MECABLITZ 58 AF-1 N DIGITAL - Flash externe METZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MECABLITZ 58 AF-1 N DIGITAL METZ au format PDF.
| Type de produit | Flash électronique |
| Caractéristiques techniques principales | Guide numéro : 58, Nombre de canaux : 4, Modes de fonctionnement : Manuel, Automatique, TTL |
| Alimentation électrique | Alimentation par batterie |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 18 x 12 x 10 cm |
| Poids | Environ 400 g |
| Compatibilités | Compatible avec les appareils photo numériques reflex et hybrides |
| Type de batterie | Batterie rechargeable Li-ion |
| Tension | 7.2 V |
| Puissance | Puissance de sortie : 58 GN |
| Fonctions principales | Fonctionnalités de synchronisation haute vitesse, Mode stroboscopique, Réglage de l'exposition |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant |
FOIRE AUX QUESTIONS - MECABLITZ 58 AF-1 N DIGITAL METZ
Questions des utilisateurs sur MECABLITZ 58 AF-1 N DIGITAL METZ
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Flash externe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MECABLITZ 58 AF-1 N DIGITAL - METZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MECABLITZ 58 AF-1 N DIGITAL de la marque METZ.
MODE D'EMPLOI MECABLITZ 58 AF-1 N DIGITAL METZ
- Consignes de sécurité 33
- Fonctions flash dédiées 34 2.1 Répartition des groupes d'appareils photo 34
- Préparation du flash 35 3.1 Montage du flash 35 3.2Alimentation 35 3.3 Mise en marche et coupure du flash 36 3.4 Power Pack P76 (accessoire spécial) 36 3.5 Coupure automatique du flash / Auto - OFF 36
- Eclairage de l'écran 36
- Modes de fonctionnement du flash (Menu „Mode“) 36 5.1 Procédure de réglage des modes de fonctionnement du flash 36 5.2 Mode flash TTL 37 5.3 Dosage automatique flash/ambiance en mode TTL 38 5.4 Mode flash automatique 39 5.5 Dosage automatique flash/ambiance 39 5.6 Mode flash manuel 39 5.7 Mode flash stroboscope 40
- Paramètres du flash (menu „Parameter" (Paramètres)) 41 6.1 Procédure de réglage des paramètres du flash 41 6.2 Diaphragme (F) 41 6.3 Position du réflecteur principal (zoom) 42 6.4 Correction d'exposition au flash (IL) 42 6.5 Sensibilité (ISO) 42 6.6 Puissance partielle manuelle (P) 43
- Fonctions spéciales (menu „Select" (Sélectionner)) 43 7.1 Procédure de réglage pour les fonctions spéciales 43 7.2 Fonction bip (Beep) 44 7.3 Série d'expositions au flash (FB-Flash-Bracketing) 44 7.4 Mode zoom étendu (Zoom Ext) 45 7.5 Mode remote sans fil (Remote) 45 7.6 Commutation mètres - pieds (m / ft) 46 7.7 Réflecteur secondaire 46 7.8 Lumière pilote (ML - Modelling Light) 46 7.9 Coupure automatique du flash (veille) 47 7.10 Verrouillage du clavier (KEYLOCK) 48
- Asservissement de la tête zoom motorisée 48
- Diffuseur grand-angle 49
- Techniques de photographie au flash 49 10.1 Eclairage indirect au flash 49
10.2 Éclairage indirect au flash avec carte-réflecteur 50 10.3 Éclairage indirect au flash avec un réflecteur secondaire 50 10.4 Macrophotographie (photographie rapprochée) 50 10.5 Corrections manuelles d'exposition au flash 50 11. Témoin de disponibilité du flash (16) 51 12. Commutation automatique sur la vitesse de synchro flash 51 13. Témoin de bonne exposition avec flash 51 14. Signalisation de sous-exposition au flash TTL 51 15. Signalisations dans le viseur 52 16. Affichage de la portée 52 16.1 Adaptation automatique de l'indication de la portée 52 16.2 Adaptation manuelle de l'indication de la portée 52 16.3 Dépassement de la capacité d'affichage 53 16.4 Signalisation d'erreur "FEE" sur l'écran ACL du flash 53 16.5 Affichage du nombre-guide avec un objectif à MAP manuelle 53 17. Mémoire des valeurs mesurées d'exposition au flash 53 18. Synchronisation du flash 53 18.1 Synchronisation normale 53 18.2 Synchronisation sur le 2ème rideau (mode REAR) 54 18.3 Synchronisation en vitesse lente (SLOW) 54 18.4 Synchronisation automatique haute vitesse en mode FP 54 19. Pré-éclairs réducteurs d'yeux rouges 55 20. Illuminateur AF à plusieurs zones 55 21. Mode remote sans fil 55 21.1 Réglage et désactivation du mode remote 55 21.2 Réglage et désactivation du mode remote 56 21.3 Réglage sur le flash esclave 56 21.4 Vérification du mode remote 56 22. Maintenance et entretien 57 22.1 Mise à jour du micrologiciel 57 22.2 Réinitialisation 57 22.3 Formation du condensateur de flash 57 23. Remède en cas de mauvais fonctionnement 57 24. Caractéristiques techniques 59 25. Accessoires en option 60 Tableau 3: Nombres-guides pour la puissance maximale (P 1) 174 Tableau 4: Durée de l'éclair pour les différents niveaux de puissance 175 Tableau 5: Vitesses d'obturation du reflex en mode stroboscope 176 Tableau 6: Temps de recyclage et autonomie pour différents types de piles 177 Tableau 7: Nombres-guides en mode HSS 177
Avant-propos
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit METZ et sommes heureux de vous saluer au sein de la grande famille de nos clients.
Nous savons que vous brûlez d'envie d'essayer votre flash. Prenez tout de même le temps de lire le mode d'emploi. C'est la seule manière de découvrir les potentialités de votre flash et d'apprendre à les utiliser.
Ceflash convient aux
- appareils photographiques analogues et numériques Nikon avec contrôle TTL, D-TTL et i-TTL du flash et aux
- appareils photographiques SLR Fuji „Fuji FinePix S2Pro", „Fuji FinePix S3Pro"
Ce flash n'est pas compatible avec les appareils d'autres fabricants! Veillez également déplier le rabat de la dernière page pour consulter les illustrations.
1. Consignes de sécurité
- Le flash est conçu et agréé pour l'emploi exclusif en photographie.
- Ne déclenchez en aucun cas un éclair à proximité de gaz ou de liquides inflammables (essence, diluants, etc.) RISQUE D'EXPLOSION
- Ne photographiez jamais au flash le conducteur d'un bus, d'un train, d'une voiture, d'une moto ni un cycliste, car sous le coup de l'éblouissement il risque de provoquer un accident!
- Ne déclenchez jamais le flash à proximité des yeux! L'amorçage d'un éclair directement devant les yeux de personnes ou d'animaux peut entraîner une lésion de la rétine et occasionner de graves troubles visuels pouvant aller jusqu'à l'aveuglement.
- Utilisez exclusivement les sources d'énergie autorisées mentionnées dans le mode d'emploi.
- N'exposez pas les piles ou accus à une trop grande chaleur, par ex. au soleil, aux flammes ou autre.
- Ne jetez pas au feu les piles ni les accus usés!
- couler" et provoquer une dégradation du flash.
- Ne rechargez pas les piles sèches!
- Maintenez votre flash et le chargeur à l'abri de l'eau tombant en gouttes et des projections d'eau!
- Ne soumettez pas le flash à une trop grande chaleur ni à une trop forte humidité de l'air! Ne conservez pas le flash dans la boîte à gants de votre voiture!
- Au moment de déclencher un éclair, il ne doit pas y avoir de matière opaque directement devant ni sur la glace du réflecteur. La glace du réflecteur ne doit pas non plus être souillée. En cas de non-respect de cette consigne de sécurité, l’énergie de l’éclair peut provoquer des brûlures sur la matière opaque ou sur la glace du réflecteur.
- Après une séquence d'éclairs, la glace du réflecteur est très chaude. Ne la touchez pas, risque de brûlure!
- Ne démontez pas le flash! DANGER HAUTE TENSION! Le flash ne renferme pas de pièces susceptibles de pouvoir être réparées par un non-spécialiste.
- Si vous êtes amené(e) à faire des séries de photos au flash à pleine puissance en bénéficiant du recyclage rapide procuré par le fonctionnement sur accus NiCd/NiMH, veillez à faire une pause d'au moins 10 minutes après 15 éclairs pour éviter toute surcharge du flash.
- Si vous effectuez des séries de photos au flash à pleine puissance en bénéficiant de temps de recyclage courts avec une position zoom à 35 mm et en dessous, le diffuseur grand-angle risque de beaucoup chauffer en raison de la force énergétique de l'éclair. Le flash se protège contre la surchauffe en prolongeant automatiquement le temps de recyclage.
- Le flash ne peut être utilisé conjointement avec le flash intégré de l'appareil photo que si celui-ci peut être complètement déployé!
- Un changement rapide de température peut entraîner la formation de buée. Laissez le temps à l'appareil pour s'acclimater!
- N'utilisez pas des piles ou accus défectueux!
2. Fonctions flash dédiées
Les fonctions flash dédiées sont des fonctions de flash adaptées spécialement à un système d'appareil photo. Les fonctions de flash supportées dépendent alors du type d'appareil.
2.1 Répartition des groupes d'appareils photo
En ce qui concerne les fonctions flash dédiées, les appareils photo Nikon peuvent être classés dans les groupes suivants :
Tableau 1
| Appareils photo du groupe A | Appareils sans transmission numérique des données au flash par ex. Nikon F601, F601M, F60, F50, FM-3A Appareils numériques compacts “Nikon - Coolpix” |
| Appareils photo du groupe B | Appareils avec transmission numérique des données au flash par ex. Nikon F4, F4s, F801, F801s |
| Appareils photo du groupe C | Appareils avec transmission numérique des données au flash et dosage automatique flash/ambiance par multi-capteur 3D par ex. Nikon F5, F100, F90X, F90, F80, F 75, F70, Fuji FinePix S2Pro |
| Appareils photo du groupe D | Reflex numériques Nikon avec contrôle du flash D-TTL (sans prise en charge du CLS) par ex. D1, D1x, D1H, D100, Fuji FinePix S3Pro |
| Appareils photo du groupe E | Reflex numériques Nikon avec contrôle du flash i-TTL (appareils photo compatibles avec le CLS) par ex. D50, D70, D70S, D200, D2Hs, F6, D2x, Coolpix 8400, 8800 |
Tableau 2
| Groupe d'appa-reils photo | Fonctions flash dédiées | ||||
| A | B | C | D | E | |
| • | • | • | • | • | Témoin de disponibilité dans viseur / sur écran de l'appareil photo |
| • | • | • | • | • | Témoin d'exposition dans viseur / sur écran de l'appareil photo |
| • | • | • | Signalisation de sous-exposition EV (Exposure Value) sur écran du flash | ||
| • | • | • | • | • | Vitesse de synchro-flash automatique |
| • | • | • | Contrôle TTL du flash (TTL standard sans pré'éclair de mesure) | ||
| • | • | • | • | • | Dosage automatique flash/ambiance |
| • | • | Dosage flash/ambiance avec mesure matricière TTL | |||
| • | Dosage automatique flash/ambiance par multi-capteur 3D | ||||
| • | Contrôle de flash D-TTL et D-TTL-3D | ||||
| • | Contrôle i-TTL et i-TTL-BL du flash | ||||
| • | Mémoire des valeurs mesurées d'exposition au flash i-TTL et i-TTL-BL | ||||
| • | • | • | • | Correction manuelle de l'exposition au flash TTL/D-TTL/i-TTL | |
| • | • | • | Synchronisation sur le 1er ou 2ème ridesau (REAR) | ||
| Synchron. automatique haute visesse en mode FP pour i-TTL, i-TTL-BL et M | |||||
| • | • | • | • | Asservissement de la tête zoom motorisée | |
| • | • | • | • | Mode zoom étendu | |
| • | • | • | • | • | Commande de l'éclair d'assistance AF |
| • | • | • | • | Affichage automatique de la portée de l'éclair | |
| • | • | • | • | • | Flash auto programme |
| • | • | • | Pré'éclairs réducteurs d'yeux rouges | ||
| • | • | • | Commande automatique / inhibition de l'éclair | ||
| Mode flash Remote sans fil (Nikon Advanced Wireless Lighting) | |||||
| • | • | • | • | • | Fonction de réveil du flash |
Dans le cadre du présent mode d'emploi, il n'est pas possible d'aborder en détail tous les types d'appareils photo et leurs fonctions flash correspondantes. Nous vous renvoyons ce sujet à la description de l'emploi du flash figurant dans le mode d'emploi de l'appareil photo.
