MESSENGER M100 - Amplificateur de guitare PEAVEY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MESSENGER M100 PEAVEY au format PDF.
| Type d'appareil | Système audio portable |
| Nombre de haut-parleurs | 2 |
| Microphone inclus | Oui |
| Type de microphone | Filtré, dynamique |
| Mixeur intégré | Oui |
| Alimentation | Sur batterie rechargeable |
| Poignée de transport | Oui |
| Connectivité | Entrées audio analogiques |
| Utilisation recommandée | Sonorisation portable, présentations |
| Matériau du boîtier | Plastique robuste |
| Dimensions approximatives | Compact, portable |
| Couleur | Noir |
| Accessoires inclus | Microphone, câbles |
| Poids approximatif | Léger |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - MESSENGER M100 PEAVEY
Téléchargez la notice de votre Amplificateur de guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MESSENGER M100 - PEAVEY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MESSENGER M100 de la marque PEAVEY.
MODE D'EMPLOI MESSENGER M100 PEAVEY
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE ATTENTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant:
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.
Lire ces instructions. Gardez ce manuel pour de futures références. Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel. Suivez ces instructions. N’utilisez pas cette unité proche de plans d’eau. N’utilisez qu’un tissu sec pour le nettoyage de votre unité. N’obstruez pas les systèmes de refroidissement de votre unité et installez votre unité en fonction des instructions de ce manuel. Ne positionnez pas votre unité à proximité de toute source de chaleur. Connectez toujours votre unité sur une alimentation munie de prise de terre utilisant le cordon d’alimentation fourni. Protégez les connecteurs de votre unité et positionnez les cablages pour éviter toutes déconnexions accidentelles. N’utilisez que des fixations approuvées par le fabriquant. Lors de l’utilsation sur pied ou pole de support, assurez dans le cas de déplacement de l’ensemble enceinte/ support de prévenir tout basculement intempestif de celui-ci. Il est conseillé de déconnecter du secteur votre unité en cas d’orage ou de durée prolongée sans utilisation. Seul un technicien agréé par le fabriquant est à même de réparer/contrôler votre unité. Celle-ci doit être contrôlée si elle a subit des dommages de manipulation, d’utilisation ou de stockage (humidité,…). Ne déconnectez jamais la prise de terre de votre unité. Si votre unité est destinée a etre montée en rack, des supports arriere doivent etre utilises. Note pour les Royaumes-Unis: Si les couleurs de connecteurs du cable d’alimentation ne correspond pas au guide de la prise secteur, procédez comme suit: a) Le connecteur vert et jaune doit être connectrer au terminal noté E, indiquant la prise de terre ou correspondant aux couleurs verte ou verte et jaune du guide. b) Le connecteur Bleu doit être connectrer au terminal noté N, correspondnat à la couleur noire du guide. c) Le connecteur marron doit être connectrer au terminal noté L, correspondant à la couleur rouge du guide. Cet équipement électrique ne doit en aucun cas être en contact avec un quelconque liquide et aucun objet contenant un liquide, vase ou autre ne devrait être posé sur celui-ci. Une exposition à de hauts niveaux sonores peut conduire à des dommages de l’écoute irréversibles. La susceptibilité au bruit varie considérablement d’un individu à l’autre, mais une large majorité de la population expériencera une perte de l’écoute après une exposition à une forte puissance sonore pour une durée prolongée. L’organisme de la santé américaine (OSHA) a produit le guide ci-dessous en rapport à la perte occasionnée: Durée par Jour (heures) 8 6 4 3 2 1 1⁄2 1 1 ⁄2 1 ⁄4 ou inférieur
Niveau sonore moyen (dBA) 90 92 95 97 100 102 105 110 115
D’après les études menées par le OSHA, toute exposition au delà des limites décrites ce-dessus entrainera des pertes de l’écoute chez la plupart des sujets. Le port de système de protection (casque, oreilette de filtrage,…) doit être observé lors de l’opération cette unité ou des dommages irréversibles peuvent être occasionnés. Le port de ces systèmes doit être observé par toutes personnes susceptibles d’être exposées à des conditions au delà des limites décrites ci-dessus.
