1394 - Disco duro externo SEAGATE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 1394 SEAGATE en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 7 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SEAGATE 1394 - page 35
Título Descripción
Tipo de producto Disco duro externo FireWire 1394
Capacidad de almacenamiento Varía según el modelo (ej. 500 Go, 1 To)
Interfaz de conexión FireWire 1394, USB 2.0
Velocidad de transferencia Hasta 400 Mbps a través de FireWire 1394
Alimentación eléctrica Alimentación externa requerida
Dimensiones aproximadas Varía según el modelo (ej. 130 x 200 x 40 mm)
Peso Alrededor de 1 kg
Compatibilidades Compatible con Windows y Mac OS
Funciones principales Almacenamiento de datos, copia de seguridad, transferencia de archivos
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar la humedad
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparabilidad limitada, piezas no fácilmente disponibles
Seguridad Utilizar un software de copia de seguridad para proteger los datos
Información general Verificar la compatibilidad antes de la compra, garantía del fabricante disponible

Preguntas frecuentes - 1394 SEAGATE

¿Qué hacer si mi disco SEAGATE 1394 no es reconocido por mi computadora?
Verifique que el cable FireWire esté correctamente conectado tanto al disco como a la computadora. Intente conectar el disco a un puerto diferente. Si el problema persiste, pruebe el disco en otra computadora.
¿Cómo formatear mi disco SEAGATE 1394?
En Windows, abra 'Administración de discos', haga clic derecho en el disco SEAGATE 1394 y seleccione 'Formatear'. En Mac, abra 'Utilidad de Discos', seleccione el disco y luego haga clic en 'Borrar' para formatearlo.
Mi disco SEAGATE 1394 hace un ruido extraño. ¿Qué debo hacer?
Un ruido extraño puede indicar un problema de hardware. Apague el disco y verifique las conexiones. Si el ruido persiste al encenderlo, se recomienda contactar al soporte técnico de Seagate.
¿Cómo recuperar datos de un disco SEAGATE 1394 dañado?
Utilice un software de recuperación de datos como Recuva o Stellar Data Recovery. Si los datos son críticos, considere contratar un servicio profesional de recuperación de datos.
El disco SEAGATE 1394 funciona lentamente. ¿Qué hacer?
Asegúrese de que no haya programas en ejecución que utilicen intensivamente el disco. También verifique el espacio disponible en el disco y libere espacio si es necesario. Una desfragmentación también puede ayudar si está utilizando Windows.
¿Es posible usar el SEAGATE 1394 con un puerto USB?
El SEAGATE 1394 está diseñado específicamente para conexiones FireWire. Aunque existen adaptadores, la compatibilidad y el rendimiento no están garantizados. Se recomienda utilizar un puerto FireWire.
¿Dónde puedo encontrar los controladores para el SEAGATE 1394?
Los controladores para el SEAGATE 1394 generalmente están incluidos con el sistema operativo. Si necesita controladores específicos, visite el sitio oficial de Seagate en la sección de soporte.

Preguntas de los usuarios sobre 1394 SEAGATE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Disco duro externo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 1394 - SEAGATE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 1394 de la marca SEAGATE.

MANUAL DE USUARIO 1394 SEAGATE

Maxtor Fora dos Estados Unidos e Canadá

Apoio a Clients 303-678-2015
MaxInfo: 303-678-2015, prima 1
MaxFax: 303-678-2618

Australía e Ásia-Pacífico

Apoio de Idiomas: Inglés

Voz: +61-2-9369-3662

Fax: +61-2-9369-2082

MaxFax: +61-2-9369-4733

BBS: +61-2-9369-4293

1 Antes de la instalación

Gracias

Gracias por haber elegido un producto Personal Storage de Maxtor. Le acontejos que siga las instrucciones que aparecen a continuacion para aprovechar al maximum susrogenas.

Precauciones de manejo

Si no se respetan estas precauaciones, se pueda darar laidad Personal Storage, lo que podra invalidar la garantía del producto. Si眼看as informacion, consulte el apartado de la Garantía.

