METZ MECABLITZ 48 AF-1_ - Flash externe

MECABLITZ 48 AF-1_ - Flash externe METZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MECABLITZ 48 AF-1_ METZ au format PDF.

📄 136 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice METZ MECABLITZ 48 AF-1_ - page 24
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Flash électronique
Caractéristiques techniques principales Guide numérique 48, compatible avec les appareils photo reflex numériques et les appareils photo à objectifs interchangeables
Alimentation électrique Fonctionne avec 4 piles AA ou accus NiMH
Dimensions approximatives Environ 10 x 7 x 15 cm
Poids Environ 300 g sans piles
Compatibilités Compatible avec les appareils photo Canon, Nikon, Sony, et d'autres marques via la griffe porte-flash standard
Type de batterie Piles AA (alkaline ou NiMH)
Tension 1.5V par pile
Puissance Puissance de sortie réglable, jusqu'à 48 en guide numérique
Fonctions principales Mode automatique, mode manuel, fonction de réduction des yeux rouges, mode stroboscopique
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive, ne pas démonter le produit
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces de rechange disponibles auprès du fabricant
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, éviter les températures extrêmes, ne pas regarder directement le flash
Informations générales Idéal pour les photographes amateurs et professionnels, léger et facile à transporter

FOIRE AUX QUESTIONS - MECABLITZ 48 AF-1_ METZ

Comment installer le Metz Mecablitz 48 AF-1 sur mon appareil photo Canon ?
Pour installer le Metz Mecablitz 48 AF-1 sur votre appareil photo Canon, alignez la griffe de la flash avec la griffe de votre appareil et poussez jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Assurez-vous que le flash est bien fixé.
Mon flash ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que les piles sont correctement insérées et qu'elles sont chargées. Si le flash ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer les piles par des neuves.
Comment régler la puissance du flash ?
Vous pouvez régler la puissance du flash en utilisant le bouton de réglage de l'exposition sur le flash. Reportez-vous au manuel pour connaître les différentes options de puissance disponibles.
Pourquoi mes photos sont-elles trop sombres avec le flash ?
Assurez-vous que le flash est correctement orienté et qu'il n'est pas obstrué. Vérifiez également les réglages de votre appareil photo, comme l'ouverture, la vitesse d'obturation et la sensibilité ISO.
Le flash fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Si le flash émet un bruit anormal, cela peut indiquer un problème interne. Éteignez le flash et retirez les piles. Si le problème persiste après avoir réinséré les piles, contactez le service client.
Comment utiliser le mode de synchronisation haute vitesse ?
Pour utiliser le mode de synchronisation haute vitesse, assurez-vous que votre appareil photo est compatible et que le flash est réglé sur le mode approprié. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.
Puis-je utiliser le Metz Mecablitz 48 AF-1 avec d'autres marques d'appareils photo ?
Le Metz Mecablitz 48 AF-1 est spécifiquement conçu pour les appareils photo Canon. Pour d'autres marques, vérifiez la compatibilité ou envisagez d'acheter un modèle adapté.
Comment nettoyer mon Metz Mecablitz 48 AF-1 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur du flash. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des solvants qui pourraient endommager l'appareil.

Questions des utilisateurs sur MECABLITZ 48 AF-1_ METZ

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Flash externe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MECABLITZ 48 AF-1_ - METZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MECABLITZ 48 AF-1_ de la marque METZ.

MODE D'EMPLOI MECABLITZ 48 AF-1_ METZ

1 Consignes de sécurité 25 2 Fonctions flash dédiées 26 3 Préparation du flash 26 3.1 Montage du flash 26 3.2 Alimentation 26 3.3Mise en marche et coupure du flash 27 3.4 Coupure automatique du flash / Auto - OFF 27 4 DEL de signalisation sur le flash. 27 4.1 Affichage de disponibilité du flash 27 4.2 Temoin deonne boone exposition avec flash 28 5 Indications sur I'ecran 28 5.1 Affichage du mode flash 28 5.2 Affichage de la portée 28 6 Signalisations dans le viseur 29 7 Modes de fonctionnement du flash (menu «Mode») 29 7.1 Modes de fonctionnement TTL 29 7.2 Mode flash manuel 30 7.3 Synchronisation automatique haute vitesse (FP ou HSS) 31 8 Correction manuelle d'exposition au flash 31 9 Fonctions spéciales (menu «Select») 32 9.1 Asservissement de la tete zoom motorisee («Zoom») 32 9.2 Mode flash remote slave (SL) 34 9.3 Séries d'expositions au flash («FB» - Flash Bracketing). 35 9.4 Coupure automatique du flash 35 9.5 Lumière pilote («ML» - Modelling Light) 36 9.6 Mode zoom etendu («Ex») 36

9.7 Commutation metres - pieds («m» / «ft»). 36 9.8 Synchronisation sur le 2e rideau (REAR). 37 9.9 Adaptation du format de la prise de vue (S. Zoom) 37 10 Techniques de photographie au flash 37 10.1 Éclairage indirect au flash 37 10.2 Éclairage indirect au flash avec carte-reflecteur 38 10.3 Photographie rapproche / macrophotographie. 38 10.4 Mémoire des mesures d'exposition au flash 38 11 Synchronisation du flash 38 11.1 Commutation automatique sur la vitesse de synchro-flash 38 11.2 Synchronisationnormale 39 11.3 Synchronisation sur le 2e rideau (REAR) 39 11.4 Synchronisation en vitesse lente (SLOW). 39 12 Illuminatour AF automatique 40 13Commande automatique du flash (flash automatique) 40 14 Maintenance et entretien 40 14.1 Mise à jour du micrologiciel 40 14.2 Reinitialisation 40 14.3 Formation du condensateur de flash 40 15 Remède en cas de mauvais fonctionnement 41 16 Caracteristiques techniques 43 17 Accessoires en option 43

Tableau 1: Nombres-guides pour la puissance maximale (P 1/1) 129 Tableau 2: Durée de l'éclair pour les différents niveaux de puissance 130 Tableau 3: Temps de recyclage et autonomie pour différents types de piles 131 Tableau 4: Nombres-guides en mode HSS 131

Avant-propos

Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Metz et sommes heureux de vous saluer au sein de la grande famille de nos clients.

Nous savons que vous brûlez d'envie d'essayer votre flash. Prenez tout de même le temps de lire le mode d'emploi. C'est la seule manière de découvrir les potentialités de votre flash et d'apprendre à les utiliser.

Ceflash convient aux

  • Appareils photo argentiques et numériques Canon (EOS ou PowerShot) avec contrôle du flash TTL, E-TTL et E-TTL-II.

Ce flash n'est pas compatible avec les appareils d'autres fabricants! Veuillez également déplier le rabat de la dernière page pour consulter les illustrations.

1 Consignes de sécurité

  • Le flash est conçu et agréé pour l'emploi exclusif en photographie.
  • Ne déclenchez en aucun cas un éclair à proximité de gaz ou de liquides inflammables (essence, diluants, etc.)! RISQUE D'EXPLOSION
  • Ne photographiez jamais au flash le conducteur d'un bus, d'un train, d'une voiture, d'une moto ni un cycliste, car sous le coup de l'éblouissement il risque de provoquer un accident!
  • Ne déclenchez jamais le flash à proximité des yeux! L'amorçage d'un éclair directement devant les yeux de personnes ou d'animaux peut entraîner une lésion de la rétine et occasionner de graves troubles visuels pouvant aller jusqu'à l'aveuglement.
  • Utilisez exclusivement les sources d'énergie autorisées mentionnées dans le mode d'emploi.
  • N'exposez pas les piles ou accus à une trop grande chaleur, par ex. au soleil, aux flammes ou autre.
  • Ne jetez pas au feu les piles ni les accus usés!
  • Sortez immédiatement les piles usées du flash! En effet, les piles usées peuvent couler et provoquer une dégradation du flash.
  • Ne rechargez pas les piles sèches!
  • Maintenez votre flash et le chargeur à l'abri de l'eau tombant en gouttes et des projections d'eau!
  • Ne soumettez pas le flash à une trop grande chaleur ni à une trop forte humidité de l'air! Ne conservez pas le flash dans la boîte à gants de votre voiture!
  • Au moment de déclencher un éclair, il ne doit pas y avoir de matière opaque directement devant ni sur la glace du réflecteur. La glace du réflecteur ne doit pas non plus être souillée. En cas de non-respect de cette consigne de sécurité, l’énergie de l’éclair peut provoquer des brûlures sur la matière opaque ou sur la glace du réflecteur.
  • Après une séquence d'éclairs, la glace du réflecteur est très chaude. Ne la touchez pas, risque de brûlure !
  • Ne démontez pas le flash! DANGER HAUTE TENSION! Le flash ne renferme pas de pièces susceptibles de pouvoir être réparées par un non-spécialiste.
  • Si vous effectuez , veillez à respecter une pause d'au moins 10 minutes après chaque série de 15 flashes!
  • Si vous effectuez avec une position zoom à 35 mm et en dessous, le diffuseur grand-angle risque de beaucoup chauffer en raison de la forte énergie de l'éclair.
  • Le flash ne peut être utilisé conjointement avec le flash intégré de l'appareil photo que si celui-ci peut être complètement déployé !
  • Un changement rapide de température peut entraîner la formation de buée. Laissez le temps à l'appareil pour s'acclimater!
  • N'utilisez pas des piles ou accus défectueux!

