HT 40 - Microfone sem Fio AKG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HT 40 AKG em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Microfone sem Fio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HT 40 - AKG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HT 40 da marca AKG.
MANUAL DE UTILIZADOR HT 40 AKG
1 Segurança e meio ambiente
. Näo exponha o dispositivo à radiaçäo solar, poeira où umidade, chuva, vibraçôes e golpes. . Pilhas e acumuladores esgotados deveräo ser eliminados conforme as respectivas normas estabelecidas por lei. Näo jogue as pilhas no fogo (erigo de explosäo) nem no lixo doméstico. . Quando pretende desfazer-se do aparelho, remova as pilhas où os acumuladores, separe à carcaça, a eletrônica e os cabos e providencie que estes seräo eliminados conforme as normas estabelecidas por lei.
Agradecemos a sua preferência por um produto da AKG. Por favor reser- ve alguns minutos para ler este manual antes de acionar este equipamento € guarde as instruçôes cuidadosamente para sempre poder consulté-las em caso de aparecerem quaisquer pergun- tas. Divirta-se e bom trabalho!
2.2 Volume de fornecimento
re |dæ, H emissor de [2 pihas 1,5 V [1 ligaçäo de mäo HT40 | tamanho AA | tripé SA 43, clip de cédigo pretol Verifique se a embalagem contém todos os componentes acima indicados. Caso falte algo, favor entre em contato com a concessionäria da AKG.
2.3 Acessérios recomendados
O emissor de mäo HT 40 funciona numa freqüência portadora estabilizada a cri- stal na faixa das freqüências portadoras UHF de 710 a 865 MHz e estä provido de uma antena integrada na carcaça. À câpsula microfônica ligada de forma fixa ao emissor é acüsticamente idntica à do microfone vocal D 880 da AKG. Este microfone possui um filtro integra- do de estalos e de vento para suprimir os ruidos de respiraçäo, e estalos, além disso, distingue-se pela baixa sensibili- dade aos ruidos de manipulaçäo e à realimentaçäo acüstica e pela sua per- feita qualidade de som.
Comutador ligar/desligar: esta barra de rolagem possui très posiçôes, que aparecem no visor: ON: a alimentaçäo de corrente para o emissor estä ligada. MUTE: o sinal de äudio que sai da cäpsula do microfone encontra- se na posiçäo de mudo. À al mentaçäo de corrente e a fre- qüência portadora RF conti- nuam ligadas. Por isso o emis- sor nâo 6 perturbado por outros emissores embora o microfone esteja desligado. OFF: a alimentaçäo para o emissor est desligada. LED de controle: este LED indica o estado de carga das pilhas. Quando o LED se acende breve- mente depois de ter ligado e se apaga logo depois, as pilhas estäo em ordem. un Lun Fig. 1: Elementos de controle do HT 40
O© LED continua aceso: as pilhas esgotam-se em 50 minutos. Cédigo de cores: a cor deste clip de plstico corresponde à freqüên- cia portadora do seu emissor. Os emissores com a mesma freqüên- cia portadora estäo marcadas na mesma cor (veja capitulo 2.6 Tabela do cédigo de cores). O clip do cédi- go de cores do HT 40 pode ser removido e pode ser substituido pelo clip preto fornecido na emba- lagem. Tampa do compartimento das pilhas: veja capitulo 3.2 Colocar as pilhas. Rôtulo da freqüência portadora: acima do compartimento das pilhas encontra-se um rétulo com à fre- aüéncia portadora do emissor.
2.6 Tabela do cédigo de cores
Freqüência Cor US54: 710.400 MHz
vermelho-marrom purpüreo verde-menta cinzento escuro bordeaux amarelo violeta verde US58:
7 $ Acionamento Importante: Antes de pôr o WMS 40 em operaçäo, verifique se o emissor e o receptor funcionem na mesma fre- qüência. O emissor tem que têr o mesmo cédigo de cor que o receptor.
3.1 Posicionar o receptor
As reflexôes do sinal emissor em partes de metal, paredes, tetos, etc. ou efeitos de sombra do corpo humano poderäo enfraquecer ou até eliminar o sinal emis- sor direto. Instale o receptor da maneira seguinte:
1. Posicione o receptor sempre perto
receptor constitui uma das con- diçôes bésicas para a recepçäo efi- caz.
3. Posicione o receptor a uma distäncia
do compartimento de pilhas (4) para baixo.
2. Remova a tampa do compartimento
de pilhas (4) do emissor, tirando-a para baixo. importante: O cubinho de espuma no lado interior da tampa do comparti- mento de pilhas fixa a posiçäo das pilhas. Näo remova o cubinho de espuma porque se o remover as pil- has estaräo soltas e poderäo produ- zir ruidos.
3. Coloque as pilhas (fornecidas junta-
mente com o sistema) no comparti- mento de pilhas, controlando se a polaridade estä correta. Se colocar as pilhas de forma errada, © emissor nâo estä provido de ener- gia elétrica.
comutador ligar/desligar (1) em "ON". O LED de controle (2) lampeja. Se as pilhas estiverem em bom estado, o LED de controle (2) apaga-se. Se o LED de controle (2) começa a emitir uma luz continua, as pilhas estaräo esgotadas dentro de aproxi- madamente 50 minutos. Troque as pilhas, o mais de pressa possivel, por pilhas novas. Se o LED de controle (2) näo acender, as pilhas estäo esgotadas. Coloque pilhas novas.