  • NO abra el producto, ya que thiso invalidarla la garantia.
  • NO golpee, sacuda ni deje caer este disposativo, ya que podra occasionar la perdida de los datos.
  • NO apile este producto a más de tres alturas.
  • NO Coloque ni utilizes el producto en posicion lateral si no dispone de un soporte de Maxtor, ya que可以选择 y dar a su disco duro interno.
  • NO desconecte ninguno de los cables ni el suministro electrico cuando copia ARCHivos sin desconectar o desinstalar el disposito de forma adecuada por medio de su sistemas operativo, ya que esteoulda occasionar la perdida de los datos y posibles daños en el disco duro interno.
  • NO apoyo ningún recipientie con liquido o bebida sobre el producto ya que, si se verrama,oulda darar elsysteme electrònico inerno.
  • Este NO es un producto portál.

Requisitos de hardware y de sistemas operativo para Macintosh

  • Power PC con puertos deplaça FireWire (iMac DV, G3 o superior)
  • Version completa del SO Mac 8.6 o superior
    Apple FireWire Extension 2.3.3 o superior
  • Un-minimo de 32 Mb de RAM
  • Conexión a Internet

2 Componentes del kit

La unidad Personal Storage de Maxtor se commercializa completa con los componentes que aparecen a continuación. Es importante que se familiarice con todos这些东西 antes de la instalacion.

SEAGATE 1394 - Componentes del kit - 1
Personal Storage

SEAGATE 1394 - Componentes del kit - 2
Adaptador de tension

SEAGATE 1394 - Componentes del kit - 3
Cable 1394

SEAGATE 1394 - Componentes del kit - 4
CD-ROM

3 Instalación del hardware

Nota urgente para los produits de 160 Gb

Launidad Personal Storage de 160 Gb no pueda utiliser para transferir datos entre PC basados en Windows y los sistemas informaticos de Macintosh. No convece suunidad Personal Storage a un Mac con SO X si ya ha sido instalada previamente en un PC. Si convecta launities a un Mac con SO X antes de haberla utilizado en un PC,perdera los datos inmediamente.

Para usar launidad Personal Storage de Maxtor con una capacité de 160 Gb o superior en su Macintosh con un SO X, antes debenvoltar a formatear suelandusdisco.Lautilidadde disco para un SO Mac le guiaradurante el procesode reformateo.

SI REFORMATEA LA UNIDAD SE DESTRUIRÁN LOS DATOS ALMACENADOS EN ELLA.

Notadirectional

El Modelo Personal Storage de 160 Gb de Maxtor no es compatible como unaunidad de inicialización para sistemas basados en Macintosh.

Instalación de Personal Storage

Para conectar sureshueva unidad Personal Storage de Maxtor a suordenador, sigunauno a unolos pasos que se explican acuinultacion.Si no sigue elorden indicado,puede que el producto no funciona correctamente.

Conexiones del cable de alimentación

  1. Asegürese de que su ordinador está encendido y que ejectca uno de los sistemas operativosrequireidos.
  2. Enchufé el conector macho de quatre clavijas con la parte lisa hacía arriba en la parte posterior del conector de entrada de alimentación de DC de launidad (Ilustración 1).

SEAGATE 1394 - Conexiones del cable de alimentación - 1

  1. Conecte el extremo hembra del cable来电lico al adaptor de corriente (Ilustracion 2).

SEAGATE 1394 - Conexiones del cable de alimentación - 2

  1. Enchufe el conector macho del adaptor de corriente a la red electrica.

Conexiones del cable de datos 1394

  1. Enchufe un extremo del cable de datos transparente 1394 arialquierpuerto1394que seencuentredisplicable en suordenador.
  2. Enchufe el othero extremo del cable de datos transparente 1394 a una de las conexiones 1394 del producto (Ilustracion 3).

SEAGATE 1394 - Conexiones del cable de datos 1394 - 1

4 Configuración del para Macintosh

Nota: La configuración del software no se aplicá a los Mac con SO X.

  1. Cierre todos los programas antes de iniciaar la instalación del software.
  2. Compruebe la version FireWire de su sistemas. Vaya al icono de Apple, abra el programa Perfil del sistemas de Apple y haya clicked en la lista Dispositivos y volumenes. Consulte la pantalla de ejemplo:

SEAGATE 1394 - Configuración del para Macintosh - 1

Nota: Necesitará la extension FireWire de Apple, version 2.3.3 o superior.

  1. Introduzca el CD-ROM de Personal Storage de Maxtor en la unidad de CD-ROM. Aparecerá lasuma ventana:

SEAGATE 1394 - Configuración del para Macintosh - 2

  1. Haga doble ticn en el icono Maxtor Software Installer. Aparecer la pantalla del acuerdo de licencia. Haga ticn en "Azepto".
  2. En el cuadro de dialogo de guardar, hagablick en Guardar para create una carpeta en su escritorio llamada Maxtor 1394 Storage.
  3. Reinicie le planta.