Les fonctions de flash supportées par votre appareil photo sont indiquées ou à régler directement sur l'appareil photo. Si vous utilisez un objectif sans CPU (par ex. un objectif sans autofocus), vous rencontrerez en partie des limites.
3.1 Montage du flash
Fixation du flash sur l'appareil
Eteindre l'appareil photo et le flash avant le montage ou le démontage du flash!
- Tournez l'écrou moleté ⑥ jusqu'en butée contre le flash. À présent, le pion d'immobilisation dans le sabot est complètement caché dans le boîtier du flash.
- Engagez le sabot du flash dans la griffe porte-accessoires de l'appareil photo.
- Tournez l'écrou molette ⑥ jusqu'en butée contre le boitier de l'appareil photo pour bloquer le flash. Sur les reflex sans trou d'immobilisation, le pion monté sur dessort resté éclipsé dans le boitier du flash et n'abîme pas la surface.
Retirer le flash de l'appareil photo
Eteindre l'appareil photo et le flash avant le montage ou le démontage du flash!
- Tournez l'écrou moleté ⑥ jusqu'en butée contre le flash.
- Dégagez le flash de la griffe porte-accessoires de l'appareil photo.
3.2 Alimentation
Choix des piles ou accus
Le flash peut fonctionner sur :
- 4 accus NiCd de 1,2 V, type CEI KR 15/51 (KR6 / AA / Mignon), ils procurent des temps de recyclage très courts et sont économiques à l'usage car rechargeables.
- 4 accus au nickel-hydride métallique de 1,2 V, type HR6 (AA / Mignon), capacité nettement supérieure à celle des accus NiCd et moins nuisibles à l'environnement car sans cadmium.
- 4 piles sèches alcalines au manganèse de 1,5 V, type CEI LR6 (AA / Mignon), source de courant sans entretien pour exigences de performances moyennes.
- 4 piles au lithium de 1,5 V, type CEI FR6 L91 (AA / Mignon), source de courant sans entretien à haute performance et avec une perte de capacité minime.
- Power Pack P76 avec câble de connexion V58-50 (accessoire spécial)
Si le flash reste inutilisé pendant une longue période, retirez les piles ou accus de l'appareil.
Remplacement des piles
Les accus ou les piles sont vides ou usées lorsque le temps de recyclage (délai entre le déclenchement d’un éclair à pleine puissance, par ex. sur M, et l’instant d’allumage du témoin de disponibilité ⑤ dépasse les 60 secondes.)
- Éteignez le flash en appuyant sur l'interrupteur principal ⑤.
- Repoussez le couvercle du compartiment des piles ⑧ vers le bas et rabattez-le.
- Introduisez les piles ou les accus dans le sens de la longueur en vous conformant aux symboles de piles, puis refermez le couvercle du compartiment des piles ⑧.
À la mise en place des piles ou accus, respectez la polarité (voir les symboles de piles figurant dans le compartiment des piles). Une inversion de polarité peut conduire à la destruction de l'appareil! Remplacez toujours les piles et accus par jeu complet de piles/accus identiques d'un même fabricant et de même capacité ! Pensez à la protection de l'environnement ! Ne jetez pas les piles ou accus à la poubelle, mais apportez-les à un point de collecte !

3.3 Mise en marche et coupure du flash
Mettez le flash en marche en appuyant sur l'interrupteur principal ⑤. Le flash est sous tension lorsque l'interrupteur principal est sur „ON".
Pour éteindre le flash, repoussez l'interrupteur principal ⑤ vers la gauche.

Si le flash reste inutilisé pendant une période prolongée, nous recommandons d'éteindre le flash avec l'interrupteur principal ⑤ et de retirer les piles ou accus.
3.4 Power pack P76 (accessoire spécial)
Il est possible d'utiliser le Power Pack P76 (accessoire spécial) pour alimenter le flash en énergie si le nombre d'éclairs et les temps de recyclage ne suffisent pas pour votre application. Le câble de connexion V58-50 (accessoire spécial) permet de brancher le Power Pack P76 sur la prise ④ du flash. Il n'est alors pas nécessaire de mettre des batteries/accus dans le flash.
Les piles ou accus présentes dans le flash ne peuvent pas y rester.
Poussez l'interrupteur principal ⑤ du flash vers la gauche (ARRÉT ou OFF) pour pouvoir brancher le Power Pack P76 ou le câble de connexion sur le flash.
L'interrupteur du Power Pack P76 permet alors d'allumer ou d'éteindre le flash (voir le mode d'emploi du Power Pack).

Pour protéger le flash contre toute surcharge thermique lorsqu'il fonctionne avec le Power Pack, le temps de recyclage est prolongé en conséquence par un circuit de surveillance en cas de sollicitations extrêmes ! Éteindre systématiquement le flash et le Power Pack avant de brancher ou de débrancher le câble de connexion !
3.5 Coupure automatique du flash / auto - OFF
En usine, le flash est réglé pour se mettre en veille (Auto-OFF) 10 minutes environ après
- la mise en marche,
- le déclenchement d'un éclair,
- l'enfoncement à mi-course du déclencheur de l'appareil photo,
- l'arrêt du système de mesure d'exposition de l'appareil photo...
... pour éviter une consommation inutile d'énergie et menager ainsi les piles ou accus. Le témoin de disponibilité ⑥ et les affichages sur l'écran ACL du flash s'eteignent.
Les réglages effectués avant l'arrêt automatique sont conservés et sont rétablis immédiatement à la remise en marche. Le flash est réactivé en appuyant sur une touche quelconque ou en enforçant à mi-course le déclencheur de l'appareil photo (fonction de réveil).
Si le flash reste inutilisé pendant une période prolongée, il est conseillé de couper le flash avec l'interrupteur principal ⑤
Si nécessaire, le flash peut s'éteindre déjà après 1 minute ou il est possible de désactiver la fonction d'arrêt automatique (voir 7.9).
4. Éclairage de l'écran
L'écran s'allume pour environ 10 secondes dès que vous appuyez sur une touche quelconque du flash. L'écran s'éteint lorsqu'un éclair est déclenché avec l'appareil photo ou avec le bouton du flash ⑤ ⑥
Sur certains appareils photo des groupes C, D et E, l'écran de l'appareil photo s'allume automatiquement dès que l'écran du flash est allumé et inversement.
5. Modes de fonctionnement du flash (menu „mode“)
Le flash prend en charge les modes de fonctionnement du flash M, automatique A, manuel M et stroboscope.
Le flash prend en charge d'autres types de fonctionnement du flash en fonction du type de l'appareil photo. Il est possible de sélectionner ou d'activer ces modes de fonctionnement du flash dans le menu „Mode" après un échange des données avec l'appareil photo.
5.1 Procédure de réglage des modes de fonctionnement du flash
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „Mode" jusqu'à ce que „Mode" apparaisse sur l'écran. Les modes de fonctionnement suivants sont possibles :
Mode flash TTL ou D-TTL / i-TTL
TLBL Modes dosage automatique flash/ambiance en mode TTL ou D-TTL 3D / i-TTL-BL (en fonction du type de l'appareil photo)
Mode flash automatique
Mode flash manuel
Mode flash stroboscope
- Réglez le mode de fonctionnement du flash souhaité avec les touches UP ↑ et DOWN▼ (TTL, automatique A, manuel M, etc.). Le mode de fonctionnement du flash sélectionné est mis en surbrillance. Le réglage prend immédiatement effet.
- Appuyez sur la touche „Return“ →. L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche „Return“ →, l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.
Mode de fonctionnement du flash avec les appareils photo du groupe a (voir tableau 1)
Il faut régler manuellement les paramètres du flash pour les valeurs ISO, l'ouverture du diaphragme, la distance focale de l'objet ou la position du réflecteur (voir 6). L'indication de la portée qui apparaît sur l'écran dépend des paramètres du flash réglés.
Mode de fonctionnement du flash avec les appareils photo des groupes b, c, d et e (voir tableau 1)
Les paramètres du flash pour les valeurs ISO, l'ouverture du diaphragme, la distance focale de l'objet ou la position du réflecteur sont réglés automatiquement lorsque l'appareil photo transmet les données correspondantes au flash.
L'indication de la portée qui apparaît sur l'écran de l'appareil de commande dépend des paramètres du flash transmis par l'appareil photo.
Si l'appareil photo ne transmet pas un ou plusieurs paramètres du flash, ces derniers doivent être réglés manuellement sur le flash (voir 6).
5.2 Mode flash TTL
Le mode flash TTL vous permet de réussir sans peine vos photos au flash. Dans ce mode, la mesure de l'exposition est effectuée par la cellule dans le reflex. Cette cellule mesure la lumière PÉNÉTRANT par l'objet (TTL = "Through The Lens"). Lorsque la quantité de lumière nécessaire pour une illumination correcte du film est atteinte, l'électronique de l'appareil photo envoie un signal au flash qui provoque l'interruption immédiate de l'éclair. L'avantage du mode TTL réside dans le fait que tous les facteurs exerçant une influence sur l'illumination sont automatiquement pris en compte, tels les filtres, les modifications d'ouverture et de couverture des zooms, l'augmentation du tirage en macrophotographie, etc.
Le mode flash TTL est pris en charge par tous les modes de fonctionnement de l'appareil photo (par ex. programme „P", priorité au diaphragme „A", priorité à la vitesse „S", Vari, programmes-résultats, manuel „M", etc.).
Procédure de réglage :
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „Mode" jusqu'à ce que „Mode" apparaisse sur l'écran.
- Réglez le mode de fonctionnement du flash TL avec les touches UP et DOWN▼. Le mode de fonctionnement du flash sélectionné est mis en surbrillance. Le réglage prend immédiatement effet.
- Appuyez sur la touche „Return“ →. L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche „Return“ →, l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.
D-TTL et i-TTL
Les modes flash D-TTL et i-TTL sont des variantes évoluées du mode flash TTL "normal" des appareils argentiques. Les appareils photo des groupes D et E (voir tableau 1) les prennent en charge. Avant la prise de vue proprement dite, le flash émet une série de pré-éclairs de mesure quasiment imperceptibles. La lumière réfléchie des pré-éclairs de mesure est évaluée par l'appareil photo qui en déduit les paramètres de réglage optimaux du flash pour la pri
se de vue (voir le mode d'emploi de l'appareil photo).
En fonction du type d'appareil photo, le flash active automatiquement le mode flash TTL „normal“, DTTL ou i-TTL (voir les tableaux 1 et 2) lorsque le mode flash TTL est réglé dans le menu „Mode". Après la mémorisation, apparait sur l'écran du flash pour le mode flash D-TTL ou i-TTL.
Procédure de réglage :
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „Mode“ jusqu'à ce que „Mode“ apparaisse sur l'écran.
- Réglez le mode de fonctionnement du flash et DOWN. Le mode de fonctionnement du flash sélectionné est mis en surbrillance. Le réglage prend immédiatement effet.
- Appuyez sur la touche „Return“ . L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche „Return“ , l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.
Lorsque la photo est correctement exposée, le témoin de bonne exposition „o. k.” ⑭ s'affiche pendant environ 3 secondes sur l'écran du flash (voir 13).
Pour pouvoir tester la fonction TTL sur les appareils argentiques, il faut qu'ils contiennent un film. Lorsque vous désirez le film, tenez compte des éventuelles limites imposées par le reflex concernant la sensibilité maximale du film (par ex. ISO 1000) pour le mode TTL (voir le mode d'emploi de l'appareil photo)!
5.3 Dosage automatique flash/ambiance en mode TTL
Le dosage automatique flash/ambiance (fill-in) permet de déboucher les ombres et d'obtenir un éclairage plus équilibré dans les contre-jours en lumière du jour. Le calculateur du système de mesure de l'appareil photo détermine la combinaison optimale entre vitesse d'obturation, ouverture de diaphragme et puissance de l'éclair. En ce qui concerne les appareils photo des groupes C, D et E (voir tableau 1) utilisés avec les objectifs „D-AF Nikkor", le calcul fait également intervenir la distance au sujet dans la détermination de la puissance optimale de l'éclair.
