TRANSFORMER 212 - Amplificateur de guitare PEAVEY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRANSFORMER 212 PEAVEY au format PDF.

Page 1

Assistant notice

Powered by ChatGPT
En attente de votre message

Informations produit

Marque: PEAVEY

ModĂšle: TRANSFORMER 212

Catégorie: Amplificateur de guitare

Télécharger la notice PDF Imprimer
Type de produit Amplificateur de guitare Ă  lampes
Caractéristiques techniques principales 2 canaux, 60 Watts, lampes 6L6, haut-parleurs 12 pouces
Alimentation électrique 230V AC, 50/60Hz
Dimensions approximatives 61 x 30 x 26 cm
Poids 25 kg
Compatibilités Compatible avec divers effets et pédales de guitare
Fonctions principales Réglage de gain, égaliseur 3 bandes, réverbération intégrée
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive
PiÚces détachées et réparabilité Réparabilité facilitée, piÚces disponibles auprÚs du fabricant
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser des cùbles de bonne qualité
Informations générales utiles Idéal pour les guitaristes de tous niveaux, polyvalent pour différents styles musicaux

FOIRE AUX QUESTIONS - TRANSFORMER 212 PEAVEY

Comment puis-je résoudre un problÚme de son faible sur l'amplificateur PEAVEY TRANSFORMER 212 ?
Vérifiez d'abord le niveau de volume sur l'amplificateur et assurez-vous qu'il est correctement réglé. Vérifiez également les réglages des tonalités et assurez-vous que les cùbles et les connexions ne sont pas endommagés.
Que faire si l'amplificateur ne s'allume pas ?
Assurez-vous que l'amplificateur est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Vérifiez également le fusible de l'amplificateur et remplacez-le si nécessaire.
Comment puis-je changer les lampes de l'amplificateur PEAVEY TRANSFORMER 212 ?
Débranchez l'amplificateur et attendez qu'il refroidisse. Retirez les lampes usées en les tournant doucement dans le sens antihoraire, puis insérez les nouvelles lampes en les tournant dans le sens horaire.
L'amplificateur produit un bruit de fond. Que puis-je faire ?
VĂ©rifiez les cĂąbles et les connexions pour vous assurer qu'ils sont bien fixĂ©s et en bon Ă©tat. Éloignez l'amplificateur des autres appareils Ă©lectroniques pour rĂ©duire les interfĂ©rences.
Comment puis-je connecter un appareil externe Ă  mon PEAVEY TRANSFORMER 212 ?
Utilisez une entrée auxiliaire ou une entrée pour instrument. Branchez simplement le cùble de votre appareil dans la prise appropriée sur l'amplificateur.
Que faire si l'amplificateur surchauffe pendant l'utilisation ?
Assurez-vous que l'amplificateur est bien ventilĂ©. Évitez de bloquer les grilles d'aĂ©ration et ne l'utilisez pas dans un endroit trop chaud. Si le problĂšme persiste, consultez un professionnel.
Comment puis-je régler les effets sur mon PEAVEY TRANSFORMER 212 ?
Utilisez les commandes situées sur le panneau avant de l'amplificateur pour ajuster les effets. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur chaque effet disponible.
L'amplificateur fonctionne, mais il n'y a pas de son sur les haut-parleurs. Que faire ?
Vérifiez les cùbles des haut-parleurs pour vous assurer qu'ils sont correctement connectés. Testez également avec un autre haut-parleur pour voir si le problÚme persiste.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur de guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRANSFORMER 212 - PEAVEY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRANSFORMER 212 de la marque PEAVEY.

MODE D'EMPLOI

TRANSFORMER 212 PEAVEY

Ce symbole est utilisĂ© dans ce manuel pour indiquer Ă  l’utilisateur qu’il ou qu’elle trouvera d’importantes instructions concernant l’utilisation et l’entretien de l’appareil dans le paragraphe signalĂ©. ATTENTION: Risques de choc Ă©lectrique — NE PAS OUVRIR! ATTENTION: Afin de rĂ©duire le risque de choc Ă©lectrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve Ă  l’intĂ©rieur aucune piĂšce pouvant ĂȘtre reparĂ©e par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la rĂ©paration de l’appareil Ă  un rĂ©parateur Peavey agréé. AVERTISSEMENT: Afin de prĂ©venir les risques de dĂ©charge Ă©lectrique ou de feu, n’exposez pas cet appareil Ă  la pluie ou Ă  l’humiditĂ©. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les avertissements supplĂ©mentaires de ce manuel.

Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefÀhrlichen Spannungen innerhalb des GehÀuses warnen, die von Ausreichender StÀrke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu können.

La Lista de CaracterĂ­sticas y SecciĂłn de IniciaciĂłn RĂĄpida te familiarizarĂĄ con el Transformer . Confiamos en que quedarĂĄs sorprendido por el sonido de este amplificador; pero pedimos que leas el manual entero. El hacerlo te darĂĄ los conocimientos necesarios para moldear y crear los sonidos y efectos de los amplificadores clĂĄsicos, asĂ­ como los sonidos mĂĄs modernos. ÂĄComencemos!

Circuito de efectos.

INICIACIÓN RÁPIDA Esta sección te ayudará a conocer el sonido y las posibilidades del Transformer de manera práctica y divertida.

Precaución: Por favor lee esta guía y todos los avisos de cuidado o precaución. El seguir estos pasos de cuidado es crucial tanto para tu seguridad personal como para la seguridad de tu equipo Peavey. Presets de Usuario Los 16 presets de usuario vienen de Peavey con los mismos presets que los 16 de fábrica. Estos pueden ser ‘transformados’ fácilmente a tus preferencias y/o salvados en la misma localización (u otra). Es fácil seleccionar entre presets de fábrica y de usuario. Simplemente presiona (y suelta rápidamente) el interruptor marcado “User Switch” en el panel frontal de tu Transformer para cambiar entre los dos. El LED al lado del interruptor se iluminará indicando que estás en el grupo de presets de usuario. Los presets de fábrica y de usuario están divididos en cuatro bancos (A, B, C y D). Cada banco está dividido en cuatro presets individuales. De esta forma, [4 bancos] x [4 presets]= 16 (o A1 a D4). Esto se demuestra en el diagrama siguiente. Transformer 112

Pedalera/MIDI y las Notas de Uso para mĂĄs informaciĂłn sobre este control.