Note: Una vez reiniciado el sistema,oulda ver una unidad PC-DOS. Ese se es nuevo dispositivo de almacenamento FireWire de Maxtor. Puede usar "tal在哪" o usar la calidad de Maxtor para reinicair la unidad (opinion recommendada).

  1. Haga doble ticn en el icono Maxtor Software de su escritorio. Aparecera ver la?siguiente ventilana:

SEAGATE 1394 - Configuración del para Macintosh - 3

5 Consejos sobre el funciona

Desconexión de la unidad

Mientras sigoue en el Buscador, arrastre el icono de la unidad hasta la Papelera de reciclaje. A continuacion,可以更好 desconectar su Personal Storage.

Reconexión de la unidad

Para volver a conectar su Personal Storage,sole tiene que volver a enchufar el cable 1394 a launidad y a suordenador. Asegúrese de que lainstitution recibe corriente.

Gestión de ahorro de energia

Si眼看 ahhrrar energia con su unidad Personal Storage,

y su problema

operatorivo es:Intente lo suiviente en primer lugar:
Mac SO XŚdeep el menú de Apple, vaya a Preferencias delsystema y selección Ahorro de energia.
Mac SO 9.xŚdeep el menú de Apple, vaya a Paneles de controly selección Ahorro de energia.
Mac SO 8.6Śdeep el menú de Apple, vaya a Paneles de controly selección Ahorro de energia.

Gestión de la energia con MaxTools

Para Obtener más información sobre la calidad de gestión de la energia MaxTools de Maxtor, visite nuestra頁a Web: www.maxtor.com.

6 Registro del producto

Aproveche todas las ventajas que le offre Maxtor.

Si registra su nuevo producto Personal Storage de Maxtor,ould recibiractualizaciones sobre productos,ofertas especialas y otherinformation importante relativa aorasolutiones delalmacenamento de datos de Maxtor.

Solo tiene que entrada en: www.maxtor.com, ir a la páginade registró de produits y complimentsar el breve CJuestionario.

Garantía del producto

Las obligaciones de la garantía de Maxtor se limitan a los关键时刻 espulacios: Maxtor garantía sólo al comprador del producto original que los新品os productos Personal Storage de Maxtor no presentan ningún defecto de material ni de fabricación durante el periodo de un año desde la Fecha de compra. Indigita ha garantizo a Maxtor que el software de instalación de Personal Storage se ajusta materially alascharacteristicatasécnicas. Cualquier other software que se suministro con este offre "TAL COMO ESTA" y sin ninguna garantía.

En el caso de Personal Storage, la garantía del dispositivo de repuesto equivalrá al tiempo restante de la garantía del dispositivo original o a 90 días, el periodo de tiempo que sea máslarge. Si encontrar algo defecto, Maxtor, a su discrecia, reparar o sustituié el producto sin gasto inicial para el comprador, siempre y cuando este lo envie a Maxtor en Irlanda, Singapur o EE.UU. bajo el periodo de garantía, y con los gastos de envio pagados por anticipado.

Los productos Personal Storage deben estar correctamente empaquetados en el embalaje de Maxtor o en un embalaje autorizzato por Maxtor para hacer efectiva la garantía. Antes de devolver un producto de Maxtor, le rogamos que se ponga en contacto con Maxtor en lostelefonos: +353 1204 1111 (enEuropa) 1-800-2MAXTOR (en EE.UU) para Obtener un numero de Autorizacion de devoluncion (RMA). Es possible que le sea solicitada una copia del recibo o factura deventa con el correspondiente numero de series y de modelo de Maxtor para hacer efectiva la garantía. La garantiasole aplica a los productos de Maxtor, los cuales se peuvent identificar por lamarca registrada, lamarca commercial, el numero de series o el logotipo de Maxtor impreso en los mismos. Maxtor no garantiza ningun producto que no haya sidofabricado por o para Maxtor o con su autorizacion.

La presente garantía no se aplica a: Uso o desgaste anomal; uso indefinido, improipo, descuido o negligencia; danos causados durante la instalación del producto; danos causados por el equipo o el sistema con el qual se usa el producto; danos causados pormericanas o reparaciones no realizadas ni autorizadas por Maxtor; produits en los que se ha eliminado o deteriorado el numero de series de Maxtor; danos causados por liquidos bajo de la caja del producto; danos a la interfase o connectores electrécios del producto; danos causados por uso de embalajos no pertenecimientos a Maxtor; danos causados por embalajos inapropiados o usados incorrectamente; o produits que hayan sido objento de robo.

