1394 - Disco duro externo SEAGATE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 1394 SEAGATE en formato PDF.

📄 92 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 7 preguntas ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice SEAGATE 1394 - page 35
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SEAGATE

Modelo : 1394

Categoría : Disco duro externo

Título Descripción
Tipo de producto Disco duro externo FireWire 1394
Capacidad de almacenamiento Varía según el modelo (ej. 500 Go, 1 To)
Interfaz de conexión FireWire 1394, USB 2.0
Velocidad de transferencia Hasta 400 Mbps a través de FireWire 1394
Alimentación eléctrica Alimentación externa requerida
Dimensiones aproximadas Varía según el modelo (ej. 130 x 200 x 40 mm)
Peso Alrededor de 1 kg
Compatibilidades Compatible con Windows y Mac OS
Funciones principales Almacenamiento de datos, copia de seguridad, transferencia de archivos
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar la humedad
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparabilidad limitada, piezas no fácilmente disponibles
Seguridad Utilizar un software de copia de seguridad para proteger los datos
Información general Verificar la compatibilidad antes de la compra, garantía del fabricante disponible

Preguntas frecuentes - 1394 SEAGATE

¿Qué hacer si mi disco SEAGATE 1394 no es reconocido por mi computadora?
Verifique que el cable FireWire esté correctamente conectado tanto al disco como a la computadora. Intente conectar el disco a un puerto diferente. Si el problema persiste, pruebe el disco en otra computadora.
¿Cómo formatear mi disco SEAGATE 1394?
En Windows, abra 'Administración de discos', haga clic derecho en el disco SEAGATE 1394 y seleccione 'Formatear'. En Mac, abra 'Utilidad de Discos', seleccione el disco y luego haga clic en 'Borrar' para formatearlo.
Mi disco SEAGATE 1394 hace un ruido extraño. ¿Qué debo hacer?
Un ruido extraño puede indicar un problema de hardware. Apague el disco y verifique las conexiones. Si el ruido persiste al encenderlo, se recomienda contactar al soporte técnico de Seagate.
¿Cómo recuperar datos de un disco SEAGATE 1394 dañado?
Utilice un software de recuperación de datos como Recuva o Stellar Data Recovery. Si los datos son críticos, considere contratar un servicio profesional de recuperación de datos.
El disco SEAGATE 1394 funciona lentamente. ¿Qué hacer?
Asegúrese de que no haya programas en ejecución que utilicen intensivamente el disco. También verifique el espacio disponible en el disco y libere espacio si es necesario. Una desfragmentación también puede ayudar si está utilizando Windows.
¿Es posible usar el SEAGATE 1394 con un puerto USB?
El SEAGATE 1394 está diseñado específicamente para conexiones FireWire. Aunque existen adaptadores, la compatibilidad y el rendimiento no están garantizados. Se recomienda utilizar un puerto FireWire.
¿Dónde puedo encontrar los controladores para el SEAGATE 1394?
Los controladores para el SEAGATE 1394 generalmente están incluidos con el sistema operativo. Si necesita controladores específicos, visite el sitio oficial de Seagate en la sección de soporte.

Descarga las instrucciones para tu Disco duro externo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 1394 - SEAGATE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 1394 de la marca SEAGATE.

MANUAL DE USUARIO 1394 SEAGATE

Transformador de Energia SUOMI

6. Reinicie o sistema.

Do Menu Apple vá para Control Panels (Painéis de controlo) e seleccione Energy Saver (Poupança de Energia). Mac OS 8.6 Do Menu Apple vá para Control Panels (Painéis de controlo) e seleccione Energy Saver (Poupança de Energia). PORTUGUÊS Guía de instalación de Personal Storage para Macintosh - Interfase 1394 La unidad Personal Storage de Maxtor se comercializa completa con los componentes que aparecen a continuación. Es importante que se familiarice con todos estos elementos antes de la instalación. Gracias Gracias por haber elegido un producto Personal Storage de Maxtor. Le aconsejamos que siga las instrucciones que aparecen a continuación para aprovechar al máximo sus funciones. ENGLISH 1 Antes de la instalación DANSK Precauciones de manejo Personal Storage