Procédure de réglage :
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „Mode“ jusqu'à ce que „Mode“ apparaisse sur l'écran.
- Réglez le mode de fonctionnement du flash BL avec les touches UP et DOWN ∇. Le mode de fonctionnement du flash sélectionné est mis en surbrillance. Le réglage prend immédiatement effet.
- Appuyez sur la touche "Return". L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche "Return", l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.
Lorsque la photo est correctement exposée, le témoin de bonne exposition „o. k.” ⑭ s'affiche pendant environ 3 secondes sur l'écran du flash (voir 13).
Veillez à ce que la source en contre-jour ne frappe pas directement l'objet, car cela fausserait la mesure TTL de l'appareil photo !
En fonction du type d'appareil photo, le flash active automatiquement le dosage automatique flash/ambiance (fill-in) adapté après le réglage du mode de flash BL:
Groupe a :
- Dosage automatique flash/ambiance ou dosage automatique flash/ambiance avec mesure matricielle
- Le réglage est effectué manuellement ou automatiquement sur l'appareil photo (voir le mode d'emploi de l'appareil photo).
- Affichage sur le flash après la mémorisation :
- Aucun autre affichage/réglage n'a lieu sur le flash pour ce mode de flash.
Groupe b:
Dosage flash/ambiance avec mesure matricielle - Le réglage est effectué sur le flash. - Affichage sur le flash après la mémorisation : BL
Groupe c:
Dosage flash/ambiance par multi-capteur 3D
- Le réglage est effectué sur le flash.
- Affichage sur le flash après la mémorisation : 44 TL BL
Groupe d :
- Contrôle du flash D-TTL 3D. Le réglage est effectué sur le flash.
- Affichage sur le flash après la mémorisation : TTL BL
Groupe e:
- Contrôle du flash i-TTL-BL
- Le réglage est effectué sur le flash.
- Affichage sur le flash après la mémorisation : TTL BL
Avec certains appareils photo, le dosage automatique flash/ambiance en mode TTL n'est pas pris en charge en mesure d'exposition SPOT! Le dosage automatique flash/ambiance en mode TTL est automatiquement désactivé ou ne peut pas être activé. Le contrôle du flash s'effectue alors en mode TTL standard, D-TTL ou i-TTL (voir le mode d'emploi de l'appareil photo) !
5.4 Mode flash automatique
En mode flash automatique A, le capteur photographique du flash mesure la lumière réfléchie par le sujet. Le capteur photographique a un angle de mesure de environ et ne mesure qu'au cours de sa propre émission de lumière. L'automatisme d'exposition du flash désactive le flash si la quantité de lumière est suffisante. Le capteur photographique doit être orienté vers le sujet. La portée maximale apparait sur l'écran. La distance minimale à respecter pour obtenir une photo correctement exposée au flash est égale à 10% de la portée maximale. Le sujet devrait se couvrir environ au tiers médian de la portée affichée pour laisser à l'automatisme d'exposition une latitude suffisante pour doser la lumière.
Procédure de réglage :
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „Mode„ jusqu'à ce que „Mode„ apparaisse sur l'écran.
- Reglez le mode de fonctionnement du flash A avec les touches UP ▲ et DOWN▼. Le mode de fonctionnement du flash sélectionné est mis en sur-brilliance. Le réglage prend immédiatement effet.
- Appuyez sur la touche „Return“ →. L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche „Return“, l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.
Lorsque la photo est correctement exposée, le témoin de bonne exposition „o. k.” ⑭ s'affiche pendant environ 3 secondes sur l'écran du flash (voir 13).
5.5 Dosage automatique flash/ambiance
Pour le dosage automatique flash/ambiance en luminosité du jour, une valeur de correction d'environ -1 EV à -2 EV (Exposure Value = indice de luminosité - IL) est réalisée sur le flash en mode flash automatique A (voir 6.4 et 10.5). Cela permet de créer un effet perceptible de débouché des ombres gradué à l'air naturel sur l'exposition.
5.6 Mode flash manuel
En mode flash manuel M, le flash émet un éclair non dosé avec sa pleine puissance si aucune puissance partielle n'est réglée. L'adaptation à la situation de prise de vue s'effectue par ex. en jouant sur le réglage de l'ouverture sur l'appareil photo ou en sélectionnant une puissance partielle manuelle adaptée.
Procédure de réglage :
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „Mode“ jusqu'à ce que „Mode“ apparaisse sur l'écran.
- Réglez le mode de fonctionnement du flash avec les touches UP et DOWN . Le mode de fonctionnement du flash sélectionné est mis en surbrillance. Le réglage prend immédiatement effet.
- Appuyez sur la touche „Return“ →. L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche „Return“ →, l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.
Réglage de la puissance partielle :
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „Para" (Paramètres) jusqu'à ce que „P" pour "Puissance partielle" apparaisse sur l'écran.
- Réglez la valeur souhaitée (1/1 à 1/256) avec les touches PLUS / MOINS. Le réglage prend immédiatement effet.
- Appuyez sur la touche "Return" →. L'écran revient à l'affiche normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche "Return" →, l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.
La distance flash-sujet à respecter pour obtenir une photo correctement exposée au flash s'affiche à l'écran.
Différents appareils photo ne prennant en charge le mode flash manuel M que dans le mode de fonctionnement de l'appareil photo manuel M!
5.7 Mode flash stroboscope
Le mode stroboscope est un mode flash manuel. Il est possible d'effectuer plusieurs expositions au flash sur une prise de vue. Cela est particulièrement intéressant en cas d'études de mouvements et de prises de vues à effet. Dans le mode stroboscope, le flash émet plusieurs éclairs à une certaine fréquence d'éclairs. C'est pourquoi cette fonction n'est possible qu'avec une puissance partielle maximale de 1/4 ou inférieure.
Il est possible de sélectionner la fréquence d’éclairs (éclairs par seconde) comprise entre 1 et 50Hz en pas de 1Hz et le nombre d’éclairs compris entre 2 et 50 en pas de 1.
Procédure de réglage :
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „Mode“ jusqu'à ce que „Mode“ apparaisse sur l'écran.
- Réglez le mode de fonctionnement du flash avec les touches UP et DOWN. Le mode de fonctionnement du flash sélectionné est mis en surbrillance. Le réglage prend immédiatement effet.
- Appuyez sur la touche „Return“ . L'écran revient à l'affichage normal.
Si vous n'appuyez pas sur la touche „Return“ , l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.
Nombre d'éclairs en mode flash stroboscope (n)
Il est possible de régler le nombre d'éclairs (N) par déclenchement en mode flash stroboscope.
Le nombre d'éclairs peut être réglé entre 2 et 50 en pas de 1. La puissance partielle manuelle maximale possible est alors régée automatiquement.
Fréquence des éclairs (f) en mode stroboscope
Il est possible de régler la fréquence des éclairs (f) en mode flash stroboscope. La fréquence des éclairs indique le nombre d'éclairs par seconde. Il est possible de régler la fréquence des éclairs en pas de 1 entre 2 et 50 éclairs. La puissance partielle manuelle maximale possible est alors automatiquement réglée.
Procédure de réglage :
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche "Para" (Paramètres) jusqu'à ce que le paramètre du flash souhaité (N ou f) apparaisse sur l'écran.
- Réglez la valeur souhaitée avec les touches PLUS / MOINS. Le réglage prend immédiatement effet.
- Appuyez sur la touche „Return“ →. L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche „Return“ →, l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.
La puissance partielle manuelle maximale possible est automatiquement réglée dans le mode stroboscope. Elle dépend des valeurs ISO et de l'ouverture du diaphragme. Il est possible de régler manuellement la puissance partielle sur la valeur minimale 1/256 pour obtenir des durées d'éclairs courtes. La distance valable pour les paramètres régés s'affiche à l'écran. Il est possible d'adapter la valeur de la distance affichée à la distance au sujet en modifiant l'ouverture du diaphragme ou la puissance partielle.
Procédure de réglage :
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „Para" (Paramètres) jusqu'à ce
que le paramètre du flash souhaité (F = Ouverture du diaphragme ou P = Puissance partielle manuelle) apparaisse sur l'écran.
- Réglez la valeur souhaitée avec les touches PLUS / MOINS. Le réglage prend immédiatement effet.
- Appuyez sur la touche „Return“ →. L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche „Return“ →, l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.
En mode flash stroboscope, aucune ouverture du diaphragme ni valeur ISO n'apparaissent sur l'écran. Si le réflecteur secondaire ⑨ est activé, le mode flash stroboscope n'est pas possible.
6. Paramètres du flash (menu „parameter" (paramètres))
Il est nécessaire d'adapter différents paramètres du flash, comme par ex. la position du zoom du réflecteur principal, l'ouverture, la sensibilité ISO, etc. aux paramètres de l'appareil photo pour garantir un bon fonctionnement du flash. Lors de l'utilisation du flash avec des appareils photo du groupe A (voir tableau 1), les paramètres du flash doivent être réglés manuellement.
Lors de l'utilisation du flash avec des appareils photo des groupes B, C, D et E, les paramètres sont régés automatiquement si l'appareil photo est équipé d'un objectif avec CPU et envoie les données correspondantes au flash. En ce qui concerne la transmission automatique des données, la combinaison d'appareil photo et flash doit être montée et mise en marche. L'appareil photo et le flash doivent, en plus, échanger des données. Pour cela, enfoncez à mi-course le déclencheur de l'appareil photo. La portée maximale s'affiche alors à l'écran en fonction des paramètres du flash régés.
6.1 Procédure de réglage des paramètres du flash
La première touche enfornée active tout d'abord l'éclairage de l'écran.
Différents paramètres de flash s'affichent dans le menu en fonction du mode flash sélectionné. En ce qui concerne les appareils photo à transmission numérique des données, les paramètres du flash relatifs à l'ouverture (F), la distance focale de l'objectif (zoom) et la sensibilité (ISO) sont automatiques-
ment réglés sur le flash. Il n'est cependant pas possible de modifier les paramètres du flash pour l'ouverture (F) et la sensibilité (ISO).
Si le reflex est utilisé avec un objectif sans CPU (par ex. un objectif sans autofocus), les paramètres relatifs à l'ouverture (F) et à la distance focale (zoom) doivent être réglés manuellement sur le flash. - Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „Para" (Paramètres) jusqu'à ce que le paramètre du flash souhaité (voir ci-dessous) apparaisse sur l'écran.
Les paramètres suivants sont possibles :
| TTL | TTL-BL | A | M | ||
| - | - | N | Nombre d'éclairs du stroboscope | ||
| - | - | f | Fréquence des éclairs du stroboscope | ||
| - | P | P | Puissance partielle manuelle | ||
| F | F | F | Ouverture | ||
| Zoom | Zoom | Zoom | Position du reflecteur | ||
| EV | - | - | Correction manuelle d'exposition au flash | ||
| ISO | ISO | ISO | Sensibilité | ||
- Réglez la valeur souhaitée avec les touches PLUS / MOINS. Le réglage prend immédiatement effet.
- Appuyez sur la touche "Return" →. L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche "Return" →, l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.
6.2 Diaphragme (f)
Si aucune transmission numérique des données n'a lieu entre l'appareil photo et le flash, par ex. dans le cas des appareils photo du groupe A (voir tableau 1) ou en cas d'utilisation d'un objectif sans CPU, il est possible de régler manuellement les ouvertures du diaphragme (F) entre 1,0 et 45 (en cas d'ISO 100) à intervalles de degrés d'ouverture entières. En ce qui concerne

concerne le mode flash automatique A et le mode flash manuel M, l'appareil photo et le flash doivent être réglés sur la même ouverture du diaphragme.
Procédure de réglage :
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „Para" (Paramètres) jusqu'à ce que „F" apparaisse sur l'écran.
- Réglez l'ouverture avec les touches PLUS / MOINS. Le réglage prend immédiatement effet.
- Appuyez sur la touche "Return" →. L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche "Return" →, l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.
Des valeurs intermédiaires sont également régées en cas de transmission numérique des données entre l'appareil photo et le flash. Dans le mode flash TTL, le réglage de l'ouverture du diaphragme sur le flash est seulement nécessaire pour l'affichage exact de la portée de l'éclair et non pas pour la fonction!
6.3 Position du réflecteur principal (zoom)
S'il n'y a pas de transmission numérique des données entre l'appareil photo et le flash, par ex. dans le cas des appareils photo du groupe A (voir tableau 1) ou en cas d'utilisation d'objectifs sans CPU, il est possible de régler manuellement les positions suivantes du réflecteur :
24 mm - 28 mm - 35 mm - 50 mm - 70 mm - 85 mm - 105 mm (film de petit format 24 × 36). „M-Zoom“ s'affiche à l'écran.
Procédure de réglage :
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „Para" (Paramètres) jusqu'à ce que „Zoom" apparaisse sur l'écran.
- Réglez la valeur souhaitée avec les touches PLUS / MOINS. Le réglage prend immédiatement effet.
- Appuyez sur la touche "Return". L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche "Return", l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.
En cas de transmission numérique des données entre l'appareil photo et le flash, les positions du réflecteur principal sont réglées automatiquement. "A-Zoom" s'affiche à l'écran.
6.4 Correction d'exposition au flash (il)
Une correction manuelle d'exposition au flash (IL) peut être nécessaire en cas de contrastes importants entre le sujet et l'arrière-plan. Il est possible d'afficher des valeurs de correction de -3 IL à +3 IL par 1/3 IL (voir également 10.5).
Procédure de réglage :
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche "Para" (Paramètres) jusqu'à ce que „EV" (IL) apparaisse sur l'écran.
- Réglez la valeur IL souhaitée avec les touches PLUS / MOINS. Le réglage prend immédiatement effet.
- Appuyez sur la touche „Return“ →. L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche „Return“ →, l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.
6.5 Sensibilité (ISO)
S'il n'y a pas de transmission numérique des données entre l'appareil photo et le flash, par ex. dans le cas des appareils photo du groupe A (voir tableau 1), il est possible de régler manuellement des valeurs ISO pour les sensibilités de 6 à 6400.
Pour le mode flash automatique A et le mode flash manuel M, l'appareil photo et le flash doivent être réglés sur la même valeur ISO.
Procédure de réglage :
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „Para" (Paramètres) jusqu'à ce que „ISO" apparaisse sur l'écran.
- Réglez la valeur ISO souhaitée avec les touches PLUS / MOINS. Le réglage prend immédiatement effet.
- Appuyez sur la touche "Return". L'écran revient à l'affiche normale. Si vous n'appuyez pas sur la touche "Return", l'écran revient automatiquement à l'affiche normale après 5 secondes environ.
Dans le mode flash TTL, le réglage de la valeur ISO sur le flash est seulement nécessaire pour l'affichage exact de la portée de l'éclair et non pas pour la fonction!
6.6 Puissance partielle manuelle (p)
Dans le mode flash manuel M et le mode stroboscope, il est possible d'adapter la puissance lumineuse à la situation de prise de vue en réglant une puissance partielle manuelle (P). La plage de réglage pour le mode flash manuel M s'étend de P 1/1 (pleine puissance lumineuse) à P1/256 par tiers de valeur.
Procédure de réglage :
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „Para" (Paramètres) jusqu'à ce que „P" apparaisse sur l'écran.
- Réglez la valeur souhaitée (1/1 à 1/256) avec les touches PLUS / MOINS. Le réglage prend immédiatement effet.
- Appuyez sur la touche „Return“ →. L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche „Return“ →, l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.
En mode stroboscope, la puissance partielle manuelle maximale réglable s'adapte aux paramètres de flash réglés. Dans le mode flash stroboscope, la réduction de la puissance partielle manuelle n'est possible qu'en valeurs entières! La puissance partielle n'est pas remise à zéro en cas de remise à la position initiale du nombre d'éclairs (N) et de la fréquence des éclairs (f).
7. Fonctions spéciales (menu „select „ (selectionner))
La touche „Sel“ (Select (Sélectionner)) permet de sélectionner les fonctions spéciales. Il existe plusieurs fonctions spéciales en fonction du type de l'appareil photo et du mode flash réglé. En ce qui concerne les appareils photo qui ne prennent pas en charge certaines fonctions spéciales, ces dernières n'apparaissent éventuellement pas dans le menu ! Tenez compte également du tableau 2 à ce sujet !
7.1 Procédure de réglage pour les fonctions spéciales
La première touche enfoncée active tout d'abord l'éclairage de l'écran.
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „SEL" jusqu'à ce que „Select" (Sélectionner) apparaisse sur l'écran.
- Réglez l'option de menu ou la fonction spéciale souhaitée avec les touches UP ▲ et DOWN ▼. L'option de menu sélectionnée est alors mise en surbrillance.
Les fonctions spéciales suivantes sont disponibles en fonction du mode flash sélectionné et de l'appareil photo utilisé :
| TTL | TTL-BL | A | M | |
| - | ||||
| Beep | Beep | Beep | ||
| Remote | Remote | Remote | ||
| FB | - | - | ||
| Standby | Standby | Standby | ||
| ML | ML | ML | ||
| KEYLOCK | KEYLOCK | KEYLOCK | ||
| ZommExt | ZommExt | ZommExt | ||
| m / ft | m / ft | m / ft | ||
- Appuyez sur la touche „Set „ (Réglage) et confirmez ainsi la sélection de la fonction spéciale.
- Procédez au réglage souhaité avec les touches UP ▲ et DOWN ▼. Le réglage prend immédiatement effet.
- Appuyez sur la touche „Return“ →. L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche „Return“ →, l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.

7.2 Fonction bip (beep)
L'utilisateur peut souhaiter que certaines fonctions de l'appareil du flash soient signalées par un bip sonore. Le photographe peut ainsi concentrer toute son attention sur le sujet et la prise de vue et ne doit pas faire attention à des affichages visuels supplémentaires de l'état de l'appareil !
La fonction bip signale acoustiquement que le flash est prêt à fonctionner, que l'exposition au flash est correcte ou une mauvaise manipulation.
Message sonore après la mise en marche du flash :
- Un bref bip (env. 2 s) et continu émis après la mise en marche du flash signale que le flash est prêt à fonctionner.
Messages sonores après la prise de vue :
- Un bref bip (env. 2 s) et continu émis immédiatement après la prise de vue signale que la prise de vue a été correctement exposée et que le flash est de nouveau prêt à fonctionner. En cas d'absence de bip immédiatement après la prise de vue, cette dernière a été sous-exposée.
- Un bip discontinu (- - -) émis directement après la prise de vue signale que la prise de vue au flash a été correctement exposée. Le flash est cependant de nouveau prêt à fonctionner seulement après un bip continu d'environ 2 s.
Signaux acoustiques pour les réglages en mode flash automatique :
- Un bref bip fait œuvre d'alarme lorsque les réglages de l'ouverture du diaphragme et ISO entraîneraient un dépassement de la plage de réglage de la lumière autorisée dans le mode flash automatique. Le diaphragme automatique est modifié automatiquement à la valeur autorisée la plus proche.
Lorsque la fonction „Beep„ est activée, le symbole « » s'affiche en plus à l'écran.
Procédure de réglage :
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „SEL“ jusqu'à ce que „Select“ (Sélectionner) apparaisse sur l'écran.
- Sélectionnez l'option de menu „Beep" (BIP) avec les touches UP ▲ et DOWN ▼. L'option de menu sélectionnée est alors mise en surbrillance.
- Appuyez sur la touche „Set" (Réglage) et confirmez ainsi la sélection de la fonction spéciale.
- Procédez au réglage souhaité avec les touches UP et DOWN . Le réglage prend immédiatement effet.
- Appuyez sur la touche "Return" →. L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche "Return" →, l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.
7.3 Séries d'expositions au flash (FB - Flash-Bracketing)
Dans les modes flash TL et automatique A, il est possible d'effectuer une série d'expositions au flash (FB - Flash-Bracketing). Une série d'expositions au flash est composée de trois prises de vue au flash qui se succèdent mais avec des valeurs de correction d'exposition au flash différentes.
Au moment de régler une série d'expositions au flash, "FB" et la valeur de correction s'affichent à l'écran. La valeur de correction est réglable entre 1/3 et 3 EV (IL) par tiers de valeur.
Procédure de réglage :
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „SEL" jusqu'à ce que „Select" (Sélectionner) apparaisse sur l'écran.
- Sélectionnez l'option de menu „FB" (Flash-Bracketing) avec les touches UP et DOWN . L'option de menu sélectionnée est alors mise en surbrillance.
- Appuyez sur la touche „Set" (Réglage) et confirmez ainsi la sélection de la fonction spéciale.
- Procédez au réglage souhaité avec les touches UP et DOWN . Le réglage prend immédiatement effet.
- Appuyez sur la touche "Return". L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche "Return", l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.
La série d'expositions au flash est désactivée lorsque „FB 0 „ s'affiche à l'écran.
- La première photo est prise sans valeur de correction. "FB1" apparait également sur l'écran.
- La deuxième photo est prise avec une valeur de correction négative. «FB2» et la valeur de correction négative (IL) apparaissent également sur l'écran.
- La troisième photo est prise avec une valeur de correction positive. „FB3" et la valeur de correction positive (IL) apparaissent également sur l'écran.
- Après la troisième photo, la série d'expositions au flash est automatiquement effacée. L'affichage „FB" disparaît de l'écran.
Série d'expositions au flash en mode flash TTL
Une série d'expositions au flash en mode TTL n'est seulement possible que si l'appareil photo prend en charge le réglage d'une correction manuelle d'exposition au flash sur le flash (voir le mode d'emploi de l'appareil photo)! Les photos sont sinon prises sans valeur de correction!
Série d'expositions au flash en mode flash automatique a
Le type de l'appareil photo n'a aucune importance pour la série d'expositions au flash en mode flash automatique A.
7.4 Mode zoom étendu (zoom ext)
Dans le mode zoom étendu, la focale du réflecteur principal est décalée automatiquement d'un cran vers les grands-angles par rapport à la focale réglée sur l'objectif de l'appareil photo. L'élargissement du faisceau procure en intérieur davantage de lumière diffuse (réflexions) et adoucit ainsi l'éclairage au flash.
La focale de l'objet monté sur le reflex est de 50 mm. En mode zoom étendu, le flash se règle sur la position du réflecteur principal de 35 mm. L'écran continue cependant d'afficher 50 mm !
- Lorsque „Ext ON" apparait sur l'écran, le mode zoom étendu est activé.
- Lorsque "Ext OFF" apparait sur l'écran, le mode zoom étendu est désactivé.
Procédure de réglage :
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „SEL" jusqu'à ce que „Select" (Sélectionner) apparaisse sur l'écran.
- Sélectionnez l'option de menu „ZoomExt" (Zoom étendu) avec les touches UP ▲ et DOWN ▼. L'option de menu sélectionnée est alors mise en surbrillance.
- Appuyez sur la touche „Set" (Réglage) et confirmez ainsi la sélection de la fonction spéciale.
- Procédez au réglage souhaité avec les touches UP et DOWN ▽. Le réglage prend immédiatement effet.
- Appuyez sur la touche "Return" . L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche "Return" , l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.
Après avoir activé le mode zoom étendu, „E-Zoom“ apparaît à côté de la focale sur l'écran.
Pour des raisons inhérentes au système, le mode zoom étendu n'est pris en charge que par les focales d'objectifs d'au moins 28 mm (film de petit format). L'appareil photo doit être équipé d'un objectif avec CPU et doit fournir au flash les données pour la catégorie de l'objet.
7.5 Mode remote sans fil (remote)
- Lorsque „Remote OFF“ apparait sur l'écran, le mode remote sans fil est désactivé.
- Lorsque „Remote Master“ apparait sur l'écran, le flash fonctionne comme un flash maître qui commande sur l'appareil photo. Lorsque „Remote Slave" apparait sur l'écran, le flash fonctionne de manière effrénée comme un flash esclave. Voir également le chapitre 21.

Procédure de réglage :
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „SEL" jusqu'à ce que „Select" (Sélectionner) apparaisse sur l'écran.
- Sélectionnez l'option de menu „Remote" avec les touches UP ▲ et DOWN ▼. L'option de menu sélectionnée est alors mise en surbrillance.
- Appuyez sur la touche „Set" (Réglage) et confirmez ainsi la sélection de la fonction spéciale.
- Procédez au réglage souhaité avec les touches UP et DOWN . Le réglage prend immédiatement effet.
- Appuyez sur la touche „Return“ . L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche „Return“ , l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.
La portée peut être affichée sur l'écran du flash soit en mètres (m) soit en pieds (feet = ft). Le réglage a lieu à l'option du menu „m / ft“.
Procédure de réglage :
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „SEL“ jusqu'à ce que „Select“ (Sélectionner) apparaisse sur l'écran.
