1394 - Disco rigido esterno SEAGATE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 1394 SEAGATE in formato PDF.

📄 92 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice SEAGATE 1394 - page 27
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SEAGATE

Modello : 1394

Categoria : Disco rigido esterno

Scarica le istruzioni per il tuo Disco rigido esterno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 1394 - SEAGATE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 1394 del marchio SEAGATE.

MANUALE UTENTE 1394 SEAGATE

Guida all’installazione di Personal Storage per Macintosh - Interfaccia 1394 2 Componenti del kit Maxtor Personal Storage include i componenti indicati di seguito. Esaminare tutti gli elementi prima di procedere all'installazione. Grazie Grazie per aver scelto un prodotto Maxtor Personal Storage. Seguire queste istruzioni di installazione per trarre il massimo vantaggio dal prodotto. ENGLISH 1 Preliminari all’installazione DANSK Precauzioni per l'uso Personal Storage

  • NON cercare di aprire il prodotto. Questa operazione renderà nulla la garanzia.
  • NON urtare, scuotere o lasciare cadere questa periferica per evitare il rischio di perdite di dati. NEDERLANDS Se non si rispettano queste precauzioni d'uso, è possibile provocare danni al prodotto Personal Storage; ciò potrebbe rendere nulla la garanzia del prodotto. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione relativa alla garanzia.
  • NON sovrapporre più di tre unità del prodotto. Alimentatore FRANÇAIS
  • NON collocare o utilizzare il prodotto su un lato: utilizzare un supporto Maxtor approvato per evitare il rischio di cadute e possibili danni all’unità disco rigido interna.
  • NON disconnettere i cavi o l'alimentazione durante la copia di file; scollegare o smontare la periferica tramite il sistema operativo per evitare il rischio di perdite di dati e possibili danni all'unità disco rigido interna. SUOMI
  • NON collocare sostanze liquide sul prodotto per evitare che possano rovesciarsi e danneggiare i componenti elettronici interni.
  • NON progettato come prodotto trasportabile. Cavo 1394 1394 External Storage Installation Software for Mac OS and Windows
  • Power PC con porte FireWire integrate (iMac DV, G3 o superiore)
  • Versione completa di Mac OS 8.6 o superiore
  • Collegamento Internet ITALIANO

NEDERLANDS DANSK ENGLISH Guida all’installazione di Personal Storage per Macintosh – Interfaccia 1394 3 Installazione dell’hardware

3. Collegare l’estremità femmina del cavo elettrico alla

presa di alimentazione (figura 2). Nota importante per i prodotti da 160 GB L’unità Personal Storage da 160 GB non può essere utilizzata per trasferire dati tra un computer con sistema operativo Windows e sistemi Macintosh. Se il prodotto è stato precedentemente installato sul computer, il collegamento ad un Mac con sistema operativo X poterà ad una perdita immediata di dati. Figura 2 Connessione dell’alimentatore Per utilizzare i prodotti Maxtor Personal Storage con capacità da 160 GB o superiore su un Macintosh dotato di sistema operativo X è necessario procedere a previa riformattazione. Il Mac OS Disk Utility vi guiderà in questo processo.

LA RIFORMATTAZIONE DELL’UNITÀ COMPORTERÀ LA

CANCELLAZIONE DI TUTTI I DATI IN MEMORIA FRANÇAIS Nota aggiuntiva

4. Inserire il connettore maschio dell’alimentatore alla

presa di corrente a muro. Il Maxtor Personal Storage da 160 GB non può essere utilizzato come disco d’avvio nei computer con sistema operativo Macintosh. Connessione del cavo dati 1394

1. Inserire un’estremità del cavo dati 1394 trasparente in

una porta 1394 disponibile sul computer. SUOMI Installazione di Personal Storage

2. Inserire l’altra estremità del cavo dati 1394 trasparente

in una delle due porte 1394 disponibili sull’unità (figura 3). Per connettere il nuovo Maxtor Personal Storage al vostro computer, vi raccomandiamo di seguire le semplici indicazioni elencate qui sotto. Se questi passaggi non vengono eseguiti nell’ordine corretto, il vostro prodotto potrebbe non funzionare correttamente.