  • NO abra el producto, ya que esto invalidaría la garantía.
  • NO golpee, sacuda ni deje caer este dispositivo, ya que podría ocasionar la pérdida de los datos. NEDERLANDS Si no se respetan estas precauciones, se puede dañar la unidad Personal Storage, lo que podría invalidar la garantía del producto. Si desea más información, consulte el apartado de la Garantía.
  • NO apile este producto a más de tres alturas. Adaptador de tensión SUOMI
  • NO desconecte ninguno de los cables ni el suministro eléctrico mientras copia archivos sin desconectar o desinstalar el dispositivo de forma adecuada por medio de su sistema operativo, ya que esto podría ocasionar la pérdida de los datos y posibles daños en el disco duro interno. FRANÇAIS
  • NO coloque ni utilice el producto en posición lateral si no dispone de un soporte de Maxtor, ya que puede caerse y dañar el disco duro interno.
  • NO apoye ningún recipiente con líquido o bebida sobre el producto ya que, si se derrama, podría dañar el sistema electrónico interno. Cable 1394
  • Este NO es un producto portátil. Requisitos de hardware y de sistema operativo para Macintosh
  • Power PC con puertos de placa FireWire (iMac DV, G3 o superior)
  • Versión completa del SO Mac 8.6 o superior
  • Apple FireWire Extension 2.3.3 o superior
  • Un mínimo de 32 Mb de RAM
  • Conexión a Internet ITALIANO CD-ROM PORTUGUÊS ESPAÑOL

DEUTSCH SUOMI FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK ENGLISH Guía de instalación de Personal Storage para Macintosh - Interfase 1394 3 Instalación del hardware

3. Conecte el extremo hembra del cable eléctrico al

adaptador de corriente (Ilustración 2). Nota urgente para los productos de 160 Gb La unidad Personal Storage de 160 Gb no puede utilizarse para transferir datos entre PC basados en Windows y los sistemas informáticos de Macintosh. No conecte su unidad Personal Storage a un Mac con SO X si ya ha sido instalada previamente en un PC. Si conecta la unidad a un Mac con SO X después de haberla utilizado en un PC, perderá los datos inmediatamente. Ilustración 2 Conexión del adaptador de corriente Para utilizar la unidad Personal Storage de Maxtor con una capacidad de 160 Gb o superior en su Macintosh con un SO X, antes deberá volver a formatear su unidad de disco. La utilidad de disco para un SO Mac le guiará durante el proceso de reformateo. SI REFORMATEA LA UNIDAD SE DESTRUIRÁN LOS DATOS ALMACENADOS EN ELLA.

4. Enchufe el conector macho del adaptador de

corriente a la red eléctrica. Nota adicional El modelo Personal Storage de 160 Gb de Maxtor no es compatible como unidad de inicialización para sistemas basados en Macintosh. Conexiones del cable de datos 1394

1. Enchufe un extremo del cable de datos transparente

1394 a cualquier puerto 1394 que se encuentre disponible en su ordenador. Instalación de Personal Storage

2. Enchufe el otro extremo del cable de datos

transparente 1394 a una de las conexiones 1394 del producto (Ilustración 3). Para conectar su nueva unidad Personal Storage de Maxtor a su ordenador, siga uno a uno los pasos que se explican a continuación. Si no sigue el orden indicado, puede que el producto no funcione correctamente. Conexiones del cable de alimentación

1. Asegúrese de que su ordenador está encendido y que

ejecuta uno de los sistemas operativos requeridos. Ilustración 1 Conexión a la corriente eléctrica Ilustración 3 Conexión del cable 1394 ESPAÑOL PORTUGUÊS ITALIANO

2. Enchufe el conector macho de cuatro clavijas con

la parte lisa hacia arriba en la parte posterior del conector de entrada de alimentación de DC de la unidad (Ilustración 1).

Guía de instalación de Personal Storage para Macintosh - Interfase 1394 Nota: Una vez reiniciado el sistema, podrá ver una unidad PC-DOS. Ese se es su nuevo dispositivo de almacenamiento FireWire de Maxtor. Puede usarlo “tal cual” o usar la utilidad de Maxtor para reiniciar la unidad (opción recomendada). Nota: La configuración del software no se aplica a los Mac con SO X.

1. Cierre todos los programas antes de iniciar la

instalación del software. DANSK

7. Haga doble clic en el icono Maxtor Software de su

escritorio. Aparecerá ver la siguiente ventana:

2. Compruebe la versión FireWire de su sistema.Vaya al

icono de Apple, abra el programa Perfil del sistema de Apple y haga clic en la ficha Dispositivos y volúmenes. Consulte la pantalla de ejemplo: ENGLISH 4 Configuración del para Macintosh NEDERLANDS FRANÇAIS

3. Introduzca el CD-ROM de Personal Storage de

Maxtor en la unidad de CD-ROM. Aparecerá la siguiente ventana: SUOMI sobre el 5 Consejos funcionamiento Nota: Necesitará la extensión FireWire de Apple, versión

2.3.3 o superior.

