1394 - Disque dur externe SEAGATE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1394 SEAGATE au format PDF.

📄 92 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice SEAGATE 1394 - page 15
Intitulé Description
Type de produit Disque dur externe FireWire 1394
Capacité de stockage Varie selon le modèle (ex. 500 Go, 1 To)
Interface de connexion FireWire 1394, USB 2.0
Vitesse de transfert Jusqu'à 400 Mbps via FireWire 1394
Alimentation électrique Alimentation externe requise
Dimensions approximatives Varie selon le modèle (ex. 130 x 200 x 40 mm)
Poids Environ 1 kg
Compatibilités Compatible avec Windows et Mac OS
Fonctions principales Stockage de données, sauvegarde, transfert de fichiers
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces non facilement disponibles
Sécurité Utiliser un logiciel de sauvegarde pour protéger les données
Informations générales Vérifier la compatibilité avant l'achat, garantie constructeur disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - 1394 SEAGATE

Que faire si mon disque SEAGATE 1394 n'est pas reconnu par mon ordinateur ?
Vérifiez que le câble FireWire est correctement connecté à la fois au disque et à l'ordinateur. Essayez de brancher le disque sur un port différent. Si le problème persiste, testez le disque sur un autre ordinateur.
Comment formater mon disque SEAGATE 1394 ?
Sous Windows, ouvrez 'Gestion des disques', faites un clic droit sur le disque SEAGATE 1394 et sélectionnez 'Formater'. Sur Mac, ouvrez 'Utilitaire de disque', sélectionnez le disque, puis cliquez sur 'Effacer' pour le formater.
Mon disque SEAGATE 1394 fait un bruit étrange. Que dois-je faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème matériel. Éteignez le disque et vérifiez les connexions. Si le bruit persiste lors de la mise sous tension, il est recommandé de contacter le support technique de Seagate.
Comment récupérer des données d'un disque SEAGATE 1394 endommagé ?
Utilisez un logiciel de récupération de données comme Recuva ou Stellar Data Recovery. Si les données sont critiques, envisagez de faire appel à un service professionnel de récupération de données.
Le disque SEAGATE 1394 fonctionne lentement. Que faire ?
Assurez-vous qu'il n'y a pas de programmes en cours d'exécution qui utilisent intensivement le disque. Vérifiez également l'espace disponible sur le disque et libérez de l'espace si nécessaire. Un défragmentage peut également aider si vous utilisez Windows.
Est-il possible d'utiliser le SEAGATE 1394 avec un port USB ?
Le SEAGATE 1394 est spécifiquement conçu pour les connexions FireWire. Bien qu'il existe des adaptateurs, la compatibilité et les performances ne sont pas garanties. Il est recommandé d'utiliser un port FireWire.
Où puis-je trouver les pilotes pour le SEAGATE 1394 ?
Les pilotes pour le SEAGATE 1394 sont généralement inclus avec le système d'exploitation. Si vous avez besoin de pilotes spécifiques, visitez le site officiel de Seagate dans la section de support.

Questions des utilisateurs sur 1394 SEAGATE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Disque dur externe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1394 - SEAGATE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1394 de la marque SEAGATE.

MODE D'EMPLOI 1394 SEAGATE

Merci d'avoir choisi un produit Personal Storage de Maxtor. Veuillez suivre ces instructions pour tirer le meilleur profit de ses possibilités.

Precautions de manipulation

Si ces précautions de manipulation ne sont pas respectées, le produit Personal Storage pourrait être endommagé - ce qui pourrait entrainer l'annulation de la garantie couvrant votre produit. Veuillez consulter la section Garantie pour de plus amples informations.

  • NE PAS essayer d'ouvrir le produit. Cela annulerait la garantie.
  • NE PAS secouer ou laisser tomber cet apparéil, ni lui faire subir de chocs car cela pourrait entrainer une perte de données.
  • NE PAS empiler ce produit sur plus de trois unités.
  • NE PAS installer ou faire fonctionner le produit sur le coût si vous ne disposepez pas d'un support approuve par Maxtor. Le produit pourrait en effet tomber, ce qui est susceptible d'endommager le disque dur interne.
  • NE PAS déconnecter les cables ou le cordon d'alimentation pendant la copie de fichiers sans avoir au préalable correctement débranché ou désinstallé l'unité par le biais de votre système d'exploitation. Cela risquerais d'entrainer une perte de données et d'endommager le disque dur interne.
  • NE PAS poser de liquide ou de boisson sur le produit, car ils pourraient endommager les circuits électroniques internes.
  • Ce produit N'est PAS concu pour être utilisé comme produit portable.

