MODE D'EMPLOI HT 40 AKG
EN301 489-9 v.1.1.1 (09-2000) et EN300 422-2 v.1.1.1 (07-2000).
EN60065:1998, EN301 489-9 v.1.1.1 (09-2000), et EN300 422-2 v.1.1.1 (07-2000).

1.1. Sécurité
- Ne placez jamais l'appareil à un endroit où il risque d'être exposé directement au soleil, à une atmosphère poussièreuse, à l'humidité, à la pluie, aux vibrations ou aux secousses.
1.2. Écologie
- Conformez-vous aux règlements en vigueur pour la mise au rebut des piles usées. Ne mettez jamais des piles ni au feu (risque d'explosion) ni aux ordures ménagères.
- Si vous mettez l'appareil à la ferraille, enlevez les piles ou les accus, séparez le boîtier, l'électronique et les câbles et éliminez les différents éléments conformément aux règlements en vigueur.

2.1 Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit AKG.
Pour profiter au maximum des avantages que vous offre le WMS 40, lisez très attentivement ce mode d'emploi avant la mise en service de l'appareil. Conservez soigneusement le mode d'emploi pour pouvoir le consulter lorsque vous vous posez des questions. Nous vous souhaitons beaucoup de succès.
2.2. Équipement fourni
| 1 émetteur à main
HT 40 | 2 piles de 1,5 V,
dimension
AA | 1 adaptateur pour pied SA 43, clip code cou-
leur, noir |
Contrôlez si le carton contient bien tous les éléments énumérés ci-dessus. Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter votre distributeur AKG.
2.3 Accessoires optionnels
Bonnette antivent en mousse W 880
2.4 Description
L'émetteur à main HT 40 fonctionne sur une fréquence porteuse fixe, stabilisée par cristal, dans la gamme UHF de 710 MHz à 865 MHz.
La tête de microphone montée à demeure sur l'émetteur est acoustiquement identique au microphone AKG pour la voix D 880. Ce micro, qui possède un filtre antivent et antipops incorporé, se distingue par sa faible sensibilité aux pops, aux bruits de souffle et de manipulation, une bonne protection contre le
larsen et une reproduction sonore brillante.
2.5 Éléments de commande (voir fig. 1)
Interrupteur marche/arrêt : Ce commutateur a trois positions auxquelles correspondent les affichages sur le voyant :
ON: L'émetteur est sous tension.
MUTE: Le signal audio venant de la tête de microphone est sur muet mais l'alimentation et la fréquence porteuse HF sont maintenues. Bien que le microphone soit coupé, le récepteur n'est pas perturbé par d'autres émetteurs.
OFF : L'alimentation de l'émetteur est coupée.
2 LED témoin : cette LED indique l'état des piles. La LED s'allume et s'éteint aussitôt : les piles sont chargées.
Fig. 1: Éléments de commande du HT 40
La LED reste allumée : les piles ont encore environ 50 minutes d'autonomie.
3 Code couleur : La couleur du clip de plastique correspond à la fréquence porteuse de votre émetteur. Les récepteurs fonctionnant sur la même porteuse ont un repère de même couleur (voir chapitre 2.6 Tableau des codes couleur). Le clip code couleur du HT 40 est détachable et peut être remplacé par le clip noir fourni. 4 Couvercle du compartiment des piles : Voir point 3.2 Mise en place des piles. 5 Étiquette fréquences porteuses : une étiquette collée au-dessus du compartiment des piles indique la fréquence porteuse de l'émetteur.
2.6 Tableau des codes couleur
| Fréquence | Couleur |
| US54: | 710.400 MHz | brun rouge |
| US58: | 734.600 MHz | pourpre |
| KR3: | 745.650 MHz | menthe |
| KR4: | 750.900 MHz | gris foncé |
| EU62: | 802.525 MHz | bordeaux |
| EU63: | 812.800 MHz | jaune |
| UK69A: | 854.900 MHz | violet |
| UK69B: | 858.200 MHz | vert |
| ISM1: | 863.100 MHz | jaune melon |
| ISM2: | 864.375 MHz | gris |