Desconexión de la unidad Reconexión de la unidad Para volver a conectar su Personal Storage, sólo tiene que volver a enchufar el cable 1394 a la unidad y a su ordenador. Asegúrese de que la unidad recibe corriente. Si desea ahorrar energía con su unidad Personal Storage, y su sistema operativo es:

4. Haga doble clic en el icono Maxtor Software Installer.

Aparecerá la pantalla del acuerdo de licencia. Haga clic en “Acepto”.

6. Reinicie el sistema.

Intente lo siguiente en primer lugar: Mac SO X Desde el menú de Apple, vaya a Preferencias del sistema y seleccione Ahorro de energía. Mac SO 9.x Desde el menú de Apple, vaya a Paneles de control y seleccione Ahorro de energía. Mac SO 8.6 Desde el menú de Apple, vaya a Paneles de control y seleccione Ahorro de energía. PORTUGUÊS

5. En el cuadro de diálogo de guardar, haga clic en

Guardar para crear una carpeta en su escritorio llamada Maxtor 1394 Storage. ITALIANO Gestión de ahorro de energía DEUTSCH Mientras sigue en el Buscador, arrastre el icono de la unidad hasta la Papelera de reciclaje. A continuación, puede desconectar su Personal Storage. Gestión de la energía con MaxTools

ESPAÑOL Para obtener más información sobre la utilidad de gestión de la energía MaxTools de Maxtor, visite nuestra página Web: www.maxtor.com. ENGLISH Guía de instalación de Personal Storage para Macintosh - Interfase 1394 6 Registro del producto Cómo contactar con Maxtor Servicio de asistencia técnica y de atención al cliente en Europa Aproveche todas las ventajas que le ofrece Maxtor. DANSK Sólo tiene que entrar en: www.maxtor.com, ir a la página de registro de productos y cumplimentar el breve cuestionario. NEDERLANDS Si registra su nuevo producto Personal Storage de Maxtor, podrá recibir actualizaciones sobre productos, ofertas especiales y otra información importante relativa a otras soluciones de almacenamiento de datos de Maxtor. Las obligaciones de la garantía de Maxtor se limitan a los términos estipulados: Maxtor garantiza sólo al comprador del producto original que los nuevos productos Personal Storage de Maxtor no presentan ningún defecto de material ni de fabricación durante el periodo de un año desde la fecha de compra. Indigita ha garantizado a Maxtor que el software de instalación de Personal Storage se ajusta materialmente a las características técnicas. Cualquier otro software que se suministre con éste se ofrece “TAL COMO ESTÁ” y sin ninguna garantía. En el caso de Personal Storage, la garantía del dispositivo de repuesto equivaldrá al tiempo restante de la garantía del dispositivo original o a 90 días, el periodo de tiempo que sea más largo. Si encuentra algún defecto, Maxtor, a su discreción, reparará o sustituirá el producto sin gasto alguno para el comprador, siempre y cuando éste lo envíe a Maxtor en Irlanda, Singapur o EE.UU. dentro del periodo de garantía, y con los gastos de envío pagados por anticipado. Los productos Personal Storage deben estar correctamente empaquetados en el embalaje de Maxtor o en un embalaje autorizado por Maxtor para hacer efectiva la garantía. Antes de devolver un producto de Maxtor, le rogamos que se ponga en contacto con Maxtor en los teléfonos: +353 1 204 1111 (en Europa) o 1-800-2MAXTOR (en EE.UU.) para obtener un número de Autorización de devolución (RMA). Es posible que le sea solicitada una copia del recibo o factura de venta con el correspondiente número de serie y de modelo de Maxtor para hacer efectiva la garantía. La garantía sólo se aplica a los productos de Maxtor, los cuales se pueden identificar por la marca registrada, la marca comercial, el número de serie o el logotipo de Maxtor impreso en los mismos. Maxtor no garantiza ningún producto que no haya sido fabricado por o para Maxtor o con su autorización. La presente garantía no se aplica a: Uso o desgaste anormal; uso indebido, impropio, descuido o negligencia; daños causados durante la instalación del producto; daños causados por el equipo o el sistema con el cual se usa el producto; daños causados por modificaciones o reparaciones no realizadas ni autorizadas por Maxtor; productos en los que se ha eliminado o deteriorado el número de serie de Maxtor; daños causados por líquidos dentro de la caja del producto; daños a la interfase o conectores eléctricos del producto; daños causados por uso de embalajes no pertenecientes a Maxtor; daños causados por embalajes inapropiados o usados incorrectamente; o productos que hayan sido objeto de robo. LA GARANTÍA Y RECURSOS ESTIPULADOS ARRIBA SON EXCLUSIVOS Y SUSTITUYEN A CUALESQUIERA OTROS EXISTENTES,YA SEA POR ESCRITO O DE FORMA ORAL, EXPRESA O IMPLÍCITAMENTE. MAXTOR