LA GARANTIAY RECURSOS ESTIPULADOS ARRIBA SON EXCLUSIVOS Y SUSTITUYEN A CUALESQUIERA OTROS EXISTENTES, YA SEA POR ESCRITO O DE FORMA ORAL, EXPRESSA O IMPLICITAMENTE. MAXTOR RENUNCIA EXPRESAMENTE A CUALQUIER RESPONSABILIDAD DERJIVA DE ALGUNA O LA TOTALIDAD DE LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO, AúnQUE SIN LIMITARSE A, LAS GARANTías DE COMERCIALIZATION ADECUNDO PARA UN FIN PARTICULARY CONTRA EL USO INDEBIDO. Asimismo, Maxtor no garantía que el software de instalación de alcarnamenio personal incluido en el kit de Personal Storage se ajuste a sus necessities, ni que el rendimiento o resultado del configuracion del programa sea ininterruptido y libre de errors. Ningún intermediario,representante o empleado de Maxtor está autorizado para hacer nunca modificacion, extensiono o adicion a la presente garantía.

MAXTOR NO ES RESPONSABLE DE NINGUN DANO ESPECIAL, FORTUITO, INDIRECTO O DERIVADO QUE RÉSULTÉ DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTIA, NI BAJO NINGUN OTRO FUNDAMENTO LEGAL, ENTER LOS QUE SE INCLUYEN, PERO SIN LIMITAR A, PERDIDA DE DATOS, PERDIDA DE BENEFICIOS, TIEMPO DE INACTIVIDAD, CREDITO COMERCIAL, DANOS O SUSTITUCION DEL EQUIDAQ Y TITULARIDADY CUALQUIER GASTO DEBIDO A LA RECUPERACION, PROGRAMACION O REPRODUccion DE CUALQUIER PROGRAMAMA O DATOS ALMACENADOS O UTILIZADOS CON UNIDADES DE DISCO DE MAXTOR O PRODUCTOS DE ALMACENAMIENTO PERSONAL DE MAXTOR QUE CONTENGAN UNIDADES DE DISCO DE MAXTOR oMASTER qu articulatedo de software distribuido con dicho producto.

Algunos Estados o legislaciones no permiten la exclusión o limitación de los días fortuitos o derivados, ni exclusiones de garantías implicadas. Por lo tanto, las limitaciones y excluciones Mentionadas anteriormenteSEOpden no aplicarse en su caso.Esta garantía le ofrece de rechecos legalespecificosy,a su vez,puede gozar de otherdsrechos que varian de una jurisidencia o另一边.

Maxtor se reserva eldeoche de efectuarchangiosomayoranes enelos productos descritos en esta publicacion, enequalquier momento y sin previo asido. Este producto ha sido comprobado y cumple con las normas FCC para uso domestico o laboral.

Copyright © 2002 Maxtor Corporation. Todos los derechos reservados, Impreso en Holanda. 1/02. Maxtor® es unamarca comercial registrada de Maxtor Corporation. Otros nombres o produits son MARCAS commerciales o MARCAS registradas de sus respectivos propietarios.

comocontactcarconMaxtor

Servicio de asistencia技术水平 de atencion al cliente en Europa

El Servicio de asistencia技术水平 y de atencion al cliente está disponible de 08:30 a 17:00 horas (GMT) de lunes a jueves y de 08:30 a 16:00 horas (GMT) los viernes.

Asistencia en

variosidiomas: Inglés,francésyalemán

Teléfono: +353 1 204 1111 (todos los paises)

08 25 31 43 22 (en Francia)

01801 62 98 67 (en Alemania)

Correo electrónico: Eurotech Assistance@maxtor.com

Fax: +353 1 286 1419

Maxtor en Internet

Página Web: http://www.maxtor.com

Servizio MaxFax®

Utilice un téléphone de tonos para Solicitar documents tíncicos a nuestro sistemas automatico de-Recepcion de faxes las 24 horas del dia.

Teléfono: +353 1 204 1122

Servicio de asistencia技术水平 de atencion al cliente en EE.UU. y Canada

1-800-262-9867 Los representantes del Servicio de asistencia技术水平 y de atencion al cliente estan disponible de 06:00 a 18:00 horas (horario de la costa oeste) de lunes a viernes.

