PEAVEY TRANSTUBE 100 EFX - Amplificador de guitarra

TRANSTUBE 100 EFX - Amplificador de guitarra PEAVEY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TRANSTUBE 100 EFX PEAVEY en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PEAVEY TRANSTUBE 100 EFX - page 14
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Amplificador de guitarra a válvulas
Características técnicas principales Tecnología Transtube, 100 vatios, 2 canales
Alimentación eléctrica 230V, 50Hz
Dimensiones aproximadas Dimensiones: 60 x 50 x 30 cm
Peso Alrededor de 15 kg
Compatibilidades Compatible con la mayoría de las guitarras eléctricas
Funciones principales Efectos integrados, ecualizador de 3 bandas, reverberación
Mantenimiento y limpieza Limpie con un paño suave, evite la humedad
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto del fabricante
Seguridad No exponer al agua, usar sobre una superficie estable
Información general útil Ideal para ensayos y conciertos, sonido versátil

Preguntas frecuentes - TRANSTUBE 100 EFX PEAVEY

¿Cuál es el problema si mi amplificador PEAVEY TRANSTUBE 100 EFX no se enciende?
Verifique que el amplificador esté correctamente conectado a una toma de corriente funcional. Asegúrese también de que el cable de alimentación esté en buen estado. Si el problema persiste, podría haber un problema interno que requiera servicio técnico.
¿Cómo resolver problemas de sonido bajo o distorsión?
Verifique los ajustes de volumen y tono en el amplificador así como en su instrumento. Asegúrese de que los cables del instrumento estén en buen estado y correctamente conectados. Si el problema persiste, intente probar con otro instrumento.
¿Por qué no funciona el canal de efectos?
Verifique si los efectos están activados en el panel de control. Asegúrese de que los ajustes de mezcla de efectos sean apropiados. Si el efecto aún no funciona, puede ser necesario restablecer el amplificador a los ajustes de fábrica.
¿Cómo puedo cambiar los ajustes de ecualización en mi amplificador?
Utilice los controles de ecualización ubicados en el panel frontal del amplificador para ajustar las frecuencias bajas, medias y agudas según sus preferencias. Consulte el manual para obtener consejos específicos sobre los ajustes.
Mi amplificador emite ruidos de fondo o interferencias, ¿qué hacer?
Asegúrese de que el amplificador esté alejado de dispositivos electrónicos que puedan causar interferencias. Verifique también la calidad de sus cables y conexiones. Si el ruido persiste, intente cambiar de toma eléctrica.
¿Cómo puedo conectar mi amplificador a un sistema de sonido externo?
Utilice la salida de línea o la salida de auriculares del amplificador para conectarlo a un sistema de sonido externo. Asegúrese de ajustar bien el nivel de salida para evitar cualquier distorsión.
¿Qué hacer si el altavoz del amplificador no funciona?
Pruebe el amplificador con otro altavoz para determinar si el problema proviene del altavoz o del amplificador. Verifique también las conexiones y los cables.
¿Cómo mantener mi amplificador PEAVEY TRANSTUBE 100 EFX?
Evite la exposición a la humedad y al calor excesivo. Limpie regularmente el panel frontal con un paño suave y no abrasivo. Asegúrese también de que las ventilaciones no estén obstruidas.

Preguntas de los usuarios sobre TRANSTUBE 100 EFX PEAVEY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Amplificador de guitarra en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TRANSTUBE 100 EFX - PEAVEY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TRANSTUBE 100 EFX de la marca PEAVEY.

MANUAL DE USUARIO TRANSTUBE 100 EFX PEAVEY

Este Trickbone tiene el proposto, de alertar al usuario de la presencia de "(voltaje) peligioso" sin ais-. lamiento bajo de la caja del producto y que pueda tener una magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga electrica.

PEAVEY TRANSTUBE 100 EFX - 1

Este*simbolo tiene el proposto de alertar al uso de la presencia de instrucones importantes sobre la operacion y mantenimiento en la informacion que viene con el producto.

PRECAUCION: Riesgo de descarga electrica;NO ABRIR!

PRECAUCTION: Para disminuir el riesgo de descarga electrica, no abra la cubierta. No hay piezas utiles bajo. Deje todo mantenimiento en manos del personal的技术icoequalificado.

ADVERTENCIA: Para evaporar descargas eletricas o peligro de incendio, nocede expuesto a la lluvia o humedad este aparato Antes de usar este aparato, lea mas advertencias en la guía de operación.