2. Inserire il connettore maschio a quattro poli con il

lato piatto rivolto verso l’alto nel connettore di alimentazione a CC sul retro dell’unità Maxtor Personal Storage (figura 1). Figura 3 Collegamento del cavo 1394 Figura 1 Connessione dell’alimentatore ESPAÑOL PORTUGUÊS ITALIANO DEUTSCH Connessione dei cavi di alimentazione

1. Assicurarsi che il computer sia acceso e che sia dotato

di uno dei sistemi operativi richiesti.

Guida all’installazione di Personal Storage per Macintosh – Interfaccia 1394 Nota: una volta riavviato il sistema, verrà visualizzata un'unità PC-DOS. Questa è la nuova unità di memorizzazione Maxtor Firewire. È possibile utilizzarla “così com'è” oppure inizializzarla nuovamente mediante la utility Maxtor (raccomandata). Nota: la configurazione del software non contempla il sistema operativo Mac OS X.

1. Chiudere tutte le applicazioni attive prima di iniziare

l’installazione del software. DANSK

7. Fare doppio clic sull'icona Maxtor Software sul desktop.

Verrà visualizzata la seguente finestra:

2. Controllare la versione FireWire del vostro sistema.

Dall’icona Apple, aprire il programma Apple System Profiler e fare clic sulla scheda Devices and Volumes. come mostrato in figura. ENGLISH 4 Configurazione del Macintosh NEDERLANDS FRANÇAIS

3. Inserire il CD di Maxtor Personal Storage nel

CD-ROM.Verrà visualizzata la seguente finestra: Come scollegare l’unità Nel Finder trascinare l’icona dell’unità nel Cestino. È quindi possibile scollegare l’unità Personal Storage. SUOMI 5 Suggerimenti Nota: è necessaria l’estensione Apple FireWire 2.3.3 o superiore. Nuovo collegamento dell’unità DEUTSCH Per collegare nuovamente il Personal Storage reinserire il cavo d’interfaccia 1394 nell’unità e quindi nel computer. Assicurarsi che il prodotto sia alimentato correttamente. Gestione dell’alimentazione tramite spin down Come eseguire lo spin down sulla vostra unità Personal Storage...

4. Fare doppio clic sull'icona Maxtor Software Installer.

Verrà visualizzata la schermata del contratto di licenza. Fare clic su I Agree. Dal Menu Apple, andare a Preferenze del sistema quindi fare clic su Risparmio energetico. Mac OS 9.x Dal Menu Apple, andare a Pannello di controllo quindi fare clic su Risparmio energetico. Mac OS 8.6 Dal Menu Apple, andare a Pannello di controllo quindi fare clic su Risparmio energetico. Gestione dell’alimentazione MaxTools

6. Riavviare il sistema.

5. Nella finestra di dialogo apposita fare clic su Save per

creare una cartella, denominata Maxtor 1394 Storage, sul desktop. Procedura Mac OS X ITALIANO Tipo di sitema operativo Per ulteriori informazioni sull’utilità per la gestione dell’alimentazione della Maxtor consultare il nostro sito Internet all’indirizzo: www.maxtor.com. ESPAÑOL

ENGLISH Guida all’installazione di Personal Storage per Macintosh - Interfaccia 1394 6 Registrazione del prodotto Come contattare la Maxtor Assistenza clienti e supporto tecnico in Europa Vantaggi per gli utenti registrati I servizi di assistenza clienti e supporto tecnico sono disponibili dalle 8:30 alle 17 (GMT) dal lunedì al giovedì e dalle 8:30 alle 16 (GMT) il venerdì. ESPAÑOL PORTUGUÊS ITALIANO DEUTSCH SUOMI FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK Mediante la registrazione del nuovo prodotto Personal Storage sarà possibile ricevere aggiornamenti sul prodotto, offerte speciali e altre informazioni importanti su differenti soluzioni per l’archiviazione dei dati da Maxtor. Supporto in più lingue: inglese, francese e tedesco Telefono: +353 1 204 1111 (tutti i paesi) 08 25 31 43 22 (in Francia) 01801 62 98 67 (in Germania) E-mail: Eurotech_assistance@maxtor.com Fax: +353 1 286 1419 Visitare il sito Web all’indirizzo: www.maxtor.com, passare alla pagina per la registrazione dei prodotti e compilare il breve questionario. Garanzia del prodotto Maxtor su Internet Le obbligazioni di garanzia della Maxtor sono limitate alle condizioni previste. La Maxtor garantisce esclusivamente all'acquirente utente originale che i nuovi prodotti Maxtor Personal Storage saranno privi di difetti di materiale e di fabbricazione per un periodo di 1 anno dalla data dell'acquisto originale. La Indigita ha garantito alla Maxtor che il software di installazione di Personal Storage è materialmente conforme alle caratteristiche tecniche. Ogni altro prodotto software che può essere distribuito qui accluso viene fornito “COSÌ COM’È” e senza alcuna garanzia. Per un prodotto Personal Storage sostitutivo, la garanzia sulla periferica sostitutiva è valida per il rimanente periodo della garanzia sulla periferica originale o per 90 giorni, a seconda di quale termine sia più lungo. Qualora venga individuato un difetto, la Maxtor riparerà o sostituirà, a sua discrezione, il prodotto senza ulteriori addebiti per l'utente, a condizione che l'utente restituisca il prodotto durante il periodo di garanzia, con le spese di trasporto prepagate, alla Maxtor in Irlanda, Singapore o negli Stati Uniti. I prodotti Personal Storage devono essere imballati correttamente nella confezione Maxtor o in un imballo approvato dalla Maxtor per ottenere l'assistenza in garanzia. Prima di restituire un prodotto Maxtor, contattare la Maxtor al seguente numero: +353 1 204 1111 (in Europa) o 1-800-2MAXTOR (negli Stati Uniti) per ottenere un numero RMA (Return Material Authorization). Per ottenere l'assistenza in garanzia potrebbe essere richiesta una copia del documento fiscale di acquisto in cui sono indicati il numero di serie e il modello Maxtor corretti. La garanzia si applica solo ai prodotti Maxtor che possono essere identificati dal marchio, denominazione sociale, numero di serie o logo Maxtor affissi sul prodotto. La Maxtor non garantisce alcun prodotto che non sia stato fabbricato da, per conto di o con l'autorizzazione della Maxtor. La presente garanzia non è applicabile a: eccessiva usura; uso illecito, uso irragionevole, uso improprio o negligenza; danni causati durante l'installazione del prodotto; danni causati dall'apparecchiatura o sistema con il quale è stato utilizzato il prodotto; danni causati da modifiche o riparazioni non eseguite o non autorizzate dalla Maxtor; prodotti il cui numero di serie Maxtor sia stato rimosso o reso illeggibile; danni causati da liquidi nella confezione del prodotto; danni ai connettori di alimentazione o all’interfaccia dei prodotti; danni causati dall'uso di un imballo non Maxtor; danni causati da un imballo improprio o impropriamente utilizzato; prodotti di cui è stato accertato il furto. LA PRESENTE GARANZIA E I RIMEDI PREVISTI DI CUI SOPRA SONO ESCLUSIVI E SOSTITUISCONO TUTTI GLI ALTRI, ORALI O SCRITTI, ESPRESSI O IMPLICITI. LA MAXTOR NON RICONOSCE ESPRESSAMENTE

ALCUNA ALTRA GARANZIA IMPLICITA, COMPRESE, SENZA

LIMITAZIONI, LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN FINE PARTICOLARE E DI NON VIOLAZIONE DEI DIRITTI ALTRUI. Inoltre, la Maxtor non garantisce che il software di installazione di Personal Storage distribuito nel kit Personal Storage soddisferà i requisiti dell’utente, non è responsabile di prestazioni o risultati e non garantisce che il funzionamento del programma sarà ininterrotto e privo di errori. Nessun rivenditore, agente o dipendente Maxtor è autorizzato ad apportare modifiche, estensioni o aggiunte alla presente garanzia. LA MAXTOR NON È RESPONSABILE PER I DANNI SPECIALI, INCIDENTALI, INDIRETTI O CONSEQUENZIALI DERIVANTI DA UNA QUALSIASI VIOLAZIONE DELLA GARANZIA O AI SENSI DI QUALSIASI ALTRA TEORIA GIURIDICA, INCLUSE, IN VIA ESEMPLIFICATIVA, PERDITE DI DATI, MANCATI GUADAGNI, PERIODI DI INATTIVITÀ, AVVIAMENTO,