Imagina que estĂĄs usando mucho efecto de Phaser con una razĂłn muy lenta. Puede escuchar el efecto como se mueve y hace ese sonido como “swish”. Lo que en realidad estĂĄ haciendo es cortar el nivel de cierta frecuencia, similar a bajar un fader en un ecualizador grĂĄfico. Pero, la frecuencia que corta estĂĄ en constante movimiento o ‘barrida’. Esto se podrĂ­a comparar a tomar todos los faders de un EQ grĂĄfico y subirlos y bajarlos rĂĄpidamente de izquierda a derecha y luego de derecha a izquierda. Ahora imagĂ­nate ese ciclo como la palabra “swish”. Durante la parte “sw” del ciclo, las frecuencias altas de tu guitarra son reducidas a casi nada. Conforme te vas acercando al “wis”, las frecuencias medias se hacen mĂĄs presentes. TambiĂ©n se puede notar un discreto incremento en los agudos. Cuando el ciclo estĂĄ por terminar, o la parte “sh”, tanto los medios como 48

La escala de tiempo de Delay serå 0 [12:00] después de una función de Tab; y podrås cambiar hasta +/-50%. La separación del Delay Estéreo va de 0 a 100 ms en pasos de 4 ms. (aplicado a la señal derecha, no a la señal seca.) Default = 20 ms.

Puede que tengas una unidad de efectos programable con MIDI que quieras usar en el circuito de sonido del Transformer. SI quieres que dicha unidad cambie presets al mismo tiempo que el transformer, conecta un cable MIDI de la salida MIDI del Transformer (Out) a la entrada (In) de la unidad procesadora de efectos. De esta manera los primeros 16 presets de la unidad estarå alineados con los 16 presets del Transformer. Para que esto funcione, El canal MIDI de la unidad de efectos debe estar ajustada en OMNI, o ser igual a la del transformer. Copias de Seguridad de Presets Puedes hacer copias de seguridad de tus presets a una computadora, secuenciador, u otro tipo de organizador, editor o grabador MIDI. También los puedes pasar a otro Transformer. Para esto conecta un cable MIDI de la salida del Transformer a la entrada del agente grabador. Prepara dicho 53

agente o grabador en base a software para recibir data. (En caso de hacer la transferencia a otro

PFC4 FunciĂłn Tap | EFX Mode Status Bits control de funciĂłn de High nib para TAP en pedalera: 0000 = Tap Tempo (default) 112 est capable de produire Ă  la fois le grain et la chaleur des plus fameux amplis guitares. Il est important de lire ce manuel dans son intĂ©gralitĂ©. En effet, le Transformer 112 possĂšde de nombreuses fonctionnalitĂ©s non-indiquĂ©es sur l’ ampli lui-mĂȘme, activables par des combinaisons de boutons. Celles-ci sont expliquĂ©es en dĂ©tail dans ce manuel Ă  la section “Trucs et Astuces” et reprises dans le tableau “Modes de paramĂ©trage”. Nous sommes certains que vous serez surpris des nombreuses possibilitĂ©es sonores du Transformer 112, la section “Prise en main” vous permettra de vous familiariser avec ses principales fonctions, mais seule une lecture complĂšte de ce manuel vous permettra de connaitre toutes les possibilitĂ©s de votre nouvel ampli.

‱ Attention: Veuillez lire attentivement les messages de prĂ©cautions de ce manuel pour votre propre sĂ©curitĂ© et celle de votre matĂ©riel. (1)

Une fois dĂ©ballĂ©, brancher le cordon d’ alimentation dans la prise du Transformer 112, notĂ©e sur le panneau arriĂšre, prĂšs de l’ interrupteur d’ alimentation.

AprĂšs rĂ©initialisation, le Transformer 112 s’ allumera sur la premiĂšre preset d’ usine A1 et le pĂ©dalier en “Preset Mode”. Utilisez les boutons 1,2,3 et 4 ( marquĂ©s egalement A,B,C et D) pour changer de preset dans la bank A. Pour changer de bank, appuyez sur le bouton Bank et entrez dans le “Bank

Mode”; une Led jaune clignotera pour vous indiquer votre bank actuelle. Dans ce mode, les boutons (1 Ă  4) ont une nouvelle fonction. Comme indiquĂ©s, ils permettent de sĂ©lectionner une autre bank (A Ă  D).Une fois la bank dĂ©sirĂ©e sĂ©lectionnĂ©e (en appuyant sur le bouton correspondant), le pĂ©dalier retourne en “Preset Mode”.Si cela vous parait confu, consultez la section Midi/PĂ©dalier de ce manuel. Vous devriez maintenant ĂȘtre capable de vous balader dans les diffĂ©rentes banks et presets du Transformer 112. Une fois encore, il est important de lire la totalitĂ© de ce manuel pour connaitre l’étendue des possibilitĂ©s de votre ampli.

STRUCTURE DES BANKS ET PRESETS Cette section décrit le principe de mémorisation du Transformer. Reportez-vous aux diagrammes pour une meilleure compréhension de la gestion des presets du Transformer 112.

Le Transformer 112 possĂšde 16 presets d’ usine (Factory) et 16 presets utilisateur (User). Au dĂ©part de Peavey, les 16 presets utilisateur sont identiques aux presets d’usine.Elles sont facilement modifiables et interchangeables. Transformer 112

Maintenant que vous avez une bonne comprĂ©hension du systĂȘme de gestion des presets du Transformer 112, il est important de garder 3 choses en mĂ©moire pendant vos opĂ©rations PremiĂšrement, vous pouvez modifier n’importe quelle preset(“user” ou “factory”) et la sauvegarder dans l’une des 16 presets “user”. Par exemple, vous pouvez changer le Pre-Gain de la preset “usine” A1 et sauvegarder le rĂ©sultat sur la preset “utilisateur” B3. Bien sur, lorsque vous rappellerez la preset “usine” A1, La valeur de Pre-Gain reviendra a l’origine, la nouvelle valeur Ă©tant memorisĂ©e en preset “utilisateur” B3.