2 Fonctions flash dédiées

Les fonctions flash dédiées sont des fonctions de flash adaptées spécialement à un système d'appareil photo. Les fonctions de flash supportées dépendent alors du type d'appareil.

  • Témoin de disponibilité du flash dans le viseur de l'appareil photo Vitesse de synchronisation flash automatique
  • Contrôle TTL du flash (TTL standard sans pré-eclair de mesure) Mode flash E-TTL / Mode flash E-TTL II Dosage automatique flash/ambiance
  • Correction manuelle de l'exposition au flash en mode TTL / E-TTL / E-TTL II
  • Mémoire des valeurs d'exposition au flash (FE) mesurées en mode E-TTL / E-TTL II
  • Synchronisation sur le 1er ou 2ème rideau (REAR)
  • Contrôle automatique de la tête zoom motorisée Mode zoom étendu
  • Adaptation du format de la prise de vue (S. Zoom) Commande de l'éclair d'assistance AF
  • Affichage automatique de la portée de l'éclair
  • Flash auto programme / flash automatique (AUTO-FLASH) Mode remote sans fil E-TTL Canon
  • Fonction de réveil du flash
  • Mise à jour du micrologiciel

Dans le cadre du présent mode d'emploi, il n'est pas possible d'aborder en détail tous les types d'appareils photo et leurs fonctions flash correspondantes. Nous vous renvoyons à ce sujet à la description de l'emploi du flash figurant dans le mode d'emploi de l'appareil photo où sont indiquées les fonctions de flash supportées par votre appareil photo ou à régler directement sur l'appareil photo!

3.1 Montage du flash

Fixation du flash sur l'appareil

Éteindre l'appareil photo et le flash avant le montage ou le démontage du flash!

  • Tournez l'écrou moleté ⑫ jusqu'en butée contre le flash. À présent, le pion d'immobilisation dans le sabot est complètement caché dans le boîtier du flash.
  • Engagez le sabot du flash dans la griffe porte-accessoires de l'appareil photo.
  • Tournez l'écrou moleté ⑫ jusqu'en butée contre le boîtier de l'appareil photo pour bloquer le flash. Sur les reflex sans trou d'immobilisation, le pion monté sur dessort reste éclipsé dans le boîtier du flash et n'abîme pas la surface.

Retirer le flash de l'appareil photo

Éteindre l'appareil photo et le flash avant le montage ou le démontage du flash!

  • Tournez l'écrou moleté ⑫ jusqu'en butée contre le flash.
  • Dégagez le flash de la griffe porte-accessoires de l'appareil photo.

3.2 Alimentation

Choix des piles ou accus

Le flash peut fonctionner sur :

  • 4 accus NiCd de 1,2 V, type CEI KR6 (AA / Mignon), ils seront des temps de recyclage très courts et sont économiques à l'usage car rechargeables.
  • 4 accus au nickel-hydride métallique de 1,2 V, type CEI HR6 (AA / Mignon), capacité nettement supérieure à celle des accus NiCd et moins nuisibles à l'environnement car sans cadmium.
  • 4 piles sèches alcalines au mangané de 1,5V, type CEI LR6 (AA / Mignon), source de courant sans entretien pour exigences de performances moyennes.
  • 4 piles au lithium de 1,5 V, type CEI FR6 (AA / Mignon), source de courant sans entretien à haute performance et avec une perte de capacité minime.

Remplacement des piles

Les accus ou les piles sont vides ou usées lorsque le temps de recyclage (décail entre le déclenchement d'un éclair à pleine puissance, par ex. sur M, et l'instant d'allumage du témoin de disponibilité ③) dépasse les 60 secondes.

  • Éteignez le flash en appuyant sur l'interrupteur principal ①.
  • Repoussez le couvercle du compartiment des piles ⑨ vers l'avant et ouvrez-le.
  • Introduisez les piles ou les accus dans le sens de la longueur en vous conformant aux symboles de piles. Introduisez d'abord les piles dirigées vers l'écran, puis les autres. Refermez le couvercle du compartiment des piles ⑨.

À la mise en place des piles ou accus, respectez la polarité (voir les symboles de piles figurant dans le compartiment des piles). Une inversion de polarité peut conduire à la destruction de l'appareil! Remplacez toujours les piles et accus par jeu complet de piles/accus identiques d'un même fabricant et de même capacité! Pensez à la protection de l'environnement! Ne jetez pas les piles ou accus à la poubelle, mais apportez-les à un point de collecte!

3.3 Mise en marche et coupure du flash

Mettez le flash en marche en appuyant sur l'interrupteur principal ①. Le flash est sous tension lorsque l'interrupteur principal est sur «ON».

Pour éteindre le flash, repoussez l'interrupteur principal ① vers la gauche.

Si le flash reste inutilisé pendant une période prolongée, nous recommandons d'éteindre le flash avec l'interrupteur principal ① et de retirer les piles ou accus.

3.4 Coupure automatique du flash / auto - OFF

En usine, le flash est réglé pour se mettre en veille (Auto-OFF) 10 minutes environ après

  • la mise en marche,
  • le déclenchement d'un éclair,
  • l'enfoncement à mi-course du déclencheur de l'appareil photo,
  • l'arrêt du système de mesure d'exposition de l'appareil photo...

... pour éviter une consommation inutile d'énergie et menager ainsi les piles ou accus. Le témoin de disponibilité ④ et les affichages sur l'écran ACL du flash s'éteignent.

Les réglages effectués avant l'arrêt automatique sont conservés et sont rétablis immédiatement à la remise en marche. Le flash est réactivé en appuyant sur une touche quelconque ou en enforçant à mi-course le déclencheur de l'appareil photo (fonction de réveil).

Si le flash reste inutilisé pendant une période prolongée, il est conseillé de couper le flash avec l'interrupteur principal ①

Si nécessaire, le flash peut s'éteindre déjà après 1 minute ou il est possible de désactiver la fonction d'arrêt automatique (voir 9.4).

4.1 Affichage de disponibilité du flash

Lorsque le condensateur du flash est chargé, le témoin de disponibilité ③ s'allume sur le flash. Il signale ainsi que la prochaine photo peut être prise avec l'éclairage par le flash. La disponibilité du flash est aussi transmise à l'appareil photo et est signalée dans le viseur (voir 6).

Si l'on prend la photo avant l'apparition du témoin de disponibilité dans le viseur, le flash n'est pas déclenché, ce qui peut conduire éventuellement à une sous-exposition si l'appareil a déjà été réglé sur la vitesse de synchro-flash (voir 11.1).

4.2 Témoin de bonne exposition avec flash

Le témoin de bonne exposition «o. k.» s'allume pendant 5 secondes environ si la prise effectuée avec le mode flash TTL (TTL, ETL, ETLHSS; voir 7) a été correctement exposée !

Si le témoin de bonne exposition avec flash «o. k.» ne s'allume pas après la prise de vue, c'est que la photo a été sous-exposée et il faut refaire la photo avec une plus grande ouverture du diaphragme (plus petit indice d'ouverture suivant, par exemple f/8 au lieu de f/11) ou en se rapprochant du sujet ou de la surface réfléchissante (par exemple en éclairage indirect). Observe l'indication de la portée sur l'écran du flash (voir 5.2). Pour le témoin de bonne exposition avec flash dans le viseur, voir aussi 6).

5 Indications sur l'écran

Les appareils photo Canon transmettent les valeurs ISO, la distance focale de l'objet (mm) et l'ouverture du diaphragme au flash. Celui-ci adapte alors automatiquement ses réglages nécessaires. À partir des valeurs et de son nombre-guide, il calcule la portée maximale de l'éclair. Le type de flash, la portée, l'ouverture du diaphragme et la position zoom du réflecteur principal s'affichent sur l'écran du flash.

Si le flash est utilisé sans avoir reçu des données de l'appareil photo (par exemple si l'appareil photo est éteint), seuils le mode flash sélectionné, la position du zoom du réflecteur principal et l'indication «Zoom» s'affichent. Les indications pour le diaphragme et la portée s'affichent seulement si le flash a reçu les données nécessaires de l'appareil photo.