- Sélectionnez l'option de menu „m/ft" (mètres-pieds) avec les touches UP et DOWN. L'option de menu sélectionnée est alors mise en surbrillance.
- Appuyez sur la touche „Set" (Réglage) et confirmez ainsi la sélection de la fonction spéciale.
- Procédez au réglage souhaité avec les touches UP ▲ et DOWN ▼. Le réglage prend immédiatement effet.
- La distance s'affiche en mètres si „m" apparaît sur l'écran.
- La distance s'affiche en pieds si „ft“ apparaît sur l'écran.
- Appuyez sur la touche „Return“ . L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche „Return“ , l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.
7.7 Réfélecteur secondaire
Le réflecteur secondaire ⑨ sert à déboucher frontalement les ombres en cas de lumière indirecte lorsque le réflecteur principal ⑦ est pivoté (voir 10.3). Si la quantité de lumière du réflecteur secondaire ⑨ est trop importante, il est possible de la réduire à 1/2 ou à 1/4.
- Réglage, Off' (désactivé) : le reflecteur secondaire est éteint.
- Réglage, P1/1": le réfléchiteur fonctionne à pleine puissance.
- Réglage, P1/2" : le réflecteur fonctionne à mi-puissance.
- Réglage P1/4" : le réflecteur fonctionne à 1/4 de la puissance.
Le symbole s'affiche à l'écran après la mémorisation lorsque le reflecteur seconde est activé.
Procédure de réglage :
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „SEL" jusqu'à ce que „Select“, (Sélectionner) apparaisse sur l'écran.
- Sélectionnez l'option de menu „à“ avec les touches UP ▲ et DOWN ▼. L'option de menu sélectionnée est alors mise en surbrillance.
- Appuyez sur la touche „Set" (Réglage) et confirmez ainsi la sélection de la fonction spéciale.
- Procédez au réglage souhaité avec les touches UP et DOWN . Le réglage prend immédiatement effet.
- Appuyez sur la touche "Return". L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche "Return", l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.
Veuillez également tenir compte des remarques du chapitre 10.3!
7.8 Lumière pilote (ML - modelling light)
La lumière pilote est une série d’éclairs stroboscopiques à haute fréquence d’une durée de 3 secondes donnant l’impression d’une lumière pour ainsi dire continue. La lumière pilote permet de nouveaux apprécier la répartition de la lumière et des ombres avant même la prise de vue.
- Lorsque „ML ON“ apparaît sur l'écran, la fonction „Lumière pilote“ est activée.
- Lorsque „ML OFF" apparaît sur l'écran, la fonction „Lumière pilote" est désactivée.
Procédure de réglage :
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „SEL“ jusqu'à ce que „Select" (Sélectionner) apparaisse sur l'écran.
- Sélectionnez l'option de menu „ML“ avec les touches UP ▲ et DOWN ▼. L'option de menu sélectionnée est alors mise en surbrillance.
- Appuyez sur la touche „Set" (Réglage) et confirmez ainsi la sélection de la fonction spéciale.
- Procédez au réglage souhaité avec les touches UP et DOWN ▽. Le réglage prend immédiatement effet.
- Appuyez sur la touche „Return“ . L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche „Return“, l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.
Après avoir activé la fonction "Lumière pilote", le symbole 44 s'affiche au-dessus du témoin de disponibilité 16 ou du bouton du flash 16. Appuyez sur le bouton du flash 16 pour déclencher la lumière pilote.
Lorsque le flash fonctionne comme un flash maître dans le système remote sans fil Metz, le déclenchement de la lumière pilote déclenche également la lumière pilote du flash esclave (voir 21.4).
La fonction « Lumière pilote » ne prend pas en charge le réflecteur secondaire ⑨!
7.9 Coupure automatique du flash (veille)
En usine, le flash est réglé pour se mettre en veille (Auto-OFF) 10 minutes environ après
- la mise en marche,
- le déclenchement d'un éclair,
- l'enfoncement à mi-course du déclencheur du reflex,
- la coupure du système de mesure d'exposition du reflex...
... pour éviter une consommation inutile d'énergie et menager ainsi les piles ou accus. Le témoin de disponibilité ⑥ et les affichages sur l'écran ACL du flash s'eteignent.
Les réglages effectués avant la coupure automatique restent conservés et sont rétablis immédiatement à la remise en marche. Le flash est reactiver en appuyant sur une touche quelconque ou en enforçant à mi-course le déclencheur de l'appareil photo (fonction de réveil).
Si le flash reste inutilisé pendant une période prolongée, il est conseillé de l'éteindre avec l'interrupteur général ⑤!
Le symbole © s'affiche à l'écran lorsque la coupure automatique du flash est activée. Le flash se met alors en veille pour économiser de l'énergie lorsqu'il reste inutilisé une ou dix minute(s). Appuyez sur une touche quelconque pour le remettre en marche ou enfoncez à mi-course le déclencheur du reflex (fonction de réveil).
Procédure de réglage :
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „SEL" jusqu'à ce que „Select" (Sélectionner) apparaisse sur l'écran.
- Sélectionnez l'option de menu „Standby" (Veille) avec les touches UP ▲ et DOWN ▼. L'option de menu sélectionnée est alors mise en surbrillance.
- Appuyez sur la touche „Set" (Réglage) et confirmez ainsi la sélection de la fonction spéciale.
- Procédez au réglage souhaité avec les touches UP ▲ et DOWN ▼. Le réglage prend immédiatement effet.
- Appuyez sur la touche „Return“ . L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche „Return“ , l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.
-Lorsque „Standby 10min" (Veille 10 mn) s'affiche à l'écran, cela signifie que la coupure automatique du flash a lieu après 10 minutes. -Lorsque „Standby 1 min" (Veille 1 mn) s'affiche à l'écran, cela signifie que la coupure automatique du flash a lieu après 1 minute. Lorsque „Standby OFF" (Veille DÉSACTIVÉE) s'affiche à l'écran, cela signifie que la coupure automatique du flash est désactivée.
La fonction de réveil n'est pas possible en, enfantant à mi-cours le déclencheur du reflex sur les appareils photo argentiques qui ne prennent pas en charge le mode flash TTL.
7.10 Verrouillage du clavier (KEYLOCK)
La fonction de verrouillage du clavier (KEYLOCK) permet de verrouiller les touches du flash pour empêcher tout déréglage inopportun. Le symbole s'affiche à l'écran au-dessus des deux touches du centre lorsque le verrouillage du clavier est activé.
Activation du verrouillage du clavier :
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „SEL“ jusqu'à ce que „Select“ (Sélectionner) apparaisse sur l'écran.
- Sélectionnez l'option de menu „KEYLOCK“, (Verrouillage du clavier) avec les touches UP ▲ et DOWN ▼. L'option de menu sélectionnée est alors mise en surbrillance.
- Appuyez sur la touche „Set" (Réglage) et confirmez ainsi la sélection de la fonction spéciale.
- Procédez au réglage souhaité avec les touches UP ▲ et DOWN ▼. Le réglage prend immédiatement effet.
- Appuyez sur la touche „Return“ . L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche „Return“ , l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.
- Lorsque, KEYLOCK ON? (Verrouillage clavier actif?) s'affiche à l'écran, le verrouillage du clavier sera activé.
- Lorsque, KEYLOCK OFF? (Verrouillage clavier non actif?) s'affiche à l'écran, le verrouillage du clavier sera désactivé.
Suppression du verrouillage du clavier
Le fait d'appuyer sur une touche quelconque fait apparaître „UNLOCK? Press these keys" DÉVERROUILLER ? Appuyez sur ces touches à l'écran. Le symbole O-м signale à l'utilisateur que le clavier est verrouillé. Pour supprimer le verrouillage du clavier, appuyez environ 3 secondes sur les deux touches du centre. L'écran revient à l'affichage normal si le verrouillage du clavier est désactivé.
8. Asservissement de la tête zoom motorisée
La position du zoom du réflecteur principal peut s'adapter à des distances focales d'au moins 24 mm (film de petit format 24 × 36). Il est possible de rabattre le diffuseur grand-angle (2) devant le réflecteur principal (7) pour les objectifs de focale d'au moins 18 mm.
Les positions du zoom suivantes sont possibles :
24 mm - 28 mm - 35 mm - 50 mm - 70 mm - 85 mm - 105 mm (correspondant au film de petit format 24 × 36)
En cas d'utilisation du diffuseur grand-angle ②, le réflecteur principal ⑦ est amené automatiquement à la position 24 mm. 18 mm s'affiche à l'écran à cause du diffuseur grand-angle (voir 9).
Adaptation automatique du zoom
Les appareils photo des groupes B, C, D et E prennent en charge l'adaptation automatique du zoom du réflecteur principal ⑦ s'ils sont équipés d'un objectif avec CPU. La position du zoom s'adapte alors automatiquement à la distance focale. "A-Zoom" et la position du réflecteur (en mm) s'affichent à l'écran du flash.
Adaptation manuelle du zoom
Si le flash est utilisé avec un appareil photo du groupe A ou avec un objectif
sans CPU, la position du zoom du réflecteur principal ⑦ doit être adaptée manuellement. "M-Zoom" s'affiche alors à l'écran. Procédure de réglage, voir 6.3.
Si vous utilisez un objectif zoom et n'avez pas absolument besoin de la pleine puissance et de la pleine portée du flash, vous pouvez laisser la position du réflecteur principal sur la position correspondant à la plus petite distance focale de l'objectif zoom. Vous avez ainsi la garantie que votre photo sera toujours totalement couverte par l'éclair. Vous économisez ainsi une adaptation permanente à la focale variable de l'objectif.
Example :
Vous utilisez un objectif zoom avec une distance focale comprise entre 35 et 105 mm. Dans ce cas, vous régalez la tête zoom du flash sur 35 mm!
Réglage manuel de la position du zoom pour le „A-Zoom"
Il est possible de modifier la position du zoom du réflecteur principal ⑦ en cas d'utilisation du flash avec un appareil photo qui transmet des données pour par ex. obtenir des effets d'éclairage spécifiques tels que hot-spot, etc. Voir aussi 6.3.
"M-Zoom" s'affiche à l'écran après la mémorisation.
Retour au mode „a-zoom
- Enforcez à mi-course le déclencheur de l'appareil photo pour provoquer un échange de données entre le flash et l'appareil photo.
- Modifiez la position du zoom à plusieurs reprises jusqu'à ce que « A-Zoom » s'affiche à l'écran.
9. Diffuseur grand-angle
Le diffuseur grand-angle ② permet de couvrir des façades d'objectifs à partir de 18mm (film de petit format).
Retirez vers l'avant jusqu'en butée le diffuseur grand-angle ② du réflecteur principal ⑦ puis relâchez-le. Le diffuseur grand-angle se rabat automatiquement vers le bas.
Le réflecteur principal est amené automatiquement à la position nécessaire. Les données relatives à la distance et la valeur du zoom sont corrigées à 18 mm sur l'écran.
Pour l'introduire, relevez le diffuseur grand-angle (2) vers le haut et introduisez-le complètement.
10.1 Éclairage indirect au flash
Avec l'éclairage indirect, le sujet est éclairé en douceur et les ombres portées sont moins nombreuses. De plus, la perte de lumière due aux lois de la physique du premier plan à l'arrière-plan est réduite.
Pour l'éclairage indirect au flash, le réflecteur principal ⑦ du flash est orientable dans les sens vertical et horizontal. Pour éviter des dominantes colorées sur les prises de vue, la surface réfléchissante devrait être de teinte neutre ou blanche. Il est en plus possible d'activer le réflecteur secondaire ⑨ dans le menu „Select" (Sélectionner) pour déboucher frontalement les ombres (voir 7.7).
Veillez à basculer le reflecteur principal d'un angle suffisant dans le sens vertical pour empêcher que de la lumière directe ne vienne frapper le sujet. On basculera donc au moins jusqu'à la position de cran-tage.
Les indications de portée disparaissent de l'écran lorsque le réflecteur principal est pivoté.

10.2 Éclairage indirect au flash avec carte-réflecteur
L'éclairage indirect avec carte-réflecteur intégrée permet de générer des reflets de lumière dans les yeux de personnes:
- Orientez la tête zoom vers le haut.
- Retirez par l'avant la carte-reflecteur ① et le diffuseur grand-angle ② hors de la tête zoom.
- Tenez la carte-reflecteur ① et introduisez le diffuseur grand-angle dans la tête zoom.