Maxtor en Internet

Página Web: http://www.maxtor.com

Maxtor a trovés del correo electrónico

Correo electrónico de

atencion al cliente: www.maxtor.com

Maxtor fuera de EE.UU. y Canada

Servicio de atencion

Págrina de correto electrónico del Servicio de assistencia técnica

http://www.maxtor.com/contactUs/emailmta.html

Págrina de correo electrónico del Servicio de atencion al cliente

http://www.maxtor.com/contactUs/emailcs.html

1 Pre Installation

Thank You

SEAGATE 1394 - Thank You - 1
Transformador de Corrente

SEAGATE 1394 - Thank You - 2
Cabo 1394

SEAGATE 1394 - Thank You - 3
CD-ROM

Maxtor Fora dos Estados Unidos e Canadá

Apoio a Clientes 303-678-2015
MaxInfo: 303-678-2015, pri
MaxFax®: 303-678-2618

Australía e Ásia-Pacífico

1 Antes de la instalación

Gracias

Gracias por haber elegido un producto Personal Storage de Maxtor. Le acontejos que siga las instrucciones que aparecen a continuacion para aprovechar al maximum susrogenas.

Precauciones de manejo

Si no se respetan estas precauaciones, se pueda darar launityd Personal Storage, lo que podria invalidar lagarantia del producto. Si眼看as informacion, consultelapartado de la Garantia.

  • NO abra el producto, ya que thiso invalidarla la garantia.
  • NO golpee, sacuda ni deje caer este dispositorio, ya que podra occasionar la perdida de los datos.
  • NO apile este producto a más de tres alturas.
  • NO Coloque ni utilizes el producto en posicion lateral si no dispone de un soporte de Maxtor, ya que可以选择 y dar a su disco duro interno.
  • NO desconecte ninguno de los cables ni el suministro electrico cuando copia ARCHivos sin desconectar o desinstalar el disposito de forma adecuada por medio de su sistemas operativo, ya que esteoulda occasionar la perdida de los datos y posibles daños en el disco duro interno.
  • NO apoyo ningún recipientie con liquido o bebida sobre el producto ya que, si se verrama,oulda darar elsysteme electrònico inerno.
  • Este NO es un producto portál.

Requisitos de hardware y de sistemas operativo para PC Windows

  • Pentium II o superior
  • Un minimo de 32 Mb de RAM
  • Conexión de interfase IEEE 1394 (iLINK, FireWire) en su sistemas
  • Conexión a Internet
  • Windows 98 Second Edition, Windows Millennium Edition, Windows 2000 o Windows XP

2 Componentes del kit

Launidad Personal Storage de Maxtor se commercializa completa con los componentes que aparecen a continua. Es importante que se familiarice con todos这些东西 antes de la instalación.

SEAGATE 1394 - Componentes del kit - 1
Personal Storage

SEAGATE 1394 - Componentes del kit - 2
Adaptador de corrente

SEAGATE 1394 - Componentes del kit - 3
Cable 1394

SEAGATE 1394 - Componentes del kit - 4
CD-ROM

3 Instalación del hardware

Instalación de Personal Storage

Para conectar sureshuela Unidad Personal Storage de Maxtor a suordenador, siguna unaloosposo que se explican a continua. Si no se viguen el order indicado,可以更好 que la unidad no funciona correctamente.

Conexiones del cable de alimentación

  1. Asegürese de que su ordinador está encendido y de que ejectca uno de los sistemas operativosrequireidos.
  2. Enchufé el conector macho de quatre clavijas con la parte lisa hacía arriba en la parte posterior del conector de entrada de alimentación de DC de la unidad (Ilustración 1).

SEAGATE 1394 - Conexiones del cable de alimentación - 1

  1. Conecte el extremo hembra del cable来电lico al adaptor de corriente (Ilustracion 2).

SEAGATE 1394 - Conexiones del cable de alimentación - 2

  1. Enchufe el conductor macho del adaptor de corriente a la red electrica.

Conexiones del cable de datos 1394

  1. Enchufe un extremo del cable de datos transparente 1394 arialquierpuerto1394que seencuentredisplicable en suordenador.
  2. Enchufe el other extremo del cable de datos transparente 1394 a una de las conexiones 1394 de la unidad (Ilustracion 3).

SEAGATE 1394 - Conexiones del cable de datos 1394 - 1

4 Configuración del para Windows

Maxtor has configurado sureshueva unidad Personal Storage enunaparticiónunaFAT32.