HxBxT 34,3 cm x 62,2 cm x 13,3 cm
FRANÇAIS Peavey Messenger™ M100 Merci pour votre achat de ce système complet de sonorisation portable. Le Messenger est suffisament compact pour être rangé dans un compartiment de baguages à mains d’un avion, néanmoins, sa fonctionnalité et sa puissance en font un véritable système de sonorisation professionnel pour de petits évènements. Ce Messenger comprend un amplificateur bi-canal d’une puissance de 100 watts, un mixeur de cinq canaux et deux enceintes amovibles de deux voies incorporants chacune deux hauts-parleurs de 4” et un tweeter de 1”. Moulé en polymère polypropylène de haute densité, le Messenger est le seul système de sonorisation complet contenu dans une valise de protection intégrant un compartiment de rangement supplémentaire pour les micros et les câbles. Ce système comporte des fonctions spécificiques innovantes qui vous seront très utiles pour différentes sortes de manifestations. Par exemple, son mixeur aux pistes séparées a été spécialement conçu de manière à pouvoir contrôler séparément les volumes de la voix et de la musique d’une chanson pour des répètitions ou des performances en direct. Son canal combiné (ch 4/5) est suffisament ingénieux pour vous permettre de régler des entrées stéréo, ou alors de fonctionner en mono pour un mixage de cinq entrées au total. Ses possibilités font de ce Messenger un système de sonorisation idéal pour les situations suivantes: Mariages Présentations d’affaires ou conférences Chorales ou répétitions musicales Spectacles Danse Enseignement Et beaucoup d’autres... Votre Messenger inclut tout le nécessaire pour être prêt à l’emploi. Mixeur Haut-parleurs Microphone Câbles Pupitre
Table des Matières Page
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guide d’installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installer les enceintes et le mixeur . . . . . . . . . Connection Microphone(s) . . . . . . . . . . . . . . . Connection lecteurs CD, cassette ou autres sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustement des contrôles et mise en route . . Ajustement des contrôles de gain et volumes Ajustement des contrôles de tonalité . . . . . . . . . . Utilisation de l’égaliseur graphique . . . . . . . . . . . . Eviter l’effet de Larsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grille d’usage des microphones . . . . . . . . . . . . . . . Operations des sorties auxiliaires . . . . . . . . . . . . Accessoires optionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guide des problèmes éventuels . . . . . . . . . . . . . . . Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24 25 25 26 26 26 27 27 27 28 28 28 28 29 30
Messenger™ M100 Caractéristiques: • Malette de transport en polymère polypropylène petite, pratique et ergonomique légère hauts-parleurs séparables intégrés espace de rangement pour les câbles et le micro • Mixeur amplifié puissance continue de 100 watts deux canaux pour haut-parleurs avec contrôle indépendant du volume général cinq canaux d’entrées avec volumes et égaliseurs basse,médium et aigue indépendants incluant le Mid Morph™ EQ deux entrées micros XLR avec alimentation Phantom une entrée à gain élevé pour instrument ou micro trois entrées lignes deux entrées RCA deux sorties RCA sortie casque contrôle du niveau pour la sortie casque une sortie casque jack 1/4” (6.35mm) • Deux enceinte 2-voies de grande efficacité caisson moulé en polymère polypropylène grille de protection en métal deux haut-parleurs puissants de 4” par enceintes et un tweeter de 1” réceptacle de pieds de support moulé • Microphone à main PV®i 100 cardioïde unidirectionnel interrupteur “Marche/Arrêt” grille en métal sortie XLR symétrisée • Câbles deux câbles pour enceintes de 12” (305mm) un câble XLR symétrisé de 15” (381mm) un câble d’alimentation
Mise en route rapide SECURITE! L’installation du Messenger™ M100 est semblable à celle des autres systèmes d’amplification, et nécessite un minimum de bon sens. Utilisez une “prise de terre” et des rallonges 3-connecteurs. Placez les cables de facon à éviter tout risque d’accrochage, au besoin “scotcher” les au sol. Placez le mixeur et les enceintes sur des surfaces solides et planes. Suivez ces conseils pour éviter tout dommage à votre matériel ou à vous même.