Les positions 1 - 4 et les Leds correspondantes dans chaque bank permettent d’activer la preset dĂ©sirĂ©e. La preset active est toujours indiquĂ©e par la Led allumĂ©e correspondante, exeptĂ©e pendant la procĂ©dure de mĂ©morisation (Store). En effet, durant cette procĂ©dure, la Led clignotante indique la preset de destination et non la preset utilisĂ©e. La fonction du sĂ©lecteur Matrix peut Ă©galement ĂȘtre obtenue Ă  partir du pĂ©dalier ou d’ un systĂȘme de contrĂŽle Midi. Pour plus d’ informations Ă  ce sujet, rĂ©fĂ©rez-vous Ă  la section Midi/PĂ©dalier de ce manuel. 6.

INTERRUPTEUR STORE Cet interrupteur est utilisĂ© pour mĂ©moriser les paramĂštres d’un son sur une preset dĂ©finie, ou pour “dĂ©placer” une preset existante. Lorsque vous voulez sauvegarder les paramĂštres d’un son, appuyez sur l’interrupteur une premiĂšre fois. La Led active du sĂ©lecteur Matrix clignote en indiquant la preset actuelle. Si vous dĂ©sirez sauvegarder vos paramĂštres sur la mĂȘme preset, appuyez une deuxiĂšme fois sur l’interrupteur “Store”. Sinon, tournez le sĂ©lecteur

Matrix jusqu’à la preset dĂ©sirĂ©e. Lorsque la Led clignotante indique cette preset, appuyez une seconde fois sur l’interrupteur “Store”. Tous les paramĂštres seront enregistrĂ©s sur la nouvelle preset. Cette fonction n’est accessible que du panneau avant du Transformer 112.

8. SELECTEUR DE TYPE D’AMPLIFICATEUR Utilisez ce sĂ©lecteur rotatif pour choisir l’ampli que vous dĂ©sirez modĂ©liser. Les Leds autours du sĂ©lecteur indiquent toujours le type d’ampli modelisĂ© pour la preset active. Le type d’ampli peut ĂȘtre modifiĂ© Ă  tout moment en tournant le sĂ©lecteur (8) jusqu’à la position dĂ©sirĂ©e. Si vous dĂ©cidez de sauvegarder le nouveau type d’ampli utilisĂ©, appuyez simplement 2 fois sur le bouton “Store”(7). Voici la liste des amplificateurs ainsi que leurs caractĂ©ristiques.

EQUALISATION L’équalisation 3 bandes du Transformer 112 est directement liĂ©e Ă  la position du sĂ©lecteur d’ampli (8). En effet, les caractĂ©ristiques d’équalisation diffĂšrent suivant le modĂšle d’ampli : certaines sont actives, d’autres passives et avec des choix de bandes passantes diffĂšrents.

Le Transformer 112 simule l’équalisation et mĂȘme les possibilitĂ©s d’équalisation de l’ampli modĂšlisĂ©. Simplement, ajuster l’équalisation sur le Transformer 112 revient Ă  ajuster l’équalisation de l’ampli modĂšlisĂ©. Cette caractĂ©ristique permet de reproduire trĂšs efficacement la palette sonore de l’ampli en question. RĂ©fĂ©rez-vous au tableau de la page 8 pour connaitre les caractĂ©ristiques d’équalisation des amplis modĂšlisĂ©s. En utilisant le pĂ©dalier en mode EFX, vous pouvez accĂšder Ă  deux rĂ©glages diffĂšrents en appuyant sur le bouton Boost (27) du pĂ©dalier. Pour plus d’informations sur ce sujet, rĂ©fĂ©rez-vous a la section Midi/PĂ©dalier de ce manuel. POST GAIN Le contrĂŽle de Post Gain permet de rĂ©gler le volume pour chaque preset. En utilisant le pĂ©dalier en mode EFX, vous pouvez accĂ©der Ă  deux rĂ©glages diffĂ©rents en appuyant sur le bouton Boost (27) du pĂ©dalier. Pour plus d’informations sur ce sujet, rĂ©fĂ©rez-vous Ă  la section Midi/PĂ©dalier de ce manuel.

Ce contrĂŽle ne doit pas ĂȘtre confondu avec celui du Master Level (19), qui dĂ©termine le volume gĂ©nĂ©ral du Transformer 112. Le contrĂŽle de Master Level affecte toutes les presets du

Transformer 112, alors que celui de Post-Gain n’affecte que la preset designĂ©e. 12.

MODELING REVERB Ce contrĂŽle dĂ©termine la quantitĂ© de reverb prĂ©sente dans le signal gĂ©nĂ©ral. Le type et la tonalitĂ© de la reverb dĂ©pendent de la position du sĂ©lecteur d’ampli (8). En utilisant le pĂ©dalier en mode EFX, vous pouvez accĂ©der Ă  deux rĂ©glages diffĂ©rents en appuyant sur le bouton Reverb (30) du pĂ©dalier. Ces rĂ©glages peuvent prendre toutes les valeurs du contrĂŽle de reverb, y compris “0”. Pour plus d’informations sur ce sujet, rĂ©fĂ©rez-vous Ă  la section

Midi/Pédalier de ce manuel.