Des indications pour le zoom automatique, le diaphragme et la portée s'affichent uniquement avec des appareils photo qui transmettent des valeurs du diaphragme et des valeurs ISO au flash!

Éclairage de l'écran

L'écran s'allume pour environ 10 secondes dès que vous appuyez sur une touche quelconque du flash. L'écran s'éteint lorsqu'un éclair est déclenché avec l'appareil photo ou avec le bouton du flash ③

5.1 Affichage du mode flash

L'écran affiche le mode flash nécessaire. À cet égard, différents affichages sont possibles pour le mode flash TTL pris en charge (p. ex. TL, ETL, ETL-HSS) et le mode flash manuel M (voir 7), selon le modèle d'appareil photo.

5.2 Affichage de la portée

Lors de l'utilisation d'appareils photo qui transmettent des données concernant l'ISO, la distance focale de l'objet et le diaphragme, l'indication de la portée s'affiche à l'écran. Pour cela, un échange de données doit avoir eu lieu entre l'appareil photo et le flash, par exemple par l'enfoncement à mi-course du déclencheur de l'appareil photo. La portée peut s'afficher soit en mètres (m), soit en pieds (ft - feet) (voir 9.7).

Aucune portée ne s'affiche si aucune donnée n'est transmise par l'appareil photo.

  • lorsque la tête zoom est orientée différemment de sa position normale (vers le haut, le bas ou le côté);
  • lorsque le flash travaille en mode flash remote (Slave SL).

Affichage de la portée en modes flash TTL

En modes flash TTL (M, EML, EMLHSS; voir 7.1), l'écran affiche la valeur de la portée maximale de l'éclair. La valeur affichée se rapporte à la reflectance de 25% du sujet, ce qui est le cas dans la plupart des situations de prise de vue. Des écarts importants du degré de reflectance, par exemple pour des sujets très fortement ou très faiblement réfléchissants, peuvent influencer la portée du flash. Le sujet devrait se situer entre environ 40 et 70% de la portée affichée, pour laisser au système électronique une latitude suffisante pour doser la lumière. La

distance minimale flash-sujet à respecter pour éviter toute surexposition devrait être égale à 10% de la valeur affichée. L'adaptation à la situation de prise de vue est possible par exemple en modifiant l'ouverture du diaphragme.

En mode flash manuel M, l'écran indique la valeur de la distance à respecter pour une exposition correcte du sujet au flash. L'adaptation à la situation de prise de vue est possible par exemple en modifiant l'ouverture du diaphragme ou en choisissant une puissance partielle manuelle (voir 7.2).

Dépassement de la capacité d'affichage

L'écran du flash peut afficher une portée maximale de 199 m ou 199 ft. Pour des valeurs élevées de sensibilité ISO (par exemple ISO 6400) et de grandes ouvertures du diaphragme, il peut arriver que la portée maximale affichable soit dépassée. Ceci est signalé par une flèche ou un triangle derrière la valeur de la distance affichée.

6 Signalisations dans le viseur

Exemples de signalisations dans le viseur:

Symbole éclair clignote :

demande d'utilisation ou de mise en marche du flash (sur certains appareils photo).

Symbole éclair s'allume :

Le flash est prêt à l'emploi (sur certains appareils photo).

Certains appareils photo disposent, dans le viseur, d'une fonction d'avertissement en cas de mauvaise exposition : si l'ouverture du diaphragme, la vitesse d'obturation ou ces deux valeurs affichées dans le viseur clignotent, il y a soit surexposition, soit sous-exposition.

Principes à respecter en cas de mauvaise exposition:

  • En cas de surexposition: ne pas utiliser de flash!
  • En cas de sous-exposition: brancher le flash ou utiliser un pied et un temps d'exposition plus long

Dans les différents programmes d'exposition et modes automatiques, les raisons d'une mauvaise exposition peuvent être variables.

Reportez-vous au mode d'emploi de votre appareil photo pour connaître la signification des signalisations dans le viseur.

7 Modes de fonctionnement du flash (menu «mode»)

Selon le modèle d'appareil photo, vous disposez de différents modes flash TTL, du mode flash manuel et de la synchronisation haute vitesse FP ou HSS. Avant le réglage du mode flash, un échange de données doit donc avoir lieu entre le flash et l'appareil photo, par exemple par l'enfoncement à mi-course du déclencheur de l'appareil photo. Le réglage du mode flash se fait à l'aide de la touche «Mode» ②.

7.1 Modes de fonctionnement TTL

Les modes flash TTL vous permettent de réussir sans peine vos photos au flash. Dans ces modes, la mesure de l'exposition est effectuée par une cellule intégrée à l'appareil photo. Cette cellule mesure la lumière reflétée par le sujet à travers l'objectif (TTL = «Through The Lens»). L'appareil photo détermine alors automatiquement la puissance d'éclair nécessaire pour une exposition correcte de la prise de vue. L'avantage des modes flash TTL réside dans le fait que tous les facteurs exerçant une influence sur l'éclairage (filtres, modifications d'ouverture et de couverture des zooms, augmentation du tirage en macrophotographie, etc.) sont automatiquement pris en compte lors du réglage de l'éclair.

Lors d'une prise de vue correctement exposée, le témoin de bonne exposition ④ au flash «o. k.» s'allume pendant environ 5 secondes (voir 4.2).

Vérifiez qu'il n'y a pas de restrictions pour votre modèle d'appareil photo concernant la valeur ISO pour le mode flash TTL (par exemple ISO 64 à ISO 1000; voir mode d'emploi de l'appareil photo). Pour tester la fonction TTL, vous devez une pellicule dans l'appareil photo analogique!

Modes flash e-ttl et e-ttl II

Les modes flash E-TTL et E-TTL-II sont des modes de fonctionnement TTL électroniques et des variantes évoluées du mode flash TTL des appareils photo argentiques. Avant la prise de vue à proprement parler, le flash émet un pré-éclair de mesure quasiment imperceptible. La lumière reflétée du pré-éclair de mesure est analysée par l'appareil photo. L'exposition consécutive est adaptée à la situation de la prise de vue (voir détails dans le mode d'emploi de l'appareil photo) en fonction de cette évaluation.

Procédure de réglage

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche «Mode» ② jusqu'à ce que «E-TTL» clignote sur l'écran. Le flash règle automatiquement le mode E-TTL ou E-TTL Il selon le modèle d'appareil photo. Aucune distinction particulière entre E-TTL et E-TTL Il n'est faite sur l'écran du flash ni dans ce mode d'emploi.

Le réglage prend immédiatement effet. Après 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement. «E» s'affiche alors à l'écran.

Mode flash TTL

Ce mode flash analogique est pris en charge par des appareils photo argentiques relativement anciens. C'est le mode flash TTL normal (mode TTL sans prééclair).

Procédure de réglage

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche «Mode» ② jusqu'à ce que clignote sur l'écran.

Le réglage prend immédiatement effet. Après 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement. Le symbole s'affiche alors à l'écran.

Dosage automatique flash/ambiance en mode TTL ou e-ttl

Le dosage automatique flash/ambiance TTL ou E-TTL s'active avec la plupart des modèles d'appareil photo en mode programme P et dans les programmes Vari ou programmes-résultats à la lumière naturelle (voir mode d'emploi de l'appareil photo).

Le dosage automatique flash/ambiance permet de déboucher les ombres et d'obtenir un éclairage plus équilibré dans les contre-jours. Le calculateur du système de mesure de l'appareil photo détermine la combinaison optimale entre vitesse d'obturation, ouverture de diaphragme et puissance de l'éclair.

Veillez à ce que la lumière en contre-jour ne tombe pas directement dans l'objectif. Cela induirait le système de mesure TTL de l'appareil photo en erreur!

Aucun affichage ni réglage n'a lieu sur le flash pour le dosage automatique flash/ambiance en mode TTL.

7.2 Mode flash manuel

En mode flash manuel M, le flash émet un éclair non dosé avec sa pleine puissance si aucune puissance partielle n'est réglée. L'adaptation à la situation de prise de vue s'effectue par exemple en jouant sur le réglage de l'ouverture au niveau de l'appareil photo ou en sélectionnant une puissance partielle manuelle adaptée. La plage de réglage s'étend entre P 1/1 - P1/128 c. q. P 1/1 - P 1/32 avec M-HSS. L'écran affiche la distance à laquelle le sujet est exposé correctement (voir 5.2).

Procédure de réglage

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche «Mode» ② jusqu'à ce que M clignote sur l'écran. Le réglage prend immédiatement effet. Après 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement. Le symbole «M» s'affiche alors à l'écran.