DANNI O SOSTITUZIONE DELL'APPARECCHIATURA E PROPRIETÀ

NONCHÉ QUALSIASI COSTO PER IL RECUPERO, LA

PROGRAMMAZIONE O LA RIPRODUZIONE DI EVENTUALI

PROGRAMMI O DATI MEMORIZZATI O UTILIZZATI CON LE UNITÀ DISCO RIGIDO MAXTOR O I PRODOTTI MAXTOR PERSONAL STORAGE CONTENENTI UNITÀ DISCO RIGIDO MAXTOR o qualsiasi altro prodotto software distribuito accluso. Poiché alcuni Stati o giurisdizioni non ammettono l'esclusione o la limitazione di responsabilità per danni diretti o indiretti o esclusioni delle garanzie implicite, le limitazioni o esclusioni di cui sopra potrebbero non essere applicabili al vostro caso. Oltre agli specifici diritti conferiti dalla presente garanzia, l'utente potrà beneficiare di altri diritti che variano da Paese a Paese. La Maxtor si riserva il diritto di apportare miglioramenti o modifiche ai prodotti descritti nel manuale in qualsiasi momento e senza preavviso. Questo prodotto è stato testato secondo gli standard FCC per uso domestico o in ufficio. Copyright © 2002 Maxtor Corporation.Tutti i diritti riservati. Stampato in Olanda. 1/02. Maxtor® è un marchio registrato di Maxtor Corporation. Altri marchi o prodotti sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari. Home page: http://www.maxtor.com MaxFax ® Assistenza Utilizzare un telefono a toni per ordinare documentazione tecnica dal sistema fax automatico attivo 24 ore su 24. Telefono: +353 1 204 1122 Assistenza clienti e supporto tecnico in Canada e negli Stati Uniti 1-800-262-9867 I rappresentanti dell'assistenza clienti e del supporto tecnico sono disponibili dalle 6 alle 18 (ora fuso occidentale) dal lunedì al venerdì. Maxtor su Internet Home page: http://www.maxtor.com Maxtor mediante posta elettronica Per le richieste di assistenza tramite posta elettronica: www.maxtor.com Maxtor al di fuori dagli Stati Uniti e dal Canada Assistenza clienti: MaxInfo: MaxFax®: 303-678-2015 303-678-2015, premere 1 303-678-2618 Australia e Asia Pacifico Supporto in lingua: Voce: Fax: MaxFax®: BBS: Inglese +61-2-9369-3662 +61-2-9369-2082 +61-2-9369-4733 +61-2-9369-4293 Assistenza tecnica Asia Pacifico Pagina di assistenza tecnica mediante posta elettronica http://www.maxtor.com/contactUs/emailmta.html Pagina di assistenza clienti mediante posta ellettronica http://www.maxtor.com/contactUs/emailcs.html

Guida all’installazione di Personal Storage per Windows - Interfaccia 1394 2 Componenti del kit Maxtor Personal Storage include i componenti indicati di seguito. Esaminare tutti gli elementi prima di procedere all'installazione. Grazie Grazie per aver scelto un prodotto Maxtor Personal Storage. Seguire queste istruzioni di installazione per trarre il massimo vantaggio dal prodotto. ENGLISH 1 Preliminari all’installazione DANSK Precauzioni per l'uso Personal Storage

  • NON cercare di aprire il prodotto. Questa operazione renderà nulla la garanzia.
  • NON urtare, scuotere o lasciare cadere questa periferica per evitare il rischio di perdite di dati. NEDERLANDS Se non si rispettano queste precauzioni d'uso, è possibile provocare danni al prodotto Personal Storage; ciò potrebbe rendere nulla la garanzia del prodotto. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione relativa alla garanzia.
  • NON sovrapporre più di tre unità del prodotto. Alimentatore FRANÇAIS
  • NON collocare o utilizzare il prodotto su un lato: utilizzare un supporto Maxtor approvato per evitare il rischio di cadute e possibili danni all’unità disco rigido interna.
  • NON disconnettere i cavi o l'alimentazione durante la copia di file; scollegare o smontare la periferica tramite il sistema operativo per evitare il rischio di perdite di dati e possibili danni all'unità disco rigido interna. SUOMI
  • NON collocare sostanze liquide sul prodotto per evitare il rischio che possano rovesciarsi e danneggiare i componenti elettronici interni.
  • NON progettato come prodotto trasportabile. Cavo 1394 1394 External Storage Installation Software for Mac OS and Windows
  • Collegamento di interfaccia IEEE 1394 (iLINK, FireWire) presente nel vostro sistema PORTUGUÊS ESPAÑOL

DANSK ENGLISH Guida all’installazione di Personal Storage per Windows - Interfaccia 1394 3 Installazione dell’hardware

3. Collegare l’estremità femmina del cavo elettrico alla

presa di alimentazione (figura 2). Installazione di Personal Storage Per connettere il nuovo Maxtor Personal Storage al vostro computer, vi raccomandiamo di seguire le semplici indicazioni elencate qui sotto. Se questi passaggi non vengono eseguiti nell’ordine corretto, il vostro prodotto potrebbe non funzionare correttamente. Figura 2 Connessione dell’alimentatore Connessione dei cavi di alimentazione NEDERLANDS

1. Assicurarsi che il computer sia acceso e che sia dotato

di uno dei sistemi operativi richiesti.

2. Inserire il connettore maschio a quattro poli con il

lato piatto rivolto verso l’alto nel connettore di alimentazione a CC sul retro dell’unità Maxtor Personal Storage (figura 1). Figura 1 Connessione dell’alimentatore FRANÇAIS

4. Inserire il connettore maschio dell’alimentatore alla

presa di corrente a muro. Connessione del cavo dati 1394

1. Inserire un’estremità del cavo dati 1394 trasparente in

una porta 1394 disponibile sul computer. ITALIANO DEUTSCH SUOMI

2. Inserire l’altra estremità del cavo dati 1394 trasparente

in una delle due porte 1394 disponibili sull’unità (figura 3). ESPAÑOL PORTUGUÊS Figura 3 Collegamento del cavo 1394

Guida all’installazione di Personal Storage per Windows - Interfaccia 1394 5 Suggerimenti Maxtor ha configurato completamente il nuovo prodotto Personal Storage con una partizione singola FAT 32. Come scollegare l’unità Utenti di Windows 98SE Fare clic col tasto destro su Disconnetti Windows o sull’icona Elimina Hardware nella barra delle icone situata in basso a destra dello schermo. DANSK Agli utenti Windows 98SE verrà richiesto di inserire il CD-ROM Windows 98SE all’avvio dell’unità. ENGLISH 4 Configurazione del Windows Come ricollegare l’unità Per collegare nuovamente il Personal Storage reinserire il cavo d’interfaccia 1394 nell’unità e quindi nel computer. Assicurarsi che il prodotto sia alimentato correttamente. Gestione dell’alimentazione tramite spin down Se, dopo avere riavviato il sistema, il nuovo prodotto Personal Storage non viene riconosciuto, potrebbe essere necessario ottenere un aggiornamento del driver dalla Microsoft. Seguire le istruzioni riportate qui sotto per scaricare quindi gli aggiornamenti necessari per Windows 98SE. NEDERLANDS Verranno quindi visualizzate 4 finestre di dialogo che indicano un conflitto di versione. Fare clic su YES e mantenere i file esistenti. NON selezionare CANCEL, in quanto questa operazione impedirebbe il corretto caricamento dei driver. Le finestre di dialogo saranno visualizzate solo al momento della prima installazione del Personal Storage; in seguito possono essere visualizzate nuovamente solo con la versione Windows 98SE in commercio. Come eseguire lo spin down sulla vostra unità Personal Storage... Fare clic su Avvio. Andare a Impostazioni, Pannello di controllo quindi selezionare Opzioni alimentazione. Windows 2000 Fare clic su Avvio. Andare a Impostazioni, Pannello di controllo quindi selezionare Opzioni alimentazione. Windows Millennium Su dischi rigidi esterni lo spin down non è selezionabile tramite il sistema operativo. Windows 98 Seconda Edizione Su dischi rigidi esterni lo spin down non è selezionabile tramite il sistema operativo. SUOMI Se non viene visualizzata l’icona nella parte destra della barra delle applicazioni, è necessario richiedere gli aggiornamenti necessari da Microsoft. Procedura Windows XP FRANÇAIS Personal Storage Tipo di sitema operativo Scheda adattatore 1394 PCI Se si utilizza un tipo differente di scheda 1394 oppure se il computer è dotato di un’interfaccia 1394 integrata e degli aggiornamenti critici di Microsoft, sarà necessario ottenere i driver dal produttore della scheda o del sistema. Gestione dell’alimentazione MaxTools Per ottenere gli aggiornamenti necessari da Microsoft: DEUTSCH Per ulteriori informazioni sull’utilità per la gestione dell’alimentazione della Maxtor e su MaxTools, consultare il nostro sito Internet all’indirizzo: www.maxtor.com.

