POCKETBOOK EXPRESS - MITSUBISHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POCKETBOOK EXPRESS MITSUBISHI au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MITSUBISHI

Modèle : POCKETBOOK EXPRESS

Type d'appareilImprimante photo
Fonction principaleImpression d'albums photos
Technologie d'impressionNon précisé
Résolution d'impressionNon précisé
Formats supportésPhotos et albums
ConnectivitéNon précisé
AlimentationÉlectrique
Couleurs d'impressionCouleur
Vitesse d'impressionNon précisé
DimensionsCompacte
PoidsNon précisé
Interface utilisateurNon précisé
Compatibilité OSNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - POCKETBOOK EXPRESS MITSUBISHI

Comment allumer le MITSUBISHI POCKETBOOK EXPRESS ?
Pour allumer le MITSUBISHI POCKETBOOK EXPRESS, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que l'écran s'illumine.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est chargé. Branchez-le à une source d'alimentation et laissez-le charger pendant au moins 30 minutes avant d'essayer de l'allumer à nouveau.
Comment réinitialiser le MITSUBISHI POCKETBOOK EXPRESS ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes.
Comment connecter le MITSUBISHI POCKETBOOK EXPRESS à un réseau Wi-Fi ?
Accédez aux paramètres de l'appareil, sélectionnez 'Wi-Fi', activez le Wi-Fi, puis choisissez votre réseau dans la liste et entrez le mot de passe si nécessaire.
Que faire si l'écran tactile ne répond pas ?
Essayez de redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, effectuez une réinitialisation d'usine après avoir sauvegardé vos données.
Comment mettre à jour le logiciel du MITSUBISHI POCKETBOOK EXPRESS ?
Accédez aux paramètres, sélectionnez 'Mise à jour du logiciel' et suivez les instructions à l'écran pour installer la dernière version disponible.
Comment transférer des fichiers vers le MITSUBISHI POCKETBOOK EXPRESS ?
Vous pouvez transférer des fichiers via USB en connectant l'appareil à votre ordinateur, ou en utilisant des services de cloud si l'appareil est connecté à Internet.
Que faire si le MITSUBISHI POCKETBOOK EXPRESS ne reconnaît pas ma carte SD ?
Vérifiez que la carte SD est correctement insérée et qu'elle est formatée au format compatible. Essayez également avec une autre carte SD.
Comment améliorer la durée de vie de la batterie ?
Réduisez la luminosité de l'écran, désactivez les fonctionnalités non utilisées comme le Wi-Fi et fermez les applications en arrière-plan.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du MITSUBISHI POCKETBOOK EXPRESS ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de MITSUBISHI ou dans la section 'Support' de l'appareil.

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POCKETBOOK EXPRESS - MITSUBISHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POCKETBOOK EXPRESS de la marque MITSUBISHI.

MODE D'EMPLOI POCKETBOOK EXPRESS MITSUBISHI

MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Guide de démarrage

1. Déballage et installation / Unpacking and installation8

2. Dimensions et encombrement / Size and space requirements.8 3. Alimentation électrique / Power supply10 4. Chargement des consommables / Loading consumables11 5. Caractéristiques techniques / Technical specifications12

MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Guide de démarrage

MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Guide de démarrage

SÉCURITÉ ET NORMES Alimentation

La machine est conçue pour fonctionner par défaut sous 220-240 V AC ; 60/50 Hz ; 3 - 2,8 A.

120 V AC ; 60/50 Hz ; 4,7 A Danger électrique

Ne jamais ouvrir la machine lorsqu’elle est sous tension. Déconnecter l’alimentation au préalable. L’installation, le démarrage et la maintenance doivent être effectués uniquement par des techniciens de la société de maintenance approuvée par le fabricant ou par son représentant. Ce pictogramme est affiché sur la machine aux endroits où il existe un risque d’électrocution. Seuls les techniciens de la société de maintenance sont autorisés à intervenir sur ces parties de la machine.

La machine est conçue pour être utilisée à l’intérieur des bâtiments. La machine doit être installée près d’une prise secteur. Celle-ci devra impérativement être accessible en permanence. Dans le cas contraire, prévoir un interrupteur sectionneur bipolaire facilement et rapidement accessible dans l’installation : - interrupteur sectionneur bipolaire 230 V ; 10 A, si alimenté en 220-240 V AC ; ou - interrupteur sectionneur bipolaire 115 V ; 10 A, si alimenté 120 V AC. La prise d’alimentation doit avoir une résistance à la terre inférieure à 3 Ω pour assurer le bon fonctionnement et la sécurité des personnes, conformément aux normes en vigueur.