Poussances partielles manuelles

En mode flash manuel M, réglez la puissance partielle souhaitée à l'aide des touches (+) et (-). Le réglage prend immédiatement effet et est enregistré automatiquement. L'indication de distance est automatiquement adaptée à la puissance partielle (voir 5.2).

Plusieurs modes d'appareil photo prennent en charge le mode flash manuel M exclusivement lorsqu'ils sont eux-mêmes en mode de fonctionnement manuel M! Dans les autres modes de fonctionnement de l'appareil photo, un message d'erreur s'affiche à l'écran et le déclenchement se verrouille!

7.3 Synchronisation automatique haute vitesse (FP ou HSS)

Plusieurs appareils photo prennent en charge la synchronisation automatique haute vitesse (voir mode d'emploi de l'appareil photo). Ce mode flash permet d'utiliser un flash même en cas de temps de pose plus court que le temps de synchro-flash. Ce mode est, par exemple, pour les portraits en lumière ambiance très claire, si la profondeur de champ doit être limitée par une large ouverture du diaphragme (par exemple F 2,0) ! Le flash prend en charge la synchronisation haute vitesse dans les modes flash E-TTL et M.

Cependant, en raison des lois de la physique, le nombre-guide et donc aussi la portée du flash sont parfois considérablement limités par la synchronisation haute vitesse! C'est pourquoi vous nevez tener compte de l'indication de la portée qui s'affiche à l'écran du flash! La synchronisation haute vitesse est automatiquement utilisée si un temps de pose plus court que la vitesse de synchro-flash

est réglé sur l'appareil photo de manière manuelle ou automatique par le programme d'exposition.

Tenez compte du fait que le nombre-guide du flash dépend, en plus, du temps de pose pour la synchronisation haute vitesse : plus le temps de pose est court, plus le nombre-guide est petit.

Procédure de réglage

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche «Mode» jusqu'à ce que «E TL HSS» ou «M HSS» clignote à l'écran. Le réglage prend immédiatement effet. Après 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement. L'écran affiche alors «E TL HSS» ou «M HSS». Pour effacer la synchronisation haute vitesse, appuyez à plusieurs reprises sur la touche «Mode» jusqu'à ce que le symbole «HSS» disparaisse.

Lorsque vous activez la synchronisation haute vitesse FP ou HSS sur le flash, la synchronisation sur le 2e rideau (REAR) se désactive automatiquement.

8 Correction manuelle d'exposition au flash

L'automatisme d'exposition au flash de la plupart des appareils photo est calibré pour une reflectance du sujet de 25% (reflectance moyenne des sujets photographés au flash). Un fond sombre qui absorbe beaucoup de lumière ou un fond clair très réfléchissant (par exemple les prises de vue à contre-jour) peuvent se traduire respectivement par une surexposition ou sous-exposition du sujet. Pour compenser l'effet précité, vous pouvez adapter manuellement l'exposition au flash, avec une valeur de correction à la prise de vue. L'importance de la valeur de correction dépend du contraste entre le sujet et le fond de l'image. En modes flash TTL, vous pouvez paramétrer sur le flash des valeurs de correction manuelles pour l'exposition au flash entre -3 et +3 EV par paliers de tiers.

Conseil :

sujet nombre sur fond clair : valeur de correction positive : sujet clair sur fond sombre : valeur de correction négative :

Une correction de l'exposition au flash en jouant sur l'ouverture de l'objectif n'est pas possible parce que l'automatisme d'exposition de l'appareil photo considère à nouveau l'ouverture modifiée du diaphragme comme ouverture normale. Lors du réglage d'une valeur de correction, l'affichage de la portée sur l'écran peut changer et être adaptée à la valeur de correction (en fonction du modèle d'appareil photo).

Procédure de réglage

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche (-) ou (+) jusqu'à ce que «EV» clignote sur l'écran.

Procédez au réglage souhaité à l'aide des touches (+) et (-):

paramétrez respectivement une valeur de correction positive ou négative à l'aide de la touche (+) ou (-). Le réglage prend immédiatement effet.

Après Après l'enregistrement, l'écran affiche «EV» avec la valeur de correction paramétrée à la place de l'ouverture du diaphragme.

Pour effacer la valeur de correction, appuyez à plusieurs reprises sur la touche (-) ou (+) jusqu'à ce que «EV» s'affiche sans valeur de correction à l'écran. Le réglage prend immédiatement effet. Après l'enregistrement, l'écran affiche à nouveau l'ouverture du diaphragme.

Une correction manuelle d'exposition au flash en mode flash TTL n'est possible que si l'appareil photo prend en charge cette fonction (voir mode d'emploi de l'appareil photo)! Si l'appareil photo ne prend pas en charge cette fonction, la valeur de correction paramètre reste sans effet.

Sur différents appareils photo, il est nécessaire de régler la valeur de correction manuelle d'exposition au flash sur l'appareil photo. Aucune valeur de correction ne s'affiche alors à l'écran du flash.

N'oubliez pas d'effacer la correction d'exposition au flash TTL sur l'appareil photo, après la prise de vue!

9 Fonctions spéciales (menu «select»)

Selon le modèle d'appareil photo ou le groupe d'appareils photo, vous disposez de plusieurs fonctions spéciales. Avant la sélection et le paramétrage des fonctions spéciales, un échange de données doit donc avoir lieu entre le flash et l'appareil photo, par exemple par l'enfoncement à mi-course du déclencheur de l'appareil photo. La sélection des différentes fonctions spéciales se fait par la combinaison de touches «Select», autrement dit, vous devez enfoncer simultanément les touches (-) et (+). Pour effectuer le paramétrage de la fonction spéciale, appuyez ensuite séparément sur la touche (-) ou (+).

Le paramétrage doit se faire immédiatement après la sélection de la fonction spéciale, sinon le flash revient automatiquement en mode normal au bout de quelques secondes!

9.1 Asservissement de la tête zoom motorisée («zoom»)

L'asservissement de la tête zoom motorisée (10) permet d'éclairer des distances faciales d'au moins 24 mm (film de petit format). Grâce à l'utilisation du diffuseur grand-angle (8) intégré, l'éclairage s'élargit à 18 mm.

Zoom automatique

En cas d'utilisation du flash avec un appareil photo qui transmet des données concernant la distance focale de l'objectif, la position du zoom du réflecteur principal s'adapte automatiquement à cette distance focale. Avec la mise en marche du flash, l'indication « Zoom » et la position actuelle du zoom du réflecteur principal s'affichent à l'écran.

L'adaptation automatique se fait pour des distances focales de l'objet à partir de 24 mm. Si la distance focale utilisée est inférieure à 24 mm, l'indication «24» clignote à l'écran pour vous avertir que la prise de vue ne peut pas être éclairée intégralement.

Si vous le souhaitez, vous pouvez alors déplacer manuellement la position du réflecteur principal ⑩ afin d'obtenir certains effets d'éclairage (par exemple effet spot, etc.).

Mode zoom manuel

Avec les appareils photo qui ne transmettent pas de données concernant la distance focale de l'objectif, vous devez adapter manuellement la position du zoom du réflecteur principal à cette distance focale. Le mode zoom automatique n'est pas possible dans ce cas ! Après la mise en marche du flash, l'indication «Zoom» et la position actuelle du zoom du réflecteur principal ⑩ s'affichent à l'écran.

Procédure de réglage

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la combinaison de touches «Select» jusqu'à ce que «Zoom» clignote à côté de la position du zoom (mm).
  • Procédez au réglage souhaité à l'aide des touches (+) et (-). À l'écran, l'indication clignotante passe alors à «M. Zoom» pour le mode zoom manuel. Les positions du zoom suivantes sont possibles pour le réflecteur principal :

24 - 28 - 35 - 50 - 70 - 85 - 105 mm (film de petit format).

Le réglage prend immédiatement effet. Après 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement.

Lorsque l'appareil photo transmet la distance focale de l'objectif au flash et qu'une adaptation manuelle du zoom fait en sorte que la prise de vue n'est pas intégralement éclairée par le réflecteur principal (par exemple lors d'un effet spot), l'indication de la position du zoom du réflecteur principal clignote pour vous en avertir!

Conseil :

Si vous n'avez pas continuellement besoin de la pleine puissance et portée du flash, vous pouvez laisser la position du réflecteur principal sur la position correspondant à la plus petite distance locale de l'objectif zoom. Vous avez ainsi la garantie que votre photo sera toujours complètement couverte par l'éclair. Vous épargnez par là l'adaptation permanente à la focale variable de l'objet.

Vous utilisez un objectif zoom avec une distance focale comprise entre 35 et 105 mm. Dans ce cas, vous régalez la tête zoom du flash sur 35 mm.