RENUNCIA EXPRESAMENTE A CUALQUIER RESPONSABILIDAD

DERIVADA DE ALGUNA O LA TOTALIDAD DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, AUNQUE SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR Y CONTRA EL USO INDEBIDO. Asimismo, Maxtor no garantiza que el software de instalación de almacenamiento personal incluido en el kit de Personal Storage se ajuste a sus necesidades, ni que el rendimiento o resultado del funcionamiento del programa sea ininterrumpido y libre de errores. Ningún intermediario, representante o empleado de Maxtor está autorizado para hacer ninguna modificación, extensión o adición a la presente garantía. MAXTOR NO ES RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, FORTUITO, INDIRECTO O DERIVADO QUE RESULTE DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, NI BAJO NINGÚN OTRO FUNDAMENTO LEGAL, ENTRE LOS QUE SE INCLUYEN, PERO SIN LIMITARSE A, PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE BENEFICIOS,TIEMPO DE INACTIVIDAD, CRÉDITO COMERCIAL, DAÑOS O SUSTITUCIÓN DEL EQUIPO Y TITULARIDAD Y CUALQUIER GASTO DEBIDO A LA RECUPERACIÓN, PROGRAMACIÓN O REPRODUCCIÓN DE CUALQUIER PROGRAMA O DATOS ALMACENADOS O UTILIZADOS CON UNIDADES DE DISCO DE MAXTOR O PRODUCTOS DE ALMACENAMIENTO PERSONAL DE MAXTOR QUE CONTENGAN UNIDADES DE DISCO DE MAXTOR o cualquier artículo de software distribuido con dicho producto. Algunos estados o legislaciones no permiten la exclusión o limitación de los daños fortuitos o derivados, ni exclusiones de garantías implícitas. Por lo tanto, las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le ofrece derechos legales específicos y, a su vez, puede gozar de otros derechos que varían de una jurisdicción a otra. Maxtor se reserva el derecho de efectuar cambios o mejoras en el o los productos descritos en esta publicación, en cualquier momento y sin previo aviso. Este producto ha sido comprobado y cumple con las normas FCC para uso doméstico o laboral. Copyright © 2002 Maxtor Corporation.Todos los derechos reservados. Impreso en Holanda. 1/02. Maxtor® es una marca comercial registrada de Maxtor Corporation. Otros nombres o productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. El Servicio de asistencia técnica y de atención al cliente está disponible de 08:30 a 17:00 horas (GMT) de lunes a jueves y de 08:30 a 16:00 horas (GMT) los viernes. Asistencia en varios idiomas: Teléfono: Inglés, francés y alemán +353 1 204 1111 (todos los países) 08 25 31 43 22 (en Francia) 01801 62 98 67 (en Alemania) Correo electrónico: Eurotech_assistance@maxtor.com Fax: +353 1 286 1419 ESPAÑOL PORTUGUÊS ITALIANO DEUTSCH SUOMI FRANÇAIS Garantía del producto Maxtor en Internet Página Web: http://www.maxtor.com Servicio MaxFax ® Utilice un teléfono de tonos para solicitar documentos técnicos a nuestro sistema automático de recepción de faxes las 24 horas del día. Teléfono: +353 1 204 1122 Servicio de asistencia técnica y de atención al cliente en EE.UU. y Canadá 1-800-262-9867 Los representantes del Servicio de asistencia técnica y de atención al cliente están disponibles de 06:00 a 18:00 horas (horario de la costa oeste) de lunes a viernes. Maxtor en Internet Página Web: http://www.maxtor.com Maxtor a través del correo electrónico Correo electrónico de atención al cliente: www.maxtor.com Maxtor fuera de EE.UU. y Canadá Servicio de atención al cliente: 303-678-2015 MaxInfo: 303-678-2015, pulsar 1 MaxFax : 303-678-2618 Australia y Asia-Pacífico Asistencia técnica: Vox: Fax: MaxFax®: BBS: Inglés +61-2-9369-3662 +61-2-9369-2082 +61-2-9369-4733 +61-2-9369-4293 Asistencia técnica en Asia-Pacífico Página de correo electrónico del Servicio de asistencia técnica http://www.maxtor.com/contactUs/emailmta.html Página de correo electrónico del Servicio de atención al cliente http://www.maxtor.com/contactUs/emailcs.html