La machine est conçue pour être raccordée à un réseau avec neutre relié à la terre (classe 1).

Matériels du commerce

Se reporter impérativement aux documentations livrées avec la machine pour les interventions (maintenance, réglages...) concernant le matériel du commerce (imprimante...).

Il y a risque d’explosion si la batterie située à l’intérieur du PC n’est pas correctement remplacée, ou si elle est remplacée par une batterie de type incorrect. Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux normes en vigueur, ou contactez votre vendeur. Tenir la batterie éloignée de toute source de chaleur intense (soleil, flamme...).

060 675 972 E MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Quick Start Guide

Pièces détachées Il est recommandé de n'utiliser que des pièces détachées et des kits consommables fournis par le fabricant (rouleaux de papier, rouleaux de colle, rubans encreurs, tubes fluorescents...). Ces pièces sont conformes à des normes sévères et ont été testées avec une grande rigueur pour assurer la meilleure qualité.

Pour toute intervention technique à l'intérieur de la machine, il est conseillé de porter des gants.

Autres recommandations

Toutes les portes et capots doivent être fermés lors de l'utilisation de la machine. Utiliser uniquement le cordon secteur fourni par le fabricant, ou un cordon conforme à la réglementation de votre pays.

Conformité CE Ce produit répond aux exigences de la Directive Européenne 2006/95/CE relative au matériel

électrique et de la Directive Compatibilité Electromagnétique 2004/108/CE.

Avertissement FCC MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Guide de démarrage

Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux dispositifs numériques de la Classe A, en vertu de la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont destinées

à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement commercial. Ce matériel génère, utilise et risque d’émettre des ondes haute-fréquence et de brouiller la réception de radiocommunications, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions de la notice d’utilisation. L’utilisation de ce matériel en zone résidentielle risque fortement de générer des brouillages nocifs ; le cas échéant, l’utilisateur doit prendre toutes les mesures nécessaires pour éliminer, à ses frais, la cause des interférences.

Directive DEEE La présence de ce symbole sur la machine, ou sur son emballage, vous signifie l’obligation de gérer son évacuation conformément à ce qu’impose la directive européenne en matière de recyclage d’équipement électrique et électronique usagé, et ceci dans le soucis de préserver l’environnement et la santé humaine. Veuillez contacter les collectivités locales compétentes qui vous communiqueront les démarches à suivre.

MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Guide de démarrage

120 V AC ; 60/50 Hz ; 4.7 A MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Guide de démarrage

MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Guide de démarrage

1. Déballage et installation / Unpacking and installation

Le déballage et l’installation de la machine doivent être effectués par un technicien agréé par le fabricant en suivant la procédure décrite dans les guides de déballage et d’installation. The unpacking and installation of the machine must be carried out by a technician approved by the manufacturer according to the instructions detailed in the unpacking and installation guides. > La machine est destinée à une utilisation intérieure. The machine is designed for indoor use. > Elle doit être installée sur un sol plat, stable, sur et sec. It should be installed on a flat, stable, hard, dry floor. > Éviter d’installer la machine sur une surface irrégulière. Avoid installing the machine on an uneven surface.

> L’eau ne doit pas couler ou s’accumuler sous la machine au cours du nettoyage des locaux.

Water must not run or collect under the machine when the premises are being cleaned. > Ne jamais exposer directement la machine au soleil, même à travers une fenêtre. Never expose the machine to direct sunlight, even through a window. > Ne pas installer la machine près de radiateurs. Do not install the machine near heating elements. > Température de fonctionnement : +15°C à +32°C. cf. caractéristiques techniques (humidité relative de 20 à 60% sans condensation). Operating temperature range: +15°C to +32°C - see the Technical Characteristics Charts (relative humidity from 20 to 60% without condensation). > Laisser assez d’espace pour utiliser la machine (ouverture de la porte avant, connexions à l’arrière...). Allow sufficient space to operate the machine (opening the front door, connections behind the machine...). > La machine doit être installée à proximité d’une prise électrique avec terre. The machine should be installed near an earthed mains socket.