3 Mise en service
Important: Vérifiez si l'émetteur et récepteur fonctionnent sur la même fréquence porteuse avant de mettre en service ce système WMS 40. L'émetteur et le récepteur doivent avoir le même code couleur.
3.1 Lieu d'installation
Les réflexions du signal de l'émetteur sur les surfaces métalliques, les murs, le plafond, etc., de même que l'écran du corps humain risquent d'affaiblir voire supprimer le signal direct de l'émetteur. Veillez donc aux points suivants:
- Placez toujours le récepteur à proximité du lieu d'action (scène) en respectant toutefois une distance minimum de 3 m à 5 m (distance optimale) entre émetteur et récepteur.
- Le contact visuel entre les points d'installation de l'émetteur et du récepteur est une condition indispensable pour avoir une réception optimale.
- Placez le récepteur à plus de 1,5 m des objets métalliques volumineux, des murs, des décors, du plafond, etc.
3.2 Permettre les piles dans l'emetteur et les essayer (voir fig.2)
- Poussez le fermoir à déclic du couvercle du compartiment des piles (4) vers le bas.
- Poussez le fermoir à déclic du couvercle du compartiment des piles (4) vers le bas.
Important: Le coussinet de mousse à l'intérieur du couvercle maintient les piles en position. N'enlevez donc jamais ce coussinet; les piles ne seraient pas immobilisées et risqueraient de taper contre le boîtier.
- Placez les piles fournies avec le système dans le compartiment des piles en veillant à ne pas inverser les pôles. Si les piles ne sont pas mises correctement, l'émetteur ne sera pas alimenté.
- Mettez l'émetteur sous tension en poussant l'interrupteur marche/arrêt (1) sur "ON".
Fig. 2 : Mise en place des piles
Le voyant LED (2) lance une seule éclair lorsqu'ils sont en bon état.
Lorsque levoyant LED (2) se met à briller, il reste encore environ 50 minutes d'autonomie. Remplacez alors les piles dès que possible par des piles fraîches.
Si le voyant LED (2) n'est pas allumé, les piles sont épuisées. Mettez des piles neuves.
- Fermez le compartiment des piles en faisant glisser le couvercle (4), introduit par le bas, jusqu'au déclic du fermoir.
3.3 Pour mettre en service le meteur
- Mettez le récepteur sous tension et contrôlez la position du bouton de réglage de VOLUME:
Récepteur raccordé à une entrée micro = bouton tourné à fond à gauche ; récepteur raccordé à une entrée ligne = bouton tourné à fond à droite.
- Mettez l'émetteur à main sous tension en faisant occuper à l'interrupteur marche/arrêt (1) la position "ON". L'émetteur à main HT 40 étant spécialement conçu pour la tête de microphone intégrée, il n'y a pas de réglage de niveau à effectuer sur l'émetteur à main. L'émetteur à main n'a donc ni réglage de niveau, ni réglage de gain.
- Mettez votre sono ou votre amplificateur sous tension.
- Parlez ou chantez devant le micro et réglez le volume de la sono ou de l'ampli comme indiqué dans leur mode d'emploi ou à l'oreille.
3.4 Remplacement du clip code couleur (voir fig. 3)
- Soulevez le clip par le haut à l'aide d'un tournevis.
- Enlevez le clip.
- Glisse le clip noir fourni sur l'émetteur à main jusqu'au déclic.
Fig. 3: Remplacer le clip code couleur
3.5 Avant d'essayer le son
- Parcourez la zone dans laquelle vous utilisez l'émetteur pour trouver les points où l'intensité de champ est insuffisante pour une bonne réception (décrochages).
Evitez les décrochages en plaçant le récepteur à un autre endroit. Si ceci ne donne pas de résultats, évitez ces points critiques.
- L'extinction de la LED RF du récepteur signifie qu'aucun signal n'arrive au récepteur ou que le squelch est actif. Mettez l'émetteur sous tension et/ou rapprochez-vous du récepteur jusqu'à ce que le témoin RF du récepteur s'allume.

