TRANSTUBE 100 EFX - Amplificateur de guitare PEAVEY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRANSTUBE 100 EFX PEAVEY au format PDF.

Page 1

Assistant notice

Powered by ChatGPT
En attente de votre message

Informations produit

Marque: PEAVEY

Modèle: TRANSTUBE 100 EFX

Catégorie: Amplificateur de guitare

Télécharger la notice PDF Imprimer
Type de produit Amplificateur de guitare à lampes
Caractéristiques techniques principales Technologie Transtube, 100 watts, 2 canaux
Alimentation électrique 230V, 50Hz
Dimensions approximatives Dimensions : 60 x 50 x 30 cm
Poids Environ 15 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des guitares électriques
Fonctions principales Effets intégrés, égaliseur 3 bandes, réverbération
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser sur une surface stable
Informations générales utiles Idéal pour les répétitions et les concerts, sonorité polyvalente

FOIRE AUX QUESTIONS - TRANSTUBE 100 EFX PEAVEY

Quel est le problème si mon amplificateur PEAVEY TRANSTUBE 100 EFX ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'amplificateur est correctement branché à une prise secteur fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème interne nécessitant un service technique.
Comment résoudre des problèmes de son faible ou de distorsion ?
Vérifiez les réglages de volume et de tonalité sur l'amplificateur ainsi que sur votre instrument. Assurez-vous que les câbles d'instrument sont en bon état et correctement connectés. Si le problème persiste, essayez de tester avec un autre instrument.
Pourquoi le canal d'effets ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez si les effets sont activés sur le panneau de contrôle. Assurez-vous que les réglages de mixage des effets sont appropriés. Si l'effet ne fonctionne toujours pas, il peut être nécessaire de réinitialiser l'amplificateur aux paramètres d'usine.
Comment puis-je changer les réglages d'égalisation sur mon amplificateur ?
Utilisez les commandes d'égalisation situées sur le panneau avant de l'amplificateur pour ajuster les fréquences basses, médiums et aigües selon vos préférences. Consultez le manuel pour des conseils spécifiques sur les réglages.
Mon amplificateur émet des bruits de fond ou des interférences, que faire ?
Assurez-vous que l'amplificateur est éloigné des appareils électroniques pouvant causer des interférences. Vérifiez également la qualité de vos câbles et connexions. Si le bruit persiste, essayez de changer de prise électrique.
Comment puis-je connecter mon amplificateur à un système de son externe ?
Utilisez la sortie ligne ou la sortie casque de l'amplificateur pour le connecter à un système de son externe. Assurez-vous de bien régler le niveau de sortie pour éviter toute distorsion.
Que faire si l'enceinte de l'amplificateur ne fonctionne pas ?
Testez l'amplificateur avec une autre enceinte pour déterminer si le problème vient de l'enceinte ou de l'amplificateur. Vérifiez également les connexions et les câbles.
Comment entretenir mon amplificateur PEAVEY TRANSTUBE 100 EFX ?
Évitez l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive. Nettoyez régulièrement le panneau avant avec un chiffon doux et non abrasif. Assurez-vous également que les ventilations ne sont pas obstruées.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur de guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRANSTUBE 100 EFX - PEAVEY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRANSTUBE 100 EFX de la marque PEAVEY.

MODE D'EMPLOI

TRANSTUBE 100 EFX PEAVEY

Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur qu’il ou qu’elle trouvera d’importantes instructions concernant l’utilisation et l’entretien de l’appareil dans le paragraphe signalé. ATTENTION: Risques de choc électrique — NE PAS OUVRIR! ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de l’appareil à un réparateur Peavey agréé. AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les avertissements supplémentaires de ce manuel.

Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses warnen, die von Ausreichender Stärke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu können.

Los amplificadores EFX incluyen presets de fábrica. Para volver a los presets de fábrica, mantén oprimidos los botones de AJUSTE DE EFECTOS (12) y DELAY (14) mientras enciendes el amplificador.

CARACTERÍSTICAS DE CAMBIOS en este manual en la siguiente página. MODO DE SELCCIÓN DE EFECTOS NOTA: Cuando se entra en este modo, el preset actual permanecerá activo. En este modo el INTERRUPTOR 1 (30) selecciona entre los canales Limpio y Líder. El LED DEL CANAL (31) se iluminará cuando el canal Líder esté activo. El INTERRUPTOR 2 (33) cambia entre dos efectos y sus ajustes respectivos. Este interruptor puede ser usado como interruptor de encendido y apagado si una de las posiciones no tiene efectos activos. Para usar el LED DE MODULACIÓN (32) como indicador de estatus, la posición apagado (off) o posición baja deber ser hecha con el indicador de LED apagado, y la encendida (on) o posición alta con el LED iluminado. El INTERRUPTOR 3 (35) cambia entre dos sonidos de reverb y delay. Así como con los ajustes de los efectos, este interruptor puede ser usado como encendido/apagado para el reverb y delay. Las dos funciones cambian simultáneamente cuando este interruptor es encendido.

Selecciona la posición del INTERRUPTOR 2 (33). El LED de MODULACIÓN (32) puede estar iluminado u oscuro a la discreción del usuario.