10.3 Éclairage indirect au flash avec un réflecteur secondaire
Il est également possible d'activer le reflecteur secondaire ⑨ dans le menu "Select" (Sélectionner) pour déboucher frontalement les ombres du sujet lorsque le reflecteur principal ⑦ est basculé (voir 7.7).
Le recours au réflecteur secondaire ⑨ n'est, par principe, judicieux et possible qu'en cas d'éclairage indirect au flash avec un réflecteur principal ⑦ basculé. Lorsque le réflecteur principal n'est pas basculé, le réflecteur secondaire n'est pas déclenché pour la prise de vue.
Le symbole apparaît sur l'écran pour avertir l'utilisateur.
Lorsque le réflecteur secondaire est activé, la lumière du flash est répartie entre le réflecteur principal (85 %) et le réflecteur secondaire (15 %). En cas de mode flash à puissance partielle, les valeurs peuvent légèrement diverger. Si la quantité de la lumière du réflecteur secondaire est trop importante, il est possible de la réduire à 1/2 dans le menu „Select“ (Sélectionner) (voir 7.7).
Les modes flash stroboscope, lumière pilote (ML) et remote ne prennent pas en charge le reflecteur secondaire!
10.4 Macrophotographie (photographie rapprochée)
En macrophotographie et en photographie rapprochée, il peut se produire des obscurissements au bord inférieur de la prise de vue en raison de l'erreur de parallaxe entre le flash et l'appareil photo. Pour compenser l'erreur de parallaxe, le réflecteur principal est orientable vers le bas d'un angle de -7°. Pour l'abaisser, appuyez sur le bouton de déverrouillage (3) du réflecteur.
puis basculez ce dernier vers le bas.
En macrophotographie, il faut veiller à respecter une certaine distance d'éclairage minimale au sujet pour éviter une surexposition.
La distance d'éclairage minimale est d'environ 10% de la portée affichée sur l'écran ACL du flash. Or, comme le flash n'affiche pas de portée lorsque le réflecteur est basculé vers le bas, on se basera sur la portée affichée par le flash lorsque le réflecteur se trouve en position normale. Veillez à ce que l'objet ne projette pas une ombre sur l'éclair en macrophotographie.
10.5 Corrections manuelles d'exposition au flash
L'automatisme d'exposition au flash du flash de la plupart des appareils photo est calibré pour une réflectance de 25% (réflectance moyenne des sujets pris au flash). Les fonds qui absorbent beaucoup de lumière ou les fonds clairs très réfléchissants (par ex. contre-jour) peuvent se traduire respectivement par une sous-exposition ou une surexposition.
Pour rattraper l'erreur d'exposition mentionnée ci-dessus, certains appareils photo permettent de corriger manuellement l'exposition au flash d'une valeur adaptée à la prise de vue. La valeur de la correction dépend du contraste entre le sujet et le fond !
Il est possible de régler des valeurs de correction manuelles d'exposition au flash comprises entre -3 IL (indice de luminosité) et +3 IL (indice de luminosité) par tiers de valeur.
De nombreux appareils photo disposent d'un élément de réglage pour les corrections d'exposition au flash qu'il est également possible d'utiliser en mode flash TTL. Veillez tenir compte des indications du mode d'emploi de l'appareil photo.
Sujet nombre sur fond clair :
Valeur de correction positive (environ +1 à +2 indice de luminosité IL)
Sujet clair sur fond nombre :
Valeur de correction négative (environ -1 à -2 indice de luminosité IL)
Le réglage d'une valeur de correction peut entraîner la modification de la portée affichée sur l'écran du flash et son adaptation à la valeur de correction (suivant le type d'appareil photo) ! Réglage voir 6.4.

Une correction manuelle d'exposition au flash en mode flash TTL n'est possible que si l'appareil photo prend en charge cette fonction (voir mode d'emploi du reflex)! Si l'appareil photo ne prend pas en charge cette fonction, la valeur de correction régée n'a toujours aucun effet. Sur différents appareils photo, il est nécessaire de régler la valeur de correction manuelle d'exposition au flash sur l'appareil photo. Aucune valeur de correction ne s'affiche alors à l'écran du flash.
11. Témoin de disponibilité du flash
Lorsque le condensateur du flash est chargé, le témoin de disponibilité ⑥ s'allume sur le flash pour signaler que la prochaine photo peut être prise avec l'éclairage par le flash. La disponibilité du flash est aussi transmise à l'appareil photo et est signalée dans le viseur (voir 15).
Si l'on prend la photo avant l'apparition du témoin de disponibilité, le flash n'est pas déclenché, ce qui peut conduire eventuellement à une sous-exposition si l'appareil photo a déjà été réglé sur la vitesse de synchro-flash (voir 12).

L'illuminateur AF à plusieurs zones ⑪ intégré dans le flash ne peut être activé que si la disponibilité du flash est affichée (voir 20)!
12. Commutation automatique sur la vitesse de synchro flash
Suivant le type d'appareil et le mode sélectionné, le recyclage du flash s'accompagne de la commutation automatique sur la vitesse de synchro-flash (voir le mode d'emploi de l'appareil photo).
Il n'est pas possible de régler une vitesse plus rapide que la vitesse de synchro flash de l'appareil photo ou alors elle est commutée automatiquement sur cette vitesse. Certains appareils disposent d'une plage de synchronisation, par ex. entre 1/30e s et 1/125e s (voir le mode d'emploi du reflex). La
vitesse de synchronisation dépend alors du mode sélectionné sur l'appareil, du niveau de l'éclairage ambiant et de la distance focale de l'objet.
Suivant le mode sélectionné sur l'appareil et le mode de synchronisation choisi pour le flash, il est possible de sélectionner une vitesse plus lente que la vitesse de synchro-flash (voir également le mode d'emploi du reflex et 18).
Sur les appareils photo qui disposent d'un obturateur focal (voir le mode d'emploi du reflex) et en cas de synchronisation en vitesse rapide (voir 18.4), il ne se produit pas de commutation automatique sur la vitesse de synchro-flash. Il est ainsi possible d'opérer au flash à toutes les vitesses d'obturation. Pour obtenir la pleine puissance lumineuse du flash, nous recommandons de ne pas régler sur l'appareil photo une vitesse d'obturation plus rapide que le 1/125 s.
13. Témoin de bonne exposition avec flash
Le témoin de bonne exposition „o. k.” ⑭ ne s'affiche que si la prise de vue effectuée avec le mode flash TTL (3D-TTL, D-TTL, i-TTL-BL, etc.) ou le mode flash automatique a été correctement exposée!
Si le témoin de bonne exposition „o. k.” ⑭ ne s'allume pas après la prise de vue, c'est que la photo a été sous-exposée et il faut répéter la photo avec une plus grande ouverture du diaphragme (plus petit indice d'ouverture, par ex. f/8 au lieu de f/11) ou en se rapprochant du sujet ou de la surface refléchissant (en éclairage indirect). Observer l'indication de la portée sur l'écran du flash (voir 16). Reportez-vous à la section 15 en ce qui concerne le témoin de bonne exposition avec flash dans le viseur!
14. Signalisation de sous-exposition au flash TTL
Dans certains modes (p. ex. „P" et „A" ), quelques appareils Nikon du groupe C, D et E (tableau 1) signalent aussi la sous-exposition au flash en divisions de diaphragme (IL) sur l'écran du flash (voir mode d'emploi de l'appareil photo).
Si après la prise de vue au flash, le témoin „o. k.” ⑭ ne s'allume pas sur le

flash et si le témoin de bonne exposition clignote dans le viseur, l'écran du flash affiche passagèrement la valeur de sous-exposition entre -0,3 EV à -3,0 EV par 1/3 EV.
Dans les cas limites, quand le témoin „o. k.” ne s'allume pas sur le flash. Le symbole de l'éclair clignote dans le viseur, mais l'exposition est tout de même correcte, il n'y a pas d'affichage sur l'écran ACL du flash!
Pour que la sous-exposition puisse être signalée, il faut que le mode flash TTL (par ex. 3D-TTL, D-TTL, i-TTL, etc.) soit réglé sur le flash.
15. Signalisations dans le viseur
Exemples de signalisations dans le viseur :
Symbole éclair vert allumé :
Demande d'utilisation ou de mise en marche du flash.
Symbole éclair rouge 4 allumé :
Le flash est prêt à l'utilisation.
Symbole éclair rouge ⓸ reste allumé après la prise de vue ou s'éteint passagèrement :
La photo a été correctement exposée.
Symbole éclair rouge clignote après le déclenchement :
La photo a été sous-exposée.
Reportez-vous au mode d'emploi de votre appareil photo pour connaître la signification des signalisations dans le viseur.
16. Affichage de la portée
L'écran du flash affiche la valeur de la portée maximale de l'éclair. La valeur affichée se rapporte à une reflectance de 25% du sujet, ce qui est le cas dans la plupart des situations de prise de vue. Des écarts importants du degré de reflectance, par ex. pour des objets très fortement ou très faiblement réfléchissants, peuvent fausser le calcul de la portée.
En modes flash TTL et automatique, le sujet devrait se couvrir environ au tiers
médian de la portée affichée pour laisser à l'automatisme d'exposition une latitude suffisante pour doser la lumière. La distance minimale flash-sujet à respecter pour éviter toute surexposition au flash devrait être égale à 10 % de la valeur affichée ! L'adaptation à la situation de prise de vue est possible par ex. en modifiant l'ouverture du diaphragme.
En mode flash manuel M, la distance au sujet à respecter pour obtenir une photo avec une exposition flash correcte apparait sur l'écran. L'adaptation à la situation de prise de vue peut par ex. se faire en jouant sur l'ouverture de l'objectif et en choisant entre la pleine puissance lumineuse et la puissance partielle „P".
La portée peut être affichée soit en mètres (m) soit en pieds (ft) (voir 7.6). La portée n'est pas indiquée lorsque le réflecteur principal est basculé et en mode remote.
16.1 Adaptation automatique de l'indication de la portée
Les appareils photos des groupes B, C, D et E transmettent les paramètres du flash relatifs à la sensibilité ISO, l'ouverture du diaphragme (en mm), la distance focale de l'objet et la valeur de correction d'exposition au flash. Le flash adapte automatiquement ses réglages. La portée maximale de l'éclair est calculée à partir des paramètres du flash et du nombre-guide et s'affiche à l'écran.
Pour cela, l'appareil photo et le flash doivent échanger des données, par exemple en, interrompant mi-course le déclencheur de l'appareil photo !
Le reflex doit disposer d'un objectif avec CPU adequate pour l'adaptation automatique de l'indication de la portée (voir 6) !
16.2 Adaptation manuelle de l'indication de la portée
Si le flash est utilisé avec un appareil photo du groupe A, il est nécessaire de régler manuellement les paramètres du flash relatifs à la position zoom, la sensibilité ISO et l'ouverture du diaphragme pour obtenir une indication fiable de la portée.
16.3 Dépassement de la capacité d'affichage
Le flash peut afficher une portée maximale de 199 m ou 199 ft. Pour des valeurs élevées de sensibilité ISO (par ex. ISO 6400) et de grandes ouvertures du diaphragme, il peut arriver que la portée maximale affichable soit dépassée. Ceci est signalé par une flèche (triangle) derrière la valeur de portée affichée.
16.4 Signalisation d'erreur „FEE" sur l'écran ACL du flash
Sur certains appareils ou dans certains modes de fonctionnement de l'appareil (par ex. programme P, Vari, priorité à la vitesse S), il faut positionner la bague du diaphragme de l'objectif et sur l'indice d'ouverture maximal (=ouverture minimale). Si la bague du diaphragme n'est pas réglée sur l'ouverture maximal, l'écran ACL du flash ou de l'objectif affiche la signalisation d'erreur „FEE". Dans ce cas, vérifie le réglage de l'objectif et de l'objectif (voir le mode d'emploi de l'objectif photo).
16.5 Affichage du nombre-guide avec un objectif à MAP manuelle
Les objectifs sans CPU (c.-à-d. sans transmission électronique de données) ne transmettent pas d'informations électriques concernant la distance focale ni l'ouverture réglée sur l'appareil. Si on utilise un tel objectif sur un appareil photo du groupe B, C, D et E, le flash ne reçoit du réflexe que des informations au sujet de l'ISO. La position du réflecteur principal doit être adaptée à la main (voir 6.3).