  • fare clic sul pulsante AVVIO nella barra delle applicazioni; ITALIANO
  • selezionare l’opzione Windows Update. (Questo invierà il browser all’indirizzo URL appropriato a seconda del sistema operativo e della lingua utilizzata.)
  • Fare clic sull’opzione Product Update. (Il sistema viene analizzato e viene visualizzata la finestra per scaricare gli aggiornamenti necessari.) PORTUGUÊS Se si riscontrano ulteriori problemi dopo aver avviato gli aggiornamenti critici, Microsoft consiglia di scaricare Storage Supplement 1394 per Windows 98SE all’indirizzo www.microsoft.com. ESPAÑOL

ENGLISH Guida all’installazione di Personal Storage per Windows - Interfaccia 1394 5 Suggerimenti (continua) SUOMI FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK Note sull’utilizzo dei prodotti Maxtor Personal Storage con capacità pari o superiore a 160 GB con sistema operativo Windows Windows 98SE Windows ME Windows 2000, XP Sistema di File: FAT32, NTFS FAT32 funziona correttamente con partizioni non superiori a 160 GB FAT32 funziona correttamente con partizioni non superiori a 160 GB FAT32 e NTFS funzionano correttamente con partizioni non superiori a 160 GB FDISK, FORMAT FDISK e FORMAT: due ben noti bug (vedi note 1 e 2) FDISK e FORMAT: due ben noti bug (vedi nota 1) NTFS funziona correttamente con partizioni non superiori a 160 GB Non è possibile formattare partizioni superiori a 32 GB con FAT32 Defrag e ScanDisk Defrag e ScanDisk sono limitati a partizioni inferiori a 127 GB (vedi nota 3) Funziona correttamente con partizioni non superiori a 160 GB Funziona correttamente con partizioni non superiori a 160 GB Nota 1: con un disco dotato di memoria superiore a 64 GB (Windows 98SE), le utilità FDISK e FORMAT svolgono correttamente le proprie funzioni ma mostrano sullo schermo un’errata estensione del disco. Un problema analogo è stato riscontrato con Windows ME per dischi di notevole estensione (a partire da 80 GB). Per ulteriori informazioni consultare il sito Internet della Microsoft all’indirizzo: http://support.microsoft.com/support/kb/articles/Q263/0/44.ASP http://support.microsoft.com/support/kb/articles/Q263/0/45.ASP DEUTSCH Nota 2: l’utilità FDISK potrebbe non funzionare correttamente dopo aver scollegato e ricollegato un’unità disco rigido esterna. Prima di avviare FDISK si consiglia di riavviare il computer. Nota 3: le utilità ScanDisk e Defrag non funzioneranno correttamente su dischi con partizioni superiori a 127 GB. Per ulteriori informazioni consultare il sito Internet di assistenza della Microsoft all’indirizzo: Le utilità di terze parti, tra cui Norton System Works 2000 e 2002, possono essere utilizzate come utilità sostitutive per svolgere le funzioni di ScanDisk e Defrag. ESPAÑOL PORTUGUÊS ITALIANO http://support.microsoft.com/support/kb/articles/Q184/0/06.ASP

