MRCH1 - MITSUBISHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MRCH1 MITSUBISHI au format PDF.

Page 36
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MITSUBISHI

Modèle : MRCH1

Intitulé Valeur / Description
Type de produit Climatiseur mural
Caractéristiques techniques principales Technologie Inverter, classe énergétique A++
Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Largeur : 80 cm, Hauteur : 29 cm, Profondeur : 20 cm
Poids Environ 30 kg
Compatibilités Compatible avec les systèmes de contrôle à distance
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 220-240 V
Puissance Puissance de refroidissement : 3,5 kW
Fonctions principales Refroidissement, chauffage, déshumidification, ventilation
Entretien et nettoyage Filtres à nettoyer tous les 3 mois, entretien annuel recommandé
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le réseau de service Mitsubishi
Sécurité Protection contre les surcharges, dispositif de sécurité thermique
Informations générales utiles Installation par un professionnel recommandée pour garantir performance et sécurité

FOIRE AUX QUESTIONS - MRCH1 MITSUBISHI

Comment réinitialiser le MITSUBISHI MRCH1 ?
Pour réinitialiser le MITSUBISHI MRCH1, débranchez l'appareil de la prise électrique pendant environ 10 secondes, puis rebranchez-le.
Que faire si l'écran du MITSUBISHI MRCH1 reste noir ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'écran reste noir, essayez de réinitialiser l'appareil comme indiqué ci-dessus.
Comment changer les paramètres de température sur le MITSUBISHI MRCH1 ?
Utilisez les boutons de réglage de température situés sur le panneau de contrôle. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter la température et sur le bouton '-' pour la diminuer.
Pourquoi le MITSUBISHI MRCH1 ne chauffe-t-il pas correctement ?
Assurez-vous que les filtres à air sont propres et que l'appareil est en mode chauffage. Vérifiez également que les fenêtres et portes sont bien fermées.
Comment nettoyer les filtres du MITSUBISHI MRCH1 ?
Retirez les filtres de l'appareil, lavez-les à l'eau tiède et laissez-les sécher complètement avant de les remettre en place.
Le MITSUBISHI MRCH1 émet des bruits étranges, que faire ?
Vérifiez qu'il n'y a pas d'objets bloquant le ventilateur. Si le bruit persiste, contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Comment procéder à l'entretien régulier du MITSUBISHI MRCH1 ?
Pour un entretien régulier, nettoyez les filtres tous les mois et faites vérifier l'appareil par un professionnel au moins une fois par an.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du MITSUBISHI MRCH1 ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni avec l'appareil. Sinon, vous pouvez le télécharger sur le site officiel de MITSUBISHI.
Est-ce que le MITSUBISHI MRCH1 est économe en énergie ?
Oui, le MITSUBISHI MRCH1 est conçu pour être économe en énergie, avec une efficacité énergétique optimisée pour réduire les coûts d'électricité.
Comment contacter le service client pour le MITSUBISHI MRCH1 ?
Vous pouvez contacter le service client de MITSUBISHI via leur site web ou par téléphone. Les coordonnées spécifiques sont disponibles dans le manuel d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MRCH1 - MITSUBISHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MRCH1 de la marque MITSUBISHI.

MODE D'EMPLOI MRCH1 MITSUBISHI

Tirer sur la carte pour voir les instructions de base en un coup d’œil.

Appuyer et tirer sur le support pour retirer les piles.

Les piles doivent être remplacées une fois par an (voir page 62).

M28450A MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGES DE L’ÉQUIPEMENT. Merci de consulter le manuel d’utilisation de l’équipement pour les températures de service recommandées.

Pour obtenir de l’aide avec ce produit, merci de visiter http://controls.mehvac.com ou d’appeler Mitsubishi Electric au numéro gratuit 888-990-7546

Lire et conserver ces instructions.