13. SELECTEUR DE MODULATION Le sĂ©lecteur de modulation permet de dĂ©terminer l’effet de modulation actif sur la preset dĂ©signĂ©e. Vous pouvez choisir entre Chorus, Flanger, Phaser, Tremolo et Rotary Speaker. Cette fonction n’est pas accessible du pĂ©dalier. 14. RATE/TAUX Ce contĂŽle dĂ©termine le taux de modulation de l’effet sĂ©lectionnĂ© par le sĂ©lecteur de modulation (13). Tourner ce contrĂŽle horairement pour augmenter le taux de modulation de l’effet sĂ©lectionnĂ©. Les valeurs de Taux (14) et de Profondeur (15) dĂ©terminent ensemble le rendu de l’effet. En utilisant le pĂ©dalier en mode EFX, vous pouvez accĂ©der Ă  deux rĂ©glages diffĂ©rents en appuyant sur le bouton Modulation (28) du pĂ©dalier. Les valeurs de Taux et de Profondeur changeront simultanĂ©ment. Pour plus d’informations sur ce sujet, rĂ©fĂ©rez-vous Ă  la section Midi/PĂ©dalier de ce manuel. 15.

DEPTH/PROFONDEUR Ce contĂŽle dĂ©termine la profondeur de modulation de l’effet sĂ©lĂ©ctionnĂ© par le selecteur de modulation (13). Tourner ce contrĂŽle horairement pour augmenter la profondeur de modulation de l’effet sĂ©lectionnĂ©. Les valeurs de Taux (14) et de Profondeur (15) dĂ©terminent ensemble le rendu de l’effet. En utilisant le pĂ©dalier en mode EFX, vous pouvez accĂ©der Ă  deux rĂ©glages differents en appuyant sur le bouton Modulation (28) du pĂ©dalier. Les valeurs de Taux et de Profondeur changeront simultanĂ©ment. Pour plus d’informations sur ce sujet, rĂ©fĂ©rez-vous Ă  la section Midi/PĂ©dalier de ce manuel.

EFX, vous pouvez accéder à deux réglages différents en appuyant sur le bouton Delay

(29) du pĂ©dalier. Les valeurs de Feedback (17) et de Level (18) changeront simultanĂ©ment. Pour plus d’informations sur ce sujet, rĂ©fĂ©rez-vous Ă  la section Midi/PĂ©dalier de ce manuel.

LEVEL Ce contrĂŽle dĂ©termine le volume de l’effet de rĂ©pĂ©tition (Delay). Tourner ce contrĂŽle horairement pour augmenter le volume des rĂ©pĂ©titions. En utilisant le pĂ©dalier en mode EFX, vous pouvez accĂ©der Ă  deux rĂ©glages diffĂ©rents en appuyant sur le bouton Delay (30) du pĂ©dalier. Ces rĂ©glages peuvent prendre toutes les valeurs du contrĂŽle de Level, y compris

“0”. Pour plus d’informations sur ce sujet, rĂ©fĂ©rez-vous Ă  la section Midi/PĂ©dalier de ce manuel.

19. LEVEL Ce contrĂŽle dĂ©termine le volume de sortie du Transformer 112. Utiliser ce contrĂŽle pour dĂ©terminer le volume “global” de l’ampli. Contrairement au Post-Gain (11), ce contrĂŽle affecte toutes les presets de façon uniforme et n’est en aucun cas liĂ© Ă  une preset donnĂ©e. Il n’affectera pas le volume de la boucle d’effet. “simuler” le rendu caractĂ©ristique d’un Ă©tage de puissance Ă  lampes Ă  diffĂ©rents rendements (de 10% a 100%). En diminuant sa valeur, on augmente la simulation de compression de l’étage de puissance.

On obtient alors une boucle d’effet, le signal quittant l’ampli (Send) pour y revenir (Return). Si vous voulez profiter de la stĂ©rĂ©o de vos effets, vous pouvez reliez l’une des sorties de votre processeur au Transformer 112 (Return) et l’autre vers une autre source de diffusion (le

Transformer 112 possĂšde un Ă©tage de puissance mono).Le jack “send” est montĂ© de tel sorte qu’une fiche “jack mono” introduite partiellement permet d’obtenir uniquement le signal “de droite”, alors que celui “de gauche” ira directement vers l’étage de puissance du Transformer 112. En envoyant le signal ainsi rĂ©cupĂ©rĂ© Ă  un autre ampli, on obtiendra une diffusion stĂ©rĂ©o. Pour de plus amples informations sur ce sujet, reportez-vous aux diagrammes de la page 12. 68

22. Pour de plus amples informations sur ce sujet, référez-vous à la section Midi/Pédalier de ce manuel. 24.

MIDI OUT Le connecteur MIDI OUT 5-broches DIN peut-ĂȘtre utilisĂ© pour dupliquer les signaux d’interruption Midi recus en MIDI IN (23). Pour de plus amples informations sur ce sujet, rĂ©fĂ©rez-vous Ă  la section Midi/PĂ©dalier de ce manuel.

SECTION MIDI/PEDALIER Le pĂ©dalier PFC 4 livrĂ© avec le Transformer 112 est un “monstre” de par ses possibilitĂ©s. En effet, il permet a l’utilisateur de sĂ©lectionner ses Banks et Presets, de manipuler individuellement ses effets, son volume et de controler l’accordeur.

Le PFC 4 fonctionne suivant 4 modes de contrĂŽle: Tuner Mode (accordeur), Preset Mode, Bank Select Mode and EFX Select Mode. A la mise sous tension, le PFC 4 est par dĂ©fault en Preset Mode. Les boutons numerotĂ©s (de 1 Ă  4) ont des fonctions diffĂ©rentes suivant le mode actuel du pĂ©dalier, celui-ci dĂ©pendant du statut des boutons EFX Select Mode (25) et Bank Mode/Tap Tempo (26). Nous allons maintenant dĂ©velopper les fonctions des diffĂ©rents boutons du pĂ©dalier PFC 4 suivant son mode de fonctionnement. Si un bouton n’est pas listĂ© dans un mode, c’est qu’il n’a pas d’utilitĂ© dans ce mode. Les Leds du PFC 4 peuvent s’allumer en rouge, vert ou jaune, pour indiquer leurs fonctions actuelles; ces couleurs seront dĂ©taillĂ©es suivant chaque mode.