Usuarios de Windows 98SE

Al empeczar autilizar la unidad,losdukarios de Windows 98SEveranunmensaje quelespedirareque insertenel CD-ROMdeWindows98SE.

A continuación, aparecerán 4 cuadros de dialogo sobre Conflicto de version: Hagaclinic en ACEPTAR y mantenga los ARCHivos existentes. NO CANCELE la。,o de lo contrarrio las unidades no se cargarancorrectamente. Estos cuadros de dialogo solo apareceranlasuma vez que instale este producto y pueda que soloaprezcan si utilizes la version para particulares deWindows98SE.

Si, al tratar de reiniciar el sistema tras haber seguido todos los pasos descritos, este no reconoce su nuovaunidad Personal Storage, tal vez necesite unaactualizacion de launidad de Microsoft.Consulte las instrucciones que aparecen a continuacion paradescendingar ActualizacionescriticasparaWindows98SE.

Unidad Personal Storage

Si no pueda ver el icono (derecha) en la bandeja de iconos de la barra de iniciosituada en el lado Derecho, deben tenerlas Actualizaciones criticas de Microsoft.

SEAGATE 1394 - Unidad Personal Storage - 1

Tarjeta adaptadora 1394 PCI

Si utilizes other marca de equipo o de tarjeta 1394 con una interfase 1394 integrazione y dispone de las Actualizaciones criticas de Microsoft, deben Obtener los controladores 1394 del fabricante de dicha tarjeta o equipo.

Para Obtener las Actualizaciones críticas de Microsoft:

  • Haga cig en el botón de INICIO de la barra de tareas.
  • Seleccion la option Actualizaciones de Windows. (Se起初 a explorar en la direction URL correspondiente para el Sistema operativo en el idioma que está'utilizando.)
  • Hagablick en la option Actualizaciones de productos. (Esta option examinaray elystemyle indicarque descargue lasactualizacionesnecasarias.)

Si sugue teniendo problemas afterwards de executar las Actualizaciones criticas, Microsoft recomienda descargar el almacenamento adicular 1394 de Windows 98SE de www.microsoft.com.

5 Consejos sobre el funciona

Desconexión de la unidad

Reconexión de la unidad

Para volver a conectar su Personal Storage,sole tiene que volver a enchufar el cable 1394 a la unidad y a su ordinador. Asegürese de que su unidad recibe corriente.

Gestión de ahora de energia

Si deseña ahorrar energia con su unidad Personal Storage,

y su sistemas operativo es:Intente lo suiviente en primer lugar:
Windows XPHagaclinic en Inicio. Vaya a Configuración. Vaya a Panel de control. Seleeccion Opciones de alimentación.
Windows 2000Hagaclinic en Inicio. Vaya a Configuración. Vaya a Panel de control. Seleeccion Opciones de alimentación.
Windows MillenniumEste sistemas operativo no permit el ahorro de energia para las unidades de disco duro externas.
Windows 98 Second EditionEste sistemas operativo no permit el ahorro de energia para las unidades de disco duro externas.

Gestión de la energia con MaxTools

Para Obtener más información sobre la realizacion de gestión de la energia MaxTools de Maxtor, visite nuestra pagea Web: www.maxtor.com.

5 Consejos para la puesta en funciona (continuación)

Notas acerca de la utilizacion de las unidades Personal Storage de Maxtor con una calidad de 160 Gb o superior con el sistema operativo de Windows

Windows 98SEWindows MEWindows 2000, XP
Sistema de ARCHivos: FAT32 y NTFSFAT32 funciona correctamente con parteciones de hasta 160 GbFAT32 funciona correctamente con parteciones de hasta 160 GbFAT32 y NTFS funciona correctamente con parteciones de hasta 160 Gb
FDISK y FORMATFDISK y FORMAT - dos problemas conocidos, VXanse las Notas 1 y 2FDISK y FORMAT - dos problemas conocidos, VXase la Nota 1NTFS funciona correctamente con parteciones de hasta 160 Gb No puede formatear la partición superior a >32 Gb en FAT32
Defrag y ScanDiskDefrag y ScanDisk está limitadas a parteciones de <127 Gb, VXase la Nota 3Funciona correctamente con parteciones de hasta 160 GbFunciona correctamente con parteciones de hasta 160 Gb

Note 1: En discos mayores de 64 Gb (Windows 98SE), tanto las开发利用as FDISK como FORMAT realizan su func tion correctamente, pero muestran un dato de disco Incorrecto en pantalla. Se ha observado un problema similar con Windows ME con tamanos de disco mayores (comenzando desde 80Gb . Si desea Obtener mas informacion, consulte el situ Web de soporte的技术ico de Microsoft:
http://support.microsoft.com/support/kb/articles/Q263/0/44.asp
http://support.microsoft.com/support/kb/articles/Q263/0/45.asp
Note 2: Es possible que la utilizd FDISK no funciona correctamente afterwards de que se haya desconnectado y vuelto a conectar una unidad de disco externa. Se recomienda que el usuario reinicie el equipo antes de executar FDISK.
Note 3: Ni la utiliz ScanDisk ni la utiliz Defrag configurarán en parteciones de disco superiores a 127 Gb. Si desea tener más información, consulte el sitio Web de soporte técnico de Microsoft:
http://support.microsoft.com/support/kb/articles/Q184/0/06.ASP
Lasmericanas de las necessities, incluyendo Norton System Works 2000 y 2002, poderen'utilizar para sustituir la funcionalidad de las necessities ScanDisk y Defrag.

6 Registro del producto

Aproveche todas las ventajas que le offre Maxtor.

Si registra sureshuela Unidad Personal Storage de Maxtor, podra recibiractualizaciones del producto,ofertas especialas y other informacion importante relativa aorasolutiones delalmacenamento del datos que le ofrece Maxtor.

Solo tiene que entrada en: www.maxtor.com, ir la頁a de registrar de produits y cumplimentar el breve CJuestionario.

Garantía del producto

Las obligaciones de la garantía de Maxtor se limitan a los关键时刻 estipulados: Maxtor garantía sólo al comprador del producto original que losutureos productos Personal Storage de Maxtor no presentan ningún defecto de material ni de fabricación durante el periodo de un año desde la Fecha de compra. Indigita ha garantizo a Maxtor que el software de instalación de Personal Storage se ajusta materialement alascharacteristicatas转化as. Cualquier other software que se suministro con este offerscre "TAL COMO ESTA" y sin minguna garantía.

En el caso de Personal Storage, la garantía del dispositivo de repuesto equivalrá al tiempo restante de la garantía del dispositivo original o a 90 días, el periodo de tiempo que sea máslarge. Si enquiry aúnigdefecto, Maxtor, a su discrecia, repararose sustituié el producto sin gasto algunos para el comprador,iami y cuando éste lo envie a Maxtor en Irlanda, Singapur o EE.UU. bajo del periodo de garantía, y con los gastos de envío pagados por anticipado.

Los produits Personal Storage deben estar correctamente empaquetados en el embalaje de Maxtor o en un embalaje autorizzato por Maxtor para hacer efectiva la garantía. Antes de devolver un produit de Maxtor, le rogamos que se ponga en contacto con Maxtor en lostelefonos: +353 1204 1111 (enEuropa) 1-800-2MAXTOR (en EE.UU.) para Obtener un numero de Autorizacion de devoluncion (RMA). Es possible que leSEA solicituate una copia del recibo o factura de yenta con el correspondiente numero de series y de modelo de Maxtor para hacer efectiva la garantia. La garantia solo se aplica a los produits de Maxtor, los cuales se peuvent identificar por lamarca registrada, lamarca commercial, el numero de series o el logotipo de Maxtor impreso en los mismos. Maxtor no garantiza ningun producto que no haya sidofabricado por o para Maxtor o con su autorizacion.

La presente garantía no se aplica a: Uso o desgaste anomal; uso indefinido, improipo, descuido o negligencia; danos causados durante la instalación del producto; danos causados por el equipo o el sistemas con el qual se usa el producto; danos causados pormericanas o reparaciones no realizadas ni autorizadas por Maxtor; produits en los que se ha eliminado o deteriorado el numero de series de Maxtor; danos causados por liquidos bajo de la caja del producto; danos a la interfase o connectores electrécios del producto; danos causados por uso de embalajes no pertenecimientos a Maxtor; danos causados por embalajes inapropiados o usados incorrectamente; o produits que hayan sido objento de robo.