© 2010 Mitsubishi Electric & Electronics USA, Inc. Suwanee, GA 30024. Brevets en instance. Tous droits réservés. Le logo à trois losanges est une marque déposée de Mitsubishi Electric Corporation www.mitsubishipro.com

Dérogations au programme 47 Commutation du système 51 Régulateur central portatif 52 Capteur d’air extérieur 53 Caractéristiques supplémentaires... 54

À propos de votre nouveau régulateur

à distance Visualisation de la programmation... 36 Référence rapide des commandes 37 Référence rapide de l’écran d’affichage 38

Fonctions évoluées 58 Remplacement des piles 62 En cas de problème 65 Informations réglementaires 66 Garantie limitée 67

Programmation et fonctionnement

Régler l’heure et le jour 39 Sélectionner le réglage du ventilateur 40 Sélectionner le mode du système... 41 Configurations multizones 42 Mode de séchage 43 Programmes 44 35

À propos du régulateur à distance

Le nouveau régulateur à distance est préprogrammé et prêt à être utilisé. Il suffit de régler le jour et l’heure. Vérifier ensuite les réglages ci-dessous et les modifier si nécessaire : 1.

Régler le jour et l’heure

(requis pour un fonctionnement correct) Voir page 39

Sélectionner le réglage du ventilateur Voir page 40

Sélectionner le mode du système Voir page 41

Programmes : Préréglés aux niveaux d’économie d’énergie lorsque l’espace est occupé (en supposant une arrivée à 8 h et un départ à 22 h) Voir pages 44-45

COMMANDE DE TEMPÉRATURE PAR SIMPLE PRESSION : Il est possible de déroger au programme à tout moment et de régler manuellement la température (voir pages 47-50).

Référence rapide des commandes

Affichage numérique (voir p. 38)

Boutons de température

Appuyer sur ces boutons pour régler la température

M28451A Boutons de fonction

Appuyer pour sélectionner la fonction affichée juste au-dessus de chaque bouton. (Les fonctions changent en fonction de la tâche.) 37

Bouton de maintien (Hold)

Appuyer pour déroger à la commande de température programmée (voir page 50).

Référence rapide de l’écran d’affichage

Démarrage optimal (voir page 57)

Avertissements de piles faibles (voir page 62)

Température intérieure courante

Période du programme en cours occupé/inoccupé/réveil/ départ/retour/sommeil

(voir pages 44-45) Régler l’heure/le jour/le programme (voir pages 39 and 46)

(voir page 39) Réglage de la température (voir pages 46–50) Verrouillé (voir page 57) Plus (More) (voir pages 54–57)

Réglage du ventilateur

Auto/Marche/Sélectionnable (voir page 40)

Refroidissement/Chauffage/Séchage/ Auto/Arrêt (voir page 41)

Remarque : Les options peuvent varier en fonction de l’équipement

Régler l’heure et le jour

Appuyer sur SET CLOCK/DAY/SCHEDULE (Régler heure/jour/ calendrier), puis régler l’heure. Set Clock/Day Schedule

2. Appuyer sur SET DAY puis appuyer sur s ou t pour choisir le jour de la semaine

3. Appuyer sur DONE (Terminé) pour enregistrer les réglages.

Appuyer sur SET DAY (Régler le jour), puis sélectionner le jour en cours.

Remarque : Si l’option SET CLOCK/DAY/

SCHEDULE n’est pas affichée, appuyer sur DONE (Terminé) ou CANCEL (Annuler). Remarque : Si les mots Set Clock (Régler l’heure) clignotent à l’écran, le régulateur à distance respectera les réglages prévus pour la période « occupied1 » (occupé1) (ou « Wake » [Réveil]) jusqu’à ce que l’heure et le jour soient réglés.

SET CLOCK/DAY/SCHEDULE puis appuyer sur s ou t pour régler l’heure.

Sélectionner le réglage du ventilateur

Set Clock/Day Schedule

Remarque : Les options de vitesses de ventilateur sélectionnables peuvent varier en fonction de l’équipement.

Appuyer sur FAN (Ventilateur) pour sélectionner la vitesse automatique ou sélectionnable du ventilateur.

En mode automatique, l’équipement détermine la vitesse optimale du ventilateur en fonction de la température réglée. Lorsque le système est sur Arrêt, appuyer sur FAN pour faire circuler l’air. Le ventilateur tourne à la vitesse sélectionnée par l’utilisateur.

Sélectionner le mode du système

Set Clock/Day Schedule

Remarque : Les options peuvent varier en fonction de l’équipement.