Transformador de Corrente SUOMI Página de Email de Serviço de Clientes http://www.maxtor.com/contactUs/emailcs.html ESPAÑOL

Guía de instalación de Personal Storage para Windows - Interfase 1394 La unidad Personal Storage de Maxtor se comercializa completa con los componentes que aparecen a continuación. Es importante que se familiarice con todos estos elementos antes de la instalación. Gracias Gracias por haber elegido un producto Personal Storage de Maxtor. Le aconsejamos que siga las instrucciones que aparecen a continuación para aprovechar al máximo sus funciones. ENGLISH 1 Antes de la instalación DANSK Precauciones de manejo Personal Storage

  • NO abra el producto, ya que esto invalidaría la garantía.
  • NO golpee, sacuda ni deje caer este dispositivo, ya que podría ocasionar la pérdida de los datos. NEDERLANDS Si no se respetan estas precauciones, se puede dañar la unidad Personal Storage, lo que podría invalidar la garantía del producto. Si desea más información, consulte el apartado de la Garantía.
  • NO apile este producto a más de tres alturas. Adaptador de corriente SUOMI
  • NO desconecte ninguno de los cables ni el suministro eléctrico mientras copia archivos sin desconectar o desinstalar el dispositivo de forma adecuada por medio de su sistema operativo, ya que esto podría ocasionar la pérdida de los datos y posibles daños en el disco duro interno. FRANÇAIS
  • NO coloque ni utilice el producto en posición lateral si no dispone de un soporte de Maxtor, ya que puede caerse y dañar el disco duro interno.
  • NO apoye ningún recipiente con líquido o bebida sobre el producto ya que, si se derrama, podría dañar el sistema electrónico interno. Cable 1394
  • Este NO es un producto portátil.
  • Pentium II o superior
  • Un mínimo de 32 Mb de RAM
  • Conexión de interfase IEEE 1394 (iLINK, FireWire) en su sistema DEUTSCH Requisitos de hardware y de sistema operativo para PC Windows PORTUGUÊS ESPAÑOL

ENGLISH Guía de instalación de Personal Storage para Windows - Interfase 1394 3 Instalación del hardware

3. Conecte el extremo hembra del cable eléctrico al

adaptador de corriente (Ilustración 2). Instalación de Personal Storage DANSK Para conectar su nueva unidad Personal Storage de Maxtor a su ordenador, siga uno a uno los pasos que se explican a continuación. Si no se sigue el orden indicado, puede que la unidad no funcione correctamente. Ilustración 2 Conexión del adaptador de corriente Conexiones del cable de alimentación NEDERLANDS

1. Asegúrese de que su ordenador está encendido y de

que ejecuta uno de los sistemas operativos requeridos.

2. Enchufe el conector macho de cuatro clavijas con

la parte lisa hacia arriba en la parte posterior del conector de entrada de alimentación de DC de la unidad (Ilustración 1). Ilustración 1 Conexión a la red eléctrica FRANÇAIS

4. Enchufe el conector macho del adaptador de

corriente a la red eléctrica. Conexiones del cable de datos 1394

1. Enchufe un extremo del cable de datos transparente

1394 a cualquier puerto 1394 que se encuentre disponible en su ordenador. ITALIANO DEUTSCH SUOMI

2. Enchufe el otro extremo del cable de datos

transparente 1394 a una de las conexiones 1394 de la unidad (Ilustración 3). ESPAÑOL PORTUGUÊS Ilustración 3 Conexión del cable 1394