PEAVEY TRANSTUBE 100 EFX - 2

Combinando los最好的 efectos con el gran tono de los circuitos patentados TransTube de Peavey, la série EFX-ofrece replicas increibles de las caracteristicas de los amplificadores de bulbos. Nueva efectos controlados por pedalera permiten que这些东西 amplificadores de dos canales creen un amplio rango de sonidos expectaculares, sin usar procesadores de efectos externos. Si se desea usar efectos externos, los amplificadores EFX permiten que Sean parchados por medio de su circuito de efectos ultra silencioso. Tanto el modelo 112 como el 212 son unidades de construccion sola que representan años de diseño y fabricacion de amplificadores. Aside sus fáciles controles para bocinas specicas,这些东西 amplificadores demuestran el compromiso de Peavey a la alta calidad y durabilidad iniguable. Conectarse a un amplificador EFX pone el sonido que quires a tu alcance, permitiendote concentrarte en larzon por la que tocas... la musica.

CHARACTERISTICAS

112 EFX

  • 65 W a 8 ohmios
  • Parlante de 12" Blue Marvel®
  • Entrada de alta ganancia
  • Canal limpio con controlles separados de volumen, EQ, y color
  • Canal Ifder con controles separados de ganancia pre y post, EQ y ganancia/color
  • 9 efectos digitales

Tremolo

  • Octavador

  • Bocina Rotativa

  • wah Funk

  • Delay

  • Reverberación

  • Flanger

  • Chorus

  • Faser

  • Control T. Dynamics®

  • Conectador de auriculares
  • Circuito de efectos

212 EFX

  • 100 W a 8 ohmios (80 W a 8 Ohmios internos)
  • Dos parlantes de 12" Blue Marvel®
  • Entrada de alta y baja ganancia
  • Canal limpio con controlles separados de volumen, EQ, y color
  • Canal Ifder con controles separados de ganancia pre y post, EQ y ganancia/color
  • 9 efectos digitales

Tremolo

  • Octavado

  • Bocina rotativa

  • wah Funk

  • Delay

  • Reverberación

  • Flanger

  • Chorus

  • Faser

  • Control T. Dynamics®

  • Circuito de efectos con control de nivel
  • Salida de preamplificador y entrada de amplificador
  • Conectador para bocina externa
  • Control de presencia
  • Interruptor de resonancia

CONTROLES Y CARACTERISITICAS

PANEL FRONTAL

PEAVEY TRANSTUBE 100 EFX - PANEL FRONTAL - 1

(1) ENTRADA (GANANCIA ALTA)

Este conectador de 1/4" ha sido diseñado para acceptar casi todas las señales de guitarra. La ganancia de la seals de entrada pueda ser ajustada por el control de PRE GANACIA (7) (sólo canal láder).

(2) ENTRADA (GANANCIA BAJA) *Sólo 212

Este conectador de 1/4" ha sido diseñado para acceptar señales altas de instrumentos que pueda saturar la entrada de alta ganancia.Esta entrada está a -6 dB de la entrada de alta ganancia. Si se usesan las dos entradas deforma simultanea, las dos serán de baja entrada.

(3) VOLUMEN

Este control ajusta el nivel general del canal limpio.

(4) INTERRUPTOR MODERNO/VINTAGE

Este interruptor selección el color del canal limpio. La posición MODERN refleja los tonos de amplificadores actuales. La posición VINTAGE cambia el ecualizador yañade brillo para simular el Diseño de amplificadores clásicos.

(5) EQ DEL CANAL LIMPIO

Estos controls pasivos permiten el ajuste de Frequencias GRAVES, MEDIAS y AGUDAS. LosCambiosde tono producidos por这些Controlsvarian dependiendo de la posicion del interruptor MODERN/VINTAGE (4).La posicion "0" es maximo corte,la posicion ^ 一 1 0 ^ " representamaximo incremento.

(6) LEDs DEL CANAL ACTIVO

Estos indicadores representan el canal activo. Verde indica la activacion del canal Limpio; rojo indica la activacion del canal Lider.

(7) PRE GANACIA

Este control ajusta la ganancia de entrada del canal Líder. El incrementar la ganancia de entrada incrementará la distorsión del preamplificador y su duración (sustain).

(8) INTERRUPTOR MODERNO/VINTAGE/GANACIA ALTA

Este interruptor selección tanto la ganancia como el sonido del canal Líder. La posición MODERN incrementa la ganancia y corta las Frequencias medias para establisher un tono de "rock pesado o metal". La posición VINTAGE imita la saturación de los amplificadores

clásicos,@msteadas que la posicón HIGH GAIN (Alta Ganancia) incrementa la ganancia y cambia el EQ para permitir que las lineas y solos sobresalgan.

(9) EQ DEL CANAL LIDER

Estos controls pasivos permitted el ajuste de Frequencias GRAVES, MEDIAS y AGUDAS. Los Cambios de tono producidos por这些Controls varian dependiendo de la posicion del interruptor MODERN/VINTAGE (4). La posicion "0" es mayor corte, la posicion "10" representa mayor incremento.

(10) POST GANANCIA

Este control ajusta el nivel general del canal Lider.

(11) SELECTOR DE CANAL

Este interruptor selecciona el canal (Limpio o Lider). Los LEDs DE CANAL ACTIVO (6) indican el canal activo. Verde para limpio; rojo para Lider.

(12) AJUSTE DE EFFECTO

Oprimir este control selección el efecto. Un LED anaranjado adyacente al nombre del efecto se iluminará para indicar el efecto selecciónado. Rotar este control en direction de las manecillas del reloj cambia el parámetro del efecto activo de cuerdo con la descripción",[6] suiviente. El anillo de LEDs alrededor indica valor relativo del parámetro siendo ajustado.

PARÁMETROS DE AJUSTE DE EFFECTOS

Tremolo - incremento de razón

Funk wah- incremento de sensibilitad

Octavador-Mezcla mojada/seca

Bocina Rotativa- Incremento de razón

Flanger – Incremento derzón

Faser-Incremento derzón

Chorus – Incremento de razón/incremento de profundidad

Los amplificadores EFX incluyen presets de fabrica. Para volver a los presets de fabrica, mantén oprimidos los botones de AJUSTE DE EFFECTOS (12) y DELAY (14)@m间隙as enciendes el amplificador.

(13) REVERBERACION

Este control ajusta el nivel general del reverb. El anillo de LED a su alrededor indica el nivel.

(14) DELAY

Este control ajusta el tipo de delay, tiempo y volumen. Hay tres temas de delays disponibles: SLAP (1 repetition), ECHO (3-4 repetitiones) e INFINITO (5-6 repetitiones). El LED en cada sección del control indica qué tipo está activo y el;nivel de volumen. Oprimir el control dos vezes ajusta el tiempo de delay al intervalo entrePRESENTs.

(15) PRESENCIA *Sólo 212

Este control activo incrementa las Frequencias agudas de cero incremento en la posicion "0" a 6 dB de incremento en la posicion "10".

(16) INTERRUPTOR DE RESONANCIA *Sólo 212

Este interruptor ajusta el factor 'damping'del amplificador. Damping es la habilidad que tiene un amplíficator de controlar el movimiento en el cono del parlante una vez que la SERIAL ha desaparecido. En la posición TIGHT (ajustada), la vibración es reducida más rápidamente que en la posición LOOSE (suela). El incremento en vibración con la posición LOOSE simula una bocina más grande.

(17) T. DYNAMICS®

Este control ajusta el nivel de salute del amplificador desde 10% a 100% . Cuando se selecciona un nivel bajo, la simulacion de compresion de bulbos sera mucho mas pronunciation.

(18) INTERRUPTOR DE CORRIENTE

Este interruptor aplica corriente a launidad en la posicion de encendido (ON). Uno de los LEDs DEL CANAL ACTIVO (6) se iluminará para indicar que launidad está encendida. Oprimir la parte baja del interruptor apaga launidad.

PANEL TRASERO

Dadas las diferencias entre el Diseño y las caracteristicas en el panel trasero, presentamos el panel trasero tanto del 112 como del 212. Hacer referencia a la ilustración que identifica tu modelos.

PEAVEY TRANSTUBE 100 EFX - PANEL TRASERO - 1
112 EFX
212 EFX

PEAVEY TRANSTUBE 100 EFX - PANEL TRASERO - 2

(19) CONNECTADOR IEC

PEAVEY TRANSTUBE 100 EFX - CONNECTADOR IEC - 1

Este es un connectador estándar IEC. Un cable de CA con los connectadores y capacities para el voltaje de operation es incluido en el paquete. El cable de corrienteDebe ser connectado al amplificador antes de connectarse a la fuente de corriente.

CABLE DE CORRIENTE DOMESTICO EN EEUU

El cable de corriente incluedo con la unidad es uno de 3 vías con connectador convencional de 120 VAC y agua de tierra. Si la fuente no cuenta con entrada de tierra, un adaptador debeser uso y la三等奖 aguja deben ser aterrizada correctamente.

Nunca se rompa la agua de tierra en ningún equipo.Esta ha sido incluida por tu seguridad.

(20) CONNECTADOR DE CONTROL REMOTO

Este conector DIN de 8 pins se provee para la connexion de una pedalera PFC 3 (incluida). El cable de la pedaleraDebe ser connectado antes que el amplificador sea encendido. Ver laSECTION de PEDALERA en este manual para explicaciones de como usarla.

(21) CONNECTADOR DE AURICULARES

Este conectador TRS estéreo de 1/4" acepta auriculares estéreo estándar. El使用者 esta salute interrupme el flujo de senal al parlante,HCIendolo ideal para situaciones de practica.

(22) CIRCUITO DE EFFECTOS

Estos conectadores TS de 1/4" permitted mandar y regresarbral de procesadores de efectos externos. Usando cables aislados, se peut parchar del SEND (envio) a la entrada del procesador externo, y de la calidad del procesador al RETURN (returno). Sólo se deben aplicar procesadores que no incrementen la ganancia de labral en este circuito.

(23) INTERRUPTOR DE CAMBIO DE POLARIDAD

Este interruptor de 3 posiciones normalmente debe estar en la posicion central "0". Si se encuesta ruido o hum saliendo de los parlantes, el interruptor se possible cambiar a las posiciones "+" o "- para minimizar el ruido. Si el cambio de polaridad no disminuye o Cancela el problema, consulta a tu distribuidor autorizzato Peavey, la fabrica de Peavey o un technician calificado.

NOTA: Este interruptorsolesoencuentra en los modelos de 120 Voltios.

(24) CONECTADOR DE PARLANTE EXTERNO

PEAVEY TRANSTUBE 100 EFX - CONECTADOR DE PARLANTE EXTERNO - 1

Este conectador TS mono de 1/4" permite la connexion de parlante(s) externos. Está cableado en paralelo con los parlantes internos. Los parlante externos deben tener capacidad de 100 Watts e impedancia minima de 8 ohmios.

(25) ENTRADA DE AMPLIFICADOR

Esta entrada de 1 / 4" permite la connexion de senales de niveau de ligne directamente al amplificador.

(26) SALIDA PREAMPLIFICADA

"Estaitters de 1/4" permite conexiones con consolas, grabadoras, etc. Usa un cable aislado para conectar estaitters a entradas de aparatos que reciben la BCH.Esta conexión no afecta la operación del amplíficator o la BCH que llega al amplíficator y parlantes.

(27) NIVEL DE EFFECTOS

Este interruptor selección la sensibilitad del CIRCUito DE EFFECTOS (22) paraatar la saturación sin nivel de control de entrada.

PEAVEY TRANSTUBE 100 EFX - NIVEL DE EFFECTOS - 1

SELECCION DE MODO

La pedalera PFC 3 opera en dos modalidades: Mode de selección de efectos y modo de selección de presets. Oprimir el INTERRUPTOR DE MODO (28) selección entre los dos发展模式. El modo activo es indicado por el LED DE MODO (29). La iluminación del LED indica la selección del modo de efectos; el LED oscuro indica modo preset. Los controlles e indicadores 30-35 executan differentes functions relativas al modo activo.

MODO DE SELECTION DE PRESETS

En este modo, los tres interruptores controlanPRESENTs de efectos. Sus LEDs correspondientes indican el preset activo. Una vez que se consiga el resultadoUGCado usingo los controles de efectos en el panel frontal, haz doble click en uno de los interruptores de los presets (30, 33 o 35) para salvar los ajustes. Para regresar al ultimate sonido salvado de un preset, oprime el boton de dicho preset una vez.

Para una explicación detallada de como createy salvar preset,lee la seccion CHARACTERISTICAS DE CAMBIOS en este manual en la.), paga.

MODO DE SELECTION DE EFFECTOS

NOTA: Cuando se entra en este modo, el preset actual permanecerá activo. En este modo el INTERRUPTOR 1 (30) selección entre los canales Limpio y Líder. El LED DEL CANAL (31) se iluminará cuando el canal Líder está activo. El INTERRUPTOR 2 (33) cambía entre dos efectos y sus ajustes respectivos. Este interruptor pueda ser uso como interruptor de encendido y apagado si una de las posiciones no tiene efectos activos. Para usar el LED DE MODULACION (32) como indicator de estatus, la posición apagado (off) o posición bajo deben ser/hecha con el indicator de LED apagado, y la encendida (on) o posición alta con el LED iluminado. El INTERRUPTOR 3 (35) cambia entre dos sonidos de revert y delay. Así como con los ajustes de los efectos, este interruptor pueda ser uso como encendido/apagado para el revert y delay. Las dos functions cambian simultáneamente cuando este interruptor es encendido.

CHARACTERÍSTICAS DE CAMBIOS

Los amplificadores EFX-ofrecen posibilidades ocultas para ajustar aun más los parámetros de los efectos digitales. Aparte de los ajustes descriritos en la sección de AJUSTES DE PARÁMETROS DE EFFECTOS de este manual, se puedaellar a cabo ambios adiconiales para ‘personalizar’ los efectos. Estos ambios se hacer oprimiendo y mantenerendo oprimido el control de AJUSTE DE EFFECTO (12)@msteadas reota la perilla de REVERB (13)simultanamente.El AJUSTE DE EFFECTOiene que estar presionado por lo menos por un segundo paraentar al modo de cambio. Los ajustes del revertb no se verán afectados,msteadasse travaje en modo de cambio.El anillo de LEDs alrededor del control ahora reflejará el valor del efecto siendo cambioso. Como en ambios de parámetros estandar, el efecto siendo Cambiado sera el efecto activo indicado por el LED adyacente a su nombre.

PARÁMETROS DE CAMBIO

Tremolo - Intensidad Flanger - Profundidad

Wah Funk- Tiempo de caía Bocina Rotativa - Mezcla mojada/seca

Faser - Profundidad Chorus - - Mezclamojada/seca

Para recuperar los efectos de fabrica tanto para el modo estándar como para el modo de cambio, presiona el control de AJUSTE DE EFFECTO (12) y mantéenlo apretado por lo menos por un segundo para entrada en el modo de cambio, luego oprime en control de DELAY (14).

CREANDO Y SALVANDO UN PRESET PERSONALIZADO

Los siguientes pasos explican la 创建 y como salvar dos efectos. también dos modificaciones del Delay/Reverb. Los efectos de octavador y flanger fueron selectionados aleatoriamente. Estos pasos personalizarán losPRESENTS usingdQUALQUERA de los efectos.

  1. Asegúrate que la pedalera está en modo de selección de efectos oprimiendo el INTERRUptor DE MODO (28) si esnecessary. El LED de MODO (29) se encenderá.
  2. Us a el INTERRUPTOR 1 (30) para selectionar el canal Lider o Limpio. El LED DE CANAL (31) se encenderá para el canal Lider.
  3. Secciona la posicjion del INTERRUPTOR 2 (33). EI LED de MODULACION (32) pueed estar iluminado u oscuro a la disreciOn del usuario.
  4. SeLECTIONA Flanger y ajusta larzón a tu preferencia usingo el control deAJUSTE DE EFECTO (12) en el panel frontal (ajuste estandar).
  5. Oprime y mantén oprimido el control de AJUSTE DE EFFECTO (12)@m间隙as ajustas la profundidad a tu preferencia con el control de REVERB (13) en el panel frontal.
  6. Oprime el INTERRUPTOR 2 (33) paracae a la othera posicn de Modulacion. El LED de MODULACION (32) se iluminar o no dependiendo de su estatus en el paso 5.
  7. SeLECTIONA el octavador y ajusta la mezcla mojada/seca a tu preferencia usingo el control de AJUSTE DE EFFECTO (12) en el panel frontal (ajuste estandar)
  8. Secciona la posicjion del INTERRUPTOR 3 (35). EI LED de DELAY/REVERB (34) puede estar iluminado u oscuro a la disreciOn del usuario.
  9. Ajusta el reverb a tu preferencia usingo el control de REVERB (13) en el panel frontal.
  10. Oprime el INTERRUPTOR 3 (35) paracaear a la othero posicn de Delay/Reverb. El LED de DELAY/REVERB (34) se iluminar o no dependiendo de su estatus en el paso 10.
  11. Ajusta el tipo de delay, tiempo y volumen a tu preferencia usingo el control de DELAY (14).

  12. Secciona las posiciones del INTERRUPTOR 2 (33) e INTERRUPTRO 3 (35) en las posiciones preferidas de default. (Default en este caso se refiere a la posicion en que se encontrará cuando se seleccione el preset).

  13. Oprime el INTERRUPTOR DE MODO (28) para registrar al Modo Preset.
  14. Haz doble click en PRESET 1, 2, 3 (30,33 35) para salvar los ajustes en esta localidad.

ESPECIFICACIONES DEL EFX 112

ESPECIFICACIONES DEL EFX 212

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PEAVEY

Modelo : TRANSTUBE 100 EFX

Categoría : Amplificador de guitarra