Installer le mixeur et les enceintes
Placez l’unité sur une surface horizontale. Relachez les loquets en les soulevants jusqu’a leur désengagement. Ouvrez le couvercle et enlevez les enceintes de leur compartiment.
Placez les enceintes sur une surface appropriée en direction de votre audience et suffisament loin des microphones. Vous trouverez tous les câbles de connections nécessaires dans la poche zip réservée à cet effet. Connectez les cables d’enceintes entre les parties inférieures de celles-ci et le mixeur amplifié. L’enceinte droite sur RIGHT OUTPUT et la gauche sur LEFT OUTPUT sur le panneau arrière du mixeur. Attention! Ne connectez pas d’enceintes supplémentaires à votre système. Le système fourni est optimal pour l’amplificateur de celui-ci.
Connecter le(s) microphone(s) Le Messenger™M100 est prévu pour fonctionner avec n’importe quel micro de bonne qualité, dynamique ou à condensateur, tel le PV®i fourni. Connectez le(s) mico(s) aux entrées XLR (3-broches) comme ci-dessous. Dans le cas de plusieurs micros, essayez de les connecter dans le même ordre que leur placement sur la scène, pour en faciliter le contrôle.
Le mixage pistes séparées La séparation des pistes est une spécificité utilisée pour beaucoup de chansons sur CD ou cassettes. La voix du chant est sur une piste et la musique est enregistrée sur l’autre piste. L’avantage est que l’on peut jouer seulement la musique ou alors laisser un faible niveau pour la voix pendant une performance (aider a garder le rythme et la bonne hauteur de chant). Le Messenger intègre les capacités pour gérer cette séparation du mix. Les canaux 4 et 5 ont un contrôle de volume indépendant pour chaque piste et le volume général de ces deux pistes pourra être ajusté Par exemple: Si vous voulez augmenter le volume de la base pré-enregistrée (chant/musique) au même niveau que les autres canaux (exemple chanteur en direct) augmentez tout simplement le volume général des pistes 4 et 5.
CHANNEL MASTER LOW MUSIC TRACK SELECT NORMAL REVERSE Si vous voulez augmenter le volume de la musique plus fort que les voix augmentez tout simplement le volume de la tranche concernée sur le canal 4/5. This method is much better than a balance or fader because it allows one track to be controlled independently of the other, whereas faders and balance controls reduce one channel while increasing the other. Cette méthode est beaucoup mieux que l’utilisation de la balance ou du fondu car elle permet un contrôle indépendant des autres pistes alors que les contrôles de balance ou de fondus agissent sur le mix général. Depuis que les compagnies de production utilisent ce procédé d’enregistrement en pistes séparées les méthodes sont parfois différentes. Les voix et la musiques peuvent êtres inversées. Du fait que le contrôle de la musique et des voix des cannaux 4/5 devraient être respectivement en arrière plan, vos habitudes de mixages pourraient alors êtres perturbées.(inversion musique/chant) Nous avons inclus sur ce canal un bouton d’inversion vous permettant de faire basculer les pistes pour conserver toujours le même ordre. Par exemple, si vous ajustez le volume de la musique et que vous entandez varier le niveau de la voix appuyez tout simplement sur le bouton “Music Track Select” et les boutons de réglages musique/voix ne seront plus inversés.