Guía de instalación de Personal Storage para Windows - Interfase 1394 Maxtor ha configurado su nueva unidad Personal Storage en una partición única FAT 32. ENGLISH sobre el 4 Configuración del para Windows 5 Consejos funcionamiento Desconexión de la unidad Usuarios de Windows 98SE Reconexión de la unidad Para volver a conectar su Personal Storage, sólo tiene que volver a enchufar el cable 1394 a la unidad y a su ordenador. Asegúrese de que su unidad recibe corriente. Gestión de ahorro de energía Si desea ahorrar energía con su unidad Personal Storage, Intente lo siguiente en primer lugar: Unidad Personal Storage Windows XP Si no puede ver el icono (derecha) en la bandeja de iconos de la barra de inicio situada en el lado derecho, deberá obtener las Actualizaciones críticas de Microsoft. Haga clic en Inicio. Vaya a Configuración. Vaya a Panel de control. Seleccione Opciones de alimentación. Windows 2000 Haga clic en Inicio. Vaya a Configuración. Vaya a Panel de control. Seleccione Opciones de alimentación. Windows Millennium Este sistema operativo no permite el ahorro de energía para las unidades de disco duro externas. Este sistema operativo no permite el ahorro de energía para las unidades de disco duro externas. Tarjeta adaptadora 1394 PCI Gestión de la energía con MaxTools Para obtener las Actualizaciones críticas de Microsoft: Para obtener más información sobre la utilidad de gestión de la energía MaxTools de Maxtor, visite nuestra página Web: www.maxtor.com.

  • Haga clic en el botón de INICIO de la barra de tareas. ITALIANO
  • Seleccione la opción Actualizaciones de Windows. (Se iniciará el explorador en la dirección URL correspondiente para el sistema operativo en el idioma que esté utilizando.) DEUTSCH Si utiliza otra marca de equipo o de tarjeta 1394 con una interfase 1394 integrada y dispone de las Actualizaciones críticas de Microsoft, deberá obtener los controladores 1394 del fabricante de dicha tarjeta o equipo. SUOMI y su sistema operativo es: FRANÇAIS Si, al tratar de reiniciar el sistema tras haber seguido todos los pasos descritos, éste no reconoce su nueva unidad Personal Storage, tal vez necesite una actualización de la unidad de Microsoft. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación para descargar las Actualizaciones críticas para Windows 98SE. NEDERLANDS A continuación, aparecerán 4 cuadros de diálogo sobre Conflicto de versión: Haga clic en ACEPTAR y mantenga los archivos existentes. NO CANCELE la acción, o de lo contrario las unidades no se cargarán correctamente. Estos cuadros de diálogo sólo aparecerán la primera vez que instale este producto y puede que sólo aparezcan si utiliza la versión para particulares de Windows 98SE. DANSK Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de Windows Desconectar o Eliminar Hardware de la bandeja de iconos de su sistema, situada en la esquina inferior derecha de la pantalla. Al empezar a utilizar la unidad, los usuarios de Windows 98SE verán un mensaje que les pedirá que inserten el CD-ROM de Windows 98SE.
  • Haga clic en la opción Actualizaciones de productos. (Esta opción examinará el sistema y le indicará que descargue las actualizaciones necesarias.) PORTUGUÊS Si sigue teniendo problemas después de ejecutar las Actualizaciones críticas, Microsoft recomienda descargar el almacenamiento adicional 1394 de Windows 98SE de www.microsoft.com. ESPAÑOL

ENGLISH Guía de instalación de Personal Storage para Windows - Interfase 1394 5 Consejos para la puesta en funcionamiento (continuación) SUOMI FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK Notas acerca de la utilización de las unidades Personal Storage de Maxtor con una capacidad de 160 Gb o superior con el sistema operativo de Windows Windows 98SE Windows ME Windows 2000, XP Sistema de archivos: FAT32 y NTFS FAT32 funciona correctamente con particiones de hasta 160 Gb FAT32 funciona correctamente con particiones de hasta 160 Gb FAT32 y NTFS funcionan correctamente con particiones de hasta 160 Gb FDISK y FORMAT FDISK y FORMAT - dos problemas conocidos, véanse las Notas 1

