CDP 549 - Lecteur CD CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDP 549 CLATRONIC au format PDF.
| Type de produit | Lecteur CD portable |
| Marque | CLATRONIC |
| Modèle | CDP 549 |
| Alimentation | 2 piles AA 1,5 V (non incluses) ou adaptateur secteur DC 4,5 V / 500 mA (non inclus) |
| Dimensions (approx.) | 140 x 140 x 30 mm |
| Poids (approx.) | 300 g (sans piles) |
| Formats de disque | CD audio |
| Fonctions de lecture | Lecture, pause, arrêt, suivant, précédent, recherche rapide, répétition d'un titre ou de tout le disque, lecture aléatoire, introduction (10 premières secondes), programmation de titres |
| Anti-choc | ESP (mémoire électronique de 15 secondes) activable/désactivable |
| Sorties | Prise casque (PHONES) 3,5 mm, prise LINE-OUT, prise DC 4,5 V |
| Réglages | Volume, BASS-BOOST (amplification des graves), verrouillage des touches (HOLD ON/OFF) |
| Affichage | Écran LCD indiquant le numéro de piste, le temps écoulé, le mode de lecture, l'état des piles |
| Alimentation secteur | Adaptateur secteur DC 4,5 V / 500 mA (non fourni) |
| Alimentation piles | 2 piles AA 1,5 V (non fournies) |
| Consommation | Faible (piles ou secteur) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants ou de produits abrasifs. |
| Sécurité | Laser classe 1 ; ne pas ouvrir le boîtier ; éviter l'humidité ; utiliser uniquement l'adaptateur recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Piles, adaptateur secteur (non fourni), casque ; réparation par un professionnel agréé |
| Informations générales | Garantie 24 mois ; conformité aux normes européennes |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDP 549 CLATRONIC
Questions des utilisateurs sur CDP 549 CLATRONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDP 549 - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDP 549 de la marque CLATRONIC.
MODE D'EMPLOI CDP 549 CLATRONIC
Conseils de sécurité
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne mettez en aucun cas votre appareil en contact avec la pluie ou de l'humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre appareil à proximité d'eau (par ex. salle de bains, bassin de piscine, cave humide).
N'utilisez l'appareil qu'aux fins auxquelles il est destiné.
Ne branchez l'appareil que dans une prise de courant en bon état de fonctionnement. Veillez à ce que la tension électrique de l'appareil corresponde à celle indiquée sur la prise de courant.
Si vous utilisez une alimentation électrique externe, vérifiez la polarité et la tension électrique. Placez toujours correctement les piles.
Installez toujours l'appareil de façon à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées.
N'ouvre jamais le bloc moteur de l'appareil. Des réparations mal appropriées peuvent entrainer des risques importants pour l'utiliser. En cas d'endommagement de l'appareil, en particulier du cable d'alimentation, ne mettez plus l'appareil en marche et laissez un spécialiste se charger de la réparation. Contrôlez régulièrement le bon état du cable d'alimentation.
Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service après-vente ou un spécialiste à qualification similaire sont aptes à remplacer un cable défectueux par un cable équivalent.
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant assez longtemps, débranchez le câble d'alimentation ou retirez les piles.
Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur l'appareil, qui ont la signification suivante:

L'éclair indique à l'utilisateur les pièces dangereuses, situées à l'intérieur de l'appareil, qui conduisent de hautes tensions.

Le point d'exclamation attire l'attention de l'utilisateur sur les remarques importantes d'utilisation et d'entretien données dans les documents de l'appareil.