Guida all’installazione di Personal Storage per Windows - Interfaccia 1394 Come contattare la Maxtor Assistenza clienti e supporto tecnico in Europa Vantaggi per gli utenti registrati ENGLISH 6 Registrazione del prodotto I servizi di assistenza clienti e supporto tecnico sono disponibili dalle 8:30 alle 17 (GMT) dal lunedì al giovedì e dalle 8:30 alle 16 (GMT) il venerdì. Mediante la registrazione del nuovo prodotto Personal Storage sarà possibile ricevere aggiornamenti sul prodotto, offerte speciali e altre informazioni importanti su differenti soluzioni per l’archiviazione dei dati da Maxtor. Maxtor su Internet NEDERLANDS Garanzia del prodotto Le obbligazioni di garanzia della Maxtor sono limitate alle condizioni previste. La Maxtor garantisce esclusivamente all'acquirente utente originale che i nuovi prodotti Maxtor Personal Storage saranno privi di difetti di materiale e di fabbricazione per un periodo di 1 anno dalla data dell'acquisto originale. La Indigita ha garantito alla Maxtor che il software di installazione di Personal Storage è materialmente conforme alle caratteristiche tecniche. Ogni altro prodotto software che può essere distribuito qui accluso viene fornito “COSÌ COM’È” e senza alcuna garanzia. Per un prodotto Personal Storage sostitutivo, la garanzia sulla periferica sostitutiva è valida per il rimanente periodo della garanzia sulla periferica originale o per 90 giorni, a seconda di quale termine sia più lungo. Qualora venga individuato un difetto, la Maxtor riparerà o sostituirà, a sua discrezione, il prodotto senza ulteriori addebiti per l'utente, a condizione che l'utente restituisca il prodotto durante il periodo di garanzia, con le spese di trasporto prepagate, alla Maxtor in Irlanda, Singapore o negli Stati Uniti. I prodotti Personal Storage devono essere imballati correttamente nella confezione Maxtor o in un imballo approvato dalla Maxtor per ottenere l'assistenza in garanzia. Prima di restituire un prodotto Maxtor, contattare la Maxtor al seguente numero: +353 1 204 1111 (in Europa) o 1-800-2MAXTOR (negli Stati Uniti) per ottenere un numero RMA (Return Material Authorization). Per ottenere l'assistenza in garanzia potrebbe essere richiesta una copia del documento fiscale di acquisto in cui sono indicati il numero di serie e il modello Maxtor corretti. La garanzia si applica solo ai prodotti Maxtor che possono essere identificati dal marchio, denominazione sociale, numero di serie o logo Maxtor affissi sul prodotto. La Maxtor non garantisce alcun prodotto che non sia stato fabbricato da, per conto di o con l'autorizzazione della Maxtor. La presente garanzia non è applicabile a: eccessiva usura; uso illecito, uso irragionevole, uso improprio o negligenza; danni causati durante l'installazione del prodotto; danni causati dall'apparecchiatura o sistema con il quale è stato utilizzato il prodotto; danni causati da modifiche o riparazioni non eseguite o non autorizzate dalla Maxtor; prodotti il cui numero di serie Maxtor sia stato rimosso o reso illeggibile; danni causati da liquidi nella confezione del prodotto; danni ai connettori di alimentazione o l'interfaccia dei prodotti; danni causati dall'uso di un imballo non Maxtor; danni causati da un imballo improprio o impropriamente utilizzato; prodotti di cui è stato accertato il furto. LA PRESENTE GARANZIA E I RIMEDI PREVISTI DI CUI SOPRA SONO ESCLUSIVI E SOSTITUISCONO TUTTI GLI ALTRI, ORALI O SCRITTI, ESPRESSI O IMPLICITI. LA MAXTOR NON RICONOSCE ESPRESSAMENTE