Retour au mode zoom automatique

  • Enforcez à mi-coursé le déclencheur de l'appareil photo pour provoquer un échange de données entre le flash et l'appareil photo.
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la combinaison de touches «Select» jusqu'à ce que «M. Zoom» clignote à côté de la position du zoom (mm).
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche (+) jusqu'à ce que la position 105 mm soit dépassée. L'indication clignotante passe alors de «M. Zoom» à «Zoom» (= mode zoom automatique) et la position du zoom du réflecteur principal s'adapte automatiquement à la distance focale de l'objet. Le réglage prend immédiatement effet. Après 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement.

Le retour du mode zoom manuel au mode zoom automatique a lieu également lorsque le flash est rallumé au niveau de l'interrupteur général ①.

Diffuseur grand-angle

Le diffuseur grand-angle intégré permet de couvrir des focales d'objectifs à partir de 18 mm (film de petit format).

Retirez vers l'avant jusqu'en butée le diffuseur grand-angle du reflecteur principal, puis relâchez-le. Le diffuseur grand-angle se rabat automatiquement.

vers le bas. Le réflecteur principal est ramené automatiquement à la position nécessaire. Les données relatives à la distance et la valeur du zoom sont corrigées à 18 mm sur l'écran.

Pour l'introduire, relevez le diffuseur grand-angle ⑧ de et introduisez-le complètement.

Mecabounce 58-90

Lorsque le Mecabounce 58-90 (accessoires en option; voir 17) est monté sur le réflecteur principal ⑩ du flash, le réflecteur principal est amené automatiquement dans sa position requise. Les données relatives à la distance et la valeur du zoom sont corrigées à 16 mm.

9.2 Mode flash remote slave (SL)

Le flash prend en charge le système Remote sans fil Canon E-TTL en mode flash esclave. Ce système permet de télécommander sans fil un ou plusieurs flashes esclaves à l'aide d'un flash maître ou contrôleur monté sur l'appareil photo (par exemple metablitz 58 AF-1C électronique).

Le flash esclave est affecté à l'un des trois groupes possibles (A, B ou C). Le flash maître ou contrôleur peut commander simultanément tous ces groupes d'esclaves et prendre en compte les différents réglages pour le groupe esclave respectif.

Pour éviter que plusieurs systèmes remote ne se dérangent mutuellement dans le même espace, il existe quatre canaux remote autonomes (CH 1, 2, 3 ou 4). Les flashes maître, contrôleur et esclaves qui font partie du même système Remote doivent être réglés sur le même canal remote. Les flashes esclaves doivent pouvoir recevoir la lumière du flash maître ou contrôleur avec le photo-capteur intégré pour le mode remote ⑤

Selon le modèle d'appareil photo, le flash interne à l'appareil photo peut également travailler comme flash maître ou contrôleur. Pour plus d'informations concernant les réglages sur le flash maître ou contrôleur, consultez le mode d'emploi correspondant.

Processus de réglage pour le mode flash remote slave

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche «Select» jusqu'à ce que SL clignote sur l'écran.
  • Procédez au réglage souhaité à l'aide des touches (+) et (-). Lorsque «ON» s'affiche, le mode remote slave est activé. Lorsque «OFF» s'affiche, le mode remote slave est désactivé.

Le réglage prend immédiatement effet. Après 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement. Après activation du mode remote slave SL s'affiche à l'écran. Le groupe esclave sélectionné (GROUP) et le canal remote (CH) s'affichent également.

Paramétrage du groupe esclave

Lorsque le mode remote slave est activé, appuyez à plusieurs reprises sur la combinaison de touches «Select» jusqu'à ce que «GROUP» (= groupe esclave) clignote à l'écran. Procédez au réglage souhaité à l'aide des touches (+) et (-). Vous pouvez sélectionner le groupe A, B ou C.

Le réglage prend immédiatement effet. Après 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement. Après activation du mode remote slave, SL s'affiche à l'écran. Le groupe esclave sélectionné (GROUP) et le canal remote (CH) s'affichent également.

Paramétrage du canal remote

Le flash esclave doit être réglé sur le même canal remote que le flash maître ou contrôleur!

  • Lorsque le mode remote slave est activé, appuyez à plusieurs reprises sur la combinaison de touches «Select» jusqu'à ce que «CH» (= canal remote) clignote à l'écran.
  • Procédez au réglage souhaité à l'aide des touches (+) et (-). Vous pouvez sélectionner le canal 1, 2, 3 ou 4. Le réglage prend immédiatement effet. Après 5 secondes environ, l'indication

s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement. Après activation du mode remote slave, S1 s'affiche à l'écran. Le groupe esclave sélectionné (GROUP) et le canal remote (CH) s'affichent également.

Vérification du mode flash remote

  • Positionnez les flashes esclaves comme souhaité pour la prise de vue ultérieure. Pour mettre en place le flash esclave, utilisez un pied W-F127.
  • Attendez que les flashes concernés signalent qu'ils sont prêts à fonctionner. En ce qui concerne les flashes esclaves, l'illuminateur AF ⑪ clignote.
  • Appuyez sur le bouton du flash ③ sur le flash maître ou contrôleur et déclenchez ainsi un éclair de test. Les flashes esclaves répondent en fonction du groupe esclave les uns après les autres, de manière différée, par un éclair de test. Si un flash esclave n'émet pas d'éclair de test, vérifiez le réglage du canal remote et le groupe esclave. Corrigez la position du flash esclave de manière à ce qu'il puisse recevoir la lumière du flash maître ou contrôleur.

Le type de mode flash est transmis automatiquement par le flash maître ou contrôleur. Lorsque le flash fonctionne comme un flash maître dans le système Remote sans fil Metz, le déclenchement de la lumière pilote déclenche également la lumière pilote du flash esclave.

9.3 Séries d'expositions au flash («FB» - flash bracketing)

Dans les modes flash TTL (M, E M, E HSS; voir 7.1), il est possible d'effectuer une série d'expositions au flash (FB - Flash Bracketing). Une série d'expositions au flash est composée de trois prises de vue au flash qui se succèdent, mais avec valeurs de correction d'exposition au flash différentes.

  • La première photo est prise sans valeur de correction.
  • La deuxième photo est prise avec une valeur de correction négative.
  • La troisième photo est prise avec une valeur de correction positive.
  • Après la troisième photo, la série d'expositions au flash est automatiquement effacée.

Une série d'expositions au flash n'est possible que si l'appareil photo prend en charge le réglage d'une correction manuelle d'exposition au flash sur le flash (voir chapitre 8 et le mode d'emploi de l'appareil photo) ! Sinon, les photos sont prises sans valeur de correction !

Procédure de réglage

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la combinaison de touches «Select» jusqu'à ce que «FB» clignote sur l'écran.
  • Procédez au réglage souhaité à l'aide des touches (+) et (-). Les valeurs de correction possibles se situent entre 1/3 à 3 EV (IL) par paliers de tiers. La valeur de correction s'y affiche toujours sous forme positive.

Le réglage prend immédiatement effet. Après 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement.

Pour la première photo de la série d'expositions au flash, l'écran affiche «FB» et «A». Pour la deuxième photo, il affiche «FB» et «B» ainsi que la valeur de correction négative et, pour la troisième photo, «FB», «C» et la valeur de correction positive. Après la troisième photo, l'indication «FB» disparaît à l'écran et la série d'expositions au flash est désactivée.

Pour une série d'expositions au flash supplémentaire, vous devez à nouveau la régler!

9.4 Coupure automatique du flash ©

La coupure automatique du flash peut être réglée de manière à se faire ou à être désactivée après 10 minutes ou 1 minute.

Procédure de réglage

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la combinaison de touches «Select» jusqu'à ce que le symbole © clignote. Procédez au réglage souhaité à l'aide des touches (+) et (-).
  • Si «10min» s'affiche à l'écran, la coupure automatique du flash est activée et se fait après 10 minutes.
  • Si «1min» s'affiche à l'écran, la coupure automatique du flash est activée et se fait après 1 minute.
  • Si «OFF» s'affiche à l'écran, la coupure automatique du flash est désactivée. Le réglage prend immédiatement effet. Après 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement. Après l'activation de la coupure automatique du flash, le symbole © s'affiche à l'écran.

9.5 Lumière pilote («ML» - modelling light)

La lumière pilote (ML = Modelling Light) est une série d'éclairs stroboscopiques à haute fréquence. Avec une durée de 5 secondes environ, elle donne l'impression d'une lumière pour ainsi dire continue. La lumière pilote permet d'évaluer la répartition de la lumière et la formation des ombres avant même la prise de vue. Elle est déclenchée à l'aide du bouton du flash ③.