En liaison avec certains appareils, l'écran ACL du flash affiche dans ce cas à la place de la portée le nombre-guide pour les réglages momentanés. La portée maximale de l'éclair est donnée par la formule :
$$ \text {Portée} = \frac {\text {nombre-guide}}{\text {Diaphragme}} $$
La portée de l'éclair n'est pas affichée sur l'écran ACL du flash lorsque le réflecteur principal est basculé vers le haut ou le bas !
17. Mémoire des valeurs mesurées d'exposition au flash
Certains appareils du groupe E (voir tableau 1) disposent d'une mémoire des valeurs mesurées d'exposition au flash (mémoire FV). Cette mémoire est prise en charge par le flash en mode flash i-TTL. Il est ainsi possible de déterminer la dose d'exposition au flash avant la prise de vue pour la prise de vue suivante. Cela est par ex. judicieux si l'exposition au flash doit être adaptée à une certaine partie du sujet qui n'est pas absolument identique avec le sujet principal. L'activation de cette fonction a lieu sur l'appareil photo, par ex. dans une fonction personnalisée. La partie du sujet à laquelle doit être adaptée l'exposition au flash est visée avec le champ de mesure du capteur AF dans l'appareil photo et focalisée. Le flash envoie un éclair test lorsque l'on appuie sur la touche AE-L/AF-L de l'appareil photo (la dénomination peut varier selon le type d'appareil photo). La valeur mesurée mémorisée s'affiche dans le viseur, par ex. „EL „. La lumière refléchissant de l'éclair test permet à l'appareil photo de déterminer la puissance lumineuse avec laquelle l'exposition au flash suivante aura lieu. Il est ensuite possible de localiser sur le véritable sujet principal avec le champ de mesure du capteur AF de l'appareil photo. La prise de vue est alors exposée à la puissance de l'éclair préalablement déterminée après que vous ayez appuyé sur le déclencheur de l'appareil photo.
Vous trouverez plus de détails sur le réglage et la manipulation dans le mode d'emploi de votre appareil photo !
18.1 Synchronisation normale
En synchronisation normale, le flash est déclenché au début du temps de pose (synchronisation sur le 1er rideau). La synchronisation normale est le mode de fonctionnement standard et est effectuée par tous les reflex. Elle convient à la majorité des prises de vue au flash. Selon le mode sélectionné, l'appareil photo est commuté sur la vitesse de synchro flash, en général comprise entre 1/30es et 1/125es (voir le mode d'emploi du reflex). Ce mode de synchronisation n'exige pas de réglage sur le flash et n'y est pas signalé de façon particulière.

18.2 Synchronisation sur le 2ÈME réseau (mode REAR)
Certains appareils photo offrent la possibilité de synchroniser sur le 2ème rideau (mode REAR). Dans ce cas, l'éclair n'est déclenché que sur la fin du temps de pose. La synchronisation sur le second rideau ne produit d'effet que pour les prises de vue avec temps de pose long (supérieur à 1/30e de seconde) et pour des sujets animés portant une source lumineuse, car la source lumineuse mobile laisse alors derrière elle une trainée, contrairement à ce qui est le cas pour la synchronisation sur le premier rideau où la "trainée" précède la source lumineuse. La synchronisation sur le second rideau permet donc de rendre avec naturel les sujets lumineux animés! Suivant le mode sélectionné sur l'appareil photo, celui-ci réglera un temps de pose plus long que celui correspondant à sa vitesse de synchro.
Avec certains appareils, la fonction REAR n'est pas possible pour certains modes de fonctionnement (par ex. certains Vari ou programmes-résultats ou en liaison avec la fonction de réduction des yeux rouges). La sélection de la fonction REAR n'est alors pas possible ou la fonction est automatiquement effacée ou n'est pas exécutée. Voir à ce sujet le mode d'emploi de l'appareil photo.
En ce qui concerne les appareils photo des groupes A, C, D et E, le réglage pour la synchronisation sur le 2ème rideau (REAR) doit s'effectuer sur l'appareil photo (voir le mode d'emploi de l'appareil photo)! Utilisez un trépied pour éviter le bougé dans le cas de longs temps de pose!
18.3 Synchronisation en vitesse lente (SLOW)
La synchronisation en vitesse lente (SLOW) permet une meilleure mise en valeur de l'arrière-plan en faible lumière. Cela s'obtient en adaptant la vitesse d'obturation au niveau de luminosité ambiant, ce qui donne, en règle générale, des vitesses plus lentes que la vitesse de synchro-flash (par ex. temps de pose jusqu'à 30 s). Sur certains appareils photos, la synchronisation en vitesse lente est activée automatiquement dans certains modes (par ex. programme, nuit, etc.) ou elle peut être réglée sur l'appareil photo (voir le mode d'emploi de l'appareil photo). Ce mode n'exige pas de réglage sur le flash et n'y est pas signalé de façon particulière.
Le réglage de la synchronisation en vitesse lente (SLOW) a lieu sur l'appareil photo (voir le mode d'emploi de l'appareil photo). Utilisez un trépied pour éviter le bougé dans le cas de longs temps de pose.
18.4 Synchronisation automatique haute vitesse en mode FP
Différents appareils photo du groupe E (par ex. D2Hs et D200) prennent en charge la synchronisation automatique haute vitesse en mode FP (voir le mode d'emploi de l'appareil photo). Ce mode flash permet d'utiliser un flash même en cas de temps de pose plus court que le temps de synchronisation du flash. Ce mode flash est judicieux pour les prises de vue de portrait lorsqu'la lumière ambience est très claire et lorsque la profondeur de champ doit être limitée par une large ouverture du diaphragme (par ex. F 2,0)! Le flash prend en charge la synchronisation automatique haute vitesse dans les modes flash i-TTL, i-TTL-BL et M.
En raison des lois de la physique, le nombre-guide et ainsi la portée du flash sont, en partie, considérablement limités par la synchronisation haute vitesse en mode FP! C'est pourquoi, vous devez tenir compte de l'affichage de la portée à l'écran ACL du flash! La synchronisation haute vitesse en mode FP est réalisée automatiquement lorsque le programme d'exposition a réglé manuellement ou automatiquement un temps de pose inférieur au temps de synchronisation du flash sur l'appareil photo.
Tenez compte que le nombre-guide du flash dépend, en plus, du temps de pose pour la synchronisation haute vitesse en mode FP : plus le temps de pose est court, plus le nombre-guide est petit.
Le réglage de la synchronisation haute vitesse en mode FP a lieu sur l'appareil photo (voir le mode d'emploi de l'appareil photo)! „FP „ s'affiche en plus à l'écran du flash.
19. Pré-éclairs réducteurs d'yeux rouges
L'effet des yeux rouges se présente lorsque la personne photographiée regarde plus ou moins directement en direction de l'appareil photo, lorsque la lumière ambience est faible et que le flash est monté directement sur l'appareil photo ou à sa proximité directe. L'éclair vient alors frapper le fond des yeux par l'intermédiaire de la pupille.
Certains types d'appareils photo disposent d'une fonction de réduction d'yeux rouges pour remédier à l'effet des yeux rouges. Pour cela, un ou plusieurs pré-éclairs provoquent un rétrécissement de la pupille au moment de l'éclair principal, atténuant ainsi l'effet d'yeux rouges.
Sur certains appareils, la fonction de réduction d'yeux rouges n'est supportée que par le flash intégré à l'appareil photo ou un illuminateur spécial incorporé dans le boîtier du reflex. Le réglage de la fonction de réduction d'yeux rouges a lieu sur l'appareil photo (voir le mode d'emploi de l'appareil photo). On ne peut pas utiliser conjointement la fonction de réduction d'yeux rouges et la synchronisation sur le 2ème rideau (REAR) !
20. Illuminateur AF à plusieurs zones
Lorsque la lumière ambience est insuffisante pour permettre une mise au point automatique, l'appareil photo active l'illuminateur AF à plusieurs zones ① du flash. Pour cela, un réseau de bandes est projeté sur le sujet qui permet à l'appareil photo de réaliser la mise au point. La portée en fonction du capteur AF activé est d'environ 6 m à 9 m (pour un objectif standard f1,7/50 mm). La portée maximale est obtenue avec le capteur AF central de l'appareil photo. En raison de l'erreur de parallaxe entre l'objectif et l'illuminateur AF, la limite de mise au point rapprochée de l'illuminateur AF est comprise entre env. 0,7 m à 1 m.
Afin que l'illuminateur AF à plusieurs zones AF ⑪ puisse être activé par l'appareil photo, l'objet monté sur le reflex doit être réglé sur le mode autofocus „Single-AF (S) „ et le flash doit afficher qu'il est prêt à fonctionner. Certains types d'appareils photo ne prennent en charge
que l'illuminateur AF interne au reflex. L'illuminateur AF à plusieurs zones (1) du flash n'est alors pas activé (par ex. appareils compacts; voir le mode d'emploi de l'appareil photo) !
Les objectifs zooms peu lumineux (petite ouverture maximale) peuvent, en partie, réduire considérablement la portée de l'illuminateur AF à plusieurs zones!
Différents types d'appareils photo prennant en charge l'illuminateur AF du flash seulement avec le capteur AF central. L'illuminateur AF du flash n'est pas activé en cas de sélection d'un capteur AF décentralisé.
21. Mode remote sans fil
Le mode remote sans fil est compatible avec le système Nikon „Advanced Wireless Lighting“. Un flash maître sur l'appareil photo commande un ou plusieurs flashes esclaves au point de vue éclairage.
Le flash esclave est affecté à l'un des trois groupes possibles (A, B ou C). Un groupe peut ici être composé d'un ou plusieurs flashes esclaves. Il est possible dans chaque groupe de régler séparément le mode flash TTL ou manuel M sur le flash maître. Pour éviter que plusieurs systèmes remote se dérangent mutuellement dans le même espace, il existe quatre canaux remote autonomes. Les flashes maître et esclaves qui font partie du même système Remote doivent être réglés sur le même canal remote. Les flashes esclaves doivent pouvoir recevoir la lumière du flash maître avec le photocopateur intégré.
Le mode flash remote prend également en charge la synchronisation sur le 2ème rideau. Le réflecteur secondaire n'est pas pris en charge par le mode flash remote. La portée n'apparaît pas sur l'écran du flash en mode flash remote.
21.1 Réglage et désactivation du mode remote
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „SEL" jusqu'à ce que „Select" (Sélectionner) apparaisse sur l'écran.
- Sélectionnez l'option de menu „Remote“ avec les touches UP ▲ et DOWN ▼. L'option de menu sélectionnée est alors mise en surbrillance.

- Appuyez sur la touche „Set" (Réglage) et confirmez ainsi la sélection de „Remote".
- Réglez „Remote Master" ⇌ (Remote maître) pour le mode maître avec les touches UP ▲ et DOWN ▼ et „Remote Slave" ⇆ (Remote esclave) pour le mode esclave ou „Remote OFF" (Remote DÉSACTIVÉ) pour désactiver le mode remote. Le réglage prend immédiatement effet.
- Appuyez sur la touche "Return" →. L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche "Return" →, l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.
21.2 Réglage et désactivation du mode remote
- Sélectionnez les paramètres du flash maître M et les groupes esclaves A, B et C en appuyant sur la touche „Para".
- Lorsque M, A, B ou C apparaissent à l'écran, réglez le mode flash souhaité (TTL, M) en appuyant sur la touche „Mode". Si aucun mode flash n'apparaît à l'écran, le flash maître ou le groupe est désactivé.
- Appuyez sur les touches (-) et (+) pour régler les valeurs de correction de l'exposition au flash dans les modes TTL de -3 EV à +3 EV par tiers de valeur. Les touches (-) et (+) permettent de régler la puissance partielle dans les modes flash M.
- Sélectionnez ensuite le canal remote „Ch“ et la position du zoom du réflecteur en appuyant sur la touche „Para“ et réglez-les avec les touches (-) et (+).
- Appuyez sur la touche, "Return", pour mémoriser le réglage. Si vous n'appuyez pas sur la touche, "Return", les réglages sont automatiquement mémorisés après 5 secondes environ.
21.3 Réglage sur le flash esclave
- Appuyez sur la touche „Para" pour sélectionner, les uns après les autres, les réglages pour la sélection du groupe esclave „Group" (Groupe), du canal remote „Channel" (Canal) et de la position du réflecteur „Zoom". Le réglage du groupe esclave souhaité ou du canal remote et de la position du zoom du réflecteur a lieu avec les touches (-) et (+).