ALCUNA ALTRA GARANZIA IMPLICITA, COMPRESE, SENZA

LIMITAZIONI, LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN FINE PARTICOLARE E DI NON VIOLAZIONE DEI DIRITTI ALTRUI. Inoltre, la Maxtor non garantisce che il software di installazione di Personal Storage per Windows distribuito nel kit Personal Storage soddisferà i requisiti dell’utente, non è responsabile di prestazioni o risultati e non garantisce che il funzionamento del programma sarà ininterrotto e privo di errori. Nessun rivenditore, agente o dipendente Maxtor è autorizzato ad apportare modifiche, estensioni o aggiunte alla presente garanzia. LA MAXTOR NON È RESPONSABILE PER I DANNI SPECIALI, INCIDENTALI, INDIRETTI O CONSEQUENZIALI DERIVANTI DA UNA QUALSIASI VIOLAZIONE DELLA GARANZIA O AI SENSI DI QUALSIASI ALTRA TEORIA GIURIDICA, INCLUSE, IN VIA ESEMPLIFICATIVA, PERDITE DI DATI, MANCATI GUADAGNI, PERIODI DI INATTIVITÀ, AVVIAMENTO,

DANNI O SOSTITUZIONE DELL'APPARECCHIATURA E PROPRIETÀ

NONCHÉ QUALSIASI COSTO PER IL RECUPERO, LA

PROGRAMMAZIONE O LA RIPRODUZIONE DI EVENTUALI

PROGRAMMI O DATI MEMORIZZATI O UTILIZZATI CON LE UNITÀ DISCO RIGIDO MAXTOR O I PRODOTTI MAXTOR PERSONAL STORAGE CONTENENTI UNITÀ DISCO RIGIDO MAXTOR o qualsiasi altro prodotto software distribuito accluso. Poiché alcuni Stati o giurisdizioni non ammettono l'esclusione o la limitazione di responsabilità per danni diretti o indiretti o esclusioni delle garanzie implicite, le limitazioni o esclusioni di cui sopra potrebbero non essere applicabili al vostro caso. Oltre agli specifici diritti conferiti dalla presente garanzia, l'utente potrà beneficiare di altri diritti che variano da Paese a Paese. La Maxtor si riserva il diritto di apportare miglioramenti o modifiche ai prodotti descritti nel manuale in qualsiasi momento e senza preavviso. Questo prodotto è stato testato secondo gli standard FCC per uso domestico o in ufficio. Copyright © 2002 Maxtor Corporation.Tutti i diritti riservati. Stampato in Olanda. 1/02. Maxtor® è un marchio registrato di Maxtor Corporation. Altri marchi o prodotti sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari. Supporto in più lingue: inglese, francese e tedesco Telefono: +353 1 204 1111 (tutti i paesi) 08 25 31 43 22 (in Francia) 01801 62 98 67 (in Germania) E-mail: Eurotech_assistance@maxtor.com Fax: +353 1 286 1419 DANSK Visitare il sito Web all’indirizzo: www.maxtor.com, passare alla pagina per la registrazione dei prodotti e compilare il breve questionario. Home page: http://www.maxtor.com MaxFax ® Assistenza Utilizzare un telefono a toni per ordinare documentazione tecnica dal sistema fax automatico attivo 24 ore su 24. +353 1 204 1122 Assistenza clienti e supporto tecnico in Canada e negli Stati Uniti Maxtor su Internet Home page: SUOMI 1-800-262-9867 I rappresentanti dell'assistenza clienti e del supporto tecnico sono disponibili dalle 6 alle 18 (ora fuso occidentale) dal lunedì al venerdì. FRANÇAIS Telefono: http://www.maxtor.com Maxtor mediante posta elettronica www.maxtor.com Maxtor al di fuori dagli Stati Uniti e dal Canada Assistenza clienti: MaxInfo: MaxFax®: 303-678-2015 303-678-2015, premere 1 303-678-2618 Inglese +61-2-9369-3662 +61-2-9369-2082 +61-2-9369-4733 +61-2-9369-4293 Pagina di assistenza tecnica mediante posta elettronica http://www.maxtor.com/contactUs/emailmta.html PORTUGUÊS Assistenza tecnica Asia Pacifico ITALIANO Australia e Asia Pacifico Supporto in lingua: Voce: Fax: MaxFax®: BBS: DEUTSCH Per le richieste di assistenza tramite posta elettronica: Pagina di posta elettronica per l’assistenza clienti http://www.maxtor.com/contactUs/emailcs.html ESPAÑOL