Connecter un lecteur CD ou une autre source de niveau ligne Connectez tout simplement le lecteur CD (ou cassette) aux entrées RCA phono du canal 4/5. Le rouge est pour le coté droit et le blanc pour le coté gauche. Pour une simple écoute du lecteur assurez vous que les pistes voix/musique du canal 4/5 sont bien sur le canal 5.Le canal “master volume” est utilisé pour contrôler le volume général du morceau.
Connecter l’alimentation Avant de connecter l’alimentation de votre mixeur, assurez-vous que l’interrupteur de celui-ci soit sur OFF. Connectez le cable IEC au mixeur de l’Messenger™ M100, puis au secteur (“avec prise de terre”). Si vous utilisez une rallonge, verifiez que celle-ci est bien “3-connecteurs”, pour préserver le contact à la terre. NOTE POUR LES ROYAUMES UNIS: Si les couleurs de connecteurs du cable d’alimentation ne correspond pas au guide de la prise secteur, procédez comme suit: (1) Le connecteur vert et jaune doit être connectrer au terminal noté E, indiquant la prise de terre ou correspondant aux couleurs verte ou verte et jaune du guide. (2) Le connecteur Bleu doit être connectrer au terminal noté N, correspondnat à la couleur noire du guide. (3) Le connecteur marron doit être connectrer au terminal noté L, correspondant à la couleur rouge du guide.
LEVEL RIGHT OUTPUTS Contrôles et mise en route (1) Positionnez le fader “Master Volume” sur 5, et tous les autres sur 0. Grace au sélecteur ON/OFF situé près du connecteur IEC et mettre l’appareil sous tension. Ajuster Gain et Volume (Faders) (2) Avec le volume général sur ajustez le contrôle de GAIN pour le niveau sonore désiré. Si ce niveau est atteint avec une valeur de gain bas (1-3), diminuez les valeur du MASTER VOLUME. Si au contraire la valeur de gain est haute (9-10), augmentez les valeurs du MASTER VOLUME. Les faders L et R du MASTER VOLUME permettent de controler les éventuels différences Gauche/Droite. Ajuster les contrôles de tonalité (3) Ajustez les contrôles de BASS et TREBLE pour obtenir le son désiré. Il est recommandé de “modérer” ces réglages de tonalité. Le “Mid EQ” (egaliseur médium) est un contrôle de tonalité unique qui vous permet une large variation des gammes de fréquences médiums. En tournant le bouton vers la gauche vous obtiendrez une tonalité à la fois douce et chaude. En tournant le bouton vers la droite vois augmenterez la définition et la précision de la voix. Par ailleurs, des valeurs extrèmes de boost (+) nuieront à la qualité du signal et augmenteront considérablement les risques d’effets de Larsen sur les entrées micro. Utiliser l’égaliseur graphique (4) Contrairement aux contrôles BASS et TREBLE qui n’agissent que sur le canal concerné, l’équaliseur graphique influe sur l’ensemble des signaux amplifiés par le mixeur. Celui-ci vous permet d’ajuster précisemment la tonalité du système, à utiliser avec modération.