Le Bouton #26 permet de passer en Bank Select Mode (voir plus loin dans cette section), puis de revenir en Preset Mode . Les Boutons #27 a #30 permettent de sĂ©lectionner une preset parmis les 4 de la bank actuelle, marquĂ©e alors par une Led rouge Les Leds vertes (de faible intensitĂ©) indique le statut des valeurs correspondantes (mĂ©moire primaire ou secondaire). Reportez-vous Ă  la section EFX Select Mode pour plus d’informations (plus loin dans cette section). Les Leds rouges indiquent la preset active (1,2,3 ou 4). Les Leds jaunes indiquent la bank actuelle (A,B,C ou D).

BANK SELECT MODE En appuyant sur le bouton Bank Select (26) depuis le Preset Mode, le Transformer 112 passe en mode Bank Select. Ce mode permet de sĂ©lectionner une autre bank (A,B,C ou D). Une Led jaune clignotante indique votre bank actuelle et que vous ĂȘtes en mode Bank Select.

Le Bouton #25 permet de passer en mode EFX Select (voir plus loin dans cette section). Le Bouton #26 permet de passer en mode Preset. Les Boutons #27 a #30 permettent de sĂ©lectionner une bank, marquĂ©e alors par une Led jaune. Les Leds vertes (de faible intensitĂ©) indique le statut des valeurs correspondantes (mĂ©moire primaire ou secondaire). Reportez-vous Ă  la section mode EFX Select pour plus d’informations (plus loin dans cette section). Les Leds rouges indiquent la preset active (1,2,3 ou 4). Les Leds jaunes indiquent la bank actuelle (A,B,C ou D). EFX SELECT MODE En appuyant sur le bouton EFX Select (25) depuis les modes Bank ou Preset, le Transformer 112 passe en mode EFX Select. Ce mode permet de choisir entre les valeurs primaires et secondaires des mĂ©moires de paramĂštres d’effets. La Led verte “EFX Select Mode” indique que vous ĂȘtes dans ce mode. 70

Le Bouton #25 permet de passer en mode Preset.

Le Bouton #26 prend la mĂȘme fonction que le bouton Tap/Tempo (16) de la face avant du Transformer 112. Appuyez sur ce bouton “en rythme” (au moins 2 fois) pour rĂ©gler la vitesse de l’effet de rĂ©pĂ©tition. Ils peuvent ĂȘtre utilisĂ©s conjointement pour obtenir des temps de rĂ©pĂ©tition trĂšs brefs. Le Boutons #27 permet de choisir entre les 2 mĂ©moires pour les valeurs de Pre Gain (9), Equalisation (10) et Post Gain (11). Le Boutons #28 permet de choisir entre les 2 mĂ©moires pour les valeurs de Rate (14) et Depth (15) de l’effet de modulation. Le Boutons #29 permet de choisir entre les 2 mĂ©moires pour les valeurs de Feedback (17) et Level (18) de l’effet de rĂ©pĂ©tition. Le Boutons #30 permet de choisir entre les 2 mĂ©moires pour les valeurs de Modeling Reverb (12). Les Leds vertes indiquent le statut des valeurs correspondantes (mĂ©moire primaire ou secondaire). Une Led allumĂ©ee indique que les valeurs concernĂ©es sont les mĂ©moires secondaires, sinon (Led Ă©teinte) les valeurs sont les mĂ©moires primaires. Note: La Led Tap/Tempo clignote pour indiquer la vitesse de rĂ©pĂ©tition actuelle Les Leds rouges (faible intensitĂ©) indiquent la preset active (1,2,3 ou 4). Les Leds jaunes (faible intensitĂ©) indiquent la bank actuelle (A,B,C ou D). TUNER MODE/ACCORDEUR Appuyez simultanĂ©ment sur le bouton EFX Select (25) et le bouton Bank Select (26) pour passer en mode Tuner (quelque soit le mode de dĂ©part). Les 4 Leds jaunes clignotent faiblement pour indiquer que le Mode est actif et que le Transformer 112 attend un sigal (une note). Cette section ne dĂ©crit que les fonctions du pĂ©dalier dans ce mode, pour plus d’informations sur l’accordeur du Transformer 112, reportez-vous au dĂ©but de la section Applications et ProcĂ©dures plus loin dans ce manuel. Depuis le mode Tuner, appuyez sur n’importe quel bouton pour revenir au mode prĂ©cedent, sur la preset prĂ©cĂ©dente. Les Leds vertes indiquent la note recue par le Transformer 112. En mode chromatique, si la note jouĂ©e n’est pas “standard” (Mi, La, RĂ©, Sol ou Si), le Transformer 112 vous indiquera l’interval dans lequel elle se trouve en activant 2 Leds consĂ©cutives (les 2 bornes de l’interval). Les Leds rouges et jaunes indiquent votre position par rapport Ă  la note indiquĂ©e par la (ou les) Led(s) verte(s). En formant virtuellement un cercle, le sens de rotation des Leds vous donne votre “hauteur” (rotation dans le sens horaire, vous ĂȘtes trop “bas”; rotation Ă  l’inverse, vous ĂȘtes trop “haut”) et la vitesse de rotation vous indique l’interval entre votre note et celle indiquĂ©e par la (ou les) Led(s) verte(s) (rotation rapide, grand interval; rotation lente, petit interval). Lorsque vous ĂȘtes accordĂ©, toutes les Leds rouges et jaunes s’illuminent en mĂȘme 71

temps.Les Leds jaunes s’illuminent faiblement Ă  l’entrĂ©e dans le mode Tuner. A la premiĂšre note jouĂ©e, elles prennent la fonction dĂ©crite ci-dessus.

31. Transformer 112. Vous devez d’abord suivre les Ă©tapes 1 Ă  6 de la section Prise en Main de ce manuel.

Le Transformer 112 possĂšde un accordeur fonctionnant suivant 2 modes: Guitare et Chromatique. Les informations de l’accordeur sont visibles Ă  la fois du panneau avant du Transformer 112 et du pĂ©dalier PFC 4. Panneau Avant Vous pouvez accĂ©der Ă  l’accordeur (Tuner Mode) Ă  tout moment en appuyant simultanĂ©ment sur les boutons User (6) et Store (7) du Transformer 112. Par dĂ©faut, l’accordeur est en mode “Guitare”. (voir Modes Guitar/Chromatic Ă  la page 18 de ce manuel). L’illustration ci-dessous montre la fonction des Leds du panneau avant en mode Tuner. PANNEAU AVANT EN MODE ACCORDEUR:

The faster the rotation the more out of tune.