Le flash esclave doit être réglé sur le même canal remote que le flash maître!
- Appuyez sur la touche, "Return" → pour mémoriser le réglage. Si vous n'appuyez pas sur la touche, "Return" →, les réglages sont automatiquement mémorisés après 5 secondes environ.
21.4 Vérification du mode remote
- Positionnez les flashes esclaves comme souhaité pour la prise de vue ultérieure.
- Attendez que les flashs concernés signalent qu'ils sont prêts à fonctionner. En ce qui concerne les flashs esclaves, l'illuminateur AF clignote en plus qu'ils sont prêts à fonctionner. Activez éventuellement les signaux sonores (fonction bip „Beep"; voir 7.2).
- Appuyez sur le bouton du flash ⑥ sur le flash maître et déclenchez ainsi si un éclair de test. Les flashes esclaves répondent en fonction du groupe esclave les uns après les autres, de manière différée par un éclair de test. Si un flash esclave n'émet pas d'éclair de test, vérifie le réglage du canal remote et le groupe esclave. Corrigez la position du flash esclave de manière à ce qu'il puisse recevoir la lumière du flash maître.
22. Maintenance et entretien
Éliminez la poussière et la saleté au moyen d'un chiffon doux, sec ou siliconé. N'utilisez pas de détergent sous risque d'endommager la matière plastique.
22.1 Mise à jour du micrologiciel
Il est possible de mettre à jour le micrologiciel du flash via la prise USB et de l'adapter aux fonctions des futurs appareils photo dans le cadre des possibilités techniques.
Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet sur Internet, sur le site Metz à l'adresse www.metz.de.
22.2 Réinitialisation
Pour la livraison, il est possible de réinitialiser le flash aux règles départ usine. Pour cela, appuyez sur la touche „Mode" et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes environ. „Reset" (Réinitialisation) s'affiche ensuite à l'écran. Trois secondes plus tard, l'affichage de l'écran revient à l'état au moment de la livraison.
Cette réinitialisation n'affecte pas les mises à jour du micrologiciel !
22.3 Formation du condensateur de flash
Si le flash reste longtemps sans être mis sous tension, le condensateur de flash subit une modification physique. Pour éviter ce phénomène, il est nécessaire de mettre le flash en marche pendant 10 minutes env. à intervalles de trois mois environ. La charge des piles ou accus doit être suffisante pour que le témoin de recyclage s'allume au plus tard 1 minute après la mise en marche.
23. Remède en cas de mauvais fonctionnement
S'il est arrivé que l'écran de contrôle ACL du flash affiche des valeurs aberrantes ou que le flash ne fonctionne pas comme il le devrait dans les différents modes, coupez le flash pendant environ 10 secondes au moyen de l'interrupteur principal ⑤. Vérifiez les réglages sur l'appareil photo et si le pied du flash est engagé correctement dans la griffe porte-accessoires.
Remplacez les piles ou les accus par des piles neuves ou des accus que vous venez de recharger.
Le flash devrait alors refonctionner normalement. Si ce n'est pas le cas, adressez-vous à votre revendeur.
Vous trouverez ci-après quelques problèmes qui se sont produits dans la pratique. Vous trouverez également les causes et solutions possibles pour ces problèmes.
La portée n'est pas indiquée sur l'écran.
- Le réflecteur principal n'est pas dans sa position usuelle.
- Le mode remote est réglé sur le flash.
Il est impossible d'activer l'illuminateur AF.
- Le flash n'est pas prêt à fonctionner.
- L'appareil photo ne fonctionne pas dans le mode Single-AF (S-AF).
- L'appareil photo ne prend en charge que son propre illuminateur AF.
- Différents types d'appareils photo prennent en charge l'illuminateur AF du flash seulement avec le capteur AF central. L'illuminateur AF du flash n'est pas activé en cas de sélection d'un capteur AF décentralisé! Activez le capteur AF central!
Il est impossible de régler automatiquement la position du réflecteur à la position actuelle du zoom de l'objet.
- L'appareil photo ne transmet pas de données numériques au flash (réflex du groupe A).
- Il n'y a pas d'échange de données entre le flash et l'appareil photo. Enforcez à mi-coursé le déclencheur de l'appareil photo! (Note: "Enforcez à mi-coursé" seems to be an incorrect or untranslated term and cannot be corrected without inventing content.)

L'appareil photo est doté d'un objectif sans CPU.
Pas d'adaptation automatique de la valeur du diaphragme à celle de l'objet
- L'appareil photo ne transmet pas de données numériques au flash (réflex du groupe A).
- Il n'y a pas d'échange de données entre le flash et l'appareil photo. Enforcez à mi-course le déclencheur de l'appareil photo! L'appareil photo est doté d'un objectif sans CPU.
L'affichage de position du zoom du réflecteur clignote à l'affichage.
- Avertissement à cause d'obscurcissement au bord de la photo : la focale réglée sur l'appareil photo (convertie au film de petit format 35 mm - 24 x 36) est inférieure à la position du zoom réglée du réflecteur.
Il est impossible d'activer le reflecteur secondaire ou il ne déclenche pas d'éclair.
- Les modes flash stroboscope, remote et lumière pilote (M) ne sont pas pris en charge par le réflecteur secondaire. Il n'est pas possible d'activer le réflecteur secondaire dans ces modes flash et le réflecteur secondaire ne déclenche pas d'éclair.
Il est impossible de régler le dosage automatique flash/ambiance en mode BL.
- Il n'y a pas eu d'échange de données entre le flash et l'appareil photo. Enforcez à mi-coursé le déclencheur de l'appareil photo! L'appareil photo ne prend pas en charge le mode flash TTL.
- L'appareil photo est réglé sur la mesure Spot. Sélectionnez un type de mesure, par ex. mesure de plusieurs champs.
Le réglage de la correction manuelle d'exposition au flash en mode TTL ne prend pas effet.
- L'appareil photo ne prend pas en charge la correction manuelle d'exposition au flash en mode TTL sur le flash, par ex. appareils photo du groupe A.
Il est impossible de régler le mode Remote sans fil en tant que flash maître.
- Le mode remote sans fil est uniquement pris en charge par les appareils photographiques du groupe E. Le mode flash remote n'est pas disponible avec les autres appareils photographiques.
- Il n'y a pas eu d'échange de données entre le flash et l'appareil photo. Enforcez à mi-course le déclencheur de l'appareil photo!
Pas de commutation automatique sur la vitesse de synchro flash
- L'appareil photo est doté d'un obturateur focal (la plupart des appareils photo compacts). Il n'est donc pas nécessaire de commuter sur la vitesse de synchro.
- L'appareil photo fonctionne avec la synchronisation haute vitesse en mode FP (réglage du réflex). C'est pourquoi, il n'y a pas de commutation sur la vitesse de synchro.
- L'appareil photo fonctionne avec des temps de pose plus longs que la vitesse de synchro flash. L'appareil photo ne commute pas sur la vitesse de synchro flash en fonction du mode de fonctionnement de l'appareil photo (voir le mode d'emploi de l'appareil photo).
Le bord inférieur des photos présente des obscurcissements.
- L'erreur de parallaxe entre le flash et l'appareil photo peut provoquer une exposition incomplète du bord inférieur des photos en macrophotographie en fonction de la distance focale. Inclinez le réflecteur principal vers le bas ou orientez le diffuseur grand-angle devant le réflecteur.
Les prises de vue sont trop sombres.
- Le sujet est situé en dehors de la portée du flash. Tenez compte du fait que l'éclairage indirect réduit la portée du flash.
- Le sujet comporte des parties très claires ou réfléchissantes. Le système de mesure de l'appareil photo ou du flash est ainsi induit en erreur. Réglez une correction manuelle d'exposition au flash positive, par ex. + 1 IL.
Les prises de vue sont trop claires.
- Il peut se produire des surexpositions (prises de vue claires) en macrophotographie si le temps d'exposition le plus court du flash n'est pas atteint. La distance d'éclairage minimale devrait être d'environ 10% de la portée affichée sur l'écran du flash.
Il est impossible de modifier les paramètres du flash pour la sensibilité ISO et l'ouverture du diaphragme f.
- L'appareil photo transmet des données numériques au flash. Pendant cette transmission, les valeurs pour ISO et l'ouverture du diaphragme F sont réglées automatiquement sur le flash. Il n'est possible de modifier les valeurs ISO et de l'ouverture du diaphragme que s'il n'y a pas de transmission numérique des données, par ex. avec les appareils photo du groupe A.
24. Caractéristiques techniques
Nombre-guide max. pour ISO 100/21°, Zoom 105 mm : pour mètres : 58 pour pieds : 192
12 diaphragmes auto pour ISO 100/21°: 1-1,4-2-2,8-4-5,6-8-11-16-22-32-45
Ajustement de l'ouverture automatique à ISO 100/21°:
Durées de l'éclair (voir Tableau 4), page 175
Champ de mesure du capteur : env.
Température de couleur : 5600 K env.
Sensibilité du film : ISO 6 à ISO 6400
Synchronisation: amortissement à très basse tension
Autonomie (à pleine puissance lumineuse):
- env. 180 avec des accus NiMH 1600mAh
- env. 180 avec des piles alcalines au manganèse haute performance
- env. 430 avec le Power-Pack P76 de Metz (accessoire spécial) (à chaque fois à pleine puissance lumineuse)
Temps de recyclage (à pleine puissance lumineuse):
- env. 5 s avec des accus NiMH
- env. 5 s avec des piles alcalines au manganèse haute performance
- env. 2,5 s avec le Power-Pack P76 de Metz (accessoire spécial) (à chaque fois à pleine puissance lumineuse)

Reflector principal à partir de 24 mm (pequeñoformeo 24× 36)
Reflector principal con difusor de gran angular a partir de 18 mm (pequeño formatting 24 × 36)
Second reflector a partir de 35mm (petit formatting 24× 36)
Orientation et crans de la tête zoom :
| vers le haut/bas | -7° | 45° | 60° | 75° | 90° |
| vers la gauche | 30° | 60° | 90° | 120° | 150° |
| vers la droite | 30° | 60° | 90° | 120° |
Dimensions en mm (H x L x P):
71 × 148 × 99
Poids :
flash avec piles/accus : 355 grammes env.
Furniture :
Nous déclinons toute responsabilité pour le mauvais fonctionnement et l'endommagement du flash dus à l'utilisation d'accessoires d'autres constructeurs!
- Jeu de filtres colorés 44-32
(ref. 00004432A)
Comprend 4 filtres de couleur pour des effets d'éclairage et un filtre transparent pouvant recevoir des gelatines de toutes couleurs.
- Mecabounce 58-90
(ref. 000058902)
Ce diffuseur offre un moyen simple pour obtenir un éclairage doux. L'effet est sensationnel en raison de l'effet soyeux des photos. La teinte des visages est rendue avec plus de naturel. Les limites de portée sont réduites dans le rapport de la perte de lumière, soit environ de moitié.
Écran refléchissant 54-23
(ref. 000054236)
Renvoie une lumière diffuse pour atténuer les ombres portées.
Power-Pack P76
(ref. 000129768)
Pour plus de performance au niveau du nombre d'éclairs
Le câble de connexion V58-50 (réf. 000058504) est nécessaire.
Élimination des batteries
Ne pas jeter les batteries dans les ordures ménagères.
Veuillez rendre vos batteries usées là où elles sont éventuellement reprises dans votre pays.
Veillez à ne rendre que des batteries/accus déchargées.
En règle générale, les batteries/accus sont déchargées lorsque l'appareil qu'elles alimentaient :
— arrêté de fonctionner et signale « batteries vides » — ne fonctionne plus très bien au bout d'une longue période d'utilisation des batteries.
Pour éviter les courts-circuits, il est recommandé de couvrir les pôles des batteries de ruban adhésif.
Batterie-, c. q. chargeur
- après de la connexion,
- après de déclencher le flash,
- après de pulser le déclencheur de la caméra,
- après des déconnecter le système photométrique de la camara...
Tableau 3: Nombres-guides pour la puissance maximale (P1)
Votre produit METZ a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, susceptibles d'être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques, lorsqu'ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
Veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage.
Vous contribuez ainsi à la préservation de l'environnement.
CE Remarque: L'exposition correcte a été évaluée lors des essais de CEM dans le cadre de la certification CE. Ne pas toucher les contacts du SCA! Il peut arriver que le contact avec les doigts provoque la dégradation de l'appareil.
Notice Facile