4 Technique du micro
Un microphone pour le chant offre de nombreuses possibilités d’influencer sur la façon dont le son de la voix sera restitué par l’installation de sonorisation.
Voici quelques consignes qui vous permettront d'obtenir un résultat optimal avec votre émetteur à main HT 40.
4.1 Écart du micro et effet de proximité
Plus l'écart entre le micro et la bouche est petit et plus la sonorité de la voix est pleine et moelleuse. Vous obtiendrez une sonorité plus froide et plus "reverberante" en vous éloignant, au fur et à mesure que l'acoustique de la salle se met en valeur.
La voix peut encore prendre un ton plus agressif, neutre ou sous-entendu, etc., selon la musique d'accompagnement simplement en changeant l'écart par rapport à la bouche.
L'effet de proximité apparait lorsque la source est très proche (moins de 5 cm). Des basses fréquences sont renforcées, ce qui donne à la voix plus de corps et plus de chaleur.
4.2 Angle d'incidence (voir fig. 4)
Pour obtenir un son naturel, bien équilibré
Fig. 4: Angle d'incidence
bien, nous vous conseillons de ne jamais chanter directement dans le microphone afin d'éviter le souffle et les sifflantes. Il est recommandé de chanter dans le microphone en le tenant de côté ou en se plaçant au-dessus de la tête du micro.
4.3 Réaction acoustique (fig. 5, p. 26)
L'effet Larsen prend naissance quand une partie du son émis par les haut-parleurs est captée par le microphone, est amplifiée, puis est projetée à nouveau par les haut-parleurs. La réaction acoustique se développe à partir d'un certain niveau (seuil d'accrochage) qui correspond à une sorte de bouclage du circuit. Le système se met alors à siffler. Pour l'interrompre, il faut réduire le volume.
Le microphone de l'émetteur HT 40 a une courbe de réponse polaire du type supercardioïde. Cela peut dire qu'il est très sensible aux sons venant de l'avant (la voix), peu sensible à ceux venant des côtés et pratiquement pas à tout ceux qu'il reçoit de l'arrière (des retours de scène).
En plaçant les haut-parleurs de chant devant les microphones, donc sur le bord latéral de la scène, on obtient la meilleure protection contre l'effet de Larsen.
Fig. 5: Réaction acoustique
Lorsque vous utilisez des retours de scène, ne dirigez jamais votre micro directement sur les retours ou les haut-parleurs de la sono.
Certains phénomènes de résonance (tels qu'ils sont déterminés par l'acoustique d'une salle) peuvent également provoquer un Larsen, et cela surtout dans la partie inférieure du spectre sonore ; c'est donc - indirectement - l'effet de proximité qui en est responsable. Dans ce cas il suffit souvent d'augmenter la distance du microphone pour faire disparaître le Larsen.
4.4 Chanteurs d'accompagnement
(voir Fig. 6 sur page 27)
- Ne laissez jamais plus de deux personnes chanter dans un seul microphone.
- Faites attention que l'angle d'incidence n'excède pas
Fig. 6: Chanteurs d'accompagnement
Le microphone est extrêmement peu sensible aux sons arrivant sur le côté. Si la voix des deux chanteurs arrivait sur le micro sous un angle supérieur à, ils seraient obligés d'augmenter le niveau du canal micro jusqu'à
un point où le risque de larsen serait excessif.
4.5 Dépannage
Vous trouverez les instructions relatives au dépannage dans le mode d'emploi de votre récepteur.

5.1 Surfaces
Nettoyez les surfaces de l'émetteur avec un chiffon douple humecté d'alcool à brûler ou d'alcool.
5.2 Écran d'antenne interne
- Dévissez le bouchon grillagé de l'émetteur à main, dans le sens inverse de la montre.
- Sortez l'écran antivient (en mousse) du bouchon grillagé.
- Lavez l'écran antivent à l'eau légèrement savonneuse.
- Dès que l'écran est sec, remettez-le dans le bouchon grillagé et vissez ce dernier, dans le sens de la montre, sur l'émetteur à main.
6 Caractéristiques techniques
| VdB Fréquence porteuse Modulation | 710 - 865 MHz FM |
| Bande passante audio | 40 - 20.000 Hz |
| Stabilité de fréquence (entre -10°C et +50°C) | ±15 kHz |
| Excursion nominale | 15 kHz |
| Distorsion typ. (par harmonique) pour 1 kHz | 0,8 % |
| Compresseur-expanseur | intégré |
| Rapport signal sur bruit typ. | typ. 103 dB (A) |
| Puisance sortie HF typ. | typ. 10 mW |
| Consommation typ. | typ. 70 mA |
| Alimentation | 2 piles de 1,5 V, dimension AA |
| Autonomie > | typ. 30 h |
| Niveau d'entrée audio pour l'excursion nominale | 100 mV/1kHz |
| Impédance d'entrée | 20 kΩ |
| Dimensions | 258 x Ø 40 mm |
| Poids net | 245 g |
Ce produit est conforme aux normes EN60065:1998, EN301 489-9 v.1.1.1 (09-2000) et EN300 422-2 v.1.1.1 (07-2000).

Fig. 2: Comment insère les batterie
EN60065:1998, EN301 489-9 v.1.1.1 (09-2000) et EN300 422-2 v.1.1.1 (07-2000).
Per I'uso in:
Pour l'usage en:
Para o uso em:
AKG Acoustics GmbH déclarent que le produit WMS 40 satisfait aux exigences essentielles et autres dispositions y relatives de la Directive 1999/5/CE.
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications.