HT 40 - Microphone sans fil AKG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT 40 AKG au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Microphone sans fil |
| Fréquence de fonctionnement | UHF (Ultra Haute Fréquence) |
| Plage de fréquence | De 740 à 790 MHz |
| Type de microphone | Microphone dynamique |
| Directivité | Cardioïde |
| Alimentation électrique | 2 piles AA |
| Autonomie des piles | Environ 8 heures |
| Dimensions du récepteur | 210 x 42 x 130 mm |
| Poids du récepteur | 1,2 kg |
| Poids de l'émetteur | 300 g |
| Compatibilités | Compatible avec divers systèmes de sonorisation |
| Type de batterie | Piles alcalines ou rechargeables |
| Tension | 1,5 V pour chaque pile |
| Puissance de sortie | 10 mW |
| Fonctions principales | Transmission audio sans fil, réglage de la fréquence |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le fabricant |
| Sécurité | Utiliser dans des environnements secs, éviter les chocs |
| Informations générales | Idéal pour les performances en direct, conférences et événements |
FOIRE AUX QUESTIONS - HT 40 AKG
Questions des utilisateurs sur HT 40 AKG
Lorsque la lampe du microphone sans fil AKG HT 40 s'allume puis s'éteint rapidement, cela peut indiquer plusieurs causes possibles. Voici comment diagnostiquer et résoudre ce problème :
1. Vérification de l'alimentation
- Assurez-vous que les piles ou batteries sont correctement insérées avec la bonne polarité.
- Remplacez les piles si elles sont usées ou déchargées, car une alimentation faible peut provoquer ce comportement.
2. Contrôle de l'interrupteur d'alimentation
- Vérifiez que l'interrupteur du microphone est bien en position ON.
- Un interrupteur défectueux ou mal enclenché peut entraîner une alimentation instable.
3. Vérification des connexions et interférences
- Assurez-vous que le microphone est à une distance raisonnable du récepteur sans fil.
- Éloignez l'appareil d'autres sources d'interférences électroniques (téléphones portables, routeurs Wi-Fi, etc.).
4. Réinitialisation de l'appareil
- Éteignez puis rallumez le microphone pour tenter une remise à zéro.
- Si le problème persiste, déconnectez et reconnectez le récepteur, ou remettez à zéro les paramètres si possible.
Si après ces vérifications la lampe continue de s'allumer puis de s'éteindre, cela peut indiquer un défaut matériel nécessitant une réparation ou un échange.
Téléchargez la notice de votre Microphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT 40 - AKG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT 40 de la marque AKG.
MODE D'EMPLOI HT 40 AKG
7-1] 1 Sécurité et A \]|_ écologie 1.1. Sécurité
1. Ne placez jamais l'appareil à un
endroit où il risque d'être exposé directement au soleil, à une atmos- phère poussiéreuse, à l'humidité, à la pluie, aux vibrations ou aux secous- ses. 1.2. Ecologie
1. Conformez-vous aux règlements en
vigueur pour la mise au rebut des piles usées. Ne mettez jamais des piles ni au feu (risque d'explosion) ni aux ordures ménagères.
2. Si vous mettez l'appareil à la ferraille,
enlevez les piles ou les accus, sépa- rez le boîtier, l'électronique et les câbles et éliminez les différents élé- ments conformément aux règlements en vigueur. 2 Description
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit AKG. Pour profiter au maximum des avantages que vous offre le WMS 40, lisez très atten- tivement ce mode d'emploi avant la mise en service de l'appareil. Conservez soi- gneusement le mode d'emploi pour pou- Voir le consulter lorsque vous vous posez des questions. Nous vous souhaitons 2.2. Equipement fourni beaucoup de succès. dd S pe, H'émetteurà [2 piles de [1 adaptateur main 154 pour pied HT 40 dimension | SA 48, clip AA code cou- leur, noir
Contrôlez si le carton contient bien tous les éléments énumérés ci-dessus. Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter votre distributeur AKG.
2.3 Accessoires optionnels
L'émetteur à main HT 40 fonctionne sur une fréquence porteuse fixe, stabilisée par cristal, dans la gamme UHF de 710 MHz à 865 MHz. La tête de microphone montée à demeu- re sur l'émetteur est acoustiquement identique au microphone AKG pour la voix D 880. Ce micro, qui possède un fil- tre antivent et antipops incorporé, se distingue par sa faible sensibilité aux pops, aux bruits de souffle et de mani- pulation, une bonne protection contre le
larsen et une reproduction sonore bril- lante.
2.5 Eléments de commande (voir Fig. 1)
Interrupteur marche/arrêt : Ce curseur a trois positions auxquelles correspondent les affichages sur le voyant : ON : L'émetteur est sous tension. MUTE : Le signal audio venant de la tête de microphone est sur muet mais l'alimentation et la fréquence porteuse HF sont maintenues. Bien que le micro- phone soit coupé, le récepteur n'est pas perturbé par d'autres émetteurs. OFF : L'alimentation de l'émetteur est coupée. LED témoin : cette LED indique l'état des piles. La LED s'allume et s'éteint aussitôt: les piles sont chargées. Fig. 1: Eléments de commande du HT 40
La LED reste allumée : les piles ont encore environ 50 minutes d’auto- La couleur du clip de plastique correspond à la fré- quence porteuse de votre émetteur. Les récepteurs fonctionnant sur la même porteuse ont un repère de même couleur (Voir chapitre 2.6 Tableau des codes couleur. Le clip code couleur du HT 40 est détach- able et peut être remplacé par le clip noir fourni. Couvercle du compartiment des piles : Voir point 3.2 Mise en place des piles. Etiquette fréquences porteuses : une étiquette collée au-dessus du compartiment des piles indique la fréquence porteuse de l'émetteur.
2.6 Tableau des codes couleur
Fréquence Couleur US54: 710.400 MHZ brun rouge
8 Mise en service Important: Vérifiez si l'émetteur et récepteur fonctionnent sur la même fréquence porteuse avant de mettre en service votre système WMS 40. émetteur et le récepteur doivent avoir le même code couleur.
stallation Les réflexions du signal de l'émetteur sur les surfaces métalliques, les murs, le plafond, etc. de même que l'écran du corps humain risquent d’affaiblir voire supprimer le signal direct de l'émetteur. Veillez donc aux points suivants:
1. Placez toujours le récepteur à proxi-
mité du lieu d'action (scène) en res- pectant toutefois une distance mini- mum de 3 m à 5 m (distance optima- le) entre émetteur et récepteur.
2. Le contact visuel entre les points
d'installation de l'émetteur et du récepteur est une condition indi- spensable pour avoir une réception optimale.
3. Placez le récepteur à plus de 1,5 m
des objets métalliques volumineux, des murs, des décors, du plafond, etc.
3.2 Pour mettre les piles dans
l'émetteur et les essayer (Voir Fig. 2)
1. Poussez le fermoir à déclic du cou-
vercle du compartiment des piles (4) vers le bas.
2. Tirez le couvercle (4) par le bas.
Important: Le coussinet de mousse à l'intérieur du couvercle maintient les piles en position. N'enlevez donc jamais ce coussinet; les piles ne seraient pas imobilisées et risquerai- ent de taper contre le boîtier.
3. Placez les piles fournies avec le
système dans le compartiment des piles en veillant à ne pas intervertir les pôles. Siles piles ne sont pas mises correc- tement l'émetteur ne sera pas ali- menté.
4. Mettez l'émetteur sous tension en
poussant l'interrupteur marche/arrêt (1) sur “ON”. 1.5V Fig. 2 : Mise en place des piles Le voyant LED (2) lance un seul éclair lorsque les piles sont en bon état. Lorsque le voyant LED (2) se met à briller, il reste encore environ 50 minutes d'autonomie. Remplacez alors les piles dès que possible par des piles fraîches. Si le voyant LED (2) n’est pas allumé, les piles sont épuisées. Mettez des piles neuves.
5. Fermez le compartiment des piles en
faisant glisser le couvercle (4), introduit par le bas, jusqu'au déclic du fermoir.
3.3 Pour mettre l'émetteur en service
1. Mettez le récepteur sous tension et
contrôlez la position du bouton de réglage de VOLUME : Récepteur raccordé à une entrée micro = bouton tourné à fond à gauche ; récepteur raccordé à une entrée ligne = bouton tourné à fond à droite.
2. Mettez l'émetteur à main sous tensi-
on en faisant occuper à l'interrupteur marche/arrêt (1) la position “ON”. L'émetteur à main HT 40 étant spé- cialement conçu pour la tête de microphone intégrée, il n'y a pas de réglage de niveau à effectuer sur l'é- metteur à main. L'émetteur à main n'a donc ni réglage de niveau, ni réglage de gain.
4. Parlez ou chantez devant le micro et
réglez le volume de la sono ou de l'ampli comme indiqué dans leur mode d'emploi ou à l'oreille.
8.4 Remplacement du clip code couleur
1. Soulevez le clip par le haut à l'aide
3. Glissez le clip noir fourni sur l'émet-
teur à main jusqu’au déclic.
Fig. 3: Remplacer le clip code couleur
3.5 Avant d'essayer le son
1. Parcourez la zone dans laquelle vous
utiliserez l'émetteur pour trouver les points où l'intensité de champ est insuffisante pour une bonne récepti- on (décrochages). Vous pouvez éviter les décrochages en plaçant le récepteur à un autre endroit. Si ceci ne donne pas de résultats, évitez ces points critiques.
2. L'extinction de la LED RF du récepteur
signifie qu'aucun signal n'arrive au récepteur ou que le squelch est actif. Mettez l'émetteur sous tension et/ou rapprochez-vous du récepteur jus- qu'à ce que le témoin RF du récep- teur s'allume. 4 Technique du micro Un microphone pour le chant offre de nombreuses possibi- lités d'influer sur la façon dont le son de votre voix sera restitué par l'installation de sonorisation. Voici quelques consignes qui vous per- mettront d'obtenir un résultat optimal avec votre émetteur à main HT 40.