Les appareils dotés de ce symbole fonctionnent avec un „laser de la classe 1" pour la lecture des disques CD. Les boutons de sécurité intégrés sont chargés d'éviter qu'à l'ouverture du compartiment à CD l'utilisateur entre en contact avec la lumière laser qui est dangereuse et invisible à l'œil humain.
Il est absolument interdit de court-circuiter ou manipuler ces boutons de sécurité, ce qui risquerait de mettre l'utilisateur en contact avec la lumière laser.
Installation des piles (non comprises à la livraison)
Ouvrez le compartiment à piles situé sur la paroi intérieure de l'appareil. - Installez 2 piles de 1,5 V de type AA. Veillez à respecter la polarité (voir fond du compartiment). - Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter que l'acide des piles ne "coulle". - Le symbole d'une pile vous indique sur l'écran la capacité restante des piles utilisées. Remplacez toujours toutes les piles à la fois et pas seulement une seule.
Attention: ne jetez en aucun cas vos piles avec les ordures ménagères. Vous êtes priés de rapporter vos piles à une borne de recyclage ou à votre revendeur. Ne jetez jamais les piles dans le feu.
Fonctionnement avec câble d'alimentation (non compris à la livraison)
Vous avez la possibilité d'utiliser cet appareil au moyen d'une unité d'alimentation électrique.
- Branchez le câble d'alimentation dans une prise de courant de 230V, 50Hz en bon état de fonctionnement.
- Raccordez le lecteur de CD à l'unité d'alimentation en branchant la fiche de l'unité d'alimentation dans la prise DC 4,5V de l'appareil.
- En cas d'utilisation d'une unité d'alimentation (DC 4,5V/500mA), veillez à ce que la polarité soit conforme aux indications du lecteur de CD.
Conseils généraux d'utilisation
BASS-BOOST: pour une restitution amplifiée des graves.
VOLUME: tert à régler le son.
LINE-OUT: pour le raccordement d'une chaîne hi-fi par exemple.
Fiche 4,5 V : pour le raccordement de l'unité d'alimentation.
PHONES: pour le raccordement d'un casque ou d'oreillettes.
CHARGE: Ce bouton se trouve sur la paroi intérieure de l'appareil.
Mets la fonction chargement en marche, lorsque l'unité d'alimentation externe est branchée. Veille alors à ce qu'il n'y ait pas de piles dans l'appareil. Cela risquerait de provoquer une explosion! N'utilise que des accus adaptés!
HOLD ON/OFF : pour verrouiller les fonctions des touches.
Arrêt
L'appareil s'arrête si vous enfoncez la touche STOP 1x ou 2x si l'appareil est en marche ou si vous n'utilisez pas l'appareil pendant env. 30 secondes après avoir enfoncé la touche STOP.
Lecture de CD
- Faites glisser la touche OPEN sur la droite pour ouvrir le compartiment à disques.
- Placez un disque sur le cône central du compartiment, en orientant la face illustrée vers le haut et en veillant à ce qu’il soit fermement installé. Refermez le compartiment.
- Enforcez la touche PLAY/PAUSE pour lire le disque. Sur l'écran apparait “- -”, le nombre de titres et la durée complete du disque. Le disque est lu à partir du premier titre. La chanson en cours et le temps de lecture écoulé sont indiqués sur l'écran.
- Pour sortir le disque, enfonsez la touche STOP, ouvrez le couvercle du compartiment à l'aide de la touche OPEN et retirez le disque délicatement.
Maintenez le couvercle de l'appareil toujours fermé.
Description des touches à CD:
PLAY/PAUSE : vous pouvez interrompre la lecture pour un court instant.
Si vous enfoncez à nouveau cette touche, la lecture recommence automatiquement.
PREV: 1 pulsion = la chanson en cours recommence depuis le début.
2 pulsions = pour passer au titre précédent.
3 pulsions = pour dire la chanson précédente, etc. Si vous maintenez la touche enfoncée, la recherche automatique est activée.
NEXT: Vous pouvez grâce à cette touche passer au titre suivant ou celui d'après, etc. Si vous maintenez la touche enfoncée, la recherche automatique est activée.
STOP: le disque est arrêté. Si vous appuyez une nouvelle fois, l'appareil s'arrête complètement.
ESP: charge la mémoire électronique de 15 secondes au cas où le disque saute. À chaque fois que vous mettez l'appareil en marche, l'écran affiche que la fonction anti-chocs est activée et la mémoire chargée. Enforcez la touche ESP pour désactiver la fonction.
MODE: Vous pouvez CHOISIR les fonctions suivantes grâce à la touche MODE:
1 pulsion = „ 1": le titre en cours sera sans cesse répété.
2 pulsions = „ALL": le disque en cours sera sans cesse répété.
3 pulsions = „INTRO“: Enfoncez ensuite la touche PLAY/PAUSE et les 10 premières secondes de tous les titres sont lues.
4 pulsions = le mot "SHUFF" clignote sur l'écran. Tous les titres seront lus dans un ordre aléatoire. 5 pulsions = toutes les fonctions sont désactivées. Le fonctionnement normal est à nouveau activé.
Programmation de la lecture
- Enforcez la touche STOP.
- Enforcez la touche PROG.
- PROG et "00" (n° du titre) clignant sur l'écran. Sur la droite vous pouvez voir le nombre de plage de mémoire.
- Sélectionnez alors, à l'aide de la touche PREV/NEXT, le titre désiré et enfoyez à nouveau la touche PROG.
- L'information sur l'écran passe alors à la plage de mémoire 02.
- Sélectionnez le titre suivant à l'aide de la touche PREV/NEXT et enfoncez à nouveau la touche PROG. Procédez de la façon suivante jusqu'à ce que vous ayez sélectionné tous les titres désirés.
- Enoncez la touche PLAY/PAUSE. La lecture commence. Grâce à cette touche, vous pouvez également interrompre le programme pour un court instant.
- Enoncez une fois la touche STOP pour arrêter la lecture sans toutefois effacer le programme.
- Pour relancer le programme, enfonsez d'abord 1x la touche PROG puis la touche PLAY/PAUSE.
- Pour effacer le programme, enfoncez 2x la touche STOP.
L'appareil s'arrête automatiquement après la lecture du dernier titre. L'ordre programme de lecture des titres reste sauvegardé dans la mémoire jusqu'à ouverture du compartiment ou arrêt de l'appareil. Pour relancer la lecture dans l'ordre programme, enfoncez la touche PROG et mettez l'appareil en marche.
Voulez combiner les titres programmés avec la fonction MODE. Mettez d'abord l'appareil en marche, programmez-le puis enflez la touche MODE au max. 3x et les fonctions, 1" ALL" et, INTRO" peuvent être utilisées, comme décrit dans la section "MODE".
Cet appareil a été contrôlé d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifications techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat (ticket de caisse) pour l'appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratifiement les défauts de l'appareil ou des accessoires *) découlant d'un vice de matériel ou de fabrication au moyen d'une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d'un remplacement. Les prestations dans le cadre de la garantie n'entraînent pas une prorogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie!
Le justificatif de garantie est le reçu. Sans ce justificatif, aucun remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués.
En cas de recours à la garantie, rapportez l'appareil dans son emballage d'origine accompagné du ticket de caisse à votre revendeur.
Les endommagements de pièces d'accessoires ne justifient pas automatiquement l'échange gratuit de l'appareil complet. Contactez alors notre centrale téléphonique ! La casse de pièces en verre ou en plastique est dans tous les cas à votre charge !
Les défauts sur les accessoires ou les pièces d'usure (p. ex. les charbons de moteurs, crochets, courroies d'entraînement, télécommande de rechange, brosses à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, l'entretien ou le remplacement de pièces d'usure ne sont pas garantis et sont donc payants!
En cas d'intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation.