SUPREME XL - Amplificador de guitarra PEAVEY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SUPREME XL PEAVEY en formato PDF.

Page 12
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PEAVEY

Modelo : SUPREME XL

Categoría : Amplificador de guitarra

Tipo de producto Amplificador de guitarra eléctrica
Características técnicas principales Amplificación a transistores, 2 canales, ecualizador de 3 bandas
Alimentación eléctrica 230V AC, 50/60Hz
Dimensiones aproximadas 60 x 50 x 30 cm
Peso 15 kg
Compatibilidades Compatible con la mayoría de las guitarras eléctricas
Poder 60 Watts
Funciones principales Reverberación integrada, efectos de modulación, salida para auriculares
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto en el fabricante
Seguridad No exponer a la humedad, usar con precaución
Información general útil Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - SUPREME XL PEAVEY

¿Cómo puedo resolver un problema de sonido bajo en mi Peavey Supreme XL?
Primero, verifica los cables de entrada y salida para asegurarte de que estén correctamente conectados. Asegúrate también de que el volumen esté ajustado al nivel deseado y que los ajustes de ecualización no estén demasiado bajos.
¿Qué hacer si mi amplificador se apaga inesperadamente?
Esto puede deberse a un sobrecalentamiento. Asegúrate de que el amplificador esté bien ventilado y que no esté obstruido por objetos. Si el problema persiste, verifica los fusibles y reemplázalos si es necesario.
¿Cómo puedo conectar mi Peavey Supreme XL a un sistema de sonorización?
Utiliza una salida de línea para conectar el amplificador a tu sistema de sonorización. Asegúrate de ajustar el nivel de salida para evitar distorsiones.
Mi amplificador produce ruidos de fondo, ¿qué hacer?
Los ruidos de fondo pueden ser causados por interferencias eléctricas. Intenta mover los cables de alimentación u otros dispositivos electrónicos lejos del amplificador y verifica que los cables de señal estén en buen estado.
¿Cómo ajustar los efectos en mi Peavey Supreme XL?
Utiliza los controles de efectos integrados para ajustar la cantidad de efecto deseada. Consulta el manual para obtener instrucciones específicas sobre cada tipo de efecto.
¿Qué hacer si el amplificador no se enciende en absoluto?
Primero, verifica la conexión a la toma de corriente y asegúrate de que el cable de alimentación esté en buen estado. Si el amplificador aún no se enciende, puede necesitar una inspección técnica.
¿Cómo mantener mi Peavey Supreme XL para prolongar su vida útil?
Asegúrate de mantener el amplificador limpio y libre de polvo. Evita la exposición a temperaturas extremas y haz que un profesional revise regularmente los componentes internos.
¿El amplificador se calienta demasiado durante el uso?
Es normal que el amplificador se caliente ligeramente, pero si esto se vuelve excesivo, verifica la ventilación y asegúrate de que no esté colocado en un espacio confinado.

Descarga las instrucciones para tu Amplificador de guitarra en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SUPREME XL - PEAVEY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SUPREME XL de la marca PEAVEY.

MANUAL DE USUARIO SUPREME XL PEAVEY

Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur qu’il ou qu’elle trouvera d’importantes instructions concernant l’utilisation et l’entretien de l’appareil dans le paragraphe signalé. ATTENTION: Risques de choc électrique — NE PAS OUVRIR! ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de l’appareil à un réparateur Peavey agréé. AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les avertissements supplémentaires de ce manuel.

Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses warnen, die von Ausreichender Stärke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu können.

Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen. C u i d a d o : Nunca se debe romper o doblar la aguja de tierra de ningún equipo. Esta ha sido proporcionada para tu seguridad.

Elle possède également une réverb numérique intégrée, une boucle d’effets contrôlable au pied, un pédalier, une égalisation par canal,…Tout pour profiter pleinement de ces possibilités sonores! Vous pouvez juste brancher une enceinte à sa sortie, votre guitare a son entrée et jouer!! Mais nous vous conseillons pour profiter pleinement de votre nouvelle unité de lire ce manuel dans son intégralité. Assurez-vous de la validité et de la qualité des connexions à et de votre Supreme™ XL pour ne pas endommager votre matériel ou vous-même!

· 100 Watts RMS @ 8 Ohms LEAD uniquement). Cette égalisation est dite active (de type escalier) et vous permet une déformation de plus ou moins 15dB sur ces fréquences.

BODY Ce contrôle vous permet de modifier le niveau des fréquences médiums dans votre signal (sur le canal

LEAD uniquement). Cette égalisation est dite active (de type pic/creux) et vous permet une déformation de plus ou moins 15dB sur ces fréquences.

BOTTOM Ce contrôle vous permet de modifier le niveau des fréquences graves dans votre signal (sur le canal

LEAD uniquement). Cette égalisation est dite active (de type escalier) et vous permet une déformation de plus ou moins 15dB sur ces fréquences.

Tournez ce contrôle horairement pour augmenter le niveau de saturation.

CHANNEL SELECT SWITCH Ce sélecteur vous permet d’activer le canal Rhythm ou Lead. Il doit être en position Lead pour permettre au pédalier de fonctionner correctement.