La, RĂ© ,Sol ou Si). En d’autres mots, vous n’avez pas Ă  “entrer” la note voulue, le Transformer 112 indiquera toujours la note d’accordage la plus proche de la note effectivement jouĂ©e. Il indiquera de mĂȘme si cette derniĂšre est trop “haute” ou “basse” grĂące au sens de clignotement des Leds.

En Mode Chromatic, l’accordeur du Transformer 112 donnera la position de la note jouĂ©e quellequ’elle soit. Si vous jouez un Fa# sur la corde de Mi grave, l’accordeur reconnaitra un Fa# et vous donnera votre position par rapport au Fa# par le mĂȘme systĂšme de Leds cligotantes que prĂ©cĂ©demment. Il est important de noter que le Transformer 112 peut uniquement vous signifier l’interval de votre position (dans la gamme). Pour reprendre l’exemple ci-dessus, si vous jouez un Fa# sur la corde de Mi grave, les Leds de Mi et La s’allumeront ensemble pour vous confirmer que la note jouĂ©e se trouve entre ces deux rĂ©fĂ©rences. De part ce fait, l’accordeur du Transformer 112 est sensitif Ă  l’octave de la note jouĂ©e. En effet, si vous rejouez un Fa# mais cette fois sur la corde de RĂ©, ce seront les Leds de RĂ© et Sol qui s’illumineront. NOTE: Si vous dĂ©sirez sauvegarder votre mode d’accordage, appuyez sur Store aprĂšs l’avoir sĂ©lectionnĂ© (en restant en Mode Tuner).

Transformer 112; elles ne sont pas évoquées dans les descritifs ses contrÎles.

Choix de couleur de diffusion (simulateur de HP) Une des plus intĂ©ressantes possibilitĂ©s est le changement de la couleur sonore dĂ» Ă  la configuration de sa diffusion. Par exemple, si vous modĂ©lisez un ampli americain Ă©quipĂ© d’un 212 en diffusion et que vous voudriez entendre cet ampli sur un 412, rien de plus facile....Il vous suffit de suivre la manipulation ci-dessous. 1. SĂ©lectionner la preset dĂ©sirĂ©e grĂące au selecteur Matrix (5). 2. SĂ©lectionner le modĂšle d’ampli que vous dĂ©sirez modĂ©liser grĂące au sĂ©lecteur de type d’ampli (8). 3. Presser en maintenant enfoncĂ© le bouton User (6), attendre quelques secondes. 4. SĂ©lectionner la configuration de HP que vous voulez lui assigner (rĂ©fĂ©rez-vous au tableau de la page 8) grĂące au sĂ©lecteur de type d’ampli (8). 5. Relacher le bouton User (6). Vous venez de “crĂ©er” votre propre configuration de diffusion!! Ajustez les diffĂ©rents contrĂŽles de Gain, Equalisation et effets suivant vos goĂ»ts, puis appuyez 2 fois sur le bouton Store (7) pour sauvegarder vos modifications. Vous pouvez Ă©galement changer l’emplacement de sauvegarde, pour ce faire, sĂ©lectionnez le grĂące au sĂ©lecteur Matrix (5) entre les deux pressions sur le bouton Store (7) Avec cette fonction, vous ĂȘtes virtuellement capable d’essayer toutes les combinaisons Ampli/HP disponibles sur la marchĂ© Ă  l’heure actuelle!! Gel de l’effet de modulation Cette fonction n’est accessible que des presets utilisant les effets de modulation Phaser ou Flanger. Elle permet de “geler” la rotation de l’effet, en gardant la couleur de tonalitĂ© choisie. En effet, ces 2 effets utilisent un processeur appelĂ© Comb Filtering, qui transforme la tonalitĂ© du son Ă  une vitesse donnĂ©e (Rate). Imaginez que vous ĂȘtes en train d’utiliser l’effet Phaser Ă  un taux trĂšs bas (Rate) sur une preset. Vous pouvez entendre que l’effet produit comme une longue boucle modifiant la tonalitĂ© en fonction du temps. La manipulation ci-dessous vous permet de “geler” la modification de tonalitĂ© ainsi obtenue.

Cette fonction est particuliĂšrement interressante car elle vous permet de mettre en route et d’arrĂȘter un effet de rotation (Phaser ou Flanger) sans variation sonore indĂ©sirable.

Le Transformer 112 ne gardera pas en mĂ©moire la position de l’effet dans la rotation, ce qui est comprĂ©hensible par la propriĂ©tĂ© ci-dessus. A chaque pression sur le bouton de modulation (28) pour passer en mĂ©moire primaire (pour Ă©teindre la Led correspondante), les proprietĂ©s du moment seront conservĂ©es. Pour bien percevoir cette fonction, nous vous conseillons de l’essayer en rĂ©glant les contrĂŽles de Rate et de Depth respectivement sur 9 et 12 “heures”.

Le Transformer 112 vous permet facilement d’accorder une guitare un demi-ton en dessous de l’accordage standard. Cet accordage, trĂšs courant dans les musiques contemporaines, est trĂšs facilement exĂ©cutable en utilisant la procĂ©dure ci-dessous. 1. Appuyer sur les boutons Store (7) et User (6) simultanĂ©ment pour entrer en mode “Accordeur” 2. Appuyer une fois de plus sur le bouton User (6) pour “descendre” l’accordeur d’un demi-ton (Si la Led User est allumĂ©e, vous ĂȘtes en accordage “Mib”) L’accordeur du Transformer 112 restera “calĂ©â€ ainsi tant qu’il sera actif. Il reviendra en mode “normal” au prochain passage en mode Accordeur. 77

(la guitare étant branchée en High Gain), vous accédez à deux valeurs de gain différentes en fonction de son état (Footswitch ouvert ou fermé).

L’interrupteur utilise doit ĂȘtre de type on/off et possĂ©der un cable de raccord blindĂ© (Peavey part #5100).