5. Feche o compartimento das pilhas,
enfiando a tampa (4) no comparti- mento das pilhas de baixo até enga- tar no gancho.
do regulador VOLUME:
O receptor esté ligado a uma entra- da de microfone = posiçäo na margem do lado esquerdo. O receptor esté ligado a uma entra- da de linha = posiçäo na margem direita. Ligue o emissor de mäo, posicionando o comutador ligar/desligar (1) em "ON". Visto que o emissor de mäo HT 40 foi concebido especiaimente para a câpsula de microfone integrada, um ajuste do nivel no emissor de mäo näo é necessärio. Por isso, o emissor näo possui um regulador de nivel ou "Gain". . Ligue a sua instalaçäo PA ou o seu amplificador. Fale où cante no microfone e ajuste o volume da instalaçäo PA ou do amplificador conforme as instruçôes de uso ou conforme o seu ouvido.
com uma chave de parafusos na parte final do lado de cima. . Remova o clip de cédigo de cores. . Fixe o clip preto no emissor de mäo de maneira que ouça como engata.
car o emissor, verificando se existem lugares onde poderia occorer uma caida da intensidade de campo que, em conseqüência disso, poderia per- turbar a recepçäo por pouco tempo 'dropouts"). Pode evitar esses dropouts, colocan- do o receptor numa posiçäo diferen- te. Se näo conseguir evite esses lugares criticos. . Se o LED RF no receptor se apagar, significa que nenhum sinal é recebido où que o squelch esté ativo. Ligue o emissor e/ou aproxime-se do receptor até o LED RF no receptor se acender. 4 Técnica do microfone Um microfone de canto pro- porciona-lhe muitas_ possibili- dades de modificar o som da sua voz como é produzido através da
instalaçäo de sonorizaçäo. Preste atençäo às seguintes instruçôes para otimizar a aplicaçäo do seu emissor de mäo HT 40. Por favor preste atençäo aos seguintes avisos para aplicar o seu HT 40 de melhor forma possivel.
4.1 Distäncia de captaçäo e efeito
de proximidade Em geral a sua voz ser reproduzida de forma mais branda e mais suave quanto mais curta for a distäncia entre os lbios € o microfone, enquanto com uma maior distäncia do microfone o som serä reproduzido de forma mais distante e mais retumbante porque a acüstica da sala se manifesta mais forte. Por isso pode dar à sua voz uma aparéncia mais agressiva, neutra, ou mais suave, alterando a distäncia do microfone. O efeito de proximidade surge apenas perto da fonte de som (a uma distäncia
de menos de 5 cm) e enfatiza mais os graves. Torna o som da sua voz mais profundo, voluminoso, intimo e enfatiza os graves.
Fig. 4: Angulo de incidéncia do som Cante no microfone duma posiçäo late- ral où acima do microfone. Desta forma obtém um som equilibrado e natural. Se cantar diretamente no microfone seräo transmitidos nâo sé os ruidos da respiraçäo, mas também os sons fecha- dos (t, p), e os sons sibilantes (s, ch, tch) säo enfatizados de maneira näo natural.
4.3 Realimentaçäo (veja fig.5, p. 53)
A realimentaçäo surge porque uma parte do som emitido pelos alto-falantes é absorvido pelo microfone, e o som 6 transmitido mais intensamente ao microfone. À partir de um certo volume (limite de realimentaçäo) este sinal corre, por assim dizer, num circulo e a instalaçäo de som uiva e apita, e pode ser controlada sé girando o botäo do volume para uma posiçäo de volume menor. Para enfrentar este perigo, o microfone do emissor de mäo HT 40 possui uma
caracteristica supercardiéide. Isto signi- fica que é mais sensivel ao som que entra pela frente (a voz), enquanto quase näo responde ao som que entra pelo lado ou do lado de trés (alto-falantes de monitoreado). A menor possibilidade de realimentaçäo é garantida ao posicionar os alto-falan- tes PA em frente dos microfones (na borda da frente do palco). Se usar alto-falantes de monitoreado nunca direcione o seu microfone para os monitores ou os alto-falantes PA. A realimentaçäo poderä ser provocada também por efeitos de ressonäncia (em conseqüência da acüstica da sala) espe- cialmente na faixa das freqüências baixas, ou seja, indiretamente pelo efei- to de proximidade. Neste caso freqüen- temente s6 precisa de aumentar a distäncia do microfone para acabar com a realimentaçäo. Fig. 5: Realimentaçäo
4.4 Coro acompanhante (veja fig. 6)
Fig. 6: Coro acompanhante
1. Nunca deixe mais de duas pessoas
usar o mesmo microfone
2. Dé atençäo que o ängulo entre o
microfone e cada vocalista nunca fique maior de 35°.
O microfone é muito insensivel ao som que entra pelo lado. Se os/as vocalistas cantarem num ängulo maior de 35° em relaçäo ao microfo- ne, deveria posicionar o regulador do nivel do canal do microfone tâo alto que o perigo de realimentaçäo acü- stica seria demasiadamente grande.
Pode limpar as superficies do emissor e do receptor facilmente com um pano brando humedecido de ägua.
Desatarraxe a tampa de grades do emissor de mäo contra o sentido dos ponteiros do relégio. . Remova a tela antivento (peça de espuma) da tampa de grades. . Lave a tela antivento numa lixivia de sabäo muito diluida. - Quando a tela antivento estä seca recoloque-a na tampa de grade e fixe à tampa voltando-a no sentido dos ponteiros do relégio.
Notice-Facile