Appuyer sur SYSTEM pour sélectionner :

• Cool (Refroidissement) : Le régulateur à distance ne commande qu’en mode de refroidissement. • Heat (Chauffage) : Le régulateur à distance ne commande qu’en mode de chauffage. • Drying (Séchage) : Le régulateur à distance commande à l’unité intérieure de retirer l’humidité de l’air. Ceci peut entraîner des températures inférieures au réglage. • Auto(matique) : RC passe automatiquement du système de chauffage au système de refroidissement en fonction de la température à l’intérieur. • Off (Arrêt) : L’unité intérieure est arrêtée. 41

Dans les configurations multizones, chaque zone est généralement réglée sur le même mode (refroidissement, chauffage ou séchage).

Si les zones sont réglées sur différents modes, l’unité intérieure appelant la première le chauffage ou le refroidissement a la priorité. Les autres zones se mettent en mode de veille et « Wait » (Attente) s’affiche sur l’écran.

Le mode de séchage permet de retirer l’humidité de l’air et fonctionne différemment en fonction du type d’équipement installé. Le réglage de température peut ou non être affiché.

L’unité intérieure détermine le réglage de température du mode de séchage. Le réglage est soit : • le réglage de température de refroidissement, soit • 2 °C (3 °F) inférieur à la température ambiante.

Réglages par défaut du programme

Ce régulateur à distance est préréglé pour utiliser les réglages du programme d’économie d’énergie. Il est recommandé d’utiliser ces réglages, car ils peuvent réduire les coûts de chauffage et de refroidissement. (Voir page 46 pour régler l’heure et la température de chaque période.) occupied1/ occupé1 (08:00) unoccupied1/ inoccupé1 (22:00) occupied 2/ occupé 2 unoccupied 2/ inoccupé 2

Heat/Chauffage Cool/Refroidissement Heat/Chauffage Cool/Refroidissement

(Sam.-Dim.) (Sam.-Dim.) (Lun.-Ven.) (Lun.-Ven.)

Les périodes occupied 2 (occupé 2) et unoccupied 2 (inoccupé 2) peuvent être programmées selon le besoin, en fonction de la configuration installée.

Réglages par défaut du programme résidentiel

Ce régulateur à distance est préréglé pour utiliser les réglages du programme d’économie d’énergie commercial. Pour une utilisation à domicile, changer le programme en fonction de l’emploi du temps. (Voir page 46 pour régler l’heure et la température de chaque période.)

Heat/Chauffage Cool/Refroidissement Heat/Chauffage Cool/Refroidissement

(Sam.-Dim.) (Sam.-Dim.) (Lun.-Ven.) (Lun.-Ven.)

(08:00) Leave/Départ (10:00) Return/Retour Sleep/Coucher

(ou annuler la période) (ou annuler la période)

Les périodes de départ, retour et sommeil peuvent être annulées.

Pour régler le programme

Set Clock/Day Schedule

Remarque : Une période peut

être annulée en utilisant le bouton CANCEL PERIOD (Annuler la période). Si configuré pour cela, le système peut être complètement désactivé durant la période en utilisant le bouton POWER OFF PERIOD (Période désactivée). 69-2427EFS—01

1. Appuyer sur SET CLOCK/DAY/SCHEDULE, puis sur

SET SCHEDULE. 2. Appuyer sur s ou t pour régler l’heure occupied1/Wake des jours de la semaine (Lun-Ven), puis appuyer ensuite sur NEXT. 3. Appuyer sur s ou t pour régler la température du chauffage pour cette période, puis appuyer sur NEXT. 4. Appuyer sur s ou t pour régler la température de refroidissement pour cette période, puis appuyer sur NEXT. 5. Régler la température et l’heure de la période suivante (unoccupied1/Leave). Répéter les étapes 4 et 5 pour chaque période des jours de la semaine. 6. Appuyer sur NEXT pour régler les périodes de la fin de semaine (Sam-Dim), puis appuyer sur DONE pour enregistrer le programme et quitter. 46

Dérogation au programme (commercial uniquement)

Appuyer pour ajuster provisoirement la température. Indoor

Si une personne est présente durant une période inoccupée, appuyer sur

HOLD (Maintien) pour activer provisoirement la température de période occupée. Chaque pression supplémentaire sur HOLD en augmente la durée d’une heure jusqu’à une limite réglée par l’installateur.

Appuyer pour revenir au programme.

La minuterie expire automatiquement ou le programme peut être manuellement repris en appuyant sur CANCEL.

Remarque : Maintien permanent non disponible sur la configuration commerciale.

Dérogation pour les vacances (commercial uniquement)

Si le bâtiment sera inoccupé pendant plus d’une journée, la fonction de dérogation pour les vacances peut être utilisée pour maintenir une température de zone inoccupée.

Appuyer sur MORE jusqu’à ce que l’écran Hold Until

(Maintenir jusqu’à) s’affiche. Done M28948

Appuyer sur s ou t pour régler le nombre de jours, puis appuyer sur NEXT.

Appuyer sur s ou t pour régler la température de chauffage ou de refroidissement, puis appuyer sur DONE. Le réglage de la température de refroidissement ne peut être qu’augmenté et celui de la température de chauffage que réduit par rapport au programme inoccupé. Pour annuler la dérogation pour vacances de l’écran d’accueil, appuyer sur CANCEL. 48

Maintien provisoire (résidentiel uniquement)

Appuyer pour ajuster provisoirement la température Indoor Hold Until

Appuyer sur s ou t pour ajuster immédiatement la température.

Cette fonction permet de déroger provisoirement à la température de consigne de la période en cours.

La nouvelle température de consigne restera en vigueur jusqu’au début de la prochaine période seulement (voir page 45).

Appuyer pour revenir au programme

Pour annuler cette dérogation, il suffit d’appuyer à n’importe quel moment sur CANCEL.

La température est maintenue jusqu’à l’heure indiquée

Maintien permanent (résidentiel uniquement)

Appuyer ici pour modifier la température en permanence. Indoor

La fonction de maintien HOLD met le programme hors service et permet d’ajuster la température manuellement, au besoin.

Appuyer pour revenir au programme

Appuyer sur HOLD pour ajuster la température de façon permanente. Cette fonction permet de déroger à la température de consigne pour toutes les périodes.

La température sera maintenue jusqu’à ce que le bouton

CANCEL soit pressé. 50

Le système maintient la température réglée jusqu’à ce qu’elle soit manuellement modifiée ou que

CANCEL soit pressé pour revenir au programme.

Commutation du système

Set Clock/Day Schedule

Appuyer jusqu’à ce que

Remarque : Le réglage de système Auto peut ne pas s’afficher, selon la manière dont le régulateur à distance a été configuré.

La commutation du système est une caractéristique utilisée dans les climats où le refroidissement et le chauffage sont souvent utilisés le même jour. Lorsque le système est réglé sur Auto, le régulateur à distance sélectionne automatiquement le chauffage ou le refroidissement selon la température intérieure.

Les réglages de chauffage et de refroidissement doivent être différents d’au-moins 2°, en fonction de la configuration du régulateur à distance. Le régulateur à distance règle automatiquement les réglages pour maintenir cette séparation de 2° (ou plus).

Régulateur central portatif (facultatif)

Le régulateur central portatif facultatif peut gérer les températures des systèmes de zonage partagé multiples à partir de presque tout lieu de la propriété. Le régulateur central portatif fonctionne aussi avec d’autres dispositifs RedLINK™ utilisés avec d’autres types d’équipement de chauffage et de refroidissement. Un régulateur de confort portatif peut régler jusqu’à 16 zones sur une seule propriété.

Remarque : Le régulateur à distance peut nécessiter jusqu’à 15 secondes pour répondre aux commandes envoyées depuis le régulateur central portatif.

Capteur d’air d’extérieur (facultatif)

Le capteur d’air extérieur permet d’afficher la température et l’humidité sur régulateur à distance. Le capteur d’air extérieur fonctionne aussi avec d’autres dispositifs RedLINK™ utilisés avec d’autres types d’équipement de chauffage et de refroidissement. Utiliser uniquement des piles AA au lithium dans le capteur d’air extérieur

Caractéristiques supplémentaire du régulateur à distance

Pour afficher la température et l’humidité extérieures

Si un capteur d’air extérieur est utilisé, appuyer sur MORE pour afficher la température et l’humidité extérieures courantes. Appuyer sur DONE pour quitter.

Pour localiser un régulateur central portatif perdu

Si le régulateur central portatif a été égaré, appuyer sur MORE puis sur FIND REMOTE

(Trouver régulateur à distance). Le régulateur à distance portatif émet des bips pendant deux minutes pour faciliter sa localisation. Appuyer n’importe où sur l’écran du régulateur central portatif pour arrêter les bips.

Caractéristiques supplémentaire du régulateur à distance (suite)

Pour régler la direction du débit d’air vers le haut/le bas (commande des pales)

Pour régler manuellement la direction du débit d’air, appuyer sur MORE, puis sur s ou t pour sélectionner la position désirée, « Auto » ou

« Oscillate » (Oscillation).

Remarque : La position Auto est déterminée par l’équipement du système pour fournir une efficacité et un confort maximum. Les positions supérieure et inférieure peuvent changer après 1 heure pour éviter la condensation.

Remarque : Les positions de direction du débit d’air peuvent varier en fonction de l’équipement. 55

Caractéristiques supplémentaire du régulateur à distance (suite)

Régler une minuterie pour éteindre automatiquement l’unité intérieure (si configuré)

Appuyer sur MORE jusqu’à ce que « Power Off At » (Éteindre à) s’affiche. Appuyer sur s ou t pour régler l’heure à laquelle l’unité doit s’éteindre. Appuyer sur DONE pour quitter.

Remarque : Ce minuteur n’est pas récurrent. Ce minuteur peut être réglé jusqu’à 24 heures à l’avance. En fonction de la façon dont cette caractéristique a été installée, l’unité intérieure : A) Stay turned Off indefinitely until the user changes the system mode B) Reste éteinte jusqu’à la prochaine période programmée Exemple : Si une pièce sera vide à 22 h, appuyer sur MORE jusqu’à ce que « Power Off At » s’affiche. Appuyer sur s jusqu’à 22 h. Appuyer sur DONE pour quitter. Pour annuler la minuterie « Power Off At » de l’écran d’accueil, appuyer sur CANCEL.

Caractéristiques supplémentaire du régulateur à distance (suite)

Démarrage optimal : Cette fonction élimine les doutes lors du réglage du programme. Il permet au régulateur à distance d’« apprendre » combien de temps il faut au système de zonage partagé pour atteindre le réglage de température programmé, de sorte que la température voulue soit obtenue à l’heure programmée. Verrouillé : Pour éviter les modifications non autorisées, les fonctions peuvent être partiellement ou entièrement verrouillées. Lorsqu’une fonction sélectionnée est verrouillée, le mot « Locked » s’affiche pendant environ 5 secondes.

Appuyer sur les bouton MORE jusqu’à ce que l’affichage change. “WAIT” will be displayed for up to 17 seconds. Fonction

Appuyer sur s ou t pour modifier le option (see pages

Appuyer sur DONE (Terminer) pour enregistrer les réglages et quitter.

(Suivant) pour M28488A afficher l’écran de fonction suivant (see pages 25-27).

Press s/t to change option, then press NEXT.

Modifier la durée du filtre

Fonction 107 Choix :

Fonction 148 Choix :

Fonction 150 Choix :

Affichage Fahrenheit/Celsius

Fonction 156 Choix :

Verrouillage complet Fonction 160 Choix :

Fonction 162 Choix :

Mode système verrouillage

Fonction 164 Choix :

Mode ventilateur verrouillage

Fonction 165 Choix :

Point de consigne de verrouillage Fonction 166

Verrouillage Régler horloge/jour/calendrier

Fonction 168 Choix :

Point de consigne de chauffage max.

Fonction 170 Choix :

Point de consigne de refroidissement min.

Fonction 172 Choix :

Remplacement des piles (régulateur à distance)

Appuyer et tirer pour retirer les piles

Installer des piles neuves lorsque l’avertissement de remplacement des piles

« REPLACE BATTERY » commence à clignoter à l’écran. Ce message clignote pendant environ deux mois avant que les piles ne soient complètement épuisées. Retirer le support des piles et installer deux piles alcalines AA neuves.

M28466A Insérer des piles alcalines neuves, puis réinstaller le support des piles.

Une fois les piles installées, le régulateur

à distance restaure automatiquement la communication avec le réseau sans fil dans les minutes qui suivent. Remarque : Si les piles sont insérées dans un intervalle de 2 minutes, il ne sera pas nécessaire de régler à nouveau l’heure et le jour. Tous les autres réglages sont gardés en mémoire.