Eviter les effets de Larsen (5) Un effet de Larsen résulte de la boucle générée par un système lorsque le signal amplifié est repris par celui-ci (par un des micros). Bien que ce soit un excellent moyen d’attirer l’attention de l’assemblée, il est préférable de les éviter. La première chose à faire en cas de problèmes d’ effet de Larsen est de regarder l’ensemble des positions micros/enceintes de votre système. Vérifiez que les micros ne se trouvent pas dans le cone de projection des enceintes, et qu’ils sont correctement positionnés et orientés vers la source. La distance entre le micro et sa source a une importance considérable sur le gain de celui-ci, et donc sur les feedbacks survenant à haut volume. Ce n’est qu’une fois la position micros/enceintes optimisée que l’on se tournera vers l’équalisation graphique pour résoudre les problèmes persistants. Le FLS® (Feedback Locating System), indique par les Leds situées au dessus de chaque bande de l’équaliseur graphique la fréquence de départ d’un éventuel effet de Larsen. Avant que l’audience n’arrive, augmenter les valeurs de volume jusqu’à obtenir un effet de Larsen. Notez la Led du FLS alors allumée, et réduire, légèrement pour évitez de modifier le son, le contrôle de la fréquence correspondant de l’équaliseur graphique . Utiliser un micro Le plus pratique est l’utilisation d’un seul micro. Des micros additionnels auront pour effet d’augmenter la quantité de signal repris des enceintes, et vous devez diminuer légèrement le gain sur chaque micro pour eviter les problèmes d’effet de Larsen. Néanmoins, si vous avez des difficultés pour entendre tous les intervenants, ou si vous n’obtenez pas de gain suffisant avec un seul micro, ajoutez d’autres micros pourra certainement vous aider. En effet, donner à chaque intervenant son propre micro permet de réduire la distance utilisateur/micro, et ainsi augmente le gain de celui-ci. Cela permet également de régler le volume indépendemmant pour chaque intervenant. Pour une meilleure écoute de la voix, le chanteur doit utiliser le micro en face et tout près de sa bouche. C’est bien pour cette raison que les professionels disent “mangez le micro.” Sortie Auxiliaire(AUX OUT) Cette sortie peut-être utilisée pour l’enregistrement ou pour rediriger le signal vers un autre ampli.
ATTENTION: Connecter le même matériel d’enregistrement/lecture (platine K7,...) aux sorties AUX OUT et aux entrées simultanément peut engendrer une boucle électronique d’effet de Larsen. Connectez en fonction de votre besoin du moment, soit les entrées soit les sorties de votre matériel d’enregistrement. Accessoires optionnels (disponible auprès des revendeurs Peavey) Pieds pour micros Bonnets pour microphones Câbles additionels pour enceintes (différentes longueurs) Pieds pour enceintes ( différentes hauteurs) Câbles audios (pour CD, cassette, autres)
Guide des problèmes éventuels Problèmes rencontrés
Pas de son (pas de Led allumée)
Interrupteur d’alimentation sur ON? Cordon d’alimentation connecté?
Mettre l’interrupteur d’alimentation sur ON Connecter le cordon d’alimentation
Pas de son (Led allumée)
Les contrôles de Gain et Volume sont-ils à 0?
Ajustez les contrôles de Gain et Volume. Vérifiez les connexions d’enceintes. Mettre les Micros sur ON. Vérifiez les connexions des sources audio.
Les connections sont elles correctes et aucun équipement auxiliaire n’est connecté? Les connexions sont elles sécurisées? Les câbles sont ils bien isolés et protégés? Y a t’il du bruit lorsque vous touchez le micro?
Mettre le volume à 0 pour tous les cannaux en commençant par le 1 pour connaître d’où provient le bruit. Nous recommendons que toute les unitées connectées a votres systèmes soient branchées sur la même alimentation électrique. Cangez le câble du micro ou le microphone.
Une seule enceinte fonctionne
Le cable de l’enceinte est-il correctement connecté? Est ce que les deux volumes sont montés?
Echanger les cables Gauche/Droite des enceintes. Verifiez l’état de ces derniers.
Son indésirable en sortie (Grave ou Aigue)
Si il disparait en diminuant les Gains ou Volumes c’est un effet de Larsen
Essayez de repositionner le(s) micro(s), en dehors du cône d’émission des enceintes, plus près de la source. Utiliser le FLS et l’EQ pour réduire le phénomène.
Le gain a-t’il une valeur élevé?
Réduisez le Gain et compensez en augmentant les Volumes.
Messenger™ M100 Spécifications Puissance de sortie:
50 watts par canal sous 4 ohm
Réponse en fréquence:
40 Hz à 25 kHz +0/-3 dB mesure a 1 W Distortion:
moins de 0.8% THD Ratio signal/bruit:
85dB signal micro standard
cardioïde unidirectionnel
Notice Facile