LA GARANTIAY RECURSOS ESTIPULADOS ARRIBA SON EXCLUSIVOS Y SUSTITUYEN A CUALESQUIERA OTROS EXISTENTES, YA SEA POR ESCRITIO EN DE FORMA ORAL, EXPRESSA O IMPLICITAMENTE. MAXTOR RENUNCIA EXPRESAMENTA A CUALQUIER RESPONSABILIDAD DER VIDA DE ALUNGA U AO TOTALIDAD DE LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO, AUNIQUE SIN LIMITARSE A. LAS GARANTIAS DE COMERCIALIZACION Y ADECUCTION PARA UN FIN PARTICULAR Y CONTRA EL USO INDEBIDO. Asimismo, Maxtor no garantize que el software de instalacion de almacenamento personal incluo en el kit de Personal Storage se ajuste a sus necessities, ni que el rendimiento o resultado del funcionalemento del programa sea ininterruptido y libre de erreros. Ningun intermediario,representante o empleado de Maxtor está autorizzato para hacermina modifications, extensiono adicina a la presente garantía.

MAXTOR, NO ES RESPONSABLE DE NINGUN DANO ESPECIAL, FORTUITO, INDIRECTO O DERIVADO QUE RESULTE DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTIA, NI BASO NINGUN OTRO FUNDAMENTO LEGAL, ENTERSE LOS QUE SE INCLUYEN, PERO SIN LIMITARSE A, PERDIDA DE DATOS, PERDIDA DE BENEFICIOS, TIEMPO DE INACTIVIDAD, CREDITO COMERCIAL, DANOS O SUSTITUCION DEL EQUIPOYO Y TITULARIDY Y CUALQUIER GASTO DE BIDO A LA RECUPERACION, PROGRAMACION O REPRODUccion DE CUALQUIER PROGRAMAMA O DATOS ALMACENADOS O UTILIZADOS CON UNIDADES DE DISCO DE MAXTOR O PRODUCTOS DE ALMACEAMIENTO PERSONAL DE MAXTOR QUE CONTENGAN UNIDADES DE DISCO DE MAXTOR o综合素质 de software distribuido con dicho producto.

Algunos Estados o legislaciones no permiten la exclusion o limitación de los días fortuitos o derivados, ni exclusiones de garantías implicadas. Por lo tanto, las limitaciones y excluciones Mentionadas anteriormente peuvent no aplicarse en su caso.Esta garantía le OFRECEDE RÉCHES LEGALES espécíficos y, a su vez, pueda gozar de otheros derechos que varian de una juridicción a另一边.

Maxtor se reserva el decrecho de efectuar Cambios o miglioras en el o los produits descritos en esta publicación, en cualesky momento y sin previo aviso. Este producto ha sido comprobado y cumple con las normas FCC para uso domestico o laboral.

Copyright © 2002 Maxtor Corporation. Todos los derechos reservados. Impreso en Holanda. 1/02. Maxtor® es una marca comercial registrada de Maxtor Corporation. Otros nombres o produits sonemarks commerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.

como contactar con Maxtor

Servicio de asistencia技术水平 de atencion al cliente en Europa

El Servicio de asistencia技术水平 y de atencion al cliente está disponible de 08:30 a 17:00 horas (GMT) de lunes a jueves y de 08:30 a 16:00 horas (GMT) los viernes.

Asistencia en

variosidiomas: Inglés,francés y aleman

Teléfono: +353 1 204 1111 (todos los países)

08 25 31 43 22 (en Francia)

01801 62 98 67 (en Alemania)

Correo electrónico: Eurotech Assistance@maxtor.com

Fax: +353 1 286 1419

Maxtor en Internet

Página Web: http://www.maxtor.com

Servicio MaxFax®

Utilice un téléphone de tonos para Solicitar documents tíncicos a nuestro sistemas automatico dereichión de faxes las 24 horas del dia.

Teléfono: +353 1 204 1122

Servicio de asistencia技术水平 y de atencion al cliente en EE.UU. y Canada

1-800-262-9867 Los representantes del Servicio de asistencia技术水平a de atencion al cliente estaably available at 06:00 a 18:00 horas (horario de la costa oeste) de lunes a viernes.

Maxtor en Internet

Página Web: http://www.maxtor.com

Maxtor a través del correo electrónico

Correo electrónico de

atencion al cliente: www.maxtor.com

Maxtor fuera de EE.UU. y Canada

Servicio de atencion

Asistencia的技术e en Asia-Pacifico

Págrina de correto electrónico del Servicio de assistenciaética

http://www.maxtor.com/contactUs/emailmta.html

Págrina de correjo electrónico del Servicio de atencion al cliente

http://www.maxtor.com/contactUs/emailcs.html

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SEAGATE

Modelo : 1394

Categoría : Disco duro externo