Exigences en termes de système d'exploitation et de matériel pour Macintosh

  • Power PC avec ports FireWire intégrés (iMac DV, G3 ou modèle supérieur)
  • Version complète de Mac OS 8.6 ou une version supérieure
  • Extension FireWire Apple version 2.3.3 ou supérieure
    Au moins 32 Mo de RAM
    Un accès Internet

2 Éléments du kit

Le Personal Storage de Maxtor comprend les composants individuels ici. Veuillez vous familiariser avec chacun de ces éléments avant l'installation.

SEAGATE 1394 - Éléments du kit - 1
Personal Storage

SEAGATE 1394 - Éléments du kit - 2
Transformateur CA-CC

SEAGATE 1394 - Éléments du kit - 3
Cable 1394

SEAGATE 1394 - Éléments du kit - 4
CD-ROM

3 Installation du matériel

Note urgente pour les produits de 160 Go

Il est impossible d'utiliser le Personal Storage 160 Go pour transférer des données à partir d'ordinateurs PC travaillant sous Windows vers des systèmes informatiques Macintosh, et inversement. Ne pas connecter le produit à un Mac sous OS X si le Personal Storage aprecedement été installé sur un PC. Si vous branchez le produit à un Mac sous OS X après l'avoir utilisé sur un PC, le résultat sera une perte de données immédiate.

Pour pouvoir utiliser les produits Personal Storage de Maxtor d'une capacité de 160 Go ou plus sur votre Macintosh sous OS X, vous doivent abord reformater le disque. L'utilitaire de disque de Mac OS vous guidera tout au long de cette Procedure.

LE REFORMATAGE DU DISQUE EFFACERA TOUTES LES DONNEES STOCKEES SUR CE DISQUE

Remarque supplémentaire

Le modele Personal Storage de 160 Go de Maxtor ne peut pas etre utilisé comme disque de démarrage sur les systèmes Macintosh.

Installation du Personal Storage

Pour connecter votre nouveau produit Personal Storage de Maxtor à votre ordinateur, veillez suivre les étapes indiquées ci-dessous. Si l'ordre de ces étapes n'est pas respecté, votre produit risque de ne pas fonctionner correctement.

Connexions du cordon d'alimentation

  1. Assurez-vous que l'ordinateur est allumé et qu'il fonctionne avec l'un des systèmes d'exploitation requis.
  2. Branchez la prise male à 4 broches avec le côté plat orienté vers le haut à l'arrière du connecteur d'alimentation c.c. du produit (Illustration 1).

SEAGATE 1394 - Connexions du cordon d'alimentation - 1

  1. Branchez l'extrémité fémelle du cordon électrique sur le transformateur (Illustration 2).

SEAGATE 1394 - Connexions du cordon d'alimentation - 2

  1. Branchez le connecteur maje du transformateur sur votre prise d'alimentation.

Connexions du cable de données 1394

  1. Branchez une extrémite du cable de données translucide 1394 sur tout port 1394 disponible de votre ordinateur.
  2. Branchez l'autre extrémité du cable de données 1394 sur l'une des connexions 1394 du produit (Illustration 3).

SEAGATE 1394 - Connexions du cable de données 1394 - 1

4 Configuration du logiciel Macintosh

Remarque: Mac OS X n'est pas concerné par cette configuration logicielle.

  1. Veuillez fermer tous les programmes ouverts avant de commencer l'installation du calculiel.
  2. Verifiez la version de votre FireWire. Allez sur l'icone Pomme, ouvrez le programme Apple System Profiler, puis cliquez sur l'onglet Periphériques et Volumes. Voici un écran type :

SEAGATE 1394 - Configuration du logiciel Macintosh - 1

Remarque : il vous faut l'extension FireWire d'Apple version 2.3.3 ou supérieure.

  1. Insérez le CD Personal Storage de Maxtor dans votre lecteur de CD-ROM. La fenêtre suivante s'ouvrira :

SEAGATE 1394 - Configuration du logiciel Macintosh - 2

  1. Double-cliquez sur l'icone Maxtor Software Installer. L'écran d'accord de licence s'affichera. Cliquez sur "J'accepte".
  2. Dans la boite de dialogue d'enregistrement, cliquez sur Enregisterur pour creer un dossier intitulé "Maxtor 1394 Storage" sur votre bureau.
  3. Redémarrez votre système.