Pour assurer un fonctionnement sans encombre, assurez-vous de laisser l’espacement indiqué autour de la machine.

In order to ensure optimum operation, make sure that the distances indicated are left free around the machine.

060 675 972 E La machine ne doit pas obstruer le passage ou les issues de secours.

The machine must not obstruct passages or safety exits. Utilisez l’emballage d’origine (carton, cales, palettes, etc.) lors du transport de la machine. Use the original package (cardboard box, wedges, pallets, etc.) when transporting the machine.

MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Guide de démarrage

MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Guide de démarrage

3. Alimentation électrique / Power supply

Danger électrique / Electrical hazard Ne jamais ouvrir la machine lorsqu’elle est sous tension. Déconnecter l’alimentation au préalable. L’installation, le démarrage et la maintenance doivent être effectués uniquement par des techniciens de la société de maintenance approuvée par le fabricant ou par son représentant. Never open the machine when it is switched on. Disconnect the supply lead before opening. Installation, starting and maintenance must be carried out only by engineers from the maintenance company approved by the manufacturer or his representative. Ce pictogramme est affiché sur la machine aux endroits où il existe un risque d’électrocution. Seuls les techniciens de la société de maintenance sont autorisés à intervenir sur ces parties de la machine. This pictogram is displayed on the machine at the points where there is risk of electrocution. Engineers from the maintenance company only are authorised to work on these parts of the machine. La machine doit être alimentée à l’aide du câble d’alimentation avec terre fourni. Ce câble doit être connecté à une prise secteur : • version 220-240 V : 10 A • version 120 V : 10 A The machine must be supplied using the earthed power cable delivered with it. The cable must be connected to a mains socket: • 220-240 V version: 10 A • 120 V version: 10 A Avant de connecter la machine au secteur, vérifiez le voltage à l’aide d’un voltmètre. Before connecting the machine to the network, check the voltage with a voltmeter.

Ne connectez jamais le câble à un tableau à vis.

Never connect the power cord to a screw-type terminal board. Une protection supplémentaire doit être assurée par une protection différentielle de 30 mA en amont de la prise principale à laquelle la machine est connectée (uniquement Union Européenne) : • Ne pas alimenter de matériel autre que les machines derrière ce différentiel ; • Ne pas alimenter plus de 3 machines derrière le différentiel. An additional protection should be provided in the form of a 30 mA differential circuit breaker upstream from the mains socket the machine is connected to (for European Union only): • Do not supply other devices than the machines behind the differential; • Do not supply more than 3 machines behind the differential. La machine est équipée d’un interrupteur disjoncteur général lumineux (10 A). Il est accessible sur la partie arrière supérieure de la machine. The machine is fitted with a main illuminated switch and circuit breaker (10 A). It is on the upper rear part of the machine. Attendez toujours 10 secondes avant d’allumer à nouveau la machine. Always wait for 10 seconds before cycling the power. 10

4. Chargement du consommable / Loading consumables

MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Guide de démarrage

MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Guide de démarrage

Caractéristiques techniques

• Carte mère Intel ATOM N450 1,6GHz ou ATOM D5xx

• Mémoire 1 Gb RAM DDRII • Disque dur 160 Gb

• Alimentation 220-240 V AC ; 60/50 Hz ; 3 - 2,8 A.

120 V AC ; 60/50 Hz ; 4,7 A

• Disjoncteur thermique : 10 A

• Consommation en veille : 85 W Sorties

• Imprimante : 6” dye-sublimation printer, consommable 4”x6” (10x15 cm)

• Résolution : 300 dpi • Papier brillant • Format de l’album : 6”x4” (152 x 102 mm), 10 à 30 pages (y compris la couverture)

• Vitesse d’exécution : 1 page toutes les 35 secondes (de 4 à 10 minutes pour 1 album en fonction du nombre de pages)

• Capacité : 30 photobooks de 20 pages, à savoir une capacité d’une semaine (3 albums/jour) sans changement de consommable.

CE - CB - cTUVus - FCC CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT

• Température de fonctionnement : 15-32°C • Température de stockage : 5-50°C • Humidité : 20-60%

060 675 972 E MAP - 1015 MINI ALBUM PRINTER - Guide de démarrage

Document non contractuel. Le constructeur se réserve le droit de modifier ses machines et le présent document sans préavis. vvvvvvvvvvv