de dentro para fora e apagam-se(before. Desta forma, o aparecido é inicializando e fica pronto a funcional. - Pressione a tecla ON/OFF para desligar.
3.5 Configurar o PC
Tome cuidado em atribuir um endereço IP inadequivo a placá de rede do PC à qual connectou o/os HUB 4000 que não estája ajustado em nenhum dos HUB 4000, e que se encontrar no mesmo segmento da rede. O melhor seria 192.168.0.1. A máscara de sub-rede (subnet mask) do segmento de rede do Hub é sempre 255.255.255.0.
3.6 Testar os Hubs
Para testar os Hubs use o commando ping
3.7 Operação da rede
Para controlar toda a rede (Hubs e receptores conectados) a partir do PC, precise do software optional MCS 4000. Para tanto leia o manual MCS 4000.
- Tire o plugged do adaptador de rede da tomada.
- Limpe as superficies do aparelho com um pano umedecido em agua, mas nao molhado.
Important!

Nunca utilize detergentes acidos ou abrasivos nem detergentes que contenham alcool ou solventes porque pode preferar prejudicar a pintura ou componentes de plástico.
Important!

| Problema | Causa possível | Como resolver |
| Todos os LEDs permanecem escurosksen de ter ligado o aparecido. | • O adaptor de rede não está ligado aoHUB 4000 ou à tomada. | • Ligar o adaptor de rede ao HUB 4000 eà rede elétrica. |
| O LED PC LINK permanece escurodeposiendet erligado o aparecido. | • O HUB 4000 não está ligado ao PC/àplaca Ethernet /ao Ethernet-Hub. | • Ligar o HUB 4000 ao PC/àplaça Ethernet/ao Ethernet-Hub. |
| Um (uns) LED(s)DATA TRANSFER TO SRpermanece(m) escreu(s). | • Nenhum receptor está connectado. | • Conectar o receptor. |
| Um (uns) LED(s) DATA TRANSFER TO SRpermanece(m) aceso(s). | 1. O cabo de dados foi tirado durante atransmissão de dados.2. O cabo de dados está com defeito. | 1. Desligar o HUB 4000, conectar o cabo dedados, ligar o HUB 4000.2. Desligar o HUB 4000, substituir o cabo,ligar o HUB 4000.Se o problema ocorro de novo, dirija-se aum posto de的服务çemente da AKG. |
| Um (uns) LED(s) DATA TRANSFER TO SRpiscam a cada 2 segundos dearetherto para fora. | • Falha interna. | • Desligar o aparecido, esperar 10segundos,ligar o aparecido de novo.Se o problema ocorro de novo, dirija-se aum posto de的服务çemente da AKG. |
| Os LEDs POWER, PC LINK e PC Datapermanecem acesesdeposiendet erligado o aparecido. | • Falha interna. | • Desligar o aparecido, esperar 10segundos,ligar o aparecido de novo.Se o problema ocorro de novo, dirija-se aum posto de的服务çemente da AKG. |
6 Especificações

Alimentação 12 VDC ±2 V
Consumo de corrente 65 mA ±20 mA
Temperatura ambiente -10°C a 60°C
Conectores para receptores SR 4000 RJ11
Este aparelho correponde as seguintes normas europeias:
NE 300422-2 V1.1.1
NE 301489-9 V1.3.1
NE 60065:2002
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el direcho de introducir modificaciones Tecnicas. Especificações sujetas à mudanças sem aviso prévio.

AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21-25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (+43 1) 86 654-0*, Fax: (+43 1) 86 654-7516, www.akg.com, e-mail: sales@akg.com Hotline: (+43 676) 8320 888, hotline@akg.com