FDISK y FORMAT - dos problemas conocidos, véase la Nota 1 NTFS funciona correctamente con particiones de hasta 160 Gb No puede formatear la partición superior a >32 Gb en FAT32 Defrag y ScanDisk están limitadas a particiones de <127 Gb, véase la Nota 3 Funciona correctamente con particiones de hasta 160 Gb Funciona correctamente con particiones de hasta 160 Gb Nota 1: En discos mayores de 64 Gb (Windows 98SE), tanto las utilidades FDISK como FORMAT realizan su función correctamente, pero muestran un tamaño de disco incorrecto en pantalla. Se ha observado un problema similar con Windows ME con tamaños de disco mayores (comenzando desde 80 Gb). Si desea obtener más información, consulte el sitio Web de soporte técnico de Microsoft: http://support.microsoft.com/support/kb/articles/Q263/0/44.ASP http://support.microsoft.com/support/kb/articles/Q263/0/45.ASP DEUTSCH Nota 2: Es posible que la utilidad FDISK no funcione correctamente después de que se haya desconectado y vuelto a conectar una unidad de disco externa. Se recomienda que el usuario reinicie el equipo antes de ejecutar FDISK. Nota 3: Ni la utilidad ScanDisk ni la utilidad Defrag funcionarán en particiones de disco superiores a 127 Gb. Si desea obtener más información, consulte el sitio Web de soporte técnico de Microsoft: Las utilidades de terceros, incluyendo Norton System Works 2000 y 2002, pueden utilizarse para sustituir la funcionalidad de las utilidades ScanDisk y Defrag. ESPAÑOL PORTUGUÊS ITALIANO Guía de instalación de Personal Storage para Windows, interfase 1394 Cómo contactar con Maxtor Servicio de asistencia técnica y de atención al cliente en Europa Aproveche todas las ventajas que le ofrece Maxtor. Si registra su nueva unidad Personal Storage de Maxtor, podrá recibir actualizaciones del producto, ofertas especiales y otra información importante relativa a otras soluciones de almacenamiento de datos que le ofrece Maxtor. Sólo tiene que entrar en: www.maxtor.com, ir la página de registro de productos y cumplimentar el breve cuestionario. Asistencia en varios idiomas: Teléfono: Garantía del producto Las obligaciones de la garantía de Maxtor se limitan a los términos estipulados: Maxtor garantiza sólo al comprador del producto original que los nuevos productos Personal Storage de Maxtor no presentan ningún defecto de material ni de fabricación durante el periodo de un año desde la fecha de compra. Indigita ha garantizado a Maxtor que el software de instalación de Personal Storage se ajusta materialmente a las características técnicas. Cualquier otro software que se suministre con éste se ofrece “TAL COMO ESTÁ” y sin ninguna garantía. En el caso de Personal Storage, la garantía del dispositivo de repuesto equivaldrá al tiempo restante de la garantía del dispositivo original o a 90 días, el periodo de tiempo que sea más largo. Si encuentra algún defecto, Maxtor, a su discreción, reparará o sustituirá el producto sin gasto alguno para el comprador, siempre y cuando éste lo envíe a Maxtor en Irlanda, Singapur o EE.UU. dentro del periodo de garantía, y con los gastos de envío pagados por anticipado. Los productos Personal Storage deben estar correctamente empaquetados en el embalaje de Maxtor o en un embalaje autorizado por Maxtor para hacer efectiva la garantía. Antes de devolver un producto de Maxtor, le rogamos que se ponga en contacto con Maxtor en los teléfonos: +353 1 204 1111 (en Europa) o 1-800-2MAXTOR (en EE.UU.) para obtener un número de Autorización de devolución (RMA). Es posible que le sea solicitada una copia del recibo o factura de venta con el correspondiente número de serie y de modelo de Maxtor para hacer efectiva la garantía. La garantía sólo se aplica a los productos de Maxtor, los cuales se pueden identificar por la marca registrada, la marca comercial, el número de serie o el logotipo de Maxtor impreso en los mismos. Maxtor no garantiza ningún producto que no haya sido fabricado por o para Maxtor o con su autorización. La presente garantía no se aplica a: Uso o desgaste anormal; uso indebido, impropio, descuido o negligencia; daños causados durante la instalación del producto; daños causados por el equipo o el sistema con el cual se usa el producto; daños causados por modificaciones o reparaciones no realizadas ni autorizadas por Maxtor; productos en los que se ha eliminado o deteriorado el número de serie de Maxtor; daños causados por líquidos dentro de la caja del producto; daños a la interfase o conectores eléctricos del producto; daños causados por uso de embalajes no pertenecientes a Maxtor; daños causados por embalajes inapropiados o usados incorrectamente; o productos que hayan sido objeto de robo. LA GARANTÍA Y RECURSOS ESTIPULADOS ARRIBA SON EXCLUSIVOS Y SUSTITUYEN A CUALESQUIERA OTROS EXISTENTES,YA SEA POR ESCRITO O DE FORMA ORAL, EXPRESA O IMPLÍCITAMENTE. MAXTOR