Remplacement des piles (régulateur central portatif)

Installer des piles neuves lorsque l’avertissement de remplacement des piles « REPLACE BATTERY » commence à clignoter à l’écran. Ce message clignote pendant environ deux mois avant que les piles ne soient complètement épuisées. Retirer le couvercle des piles et installer trois piles alcalines AA neuves. Une fois les piles installées, le régulateur central portatif restaure automatiquement la communication avec le réseau sans fil dans les minutes qui suivent. M28475

Remplacement des piles (capteur d’air extérieur)

Retirer le capteur du support

Remplacer les piles du capteur d’extérieur lorsque l’avertissement « Replace Battery

Outdoor » commence à clignoter sur le contrôleur à distance. Ce message clignote pendant environ deux mois avant que les piles ne soient complètement épuisées. Retirer le capteur du support, retirer le couvercle et insérer deux piles au lithium AA neuves. Une fois les piles installées, le capteur restaure automatiquement la communication avec le réseau sans fil dans les minutes qui suivent.

M28443A Retirer le couvercle et insérer deux piles AA au lithium neuves.

L’unité intérieure ne répond pas

S’assurer que le coupe-circuit n’est pas déclenché et le remettre en position de marche au besoin.

S’assurer que l’interrupteur est bien enclenché sur l’équipement. Attendre 5 minutes que le système réponde.

Le régulateur à distance a perdu le contact radio avec le réseau sans fil

(généralement à cause d’une coupure de courant). Pour restaurer le courant : • S’assurer que le coupe-circuit n’est pas déclenché et le remettre en position de marche au besoin. • S’assurer que l’interrupteur est bien enclenché sur l’unité intérieure. Une fois le courant revenu, le régulateur à distance restaure automatiquement la communication sans fil dans les minutes qui suivent.

Informations réglementaires

Déclaration de conformité de la FCC (Partie 15.19) (États-Unis uniquement) Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1

Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et

Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant causer un fonctionnement non souhaité.

Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.

Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.

Brancher l’équipement dans la prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.

Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV compétent pour obtenir de l’aide.

Récepteur, régulateur à distance et capteur d’extérieur sans fil

Pour assurer la conformité aux limites d’exposition RF de la FCC et d’Industry Canada pour la population générale/l’exposition non contrôlée, la ou les antennes utilisées pour ces transmetteurs doivent être installées de façon à fournir une distance de séparation d’au moins 20 cm de toutes les personnes et ne doivent pas être situées ou fonctionner avec toute autre antenne ou transmetteur.

Avertissement de la FCC (Partie 15.21) (États-Unis uniquement)

Les changements et les modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser l’équipement. Déclaration d’interférence de la FCC (Partie 15.105 (b)) (ÉtatsUnis uniquement) Cet équipement a été testé et est conforme aux limites des dispositifs numériques de Classe B , conformément à la Partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie qu’une interférence n’aura pas lieu dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio et télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant le dispositif et en le remettant en marche, il est recommandé à l’utilisateur de tenter de corriger l’interférence par l’une des mesures suivantes :

Régulateur central portable

Ce transmetteur portable et son antenne sont conformes aux limites d’exposition RF de la FCC et d’Industry Canada pour la population générale/l’exposition non contrôlée. Section 7.1.5 de RSS-GEN Le fonctionnement est soumis à deux conditions :

Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences, et

Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant causer un fonctionnement non souhaité.

Consulter la déclaration de garantie dans la documentation de l’équipement.

English: see page 1 • Français : voir la page 34

English: see page 1 • Français : voir la page 34

English: see page 1 • Français : voir la page 34

English: see page 1 • Français : voir la page 34

English: see page 1 • Français : voir la page 34

English: see page 1 • Français : voir la page 34

English: see page 1 • Français : voir la page 34

English: see page 1 • Français : voir la page 34

English: see page 1 • Français : voir la page 34

English: see page 1 • Français : voir la page 34

English: see page 1 • Français : voir la page 34

English: see page 1 • Français : voir la page 34

English: see page 1 • Français : voir la page 34

English: see page 1 • Français : voir la page 34

English: see page 1 • Français : voir la page 34

English: see page 1 • Français : voir la page 34

English: see page 1 • Français : voir la page 34