Procédure de réglage

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la combinaison de touches «Select» jusqu'à ce que «ML» clignote à l'écran. Procédez au réglage souhaité à l'aide des touches (+) et (-). Lorsque «ML ON» s'affiche à l'écran, la fonction «lumière pilote» est activée.
  • Lorsque «ML OFF» s'affiche à l'écran, la fonction «lumière pilote» est désactivée.

Le réglage prend immédiatement effet. Après 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement. Après l'activation de la fonction «lumière pilote», «ML» s'affiche à l'écran.

9.6 Mode zoom étendu («ex»)

Dans le mode zoom étendu, la position du zoom du réflecteur principal est réduite d'un cran par rapport à la focale réglée sur l'objet de l'appareil photo. L'élargissement et l'agrandissement du faisceau procure en intérieur davantage de lumière diffuse (réflexions) et adoucit ainsi l'éclairage au flash.

Example :

La focale de l'objet monté sur l'appareil photo est de 50 mm. En mode zoom étendu, le flash règle le réflecteur principal sur la position du zoom à 35 mm. L'écran continue d'afficher 50 mm.

Procédure de réglage

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la combinaison de touches «Select» jusqu'à ce que «Zoom» s'affiche et que «Ex» clignote. Procédez au réglage souhaité à l'aide des touches (+) et (-). -Lorraine Ex ON s'affiche à l'écran, le mode zoom étendu est activé. -Lorsque « Ex OFF » s'affiche à l'écran, le mode zoom étendu est désactivé.

Le réglage prend immédiatement effet. Après 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement. Après l'activation du mode zoom étendu, «Ex» s'affiche à l'écran.

Pour des raisons inhérentes au système, le mode zoom étendu n'est pris en charge que par les focales d'objectifs d'au moins 28 mm (film de petit format). L'appareil photo doit être équipé d'un objectif à CPU et doit fournir au flash les données pour la catégorie de l'objet.

9.7 Commutation mètres - pieds («m» / «ft»)

La portée peut être affichée sur l'écran du flash soit en mètres (m), soit en pieds (feet = ft).

Procédure de réglage

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la combinaison de touches «Select» jusqu'à ce que seule la dimension de la distance «m» ou «ft» clignote. Procédez au réglage souhaité à l'aide des touches (+) et (-). La distance s'affiche en mètres si «m» apparait à l'écran.
  • La distance s'affiche en pieds si «ft» apparaît à l'écran.

Le réglage prend immédiatement effet. APRÈS 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement.

9.8 Synchronisation sur le 2E rideau (REAR)

Certains appareils photo offrent la possibilité de synchroniser sur le 2e rideau (voir 11.3).

Procédure de réglage

  • Enforcez à mi-coursé le déclencheur de l'appareil photo pour provoquer un échange de données entre le flash et l'appareil photo.
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la combinaison de touches «Select» jusqu'à ce que seul «REAR» clignote à l'écran.
  • Procédez au réglage souhaité à l'aide des touches (+) et (-).
  • Lorsque «REAR ON» s'affiche à l'écran, la synchronisation sur le 2e rideau est activée (mode REAR).
  • Lorsque «REAR OFF» s'affiche à l'écran, la synchronisation sur le 2e rideau est désactivée.

Le réglage prend immédiatement effet. Après 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement. Après l'activation de la synchronisation sur le 2e rideau, « REAR » s'affiche à l'écran.

Si la synchronisation haute vitesse FP ou HSS (voir 7.3) est réglée sur le flash, la synchronisation sur le 2e rideau ne peut pas être activée!

9.9 Adaptation du format de prise de vue (S Zoom)

Sur certains modèles d'appareils photo numériques, l'affichage de la position du réflecteur principal peut être adaptée au format de la puce (dimensions du composant de prise de vue) grâce à la fonction « zoom size » (« zoom S »).

Procédure de réglage

  • Enforcez à mi-coursé le déclencheur de l'appareil photo pour provoquer un échange de données entre le flash et l'appareil photo.
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la combinaison de touches «Select» jusqu'à ce que «Zoom» s'affiche et que «S» clignote.
  • Procédez au réglage souhaité à l'aide des touches (+) et (-).

Lorsque «S ON» s'affiche à l'écran, la fonction « zoom size » est activée. Lorsque «S OFF» s'affiche à l'écran, la fonction « zoom size » est désactivée.

Le réglage prend immédiatement effet. Après 5 secondes environ, l'indication s'arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement. Après l'activation de la fonction «zoom size», «S» s'affiche à l'écran.

Sur les appareils photo qui ne prennent pas en charge l'adaptation du format de la prise de vue, il est impossible de désirer la fonction «zoom size»!

10.1 Éclairage indirect au flash

Avec l'éclairage indirect, le sujet est éclairé en douceur et les ombres portées sont moins nombreuses. De plus, la perte de lumière due aux lois de la physique du premier plan à l'arrière-plan est réduite.

Pour l'éclairage indirect au flash, le reflecteur principal du flash est orientable dans les sens vertical et horizontal. Pour éviter des dominantes colorées sur les prises de vue, la surface réfléchissante devrait être de teinte neutre ou blanche.

Veillez à basculer le réflecteur principal ⑩ d'un angle suffisant pour empêcher que de la lumière directe ne vienne frapper le sujet. Basculez-le donc au moins jusqu'à la position de crantage à. La portée n'apparaît pas sur l'écran du flash lorsque le réflecteur principal est basculé. Lorsque la tête zoom est basculée, le réflecteur principal est amené dans une position supérieure / égale à 70 mm, pour qu'aucune lumière diffuse directe ne puisse éclairer en plus le sujet. Dans ce cas, la portée et la position du réflecteur principal ne s'affichent pas à l'écran.

10.2 Éclairage indirect au flash avec carte-réflecteur

L'éclairage indirect au flash avec carte-réflecteur ⑦ intégrée permet de générer des reflets de lumière dans les yeux des personnes:

  • Orientez la tête zoom vers le haut.
  • Retirez par l'avant la carte-reflecteur ⑦ et le diffuseur grand-angle hors de la tête zoom.
  • Tenez la carte-réflecteur ⑦ et introduisez le diffuseur grand-angle ⑧ dans la tête zoom.

10.3 Photographie rapprochée / macrophotographie

En photographie rapprochée et en macrophotographie, il peut se produire des obscurcissements au bord inférieur de la prise de vue en raison de l'erreur de parallaxe entre le flash et l'objectif. Pour compenser l'erreur de parallaxe, vous pouvez orienter le réflecteur principal ⑩ d'un angle de -7° vers le bas. Pour cela, appuyez sur le bouton de déverrouillage ⑥ et abaissez le réflecteur principal.

En macrophotographie, veillez à respecter une certaine distance d'éclairage minimale au sujet pour éviter une surexposition.

La distance d'éclairage minimale est d'environ 10% de la portée affichée à l'écran. Lorsque la tête zoom est basculée vers le bas, l'indication de la portée clignote pour vous en avertir. Veillez à ce qu'en macrophotographie, l'objet ne projette pas d'ombre sur l'éclair.

10.4 Mémoire des mesures d'exposition au flash FE

Certains appareils photo disposant d'une mémoire des mesures d'exposition au flash (FE : Flash-Exposure). Celle-ci est prise en charge par le flash en mode E.

Cette mémoire est prise en charge par le flash en mode flash i-TTL et i-TTL-BL. Il est ainsi possible de déterminer la dose d'exposition au flash avant la prise de vue pour la prise de vue suivante. C'est par exemple judicieux si l'exposition au flash

doit être adaptée à une certaine partie du sujet qui n'est pas nécessairement identique avec le sujet principal.

L'activation de cette fonction a lieu sur l'appareil photo. La partie du sujet à laquelle il faut adapter l'exposition au flash est visée et focalisée avec le champ de mesure du capteur AF dans l'appareil photo. Si vous appuyez sur la touche FE de l'appareil photo (la désignation varie parfois d'un modèle d'appareil photo à l'autre ; voir le mode d'emploi de l'appareil), le flash émet un éclair test FE.

La mesure mémorisée, par exemple «EL», s'affiche dans le viseur. La lumière réfléchie de l'éclair test permet à l'appareil photo de déterminer la puissance lumineuse avec laquelle l'exposition au flash suivante aura lieu. Vous pouvez ensuite focaliser sur le véritable sujet principal avec le champ de mesure du capteur AF de l'appareil photo. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur de l'appareil photo, la prise de vue est alors exposée à la puissance préréglée du flash.

Dans le programme vert entièrement automatisé et dans les programmes Vari ou programmes-résultats, la mémoire des mesures d'exposition au flash FE n'est pas prise en charge ! Vous trouvez plus de détails sur le réglage et le maniement dans le mode d'emploi de votre appareil photo

11.1 Commutation automatique sur la vitesse de synchro-flash

Suivant le modèle d'appareil photo et le mode sélectionné, le recyclage du flash s'accompagne de la commutation automatique sur la vitesse de synchro-flash (voir mode d'emploi de l'appareil photo).

Il n'est pas possible de régler une vitesse plus rapide que la vitesse de synchro flash de l'appareil photo ou alors, elle est commutée automatiquement sur cette vitesse. Certains appareils photo disposent d'une plage de synchronisation, par exemple entre 1/30e s et 1/125e s (voir mode d'emploi de l'appareil photo). La vitesse de synchronisation par l'appareil photo dépend alors du mode

sélectionné sur l'appareil, du niveau de l'éclairage ambiant et de la distance focale de l'objet.

Suivant le mode sélectionné sur l'appareil et le mode de synchronisation choisi pour le flash, il est possible de sélectionner une vitesse plus lente que la vitesse de synchro-flash (voir 11.3 et 11.4).

METZ MECABLITZ 48 AF-1_ - Commutation automatique sur la vitesse de synchro-flash - 1

Sur les appareils photo qui disposent d'un obturateur focal et en cas de synchronisation haute vitesse (voir 11.5), il ne se produit pas de commutation automatique sur la vitesse de synchro-flash. Il est ainsi possible d'opérer au flash à toutes les vitesses d'obturation. Pour obtenir la pleine puissance lumineuse du flash, nous recommandons de ne pas régler sur l'appareil photo une vitesse d'obturation inférieure à 1/125e s.

11.2 Synchronisation normale

En synchronisation normale, le flash est déclenché au début du temps de pose (synchronisation sur le 1er rideau). La synchronisation normale est le mode de fonctionnement standard et est effectué par tous les appareils photo. Elle convient à la plupart des prises de vue au flash. Suivant le mode sélectionné, l'appareil photo est commuté sur la vitesse de synchro-flash. En général, les vitesses sont comprises entre 1/30 s et 1/125 s (voir mode d'emploi de l'appareil photo). Ce mode de synchronisation ne s'affiche pas sur le flash.

11.3 Synchronisation sur le 2E rideau (REAR)

Certains appareils photo offrent la possibilité de synchroniser sur le 2e rideau (REAR). Dans ce cas, l'éclair n'est déclenché que sur la fin du temps de pose. C'est tout avantageux pour des prises de vue avec temps de pose long (>1/30e s) et pour des sujets animés portant une source lumineuse car la source lumineuse mobile laisse alors derrière elle une trainée, contrairement à ce qui se passe avec la synchronisation sur le 1er rideau où la «trainée» précède la source lumineuse. La synchronisation sur le 2e rideau permet donc de rendre avec plus de naturel les sujets lumineux animés! Des vitesses d'obturation plus longues que la vitesse de synchro-flash sont cependant régées selon le mode de

Fonctionnement de l'appareil photo.

Sur quelques appareils photos, le mode REAR n'est pas disponible dans certains modes (par exemple certains programmes Vari ou programmes-résultats ou la fonction pré-éclair de réduction des yeux rouges). Dans ce cas, le mode REAR ne peut être sélectionné, est automatiquement effacé ou n'est pas exécuté (voir mode d'emploi de l'appareil photo).

Procédure de réglage : voir le chapitre 9.8.

11.4 Synchronisation en vitesse lente (SLOW)

La synchronisation en vitesse lente SLOW permet une meilleure mise en valeur de l'arrière-plan en faible lumière. Cela s'obtient en adaptant la vitesse d'obturation au niveau de lumière ambiant. L'appareil photo règle alors automatiquement des vitesses d'obturation plus lentes que la vitesse de synchro-flash (par exemple des temps de pose jusqu'à 30 s). Sur certains modèles d'appareil photo, la synchronisation en vitesse lente est activée automatiquement dans certains modes (par exemple programme «nuit», etc.) ou peut être réglée sur l'appareil photo (voir mode d'emploi de l'appareil photo). Ce mode n'exige pas de réglage sur le flash et n'y est pas signalé de façon particulière.

Le réglage de la synchronisation en vitesse lente SLOW se fait au niveau de l'appareil photo (voir mode d'emploi de l'appareil photo). Pour les longs temps de pose, utilisez un pied afin d'éviter tout flou sur la prise de vue.

12 Illuminateur AF automatique

Dès que la lumière ambience est insuffisante pour permettre une mise au point automatique, l'appareil photo active automatiquement l'illuminateur autofocus (AF) dans le flash. Pour cela, un réseau de bandes est projeté sur le sujet qui permet à l'appareil photo de réaliser la mise au point. La portée de l'illuminateur autofocus est de 6 à 9 m environ (pour un objectif standard de 1,7/50 mm). En raison de l'erreur de parallaxe entre l'objectif et l'illuminateur AF, la limite de mise au point rapprochée de l'illuminateur AF est comprise entre 0,7 et 1 m environ.

Afin que l'illuminateur AF puisse être activé par l'appareil photo, le mode autofocus «Single-AF (S)» doit être réglé sur l'appareil photo et le flash doit afficher qu'il est prêt à fonctionner. Certains modèles d'appareil photo ne prenant en charge que l'illuminateur AF interne. Dans ce cas, l'illuminateur AF du flash n'est pas activé (par exemple appareils compacts; voir mode d'emploi de l'appareil photo).

Les objectifs zoom peu lumineux (petite ouverture initiale) limitent parfois considérablement la portée de l'illuminateur AF!

Plusieurs modèles d'appareil photo prennent en charge l'illuminateur AF du flash seulement avec le capteur AF central. L'illuminateur AF du flash n'est pas activé en cas de sélection d'un capteur AF décentralisé.

13 Commande automatique du flash (flash automatique)

Si l'éclairage ambiant existant est suffisant pour l'exposition en mode normal, plusieurs modèles d'appareil photo empêchent le déclenchement du flash. Dans ce cas, le flash ne se déclenche pas lors de l'activation du déclencheur de l'appareil photo.

Sur plusieurs appareils photo, la commande automatique fonctionne seulement en mode programme plein ou programme «P» ou doit être activée sur l'appareil photo (voir mode d'emploi de l'appareil photo).

14 Maintenance et entretien

Éliminez la poussière et la saleté au moyen d'un chiffon doux, sec ou siliconé. N'utilisez pas de détergent sous risque d'endommager la matière plastique.

14.1 Mise à jour du micrologiciel

Il est possible de mettre à jour le micrologiciel du flash via la prise USB ⑬ et de l'adapter aux fonctions des futurs appareils photo dans le cadre des possibilités techniques.

Vous trouverez de plus amples informations accessibles sur Internet, sur le site Metz à l'adresse www.metz.de.

14.2 Réinitialisation

Vous pouvez réinitialiser le flash aux réglages départ usine. Pour cela, appuyez sur la touche « Mode » et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes environ. À l'écran apparait "(Reset)" et le flash revient à l'état au moment de la livraison.

Cette réinitialisation n'efface pas les mises à jour du micrologiciel !

14.3 Formation du condensateur de flash

Si le flash reste longtemps sans être mis sous tension, le condensateur de flash subit une modification physique. Pour éviter ce phénomène, il est nécessaire de mettre le flash en marche pendant 10 minutes env. à intervalles de trois mois environ. La charge des piles ou accus doit être suffisante pour que le témoin de recyclage s'allume au plus tard 1 minute après la mise en marche.

15 Remède en cas de mauvais fonctionnement

S'il est arrivé que l'écran de contrôle ACL du flash affiche des valeurs aberrantes ou que le flash ne fonctionne pas comme il le devrait dans les différents modes, coupez le flash pendant environ 10 secondes au moyen de l'interrupteur principal ①. Vérifiez les réglages sur l'appareil photo et si le pied du flash est engagé correctement dans la griffe porte-accessoires.

Remplacez les piles ou les accus par des piles neuves ou des accus que vous venez de recharger.

Le flash devrait alors refonctionner normalement. Si ce n'est pas le cas, adressez-vous à votre revendeur.

Vous trouverez ci-après quelques problèmes qui se sont produits dans la pratique. Vous trouverez également les causes et solutions possibles pour ces problèmes.

La portée n'est pas indiquée sur l'écran.

  • Il n'y a pas eu d'échange de données entre le flash et l'appareil photo. Enforcez à mi-course le déclencheur de l'appareil photo! (Note: "Enforcez" n'a pas été modifié car il est présent dans le texte original et son correction n'est pas certaine.)
  • Le réflecteur principal n'est pas dans sa position. Usuelle.

Il est impossible d'activer l'illuminateur AF.