RENUNCIA EXPRESAMENTE A CUALQUIER RESPONSABILIDAD

DERIVADA DE ALGUNA O LA TOTALIDAD DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, AUNQUE SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR Y CONTRA EL USO INDEBIDO. Asimismo, Maxtor no garantiza que el software de instalación de almacenamiento personal incluido en el kit de Personal Storage se ajuste a sus necesidades, ni que el rendimiento o resultado del funcionamiento del programa sea ininterrumpido y libre de errores. Ningún intermediario, representante o empleado de Maxtor está autorizado para hacer ninguna modificación, extensión o adición a la presente garantía. MAXTOR NO ES RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, FORTUITO, INDIRECTO O DERIVADO QUE RESULTE DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, NI BAJO NINGÚN OTRO FUNDAMENTO LEGAL, ENTRE LOS QUE SE INCLUYEN, PERO SIN LIMITARSE A, PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE BENEFICIOS,TIEMPO DE INACTIVIDAD, CRÉDITO COMERCIAL, DAÑOS O SUSTITUCIÓN DEL EQUIPO Y TITULARIDAD Y CUALQUIER GASTO DEBIDO A LA RECUPERACIÓN, PROGRAMACIÓN O REPRODUCCIÓN DE CUALQUIER PROGRAMA O DATOS ALMACENADOS O UTILIZADOS CON UNIDADES DE DISCO DE MAXTOR O PRODUCTOS DE ALMACEAMIENTO PERSONAL DE MAXTOR QUE CONTENGAN UNIDADES DE DISCO DE MAXTOR o cualquier artículo de software distribuido con dicho producto. Algunos estados o legislaciones no permiten la exclusión o limitación de los daños fortuitos o derivados, ni exclusiones de garantías implícitas. Por lo tanto, las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le ofrece derechos legales específicos y, a su vez, puede gozar de otros derechos que varían de una jurisdicción a otra. Maxtor se reserva el derecho de efectuar cambios o mejoras en el o los productos descritos en esta publicación, en cualquier momento y sin previo aviso. Este producto ha sido comprobado y cumple con las normas FCC para uso doméstico o laboral. Copyright © 2002 Maxtor Corporation.Todos los derechos reservados. Impreso en Holanda. 1/02. Maxtor® es una marca comercial registrada de Maxtor Corporation. Otros nombres o productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. Maxtor en Internet Página Web: http://www.maxtor.com NEDERLANDS Inglés, francés y alemán +353 1 204 1111 (todos los países) 08 25 31 43 22 (en Francia) 01801 62 98 67 (en Alemania) Correo electrónico: Eurotech_assistance@maxtor.com Fax: +353 1 286 1419 DANSK El Servicio de asistencia técnica y de atención al cliente está disponible de 08:30 a 17:00 horas (GMT) de lunes a jueves y de 08:30 a 16:00 horas (GMT) los viernes. ENGLISH 6 Registro del producto Servicio MaxFax ® Teléfono: +353 1 204 1122 FRANÇAIS Utilice un teléfono de tonos para solicitar documentos técnicos a nuestro sistema automático de recepción de faxes las 24 horas del día. Servicio de asistencia técnica y de atención al cliente en EE.UU. y Canadá SUOMI 1-800-262-9867 Los representantes del Servicio de asistencia técnica y de atención al cliente están disponibles de 06:00 a 18:00 horas (horario de la costa oeste) de lunes a viernes. Maxtor en Internet Página Web: http://www.maxtor.com Correo electrónico de atención al cliente: www.maxtor.com DEUTSCH Maxtor a través del correo electrónico Maxtor fuera de EE.UU. y Canadá Australia y Asia-Pacífico Inglés +61-2-9369-3662 +61-2-9369-2082 +61-2-9369-4733 +61-2-9369-4293 Asistencia técnica en Asia-Pacífico PORTUGUÊS Asistencia técnica: Vox: Fax: MaxFax®: BBS: ITALIANO Servicio de atención al cliente: 303-678-2015 MaxInfo: 303-678-2015, pulsar 1 MaxFax®: 303-678-2618 Página de correo electrónico del Servicio de asistencia técnica http://www.maxtor.com/contactUs/emailmta.html http://www.maxtor.com/contactUs/emailcs.html

ESPAÑOL Página de correo electrónico del Servicio de atención al cliente Guía de instalación de Personal Storage para Windows - Interfase 1394