Global et Tuner) sont indiquĂ©s en haut des colonnes,ainsi que la manipulation pour y accĂ©der. Lorsqu’ un signe “-” est placĂ©, le contrĂŽle n’a pas de fonction particuliĂšre dans ce mode. Les valeurs des paramĂštres sont dĂ©taillĂ©es Ă  la suite de ce tableau.

Flanger est sélectionné.)

Flanger Feedback va de 0 Ă  96% par tranche de 4%. (Par dĂ©fault 74% quand le Flanger est sĂ©lectionnĂ©.) Delay Treble Rolloff par dĂ©fault (Led Ă©teinte). Permet de passer Ă  un effet de rĂ©pĂ©tition Ă  tonalitĂ© plus grave (Effet d”Echo Ă  Bande”). Delay Time Scale sera rĂ©initialisĂ© Ă  la valeur de Tap/Tempo. Variation par la suite de cette valeur de +/-50%. Delay Stereo Separation va de 0 Ă  100 ms par tranche de 4 ms. (Ce paramĂštre s’applique au signal de droite). Par dĂ©fault : 20 ms.

1 = sĂ©lectionne la premiĂšre preset de la nouvelle bank [12:00] 2 = attend le choix de l’utilisateur pour la sĂ©lection [5:00/max] Footswitch All-Info sera : 0 = N’active que les Leds du mode actif (Vertes, Rouges ou Jaunes). Moins d’information, moins de confusion. [7:00/min] 1 = (par dĂ©fault) Active en plus faiblement les sĂ©lections des autres modes (Ex: les Leds Vertes en dehors du mode EFX). [12:00] 2 = Active les Leds ci-dessus, mais toutes au maximum. IdĂ©al pour les applications en faible luminositĂ©. [5:00/max] Mono / Stereo - Mono par dĂ©fault [7:00/min]. Positionner sur [5:00/max] pour enclencher la stĂ©rĂ©o (utilisation du connecteur FX Send). Noise Gate Sensitivity - ContrĂŽle la vitesse d’action du Noise Gate. (sens horaire : augmenter la valeur, rĂ©action plus rapide). Noise Gate Threshold - ContrĂŽle le seuil du Noise Gate. (sens horaire : augmenter la valeur du seuil de coupure). Tuner Store Tuner Tweaks - L’accordeur ne sauvegardera pas vos prĂ©fĂ©rences tant que vous n’appuirez pas sur le bouton Store (une fois). E mode - Appuyer sur le bouton USER pour passer de l’accordage standard (Mi) Ă  celui en Mib. La Led s’active en mode Mib. Les notes de rĂ©fĂ©rence de l’accordeur passeront toutes un demi ton plus bas - Valable Ă©galement en mode d’accordage chromatique. Chromatic mode - Appuyer sur le bouton TAP pour passer l’accordeur du mode normal au mode chromatique. La Led correspondante s’active en mode chromatique. Tuner Volume - Par dĂ©fault en position [12:00]. Permet de controler le volume du signal pendant l’accordage. La position minimale coupera complĂštement le volume de sortie (accordage silencieux).

Par défault, le canal MIDI du Transformer 112 est le canal 1 (aprÚs réinitialisation). Ceci veut dire que tous les messages reçus sur un autre canal seront ignorés, et que tous les messages générés utiliseront ce canal. Pour changer ce canal Midi, gardez enfoncé le bouton STORE (pendant au moins 1 seconde) et (en le gardant enfoncé) selectionnez le nouveau canal grùce au sélecteur

Matrix. MIDI Out et MIDI Through Si vous dĂ©sirez utiliser un deuxiĂšme Transformer 112 pour les opĂ©rations StĂ©rĂ©o, vous pouvez les controler avec le mĂȘme pĂ©dalier, en reliant le MIDI OUT du premier au MIDI IN du second. Ils rĂ©pondront ensemble aux changements de preset, d’effet, de Tap/Tempo,etc...MĂȘme si le signal arrive dans le EFX Return (pas de passage dans le prĂ©-ampli du deuxiĂšme Transformer), il est important d’avoir les mĂȘmes configurations car la sĂ©lection du type d’ampli Ă  modĂ©liser influe Ă©galement sur les caractĂ©ristiques de l’ampli de puissance du Transformer 112. En effet, la sortie MIDI OUT du Transformer 112 “duplique” les signaux recus en MIDI IN (Ă  l’exeption de certains messages systĂȘme utilisĂ©s par le Transformer). Cette sortie MIDI OUT est dĂ©signĂ©e comme une “Soft-Through” (contrairement Ă  une sortie “Hard-Through” (gĂ©nĂ©rallement notĂ©e MIDI THRU) qui duplique tous les messages). Si vous possĂ©dez d’autres appareils utilisant la norme Midi et Ă©quipĂ©s de “Hard-Through”, il est judicieux de les connecter entre le PFC 4 et le Transformer 112 (dans le chainage Midi). Synchronisation des Presets avec un processeur externe Vous devez possĂ©der un processeur d’effet programmable MIDI si vous voulez l’utiliser dans la boucle d’effet du Transformer 112. Si vous voulez que votre processeur “suive” les sĂ©lections de preset, connectez grĂące Ă  un cable Midi les MIDI OUT (Transformer 112) et MIDI IN (processeur externe). Les 16 premiĂšres presets du processeur d’effet “s’aligneront” sur les 16 presets du Transformer 112. Pour ceci, le canal MIDI du processeur d’effet externe doit ĂȘtre reglĂ© sur “OMNI” ou correspondre Ă  celui du Transformer 112. Sauvegarde des paramĂštres de preset Vous pouvez sauvegarder vos paramĂštres de sons des presets via un ordinateur, un sĂ©quenceur ou toute autre “librairie” Midi. Pour ce faire, connectez un cable MIDI entre les MIDI OUT (Transformer 112) et MIDI IN (“appareil de sauvegarde”).Pour commencer l’envoi des informations du Transformer 112, gardez enfoncĂ© le bouton Tap/Tempo, en appuyant sur le bouton MODULATION. Les Leds du Transformer 112 s’éteignent durant 1 Ă  2 secondes avant de refonctionner pour confirmer l’opĂ©ration. NOTE: La taille de la mĂ©moire des paramĂštres du Transformer 112 est de 1 Ko. 81

Vous pouvez Ă©galement dĂ©clencher cette opĂ©ration depuis votre “appareil de sauvegarde” (si il le permet). Il vous faut dans ce cas utiliser deux cables MIDI entre celui-ci et le Transformer 112 (un cable par sens d’échange de donnĂ©es). Vous trouverez les correspondances de programmation hexadecimale dans le tableau en fin de ce manuel.