  • Le flash n'est pas prêt à fonctionner.
  • L'appareil photo ne fonctionne pas dans le mode Single-AF (S-AF).
  • L'appareil photo ne prend en charge que son propre illuminateur AF.
  • Différents types d'appareils photo prenant en charge l'illuminateur AF du flash seulement avec le capteur AF central. L'illuminateur AF du flash n'est pas activé en cas de sélection d'un capteur AF décentralisé! Activez le capteur AF central!

Il est impossible de régler automatiquement la position du réflecteur à la position actuelle du zoom de l'objectif.

L'appareil photo ne transmet aucune donnée au flash. Il n'y a pas d'échange de données entre le flash et l'appareil photo. Enforcez à mi-coursé le déclencheur de l'appareil photo! L'appareil photo est doté d'un objectif sans CPU. Le flash travaille en mode zoom manuel «M Zoom», Basculez vers le zoom automatique (voir 9.1).

Pas d'adaptation automatique de la valeur du diaphragme à celle de l'objet

L'appareil photo ne transmet aucune donnée au flash. Il n'y a pas d'échange de données entre le flash et l'appareil photo. Enforcez à mi-coursé le déclencheur de l'appareil photo! L'appareil photo est doté d'un objectif sans CPU.

L'indication de la position du zoom du réflecteur principal clignote à l'écran.

  • Avertissement à cause d'un obscurcissement au bord de la photo : la focale réglée sur l'appareil photo (convertie au film de petit format 35mm - 24× 36) est inférieure à la position du zoom du réflecteur principal.

Il est impossible de régler le mode flash etl

  • L’échange de données entre le flash et l’appareil photo ne s’est pas produit. Activez le déclencheur de l’appareil. L’appareil photo ne prend pas en charge le mode flash E

La synchronisation sur le 2E rideau (REAR) ne se laisse pas régler sur le flash

  • L'échange de données entre le flash et l'appareil photo ne s'est pas produit. Activez le déclencheur de l'appareil. L'appareil photo ne prend pas en charge le mode REAR
  • La synchronisation haute vitesse FP ou HSS est réglée sur le flash. Désactivez HSS (voir 7.3).

Le réglage de la correction manuelle d'exposition au flash en mode TTL ne prend pas effet.

  • L'appareil photo ne prend pas en charge la correction manuelle d'exposition au flash en mode TTL sur le flash.

Pas de commutation automatique sur la vitesse de synchro flash

  • L'appareil photo est doté d'un obturateur focal (la plupart des appareils photo compacts). Il n'est donc pas nécessaire de commuter sur la vitesse de synchro.
  • L'appareil photo fonctionne avec la synchronisation haute vitesse FP ou HSS. Aucune commutation sur la vitesse de synchronisation n'a lieu.
  • L'appareil photo fonctionne avec des temps de pose plus longs que la vitesse de synchro flash. L'appareil photo ne commute pas sur la vitesse de synchro flash en fonction du mode de fonctionnement de l'appareil photo (voir le mode d'emploi de l'appareil photo).

Le bord inférieur des photos présente des obscurissements.

  • L'erreur de parallaxe entre le flash et l'appareil photo peut provoquer une exposition incomplète du bord inférieur des photos en macrophotographie en fonction de la distance focale. Inclinez le réflecteur principal vers le bas ou orientez le diffuseur grand-angle devant le réflecteur.

Les prises de vue sont trop sombres.

  • Le sujet est situé en dehors de la portée du flash. Tenez compte du fait que l'éclairage indirect réduit la portée du flash.
  • Le sujet comporte des parties très claires ou réfléchissantes. Le système de mesure de l'appareil photo ou du flash est ainsi induit en erreur. Réglez une correction manuelle d'exposition au flash positive, par ex. + 1 IL.

Les prises de vue sont trop claires.

  • Il peut se produire des surexpositions (prises de vue claires) en macrophotographie si le temps d'exposition le plus court du flash n'est pas atteint. La distance d'éclairage minimale devrait être d'environ 10% de la portée affichée sur l'écran du flash.

Il est impossible de modifier les paramètres du flash pour l'ouverture du diaphragme f.

  • Un échange de données électronique est en cours entre le flash et l'appareil photo. Une modification de l'ouverture du diaphragme n'est pas possible!

16 Caractéristiques techniques

Nombre-guide max. pour ISO 100/21°, Zoom 105 mm:

Pour mètres : 48 Pour pieds : 157

Modes flash:

Durées de l'éclair (voir Tableau 2), page 130

Température de couleur :

5600 K env.

Sensibilité du film :

ISO 6 à ISO 6400

Synchronisation :

amorçage à très basse tension

Autonomie (à pleine puissance lumineuse) :

env. 90 avec des accus NiCd 600mAh - env. 210 avec des piles alcalines au manganèse haute performance - env. 250 avec des accus NiMH 1600mAh - env. 460 avec des accus lithium

(à chaque fois à pleine puissance lumineuse)

Illuminacion:

Réflector principal à partir de 24 mm (petit formatting 24 × 36 )

Orientation et crantages de la tête zoom :

vers le haut/bas -7° 45° 60° 75° 90°

vers la gauche

vers la droite 60° 90° 120°

Dimensions en mm (H x L x P):

71 × 137 × 99

Poids :

425 grammes environ

Furniture :

Nous déclinons toute responsabilité pour le mauvais fonctionnement et l'endommagement du flash dus à l'utilisation d'accessoires d'autres constructeurs !

  • Mecabounce 58-90

(ref. 000058902)

Ce diffuseur offre un moyen simple pour obtenir un éclairage doux. L'effet est sensationnel en raison de l'effet soyeux des photos. La teinte des visages est rendue avec plus de naturel. Les limites de portée sont réduites dans le rapport de la perte de lumière, soit environ de moitié.

Ecran réfléchissant 58-23

(ref. 000058235)

Renvoie une lumière diffuse pour atténuer les ombres portées.

  • Pied de flash

(ref. W-F127)

Pied de flash pour le mode slave

METZ MECABLITZ 48 AF-1_ - Caractéristiques techniques - 1

Élimination des batteries

Ne pas jeter les batteries dans les ordures ménagères.

Veuillez rendre vos batteries usées là où elles sont éventuellement reprises dans votre pays.

Veillez à ne rendre que des batteries/accus déchargées.

En règle générale, les batteries/accus sont déchargées lorsque l'appareil qu'elles alimentaient :

— arrêté de fonctionner et signale « batteries vides » - ne fonctionne plus très bien au bout d'une longue période d'utilisation des batteries.

Pour éviter les courts-circuits, il est recommandé de couvrir les pôles des batteries de ruban adhésif.

METZ MECABLITZ 48 AF-1_ - Élimination des batteries - 1

METZ MECABLITZ 48 AF-1_ - Élimination des batteries - 2

ca. 90 con batterie NiCd (600 mAh)

ca. 460 con batterie lithium di elevata capacité

  • après de la connexion,
  • après de déclencher le flash,
  • après de pulser le déclencheur de la CAMERA,
  • après de déconnecter le système photométrique de la caméra...

Tableau 1: Niveaux-guides pour la puissance maximale (P 1/1)

Tableau 3: Temps de recyclage et autonomie pour différents types de piles

Table 3: Flitsvolgtijden en aantallen flitsen bij de verzillende voedingstypes Table 3: Recycling times and number of flashes with different battery types Tabella 3: Tempi di ricarica e numero lampi con i diversi tipi di batterie Table 3: Tiempo de secuencias de dest. y num. de dest. con los dist. temas de pilas

METZ MECABLITZ 48 AF-1_ - Élimination des batteries - 3

L'exposition correcte a été évaluée lors des essais de CEM dans le cadre de la certification CE.

METZ MECABLITZ 48 AF-1_ - Élimination des batteries - 4

Ne pas toucher les contacts du SCA!

Il faut arriver à ce que le contact avec les doigts ne provoque pas la dégradation de l'appareil.

METZ MECABLITZ 48 AF-1_ - Ne pas toucher les contacts du SCA! - 1

METZ MECABLITZ 48 AF-1_ - Ne pas toucher les contacts du SCA! - 2

METZ MECABLITZ 48 AF-1_ - Ne pas toucher les contacts du SCA! - 3

Votre produit Metz a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, susceptibles d'être recyclés et réutilisés.

METZ MECABLITZ 48 AF-1_ - Ne pas toucher les contacts du SCA! - 4

Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques, lorsqu'ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.

Veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage.

Vous contribuez ainsi à la préservation de l'environnement.

METZ MECABLITZ 48 AF-1_ - Ne pas toucher les contacts du SCA! - 5

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METZ

Modèle : MECABLITZ 48 AF-1_

Catégorie : Flash externe