Selecciona Flanger y ajusta la razón a tu preferencia usando el control de AJUSTE DE EFECTO (12) en el panel frontal (ajuste estándar). Oprime y mantén oprimido el control de AJUSTE DE EFECTO (12) mientras ajustas la profundidad a tu preferencia con el control de REVERB (13) en el panel frontal. Oprime el INTERRUPTOR 2 (33) para cambiar a la otra posición de Modulación. El LED de MODULACIÓN (32) se iluminará o no dependiendo de su estatus en el paso 5. Selecciona el octavador y ajusta la mezcla mojada/seca a tu preferencia usando el control de AJUSTE DE EFECTO (12) en el panel frontal (ajuste estándar) Selecciona la posición del INTERRUPTOR 3 (35). El LED de DELAY/REVERB (34) puede estar iluminado u oscuro a la discreción del usuario. Ajusta el reverb a tu preferencia usando el control de REVERB (13) en el panel frontal. Oprime el INTERRUPTOR 3 (35) para cambiar a la otra posición de Delay/Reverb. El LED de DELAY/REVERB (34) se iluminará o no dependiendo de su estatus en el paso 10. Ajusta el tipo de delay, tiempo y volumen a tu preferencia usando el control de DELAY (14).

Pour retourner à l’une des preset, appuyer une seule fois sur l’interrupteur correspondant. Reportez-vous au paragraphe ‘Trucs et Astuces’ de ce manuel pour de plus amples details. MODE EFX SELECT NOTE: Une fois que vous entrez dans ce mode, la preset sélectionnée reste active. Dans ce mode, l’interrupteur 1 (30) change la sélection du canal actif (Clair/Saturé). La Led de canal (31) s’illuminera pour indiquer l’activation du canal saturé. L’interrupteur 2 (33) vous permet de passer d’une mémoire à l’autre pour le paramétre de l’effet (Chaque paramètre d’effet possède 2 mémoires accessibles uniquement par le pédalier dans ce mode). La Led correspondante (32) vous indique la mémoire active (allumée : mémoire origine, éteinte: mémoire secondaire). L’interrupteur 3 (35) vous permet de passer d’une mémoire à l’autre pour les paramètres de Delay et Reverb (Ces paramètres possèdent également 2 mémoires tout comme les paramètres d’effet). La Led correspondante (34) vous indique la mémoire active (allumée : mémoire primaire, éteinte: mémoire secondaire). Ces 2 paramétres changent simultanément.

TRUCS ET ASTUCES Les unités de la série EFX offrent des possibiltés vous permettant de configurer, mémoriser et rappeler de nombreuses configurations d’effets sur chaque preset. Une fonction très interressante est l’ajustement des mémoires secondaires pour les paramètres d’effets. Vous devez pour cela utiliser le pédalier en mode EFX SELECT et utiliser les interrupteurs 2 et 3 pour accéder aux mémoires primaires/secondaires de chaque paramètre.

Une autre fonction très interressante est la possibilité d’accéder à un deuxième paramètre pour l’effet en pressant pendant au moins 1 seconde (et gardant enfoncé ensuite) le contrôle EFX ADJUST (12) tout en modifiant le paramètre en tournant le contrôle REVERB (13). Le paramètre de reverb général sur la preset ne sera pas modifiée dans ce mode caché (quand vous gardez enfoncé le EFX ADJUST (12). PARAMETRES SECONDAIRES Tremolo - Intensity Funk Wah - Decay time Flanger - Depth (jusqu’à 4 sons sur une seule preset). Nous choisirons au hasard pour cet exemple les effets Flanger et Octaver. Cette démarche est valable pour tout effet sélectionné. 1. 2. 3. Sélectionnez l’effet Flanger et ajustez sa vitesse grace au contrôle EFX ADJUST (12) du pan neau avant. Pressez et maintenez enfoncez le contrôle EFX ADJUST (12) pour ajustez sa profondeur grace au contrôle de REVERB (13) du panneau avant (paramètre secondaire). Pressez l’interrupteur 2 (33) pour passer sur les secondes mémoires (primaires ou secondi ares suivant le choix du 5). La Led correspondante (32) indique le statut opposé au 5. Sélectionnez Octaver et ajustez le mix wet/dry en utilisant le contrôle EFX ADJUST (12) du panneau avant. Sélectionez une position pour l’interrupteur 3 (35). La Led correspondante (34) sera illuminée à la discétion de l’utilisateur (mémoire primaire/secondaire). Ajustez le niveau de reverb grace au contrôle REVERB (13). Pressez l’interrupteur 3 (35) pour passer sur les secondes mémoires (primaires ou second aires suivant le choix du 8). La Led correspondante (32) indique le statut opposé au 8. Ajustez le type, temps et volume du Delay grace au contrôle DELAY (14). Positionnez les interrupteurs 2 (33) et 3 (35) dans la position vous voulez les avoir à l’appel de la preset (positions par défault). Pressez l’interrupteur de mode (28) pour reveniren mode PRESET SELECT. Double-cliquer sur l’un des interrupteurs PRESET 1, 2, ou 3 (30, 33, ou 35) pour déterminer la location de votre réglage. 30