4.1 Ecart du micro et effet de pro-
ximité Plus l'écart entre le micro et la bouche est petit et plus la sonorité de la voix est pleine et moëlleuse. Vous obtiendrez une sonorité plus froide et plus ”rever- bérante” en vous éloignant, au fur et à mesure que l'acoustique de la salle se met en valeur. La voix peut encore prendre un ton plus agressif, neutre ou sous entendu, etc. … selon la musique d'accompagnement simplement en changeant l'écart par rapport à la bouche. L'effet de proximité apparait lorsque la source est très proche (moins de 5 cm). Des basses fréquences sont renforcées, ce qui donne à la voix plus de corps et plus de chaleur.
4.2 Angle d'incidence (voir Fig. 4)
Pour obtenir un son naturel, bien équili- Fig. 4 : Angle d'incidence bré, nous vous conseillons de ne jamais chanter directement dans le microphone afin d'éviter le souffle et les sifflantes. IL est mieux de chanter dans le micro- phone en le tenant de côté ou en se plaçant au dessus de la tête du micro.
4.3 Réaction acoustique (Fig. 5, p. 26)
L'effet Larsen prend naissance quand une partie du son émis par les haut-par- leurs est captée par le microphone, est amplifiée, puis est projetée à nouveau par les haut-parleurs. La réaction acou- stique se développe à partir d'un certain niveau (seuil d'accrochage) qui corre- spond à une sorte de bouclage du circuit. Le système se met alors à siffler. Pour l'interrompre, il faut réduire le volume. Le microphone de l'émetteur HT 40 a une courbe de réponse polaire du type supercardioïde. Cela veut dire qu'il est très sensible aux sons venant de l'avant (la voix), peu sensible à ceux venant des côtés et pratiquement pas à tout ceux qu'il reçoit de l'arrière (des retours de scène). En plaçant les haut-parleurs de chant devant les microphones, donc sur le bord latéral de la scène on obtient la meilleure protection contre l'effet de Larsen.
Fig. 5 : Réaction acoustique
Lorsque vous utilisez des retours de scène, ne dirigez jamais votre micro directement sur les retours ou les haut- parleurs de la sono. Certains phénomènes de résonance {tels qu'ils sont déterminés par l'acou- stique d'une salle) peuvent également provoquer un Larsen, et cela surtout dans la partie inférieure du spectre sonore; c'ést donc - indirectement — l'ef- fet de proximité qui en est responsable. Dans ce cas il suffit souvent d'augmen- ter la distance du microphone pour faire disparaître le Larsen.
4.4 Chanteurs d'accompagnement
{voir Fig. 6 sur page 27)
1. Ne laissez jamais plus de deux per-
sonnes chanter dans un seul micro- phone.
2. Faites attention que l'angle d'inci-
dence n'excéde pas 35°.
Fig. 6 : Chanteurs d'accompagnement Le microphone est extrêmement peu sensible aux sons arrivant sur le côté. Si la voix des deux chanteurs arrivait sur le micro sous un angle supérieur à 35°, ils seraient obligés d'augmen: ter le niveau du canal micro jusqu un point où le risque de larsen serait excessif.
Vous trouverez les instructions relatives au dépannage dans le mode d'emploi de votre récepteur. 5 Nettoyage
Nettoyez les surfaces de l'é- metteur avec un chiffon souple humecté d'alcool à brûler ou d'alcool.
5.2 Ecran antivent interne
1. Dévissez le bouchon grillagé de l'é-
metteur à main, dans le sens inverse de la montre.
2. Sortez l'écran antivent (en mousse)
du bouchon grillagé.
3. Lavez l'écran antivent à l'eau légère-
4. Dès que l'écran est sec, remettez-le
dans le bouchon grillagé et vissez ce dernier, dans le sens de la montre, sur l'émetteur à main.
6 Caractéristiques techniques Fréquence porteuse 710 - 865 MHz Modulation FM Bande passante audio 40 - 20.000 Hz Stabilité de fréquence {entre 10°C et +50 €) +15 KHz Excursion nominale 15 KHz Distorsion 1yp. (par harmonique) pour 1 KHZ 08 % Compresseur-expanseur intégré Rapport signal sur bruit y. iyp. 108 dB A) Puissance sortie HF typ. typ. 10 mW Consommation typ. yp. 70 mA Alimentation 2 piles de 1,5 V, dimension AÀ Autonomie > ÿp. 30h Niveau d'entrée audio pour l'excursion nominale _100 mV/IKHZ Impédance d'entrée 20 ka Dimensions 258 x 0 40 mm Poids net g Ge produit est conforme aux normes EN60065:1908, EN301 489-9 v.1.1.1 (00-2000) et EN300 422-2 v.1.1.1 (07-2000).
1.5V Fig. 2: Come inserire le batterie
Notice Facile