Il est Ă©galement possible de n’envoyer que les paramĂštres d’une preset (appuyez sur USER avec TAP enfoncĂ©) ou que les paramĂštres “gĂ©neraux” (canal MIDI, mode StĂ©rĂ©o,...; appuyez sur STORE avec TAP enfoncĂ©) Messages d’interruptions MIDI Le Transformer 112 acceptera les messages ci-dessous (S’ils sont envoyĂ©s sur son canal MIDI). ‱ Program Change - Cx nn ‱ Bank Select - Bx 20 nn ‱ Program Change - A chaque fois qu’une preset est sĂ©lectionnĂ©e (par la face avant du Transformer 112 ou par le PFC 4) ‱ Bank Select - A chaque fois que l’interrupteur USER est activĂ© (Ă  chaque passage entre les modes “Factory” et “User”). System Exclusive Messages (SysEx) Le Transformer 112 est Ă©quipĂ© d’un systĂȘme Midi de Gestion de ParamĂštres (SysEx). En plus des messages standarts d’interruption MIDI, il peut ĂȘtre “pilotĂ©â€ depuis n’importe quel ordinateur ou Ă©diteur de paramĂštres (comme le Peavey PC1600X). Tous ces messages SysEx commencent et terminent par les mĂȘmes octets. Le diagramme cidessous vous donne une chaine caractĂ©ristique de command SysEx, incluant commande et valeur (CMD et “data”), ainsi qu’une description correspondante. F0 - DĂ©but SysEx [SOX] Le “1D” localise le paramĂštre “Delay Stereo Separation”. Le “07” indique la valeur actuelle du paramĂštre .

Le “01” (le premier) indique que la modification se fait 1 octet.

Le deuxiĂšme “01” donne la nouvelle valeur (delay de sĂ©paration de 0ms). ***

(Current addressing) Cette mĂ©thode de programmation permet de passer facilement des valeurs primaires Ă  secondaires (et vice-versas) pour les paramĂštres Ă  double-mĂ©moire. Elle permet de “simuler” l’action du PFC 4 (en mode EFX).

Circuito de efectos.

INICIACIÓN RÁPIDA Esta sección te ayudará a conocer el sonido y las posibilidades del Transformer 112 de manera práctica y divertida.

Precaución: Por favor lee esta guía y todos los avisos de cuidado o precaución. El seguir estos pasos de cuidado es crucial tanto para tu seguridad personal como para la seguridad de tu equipo Peavey. Los 16 presets de usuario vienen de Peavey con los mismos presets que los 16 de fábrica. Estos pueden ser ‘transformados’ fácilmente a tus preferencias y/o salvados en la misma localización (u otra). Es fácil seleccionar entre presets de fábrica y de usuario. Simplemente presiona (y suelta rápidamente) el interruptor marcado “User Switch” en el panel frontal de tu Transformer 112 para cambiar entre los dos. El LED al lado del interruptor se iluminará indicando que estás en el grupo de presets de usuario. Los presets de fábrica y de usuario están divididos en cuatro bancos (A, B, C y D). Cada banco está dividido en cuatro presets individuales. De esta forma, [4 bancos] x [4 presets]= 16 (o A1 a D4). Esto se demuestra en el diagrama siguiente.

Modelo de Amplificador

Notas de Uso para mĂĄs informaciĂłn sobre este control.

Pedalera/MIDI y las Notas de Uso para mĂĄs informaciĂłn sobre este control.

Imagina que estĂĄs usando mucho efecto de Phaser con una razĂłn muy lenta. Puede escuchar el efecto como se mueve y hace ese sonido como “swish”. Lo que en realidad estĂĄ haciendo es cortar el nivel de cierta frecuencia, similar a bajar un fader en un ecualizador grĂĄfico. Pero, la frecuencia que corta estĂĄ en constante movimiento o ‘barrida’. Esto se podrĂ­a comparar a tomar todos los faders de un EQ grĂĄfico y subirlos y bajarlos rĂĄpidamente de izquierda a derecha y luego de derecha a izquierda. Ahora imagĂ­nate ese ciclo como la palabra “swish”. Durante la parte “sw” del ciclo, las frecuencias altas de tu guitarra son reducidas a casi nada. Conforme te vas acercando al “wis”, las frecuencias medias se hacen mĂĄs presentes. TambiĂ©n se puede notar un discreto incremento en los agudos. Cuando el ciclo estĂĄ por terminar, o la parte “sh”, tanto los medios como 104

Puede que tengas una unidad de efectos programable con MIDI que quieras usar en el circuito de sonido del Transformer. SI quieres que dicha unidad cambie presets al mismo tiempo que el transformer, conecta un cable MIDI de la salida MIDI del Transformer (Out) a la entrada (In) de la unidad procesadora de efectos. De esta manera los primeros 16 presets de la unidad estarĂĄ alineados con los 16 presets del Transformer.

Para que esto funcione, El canal MIDI de la unidad de efectos debe estar ajustada en OMNI, o ser igual a la del transformer. Copias de Seguridad de Presets Puedes hacer copias de seguridad de tus presets a una computadora, secuenciador, u otro tipo de organizador, editor o grabador MIDI. También los puedes pasar a otro Transformer. Para esto conecta un cable MIDI de la salida del Transformer a la entrada del agente grabador. Prepara dicho 108

agente o grabador en base a software para recibir data. (En caso de hacer la transferencia a otro