Remarque : Une fois que le système a redémarré, un lecteur PC-DOS apparaitra. Il s'agit de votre nouvelle unité de stockage FireWire de Maxtor. Vous pouvez soit l'utiliser "tel quel", soit executer l'utilitaire Maxtor afin de réinitialiser le lecteur (choix recommendé).

  1. Double-cliquez sur l'icone Maxtor Software de votre bureau. La fenetre suivante apparaitra :

SEAGATE 1394 - Configuration du logiciel Macintosh - 3

5 Conseils d'utilisation

Débrancher le produit

Depuis le Finder, déplacez l'icone du disque dans la corbeille.
Vous pouvez ensuite déconnecter votre Personal Storage.

Rebrancher le produit

Pour rebrancher le Personal Storage, il vous suffit de remettre en place le cable 1394 entre le produit et votre ordinateur. Assurez-vous que le produit est convenablement alimenté.

Gestion de la rotation du Personal Storage

Si vous voulez stopper la rotation de votre unité Personal Storage...

Et que votre système d'exploitation est :

Mac OS XÀ partir du Menu PommeCHOISSEZ Préférences système puis sélectionnez Economisér d'énergie.
Mac OS 9.xÀ partir du Menu PommeCHOISSEZ Tableaux de bord puis sélectionnez Economisér d'énergie.
Mac OS 8.6À partir du Menu PommeCHOISSEZ Tableaux de bord puis sélectionnez Economisér d'énergie.

Gestion d'alimentation MaxTools

Pour plus d'informations sur MaxTools, l'utilitaire de gestion d'alimentation de Maxtor, visitez notre site Internet sur: www.maxtor.com.

6 Enregistrement du produit

Profitez des avantages offerts!

En enregistrant votre nouvelle unité Personal Storage, vous pourrez receivevoir des mises à jour de nos produits, des offres spéciales ainsi que d'importantes informations sur les autres solutions de stockage de données Maxtor.

Il vous suffit de consulter notre site: www.maxtor.com - et d'aller sur la page d'enregistrement des produits afin de replir un court questionnaire.

Garantie du produit

Les obligations à la garantie Maxtor se limitent aux conditions établies ci-après : Maxtor garantit à l'acheteur consommateur d'origine, et à lui seulement, que les nouveaux produits Personal Storage sont exemplés de défauts matériels et de main-d'ouvre pendant une durée de 1 an à partir de la date d'achat. Indigita à garantir à Maxtor que le légitiel d'installation du Personal Storage est matériellement conforme aux specifications. Tout autre produit légitiel pouvant être inclus avec ce produit est fournir "TEL QUEL" et ne bénéficia d'une censure garantie.

Pour un produit Personal Storage de remplacement, la garantie du produit de remplacement correspond au nombre de jours restant sur la garantie d'origine ou est de 90 jours, la période de garantie la plus longue s'appliquant. Si vous déceçez un défaut, Maxtor réparée ou replacera le produit, à son seul jugement, sans coût supplémentaire à votre charge, à condition que vous le renvoyiez au cours de la période de garantie, frais de port prépays, à Maxtor en Irlande, à Singapour ou aux Etats-Unis.

Les produits Personal Storage doivent être correctement emballeds dans un emballage Maxtor ou dans un emballage agrée par Maxtor afin de bénéficier d'un service de garantie. Avant de returner un produit Maxtor, veillez contacter Maxtor au: +353 1 204 1111 (en Europe) ou 1-800-2MAXTOR (aux Etats-Unis) afin d'obtenir un numero d'autorisation de returner de matériel (RMA). Une copie du reçu ou un contrat de vente importante les nombres de série et de modèle Maxtor appropriés peuvent être exigés pour le service de garantie. La garantie ne s'applique qu'aux produits Maxtor pouvant être identifiés par la marque de fabrique, le nom de marque, le numero de série ou le logo Maxtor qui y sont appossés. Maxtor ne garantit aucment produit qui n'est pas fabrique par, pour ou avec la permission de Maxtor.

Cette garantie ne s'applique pas à : l'usure anormale ; les utilisations abusives, anormales et incorrectes ou la negligèence ; les dommages causes pendant l'installation du produit ; les dommages causés par l'équipement ou le système avec lequel le produit est utilisé ; les dommages causés par une modification ou une réparation non effectue ou autorisée par Maxtor ; les produits dont le nombre de série Maxtor a été éfacé ou rendu illisible ; les dommages causés par des liquides ayant pénétré dans le corps du produit ; les dommages infilgés à l'intelligence ou aux connecteurs d'alimentation du produit ; les dommages causés par l'utilisation d'un emballage non agrée par Maxtor ; les dommages causés par un emballage inadéquat ou utilisé de façon inadéquate ; les produits qui ont été voles.

CETTE GARANTIE ET LES RECOURS ETABLIS CI-DESSUS sont EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUT AUTRE RECOURS OU GARANTIE ORAUX OU ECRITS, EXPRISES OU TACITES. MAXTOR REJETTE EXPRESSEMENT TOUTE GARANTIE TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DECOULANT DE RELATIONS COMMERCIALES, D'ADAPTABILITE A UN USAGE PARTICULARIER ET CONTRE LES INFRACTIONS. De plus, Maxtor ne garantis pas que le logiciel d'installation pour Personal Storage sur Mac OS joint au kit Personal Storage répondra à vos exigencies ni aux performances ou résultats voulus, ni que le programme fonctionnera sans interruptions ou erreurs. Aucun revendeur, agent ou employé de Maxtor n'est autorisé à modifier, étrende ou compléter cette garantie.

MAXTOR NE SAURAIT ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIFIQUES, ACCESSOIRES, INDIRECTS OU CONSECUTIFS RESULTANT DE TOUTE VIOLATION DE LA GARANTEE, OU SOUS TOUTE AUTRE DISPOSITIONE LEGAIE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE DONNEEES, LA PERTE DE BENEFICIES, LES PERIODES D'IMPRODUCTIVITE, LA DEPRECIATION DE L'IMAGE, LES DOMMAGES OU LE REMPLACEMENT DE EQUIPEMENT ET DE PROPRIETÉ, ET TOUS LES COURS DE RECUPERATION DE DONNEEES, DE PROGRAMMATION OU DE REPRODUCTION DE TOUT PROGRAMME OU TOUTES DONNEEES MEMORISES DANS OU UTILISÉS AVEC LES DISQUES MAXTOR OU LES PRODUITS MAXTOR PERSONAL STORAGE CONSITUÉS DE LECTeurs MAXTOR ou tous les produits logiciels distribués avec ceux-ci.

Certain états/juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de dommages accessories ou consécutifs ou l'exclusion de garantie tacite. Les limitations ou exclusions peuvent ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits spécifique. Vous pouvez également avoir d'autres droits, qui varient selon les juridictions.

Maxtor is en droit de réaliser des modifications ou des améliorations sur les produits décrits dans cette publication, à tout moment et sans avis préalable. Ce produit satisfait aux normes FCC relatives à l'utilisation domestique ou professionnelle.

Copyright © 2002 Maxtor Corporation. Tous droits réservés. Imprimé en Holland.
1/02. Maxtor® est une marque déposée de Maxtor Corporation. Les autres marques ou produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

Contacter Maxtor

Assistance technique et support clientèle européens

Assistance technique and support clientèle disponibles de 8h30 à 17h00 (GMT) du lundi au heute et de 8h30 à 16h00 (GMT) le vendredi.

Support multilingue: Anglais, français et allemand

Téléphone: +353 1 204 1111 (pour tous les pays) 08 25 31 43 22 (en France) 01801 62 98 67 (en Allemagne)

E-mail: Eurotech Assistance@maxtor.com

Fax: +353 1 286 1419

Maxtor sur Internet

Page d'accueil: http://www.maxtor.com

Service MaxFax

Pour commander des documents techniques à partir de notre système automatique de recherche par fax disponible 24h/24, veuliez utiliser un téléphone à touches.

Telephone: +353 1 204 1122

Assistance technique et support clientèle aux États-Unis et au Canada

1-800-262-9867 Les employés de nos services clientèle et support produit sont disponibles de 6h00 à 18h00 (heure des Montagnes Rocheuses), du lundi au vendred

Maxtor sur Internet

Page d'accueil : http://www.maxtor.com

Maxtor par email

Adresse email du service clientèle : www.maxtor.com

Maxtor hors des Etats-Unis et du Canada

Support clientèle : 303-678-2015

MaxInfo: 303-678-2015, appuyez sur 1

MaxFax®: 303-678-2618

Australie et Asie-Pacifique

Support linguistique : Anglais

Tél.: +61-2-9369-3662

Fax: +61-2-9369-2082

MaxFax®: +61-2-9369-4733

BBS: +61-2-9369-4293

Page Web de l'assistance technique

http://www.maxtor.com/contactUs/emailmta.html

Page Web du service clientèle

http://www.maxtor.com/contactUs/emailcs.html

1 Ennen asentamista

Kiitos

Merci d'avoir choisi un produit Personal Storage de Maxtor. Veuillez suivre ces instructions pour tirer le meilleur profit de ses possibilités.

Precautions de manipulation

Si ces précautions de manipulation ne sont pas respectées, le produit Personal Storage pourrait être endommagé - ce qui pourrait entrainer l'annulation de la garantie couvrant votre produit. Veuillez consulter la section Garantie pour de plus amples informations.

  • NE PAS essayer d'ouvrir le produit. Cela annulerait la garantie.
  • NE PAS secouer ou laisser tomber cet apparéil, ni lui faire subir de chocs car cela pourrait entrainer une perte de données.
  • NE PAS empiler ce produit sur plus de trois unités.
  • NE PAS installer ou faire fonctionner le produit sur le coût si vous ne dispose pas d'un support approvoué par Maxtor. Le produit pourrait en effet tomber, ce qui est susceptible d'endommager le disque dur.
  • NE PAS déconnecter les cables ou le cordon d'alimentation pendant la copie de fichiers, sans avoir au préalable correctement débranché ou désinstallé l'unité par le biais de votre système d'exploitation. Cela risquerait d'entrainer une perte de données et d'endommager le disque dur interne.
  • NE PAS poser de liquide ou de boisson sur le produit, car ils pourraient endommager les circuits électroniques internes.
  • Ce produit N'est PAS concu pour être utilisé comme produit portable.

Exigences en termes de système d'exploitation et de matériel pour PC Windows

  • Type Pentium II ou supérieur
    Au moins 32 Mo de RAM
  • Un branchement pour interface IEEE 1394 (iLINK, FireWire) sur votre système
  • Un accès Internet
  • Windows 98 Deuxieme edition, Windows Millennium, Windows 2000 ou Windows XP

2 Éléments du kit

Le Personal Storage de Maxtor comprend les composants individuels ici. Veuillez vous familiariser avec chacun de ces éléments avant l'installation.

SEAGATE 1394 - Éléments du kit - 1
Personal Storage

SEAGATE 1394 - Éléments du kit - 2
Transformateur CA-CC

SEAGATE 1394 - Éléments du kit - 3
Cable 1394

SEAGATE 1394 - Éléments du kit - 4
CD-ROM

3 Installation du matériel

Installation du Personal Storage

Pour connecter votre nouveau produit Personal Storage de Maxtor à votre ordinateur, veillez suivre les étapes indiquées ci-dessous. Si l'ordre de ces étapes n'est pas respecté, votre produit risque de ne pas fonctionner correctement.

Connexions du cordon d'alimentation

  1. Assurez-vous que l'ordinateur est allumé et qu'il fonctionne avec l'un des systèmes d'exploitation requis.
  2. Branchez la prise male à 4 broches, avec le côte plat orienté vers le haut, à l'arrière du connecteur d'alimentation c.c. du produit (Illustration 1).

SEAGATE 1394 - Connexions du cordon d'alimentation - 1

  1. Branchez l'extrémité fémelle du cordon électrique sur le transformateur (Illustration 2).

SEAGATE 1394 - Connexions du cordon d'alimentation - 2

  1. Branchez le connecteur maje du transformateur sur votre prise d'alimentation.

Connexions du cable de données 1394

  1. Branchez une extrémité du cable de données translucide 1394 sur tout port 1394 disponible de votre ordinateur.
  2. Branchez l'autre extrémité du cable de données 1394 sur une des connexions 1394 du produit (Illustration 3).

SEAGATE 1394 - Connexions du cable de données 1394 - 1

4 Configuration du logiciel Windows

Maxtor a entierement configuré votre nouveau Personal Storage en une partition FAT 32 unique.

Utilisateurs de Windows 98SE

Il sera demandé aux utilisateurs de Windows 98SE d'insérer le CD-ROM de Windows 98SE lors du démarrage de l'unité.

Ensuite, 4 boîtes de dialogue indiquant un conflit de version apparaitront. Vous devrez cliquer sur OUI et conserver les fichiers existants. NE PAS ANNULER car cela empêchérerait le chargement correct des pilotes. Ces boîtes de dialogue s'afficheront uniquement la première fois que vous installerez votre unité et ceci seulement avec une version originale de Windows 98SE.

Si vous redémarrez votre système et qu'il ne reconnait pas le nouveau Personal Storage, il est probable que vous ayez besoin d'une mise à jour du pilote Microsoft. Consultez les instructions ci-dessous pour télécharger les mises à jour critiques pour Windows 98SE.

Unité Personal Storage

Si vous ne voirz pas l'icone (à droite) dans cette barre de démarriage située sur le côte droit, il vous faut télécharger les mises à jour critiques de Microsoft.

SEAGATE 1394 - Unité Personal Storage - 1

Carte adaptateur PCI 1394

Si vous utilisez une autre marque de carte 1394 ou un ordinateur équipé d'une interface 1394 intégrée et que vous disposez des mises à jour critiques de Microsoft, il vous faudra obtaining les pilotes 1394 auprès du fabricant de cette carte ou de ce système.

Pour obtenir les mises à jour critiques de Microsoft :

  • Cliquez sur le bouton DEMARRER de votre barre d'outils.
  • Sélectionnez l'options Windows Update. (Cela lancera votre navigateur vers l'URL correspondant à votre système d'exploitation dans la langue que vous utiliserez.)
  • Cliquez sur l'option Mises à jour des produits. (Cette option examinera votre système et vous invitez à télécharger les mises à jour nécessaires.)

Si vous rencontres encore des difficultés après avoir exécuté les mises à jour critiques, Microsoft vous recommende de télécharger Windows 98SE 1394 Storage Supplement, disponible sur le site www.microsoft.com.

5 Conseils d'utilisation

Débrancher le produit

Clique avec le bouton droit de la souris sur l'icone Windows "Déconnecter matériel" ou "Ejecter matériel" dans la barre d'icons du système, située en bas à droite de votre écram.

SEAGATE 1394 - Débrancher le produit - 1

Rebrancher le produit

Pour rebrancher le Personal Storage, il vous suffit de remettre en place le cable 1394 entre le produit et votre ordinateur. Assurez-vous que le produit est convenablement alimenté.

Gestion de la rotation du Personal Storage

Si vous poulez stopper la rotation de votre unité Personal Storage...

Et que votre système d'exploitation est :Essayez d'abord ici :
Windows XPCliquez sur Démarrer. Choisissez Paramètres. Allez au Panneau de configuration. Sélectionnez Options d'alimentation
Windows 2000Cliquez sur Démarrer. Choisissez Paramètres. Allez au Panneau de configuration. Sélectionnez Options d'alimentation
Windows MillenniumCe système d'exploitation ne permet pas d'arrêter la rotation des disques durs externes.
Windows 98 Deuxieme EditionCe système d'exploitation ne permet pas d'arrêter la rotation des disques durs externes.

Gestion d'alimentation MaxTools

Pour plus d'informations sur MaxTools, l'utilitaire de gestion d'alimentation de Maxtor, visitez notre site Internet sur: www.maxtor.com.

5 Conseils d'utilisation (suite)

Remarques sur l'utilisation des produits Personal Storage de Maxtor d'une capacité de 160 Go ou plus sous le système d'exploitation Windows

Windows 98SEWindows MEWindows 2000, XP
Système de fichiers : FAT32, NTFSFAT32 fonctionne correctement avec des partitions allant jusqu'à 160 GoFAT32 fonctionne correctement avec des partitions allant jusqu'à 160 GoFAT32 et NTFS fonctionnement correctement avec des partitions allant jusqu'à 160 Go
FDISK et FORMATFDISK et FORMAT : deux problèmes connu, voir Remarques 1 et 2FDISK et FORMAT : deux problèmes connu, voir Remarque 1NTFS fonctionne correctement avec des partitions allant jusqu'à 160 Go Impossible de formater des partitions supérieures à 32 Go en FAT32
Defrag et ScanDiskDefrag et ScanDisk sont limités aux partitions inférieures à 127 Go, voir Remarque 3Fonctionnement correctement avec des partitions allant jusqu'à 160 GoFonctionnement correctement avec des partitions allant jusqu'à 160 Go

Remarque 1: sur les disques de plus de 64 Go (Windows 98SE), les utilisaires FDISK et FORMAT fonctionnement correctement mais affichent à l'écran une taille de disque erronée. Un problème similaire a été observé avec Windows ME sur des disques de taille plus importante (à partir de 80 Go environ). Pour plus d'informations, visitez le site Internet de support de Microsoft à :
http://support.microsoft.com/support/kb/articles/Q263/0/45.asp http://support.microsoft.com/support/kb/articles/Q263/0/45.asp
Remarque 2 : il se peut que l'utilitaire FDISK connasse des problèmes de fonctionnement après qu'un disque dur externa a ete deconnecte puis reconnectcte. Il est recommande a l'utiliseur de redemarrer l'ordinateur avant d'executer FDISK.
Remarque 3 : sur des partitions de disque supérieures à 127 Go, les utilisaires ScanDisk et Defrag ne fonctionneront pas. Pour plus d'informations, visitez le site Internet de support de Microsoft :
http://support.microsoft.com/support/kb/articles/Q184/0/06.ASP
Il est possible d'utiliser des utilisaires tiers, comme par exemple Norton System Works 2000 et 2002, pour replacer les fonctionnalités des utilisaires ScanDisk et de Defrag.

6 Enregistrement du produit

Profitez des avantages offerts!

En enregistrant votre nouvelle unité Personal Storage, vous pourrez recevoir des mises à jour de nos produits, des offres spéciales ainsi que d'importantes informations sur les autres solutions de stockage de données Maxtor.

Il vous suffit de consulter notre site: www.maxtor.com - et d'aller sur la page d'enregistrement des produits afin de replir un court questionnaire.

Garantie du produit

Les obligations de la garantie Maxtor se limitent aux conditions établies ci-après : Maxtor garantit à l'acheteur consommateur d'origine, et à lui seulement, que les nouveaux produits Personal Storage sont exempôts de défauts matériels et de main-d'oeuvre pendant une durée de 1 an à partir de la date d'achat. Indigita à garantir à Maxtor que le calculi d'installation du Personal Storage est matériellement conforme aux specifications. Tout autre produit calculi pouvant être inclus avec ce produit est formui "TEL QUEL" et ne bénéficia d'une censure garantie.

Pour un produit Personal Storage de remplacement, la garantie du produit de remplacement correspond au nombre de jours restant sur la garantie d'origine ou est de 90 jours, la période de garantie la plus longue s'appiquant. Si vous déceçue un défaut, Maxtor réparée ou replacera le produit, à son seul jugement, sans coût supplémentaire à votre charge, à condition que vous le renvoyiez au cours de la période de garantie, frais de port prépaysés, à Maxtor en Irlande, à Singapour ou aux Etats-Unis.

Les produits Personal Storage doivent être correctement emballeds dans un emballage Maxtor ou dans un emballage agreé par Maxtor afin de bénéficier d'un service de garantie. Avant de returner un produit Maxtor, veillez contacter Maxtor au: +353 1 204 1111 (en Europe) ou 1-800-2MAXTOR (aux Etats-Unis) afin d'obtenir un numéro d'autorisation de returner de matériel (RMA). Une copie du reçu où un contrat de vente importante les nombres de série et de modèle Maxtor appropriés peuvent être exigés pour le service de garantie. La garantie ne s'aupplique qu'aux produits Maxtor pouvant être identifiés par la marque de fabrique, le nom de marque, le numéro de série ou le logo Maxtor qui y sont apposés. Maxtor ne garantit aucin produit qui n'est pas fabriqué par, pour ou avec la permission de Maxtor.

Cette garantie ne s'applique pas à: l'usage anomale; les utilisations abusives, anomales et incorrectes ou la negligence; les dommages causés pendant l'installation du produit; les dommages causés par l'équipment ou le système avec lequel le produit est utilisé; les dommages causés par une modification ou une réparation non effectue ou autorisée par Maxtor; les produits dont le nombre de série Maxtor a été effacé ou rendu illisible; les dommages causés par des liquees ayant pénétré dans le corps du produit; les dommages infilgés à l'interface ou aux connecteurs d'alimentation du produit; les dommages causés par l'utilisation d'un emballage non agreeé par Maxtor; les dommages causés par un emballage inadequat ou utilisé de façon inadequate; les produits qui ont été volés.

CETTE GARANTIE ET LES RECOURS ETABLIS CI-DESSUS SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUT AUTRE RECOURS OU GARANTIE ORAUX OU ECRITS, EXPIMES OU TACITES. MAXTOR REJETTE EXPRESSEMENT Toute GARANTIE TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DECOULANT DE RELATIONS COMMERCIALES, D'ADAPTABILITE A UN USAGE PARTICULIER ET CONTRE LES INFRACTIONS. De plus, Maxtor ne garantit pas que le logiciel d'installation pour Personal Storage sur Mac OS joint au kit Personal Storage repondre a vs exigences ni aux performances ou résultats voulus, ni que le programme fonctionnera sans interruptions ou erreurs. Aucun revendeur, agent ou employe de Maxtor n'est autorisé a modifier, etendra ou compléter cette garantie.

MAXTOR NE SAURAIT ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIFIQUES, ACCESSOIRES, INDIRECTS OU CONSECUTIFS RESULTANT DE Toute VIOLATION DE LA GARANTEE, OU SOUS Toute AUTRE DISPOSITION LEGAIRE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE DONNIES, LA PERTE DE BENEFICES, LES PERIODES D'IMPRODUCTIVITE, LA DEPRECIATION DE L'IMAGE, LES DOMMAGES OU LE REMPLACEMENT DE EQUIPEMENT ET DE PROPRIETÉ, ET TOUS LES COUTS DE RECUPERATION DE DONNIES, DE PROGRAMMATION OU DE REPRODUCTION DE TOUT PROGRAMME OU TOUTES DONNIES MEMORISES DANS OU UTILISÉS AVEC LES DISQUES MAXTOR OU LES PRODUITS MAXTOR. PERSONAL STORAGE CONSITUÉS DE LECTeurs MAXTOR ou tous les produits logiciels distribués avec ceux-ci.

Certains états/juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de dommages accessories ou consécutifs ou l'exclusion de garantie tacite. Les limitations ou exclusions peuvent non pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits spécifique. Vous pouvez également avoir d'autres droits, qui varient de jurisdiction en juridiction.

Maxtor is en droit de réaliser des modifications ou des améliorations sur les produits décrits dans cette publication à tout moment et sans avis préalable. Ce produit satisfait aux normes FCC relatives à l'utilisation domestique ou professionnelle.

Copyright © 2002 Maxtor Corporation. Tous droits réservés. Imprimé en Holland.
1/02. Maxtor® est une marque déposée de Maxtor Corporation. Les autres marques ou produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

Contacter Maxtor

Assistance technique et support clientèle européens

Assistance technique and support clientèle disponibles de 8h30 à 17h00 (GMT) du lundi au heute et de 8h30 à 16h00 (GMT) le vendredi.

Support multilingue: Anglais, français et allemand

Téléphone: +353 1 204 1111 (pour tous les pays) 08 25 31 43 22 (en France) 01801 62 98 67 (en Allemagne)

E-mail: Eurotech Assistance@maxtor.com

Fax: +353 1 286 1419

Maxtor sur Internet

Page d'accueil: http://www.maxtor.com

Service MaxFax

Pour commander des documents techniques à partir de notre système automatique de recherche par fax disponible 24h/24, veuliez utiliser un téléphone à touches.

Telephone: +353 1 204 1122

Assistance technique et support clientèle aux Etats-Unis et au Canada

1-800-262-9867 Les employés de nos services clientèle et support produit sont disponibles de 6h00 à 18h00 (heure des Montagnes Rocheuses), du lundi au vendredi.

Maxtor sur Internet

Page d'accueil: http://www.maxtor.com

Maxtor par email

Adresse email du

service clientele: www.maxtor.com

Maxtor hors des Etats-Unis et du Canada

Support clientèle : 303-678-2015

MaxInfo: 303-678-2015, appuyez sur 1

MaxFax: 303-678-2618

Australie et Asie-Pacifique

Support linguistique : Anglais

Tel.: +61-2-9369-3662

Fax: +61-2-9369-2082

MaxFax: +61-2-9369-4733

BBS: +61-2-9369-4293

Page Web de l'assistance technique

http://www.maxtor.com/contactUs/emailmta.html

Page Web du service clientèle

http://www.maxtor.com/contactUs/emailcs.html

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEAGATE

Modèle : 1394

Catégorie : Disque dur externe